作者: root

  • 佛罗里达州将审议新国会选区划分方案,新增4个倾向共和党的席位,共和党或取得24比4的优势


    2026-04-28T12:31:00-0400 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    作者:亚伦·纳瓦罗 数字记者
    亚伦·纳瓦罗是哥伦比亚广播公司新闻数字记者,曾报道2024年选举,2021和2022年选举周期中曾任哥伦比亚广播公司新闻政治部门助理制片人。

    查看完整简历

    更新时间:2026年4月28日 / 美国东部时间中午12:39 / 哥伦比亚广播公司新闻

    在谷歌上添加哥伦比亚广播公司

    佛罗里达州议会将于周二召开会议,审议州长罗恩·德桑蒂斯提出的新国会选区划分方案,以期在2026年中期选举前的重新划分选区拉锯战中,为共和党额外拿下至多四个席位。

    佛罗里达州目前有20名共和党籍、7名民主党籍联邦众议员,上周民主党众议员希拉·谢尔菲勒斯-麦科密克辞职后空出一个席位。德桑蒂斯提出的新方案旨在取消或缩减坦帕、奥兰多以及该州东南海岸部分地区的民主党倾向选区。

    如果该方案获得通过,民主党众议员贾里德·莫斯科维茨、洛伊斯·弗兰克尔、黛比·沃瑟曼·舒尔茨、凯西·卡斯特和达伦·索托都将大概率在新选区参选,其中部分选区的政治倾向将向更有利于共和党方向转变。

    “佛罗里达民主党人在州内的代表席位显然会减少——至少这是方案的意图所在,”佛罗里达大学政治学教授迈克尔·麦克唐纳说道,“目前的席位数量已经低于该州公平选区划分应有的水平。”

    佛罗里达州新国会选区划分方案示意图

    此前特朗普总统去年在德州启动中期选举前重新划分选区的行动,为共和党争取更多席位,而佛罗里达州可能是2026年中期选举前最后一个调整国会选区划分的州。

    如果佛罗里达州议会批准这一新方案,且该方案未在法庭上遭遇成功挑战,那么重新划分选区拉锯战的局势将向共和党倾斜——尽管没有任何一个席位是两党可以百分百确保拿下的。

    曾为全美各地的委员会和议会担任选区划分顾问的麦克唐纳指出,他认为共和党未必能赢得全部四个新增席位。
    “往最乐观的情况估计,我觉得大概能拿下三个选区,因为其中一个竞争非常激烈,就算不算民主党稳拿,从某些指标来看也还是倾向民主党的,”麦克唐纳说道。

    佛罗里达州议会由共和党占据多数席位,州众议院议长丹尼尔·佩雷斯在会议开始时表示,他希望能在周三就该新选区方案进行投票。但该新方案面临重大法律障碍,因为该州有一项禁止党派操纵选区划分的《公平选区修正案》。不过,德桑蒂斯已经任命了佛罗里达州最高法院七名大法官中的六名,这使得民主党很难在法庭上挑战成功。

    德桑蒂斯首先将该方案透露给了福克斯新闻,其中包含了代表各选区预期政治倾向的配色标注。

    德桑蒂斯告诉福克斯新闻,此次中期选举前重新划分选区是必要的,原因是2020年人口普查对佛罗里达州人口存在低估。德桑蒂斯和佛罗里达州总检察长詹姆斯·尤特迈尔以此为由,在去年8月呼吁启动中期选举前的选区重新划分工作。

    德桑蒂斯的总法律顾问戴维·阿克塞尔曼周一致信议会领导人,批评2010年《公平选区修正案》中基于种族的相关要求,并以此为由提出在佛罗里达州东南部设立新的“以种族中立原则划分的选区”。阿克塞尔曼还提到了坦帕、奥兰多和棕榈滩县北部的人口增长情况。
    “尽管新方案仍基于2020年人口普查数据,但它试图通过围绕高增长区域重新调整选区边界,来应对这些显著的人口变化,”阿克塞尔曼写道。

    民主党众议员索托在佛罗里达州中部的选区是西班牙裔占多数的选区,目前受《投票权法案》第二条保护,但最高法院正就一项可能推翻该条款的案件进行审理。

    众议院民主党领袖哈基姆·杰弗里斯周一批评了这一新选区方案,特别提及了《公平选区修正案》以及针对索托所在选区的调整。

    杰弗里斯表示,德桑蒂斯“试图胁迫议会通过一项明显违反佛罗里达州州宪法的方案,而且顺带一提,该方案针对南佛罗里达和中佛罗里达的少数族裔社区,这同时也违反了美国宪法第十四修正案”。

    对于共和党来说,在塔拉哈西的特别会议期间快速通过该选区方案,并在后续的法律挑战中站稳脚跟至关重要,因为海外和现役军人佛罗里达选民的选票将于7月4日开始邮寄,而初选将于8月18日举行。

    此次塔拉哈西的特别会议将持续至5月1日周五。

    Florida to consider new congressional map with 4 more GOP-leaning seats, for potential 24-4 advantage

    2026-04-28T12:31:00-0400 / CBS News

    By Aaron Navarro Digital Reporter
    Aaron Navarro is a CBS News digital reporter. He covered the 2024 elections and was previously an associate producer for the CBS News political unit in the 2021 and 2022 election cycles.

    Read Full Bio

    Updated on: April 28, 2026 / 12:39 PM EDT / CBS News

    Add CBS News on Google

    The Florida Legislature is convening Tuesday to review a new congressional map proposed by Gov. Ron DeSantis in an effort to net Republicans up to four new seats in the latest tit-for-tat in the redistricting wars ahead of the 2026 midterm elections.

    Florida is currently represented by 20 Republicans and seven Democrats, with one seat vacant after Democratic Rep.Sheila Cherfilus-McCormick resigned last week. DeSantis’ proposed map aims to eliminate or shrink Democratic-leaning districts in Tampa, Orlando and parts of the state’s southeast coast.

    Should this map pass, Democratic Representatives Jared Moskowitz, Lois Frankel, Debbie Wasserman Schultz, Kathy Castor and Darren Soto are all likely to run in new districts, some of which would have shifted to be more favorable for Republicans.

    “The representation for Florida Democrats will clearly be diminished within the state — at least that’s the intention” said University of Florida political science professor Michael McDonald. “Already it’s diminished below what a fair map would be for the state of Florida.”

    Florida map shows proposed congressional redistricting

    Florida is likely the last state to redraw its congressional map for the 2026 midterm elections after President Trump kicked off the mid-decade redistricting scramble in Texas last year to net more seats for the GOP.

    If the Florida Legislature approves the new map and it isn’t successfully challenged in court, the scorecard in the redistricting wars could tip toward Republicans — although no seats are guaranteed for either party.

    McDonald, who has served as a consultant to commissions and legislatures throughout the country on redistricting, noted that he did not believe all four of these districts will be won by Republicans.

    “Most generously, I would say maybe three districts because there’s one that’s highly competitive, if not Democratic — still Democratic-leaning on some measures,” McDonald said.

    Republicans have a majority in the Florida Legislature, and the State House Speaker Daniel Perez said at the start of the session that he hopes to bring the proposed map for a vote on Wednesday. But the new map faces significant legal hurdles since the state has a law, the “Fair Districts” amendment, that bans partisan gerrymandering. However, DeSantis has appointed six of the seven current justices on Florida’s Supreme Court, making any successful challenges difficult for Democrats.

    DeSantis gave the map to Fox first, which included color-coded districts representing their expected political lean.

    DeSantis told Fox that this mid-decade redraw is needed because of an undercount of Florida from the 2020 census. DeSantis and Florida Attorney General James Uthmeier cited that as the reason for beginning their calls last August for a mid-decade redraw.

    In a letter sent by DeSantis’ general counsel David Axelman to legislative leaders on Monday, he criticized the 2010 Fair Districts Amendments race-based requirements and used that as a reason for new, “race-neutral terms districts” in southeast Florida. Axelman also pointed to population growth in Tampa, Orlando and north of Palm Beach County.

    “While still based on 2020 census data, the proposed map nevertheless attempts to account for these dramatic population changes by reconfiguring districts around the areas of high growth,” Axelman wrote.

    Democratic Rep. Soto’s district in central Florida, a majority Hispanic district, is currently protected under Section 2 of the Voting Rights Act, although the Supreme Court has a pending decision that could potentially strike down that provision.

    House Democratic Leader Hakeem Jeffries on Monday criticized the new map, specifically pointing to the Fair Districts Amendment and the changes to Soto’s district.

    Jeffries said DeSantis is “going to try to bully the legislature to enact a map that clearly violates the Florida State Constitution, and by the way, because it goes after communities of color in South Florida and in Central Florida also violates the 14th Amendment to the United States Constitution.”

    Getting this map passed quickly through the legislature in Tallahassee during this special session and then surviving legal challenges is imperative for Republicans, since ballots get mailed out to overseas and uniformed Florida voters as soon as July 4 for the Aug. 18 primary.

    The special session in Tallahassee runs through Friday, May 1.

  • 格雷厄姆、布莱克本提案为与移民海关执法局合作的蓝州提供现金奖励


    2026年4月28日 美国东部时间12:29 / 福克斯新闻

    格雷厄姆、布莱克本提案为与移民海关执法局合作的蓝州提供现金奖励

    该提案针对17个拥有庇护城市且未与联邦移民执法部门达成协议的州

    福克斯新闻 亚历克斯·米勒 报道

    福克斯新闻独家首发: 两名参议院共和党议员希望蓝州和庇护城市与美国移民海关执法局(ICE)签署合作协议,并将提供联邦资金作为筹码争取它们加入。

    参议员林赛·格雷厄姆(南卡罗来纳州共和党人)和牵头推进该提案的玛莎·布莱克本(田纳西州共和党人)计划推出一项立法,为各州和地方政府与ICE签署合作协议提供激励。他们还计划增加联邦拨款,作为未加入该计划的蓝州和庇护城市的甜头。

    格雷厄姆在给福克斯新闻数字频道的一份声明中表示:“庇护州和庇护城市阻碍ICE执法,而这项立法将奖励那些与联邦政府合作、保障我们社区安全的执法机构。”

    “别再找借口了。在打击非法移民方面,地方执法部门拥有法律授权,如果他们愿意,就有能力在各自社区追查非法移民罪犯,”格雷厄姆说。“我们的法案将扩大这一机会。”

    共和党人在创纪录停摆期间紧急为特勤局筹集资金,此前特朗普遭遇暗杀未遂

    参议员林赛·格雷厄姆(南卡罗来纳州共和党人)和玛莎·布莱克本(田纳西州共和党人)希望通过增加联邦拨款作为交换条件,激励蓝州和城市与ICE合作,签署与联邦机构的合作协议。(安瓦尔·阿姆罗/法新社 盖蒂图片社;比尔·克拉克/CQ-滚球公司 盖蒂图片社)

    这两位议员的《287(g)法案扩展案》是一项双管齐下的举措。从表面上看,该立法旨在锁定全美50个州的地方执法机构与ICE的合作协议,作为交换,将增加拨款用于支持人员、设备、物资和培训等地方警察的其他福利。

    但这也是一系列试图通过奖励与ICE合作的州和地方政府,解散全国庇护城市辖区的最新举措之一。

    287(g)计划于20世纪90年代末首次设立,允许地方政府与国土安全部(DHS)签署协议,实际上下放部分ICE执法权限。

    这些权限包括识别和处理有犯罪记录或 pending 刑事指控的可递解外籍人员,培训警察在本机构监狱内为非法移民签发和执行行政搜查令,以及组建拥有有限ICE权力的地方特别工作组。

    众议院保守派因参议院共和党与白宫的协议爆发不满,此前《拯救法案》谈判陷入僵局

    2026年2月4日,ICE特工离开明尼阿波利斯的毕晓普·亨利·惠普尔联邦大楼。(约翰·摩尔/盖蒂图片社)

    格雷厄姆和布莱克本认为,不签署协议的地区——更具体地说,是17个拥有未签署协议的庇护城市的州——破坏了联邦移民执法工作。

    “在拜登政府边境危机之后,州和地方执法部门应该尽其所能与联邦政府合作,在我们的社区执行法治,”布莱克本说。

    截至目前,已有39个州至少有一个地方政府或辖区与联邦移民执法部门达成了协议。

    斯卡伊斯指责民主党利用国土安全部拨款策略重启“解散警局”运动

    这正是格雷厄姆和布莱克本提案中的甜头所在。

    签署287(g)协议的辖区将通过伯恩纪念司法援助计划(Byrne Memorial JAG program)获得拨款增加,该计划已经是州和地方执法部门的主要联邦资金来源。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    该提案将在2033年前每年预留2000万美元用于增加联邦拨款,格雷厄姆和布莱克本计划将即将到来的预算和解程序作为推动该法案通过的理想载体。

    共和党人正踏上这条党派路线,与此同时国土安全部停摆仍在继续。这场停摆始于74天前,当时民主党人拒绝为该机构拨款,除非对美国境内的移民执法行动进行严格改革。

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字频道记者,负责报道美国参议院事务。

    The bill targets 17 states with sanctuary cities that haven’t entered into agreements with federal immigration enforcement

    By Alex Miller, Fox News

    FIRST ON FOX: Two Senate Republicans want blue states and sanctuary cities to sign agreements with Immigration and Customs Enforcement (ICE) and are dangling federal funding to get them on board.

    Sens. Lindsey Graham, R-S.C., and Marsha Blackburn, R-Tenn., who is leading the charge, plan to introduce legislation that would incentivize states and local governments to sign cooperation agreements with ICE. They also plan to beef up federal grants as a sweetener to blue states and sanctuary cities that aren’t part of the program.

    Graham said in a statement to Fox News Digital, “While sanctuary states and cities obstruct ICE, this legislation rewards law enforcement agencies who work with the federal government to keep our communities safe.”

    “No more excuses. When it comes to combating illegal immigration, local law enforcement has the legal authority and, if they choose, the means to go after criminal illegals in their communities,” Graham said. “Our bill expands that opportunity.”

    REPUBLICANS SCRAMBLE TO FUND SECRET SERVICE AFTER TRUMP ASSASSINATION ATTEMPT AMID RECORD-BREAKING SHUTDOWN

    Sens. Lindsey Graham, R-S.C., and Marsha Blackburn, R-Tenn., want to incentivize blue states and cities to cooperate with ICE by dangling beefed-up federal grants in exchange for signing agreements with the federal agency.(Anwar Amro/AFP via Getty Images; Bill Clark/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    The duo’s 287(g) Expansion Act is a two-pronged effort. On its surface, the legislation is designed to lock in ICE agreements with local law enforcement agencies across all 50 states in exchange for boosted grant funding that would support personnel, equipment, supplies and training, among other perks for local police.

    But it’s also the latest in a string of efforts to dissolve sanctuary city jurisdictions across the country by rewarding states and local governments that work with ICE.

    The 287(g) program was first established in the late 1990s and allows local governments to enter into agreements with the Department of Homeland Security (DHS) that effectively delegate some ICE authorities.

    Those authorities include identifying and processing removable aliens with criminal or pending criminal charges, training police to serve and execute administrative warrants on illegal immigrants in their agency’s jail, and building local task forces with limited ICE powers.

    HOUSE CONSERVATIVES ERUPT OVER SENATE GOP, WHITE HOUSE DEAL AMID SAVE ACT FIGHT

    ICE agents depart the Bishop Henry Whipple Federal Building on Feb. 4, 2026, in Minneapolis.(John Moore/Getty Images)

    Graham and Blackburn argue that locales that don’t sign on — and, more specifically, the 17 states that have sanctuary cities that haven’t entered into an agreement — undermine federal immigration enforcement efforts.

    “State and local law enforcement should be doing everything in their power to partner with the federal government to enforce the rule of law in our communities following the Biden Border Crisis,” Blackburn said.

    So far, 39 states have at least one local government or jurisdiction with an agreement with federal immigration enforcement in place.

    SCALISE ACCUSES DEMOCRATS OF REVIVING ‘DEFUND THE POLICE’ PUSH WITH DHS FUNDING GAMBIT

    That’s where the sweetener in Graham and Blackburn’s bill comes in.

    Jurisdictions that enter into 287(g) agreements would get a funding boost through the Byrne Memorial JAG program, which already acts as the primary federal funding stream for state and local law enforcement.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The bill would set aside $20 million a year through 2033 to help boost federal grants, and Graham and Blackburn are eyeing the forthcoming budget reconciliation process as the ideal vehicle to get the legislation passed.

    Republicans are embarking on that partisan journey as the DHS shutdown continues, which was spurred 74 days ago when Democrats refused to fund the agency without stringent reforms to immigration operations in the country.

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 独家:美国司法部再次起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米


    2026-04-28T17:38:28.371Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:汉娜·拉比诺维茨、克里斯汀·霍姆斯、霍尔姆斯·莱布兰德
    更新于54分钟前
    更新时间:2026年4月28日,美国东部时间下午3:11
    发布时间:2026年4月28日,美国东部时间下午1:38

    三位消息人士首先向CNN透露,前联邦调查局局长詹姆斯·科米于周二遭到起诉,罪名是一张贝壳照片威胁了总统唐纳德·特朗普,这是本届政府第二次试图起诉他的主要政治对手。

    据多名知情人士透露,起诉是在北卡罗来纳州东区联邦地区法院提起的。

    根据法庭文件,科米面临两项指控:威胁总统,以及在州际商业活动中传递威胁信息。

    长期以来,特朗普一直要求其政治对手面临指控,其中包括他视为将司法系统“武器化”以对付他的核心人物的这位前联邦调查局局长。

    去年5月,科米在社交媒体上发布了一张海滩上的贝壳照片,拼写出数字“86 47”,批评人士称这指的是罢免或杀害特朗普。

    这张已被删除的詹姆斯·科米Instagram帖子显示,贝壳拼出了数字“86 47”。数字86通常指摆脱或丢弃某物,而47则对应特朗普作为第47任总统的现任任期。共和党人声称这是对唐纳德·特朗普总统的威胁,而科米表示他“没意识到有些人会将这些数字与暴力联系起来”。

    詹姆斯·科米/Instagram

    作为俚语使用时,数字86可以指摆脱或丢弃某物。特朗普目前是第47任总统。科米在配文中写道“我在海滩散步时发现的有趣贝壳造型”,并发布了这张贝壳照片。

    帖子发布后不久,共和党人和政府官员随即对科米展开猛烈批评,时任国土安全部部长克里斯蒂·诺姆宣布,特勤局将对科米展开调查,称其言论“呼吁暗杀”特朗普。

    特勤局将科米带到华盛顿特区接受了长达数小时的特工询问,这对于非具体威胁而言是该机构罕见采取的举措。科米告诉调查人员,他是在北卡罗来纳州的一处海滩上发现这些贝壳的。

    相关报道 艾米·奥克鲁克,CNN 追踪特朗普的报复行为 阅读时长18分钟

    国家情报总监图尔西·加巴德在科米发帖后接受福克斯新闻采访时表示,这位前局长应该“为此锒铛入狱”,并表示她“非常担心”特朗普的人身安全。

    科米当天就删除了该帖子,并在社交媒体上写道,他原本以为这些贝壳代表“一个政治信息”,但“没意识到有些人会将这些数字与暴力联系起来”。

    “我从来没有想过这一点,但我反对任何形式的暴力,所以我把帖子删了,”他写道。

    法律和安全专家告诉CNN,对科米的此类指控可能不会有结果,尤其是考虑到美国的言论自由保护。

    科米的第二次起诉

    针对科米的案件标志着特朗普政府的司法部重新加大力度,试图定罪这位前局长。科米在2017年因俄罗斯干预大选调查被特朗普解雇后,成为了总统的坚定批评者。

    去年9月,司法部首次对科米提起诉讼,指控他在向媒体泄密一事上向国会撒谎。去年年底,一名联邦法官驳回了这起案件,理由是弗吉尼亚州东区临时美国检察官的任命程序不当,绕过了参议院的批准。

    科米的律师拒绝为这篇报道置评。

    早在特朗普首次当选总统之前,科米就已失宠,因为科米领导的联邦调查局正在调查特朗普竞选团队及其与俄罗斯的关联。特朗普就职数月后,科米被解雇。

    被解雇后,科米成为了特朗普的狂热批评者,也是白宫和国会山共和党人的主要敌人。

    莫琳·科米诉讼仍在继续

    周二早些时候,一名法官允许科米的女儿莫琳·科米提起的诉讼继续在联邦法院推进。莫琳·科米曾是纽约知名联邦检察官,她起诉自己被司法部解雇。

    莫琳·科米指控自己被解雇是报复行为,因为她是前联邦调查局局长的女儿。她正在寻求追讨欠薪,并要求对方支付其法律费用。

    她曾参与纽约南区检察官办公室审理的多起知名案件,包括对音乐大亨肖恩·“吹牛老爹”·康姆斯、杰弗里·爱泼斯坦及其同伙吉斯莱恩·麦克斯韦尔,以及新泽西州民主党参议员罗伯特·梅嫩德斯的起诉。

    7月16日,就在陪审团裁定康姆斯犯有两项运输以从事卖淫活动的罪名两周后,莫琳·科米收到了来自华盛顿的电子邮件,通知她根据美国宪法第二条被解雇。

    “武器化”相关行动

    对科米的起诉出台之际,布兰奇加快了提起总统公开推动的案件的步伐。

    就职首周,布兰奇发布了武器化问题工作组的第一份报告,该报告指控拜登政府司法部在打击堕胎抗议者时存在偏见。司法部解雇了四名参与相关案件的检察官。

    他还对负责调查前中央情报局局长约翰·布伦南的检察官团队进行了调整,这是对总统而言最重要的案件之一。

    而在周二,司法部采取的举措很可能会让特朗普满意。

    据一位知情人士透露,司法部计划传唤富尔顿县地区检察官范妮·威利斯的保镖作证。威利斯曾就特朗普及其盟友试图改变2020年选举结果的行为起诉特朗普和其他多人。

    司法部还指控美国国家过敏和传染病研究所前高级官员在新冠大流行期间隐瞒记录。长期以来,共和党人一直以真实或 perceived 的失败为由追究疫情应对负责人的责任,而在离任前,总统乔·拜登赦免了安东尼·福奇博士——他是所有目标中最主要的一个。

    本文已更新补充更多信息。
    CNN的卡拉·斯坎内尔为本报道贡献了内容。

    Exclusive: Justice Department indicts former FBI Director James Comey for a second time

    2026-04-28T17:38:28.371Z / CNN

    By Hannah Rabinowitz, Kristen Holmes, Holmes Lybrand

    Updated 54 min ago
    Updated Apr 28, 2026, 3:11 PM ET
    PUBLISHED Apr 28, 2026, 1:38 PM ET

    Former FBI Director James Comey was indicted Tuesday over a photo of seashells officials said threatened President Donald Trump, marking the administration’s second attempt to prosecute one of his largest political opponents, three sources first told CNN.

    The indictment was brought in the Eastern District of North Carolina, according to multiple sources familiar with the matter.

    Comey faces charges of making a threat against the president and transmitting a threat in interstate commerce, according to court documents.

    Trump has long pressed for his political adversaries to face charges, including the former FBI director he sees as a key leader in the perceived effort to “weaponize” justice system against him.

    Last May, Comey posted a photo on social media of shells on a beach writing out the numbers “86 47,” which critics said referred to taking out or killing Trump.

    This now-deleted Instagram post from James Comey shows seashells spelling out the numbers “86 47.” The number 86 can often refer to getting rid of or tossing something out, while 47 corresponds to Trump’s current term in office as the 47th president. Republicans claimed that it was a threat against President Donald Trump, while Comey said he “didn’t realize some folks associate those numbers with violence.”

    James Comey/Instagram

    When used as slang, the number 86 can refer to getting rid of or tossing something out. Trump is currently the 47th president. Comey posted the photo of the shells, writing in the caption “Cool shell formation on my beach walk.”

    Almost immediately following his post, Republicans and administration officials went full bore in their criticism of Comey at the time, with then-Department of Homeland Security Secretary Kristi Noem announcing Comey would be investigated by the Secret Service over what she said was a call “for the assassination” of Trump.

    The Secret Service brought Comey in for an hours-long interview with agents in Washington, DC, an uncommon step by the agency over a non-specific threat. Comey told investigators he saw the shells on a beach in North Carolina.

    Related article Amy O’Kruk, CNN Tracking Trump’s retaliation 18 min read

    Director of National Intelligence Tulsi Gabbard told Fox News following Comey’s post that the former director should be “put behind bars for this” and that she was “very concerned” for Trump’s life.

    Comey removed the post the same day, writing on social media that he assumed the shells represented “a political message” but “didn’t realize some folks associate those numbers with violence.”

    “It never occurred to me but I oppose violence of any kind so I took the post down,” he wrote.

    Legal and security experts have told CNN such a case against Comey may be fruitless, especially given the country’s free speech protections.

    Moss talks on the indictment of Comey

    1:23 • Source: CNN

    A second indictment

    The case against Comey marks a newly reinvigorated effort by Trump’s Justice Department to convict the former director, who became a staunch critic of the president following his firing by Trump in 2017 over the Russia-meddling investigation.

    In September of last year, the Justice Department first brought charges against Comey, accusing him of lying to Congress over leaks to the press. The case was dismissed late last year by a federal judge who found that the interim US Attorney for the Eastern District of Virginia had been improperly appointed, having skirted approval from the Senate.

    Comey’s attorneys declined to comment for this story.

    The former director fell out of favor with Trump before he was first elected president, as Comey’s agency investigated the Trump campaign and ties to Russia. Comey was fired in the months after the inauguration.

    Since his firing, Comey has become an ardent critic of Trump and key enemy of Republicans in the White House and Capitol Hill.

    Maurene Comey lawsuit continues

    Earlier Tuesday, a judge allowed a lawsuit brought by Comey’s daughter Maurene, a former high-profile New York federal prosecutor challenging her firing from the Justice Department, to move forward in federal court.

    Maurene Comey alleges she was fired as retribution because she is the daughter of the former FBI director. She is seeking back pay and to have her legal fees paid.

    She worked on some of the most prominent prosecutions by the US attorney’s office for the Southern District of New York, including the prosecution of music mogul Sean “Diddy” Combs, Jeffrey Epstein and his accomplice Ghislaine Maxwell, and New Jersey Democratic Sen. Robert Menendez.

    On July 16, two weeks after a jury convicted Combs of two counts of transportation to engage in prostitution, Maurene Comey received an email from Washington informing her she was fired “pursuant to Article II” of the US Constitution.

    ‘Weaponization’ efforts

    Comey’s indictment comes as Blanche has picked up the pace in bringing cases that the president has publicly jockeyed for.

    In his first week in office, Blanche oversaw the release of the Weaponization Working Group’s first report — one that alleged the Biden Justice Department was biased in how it went after abortion protesters. The department fired four prosecutors who worked on the cases.

    Moss speaks on the indictment of Comey

    0:30 • Source: CNN

    He has made changes to the prosecutors overseeing the investigation into former CIA Director John Brennan – one of the most important cases to the president.

    And on Tuesday, the Justice Department has been taking steps that are likely to please Trump.

    The DOJ is planning to subpoena Fulton County District Attorney Fani Willis’ bodyguards, according to a person familiar with the investigation. Willis prosecuted Trump and many others over their efforts to change the results of the 2020 election.

    The Justice Department also charged a former senior official at the National Institute of Allergy and Infectious Diseases with concealing records during the Covid-19 pandemic. Republicans have long gone after officials who led the pandemic response over failures, real and perceived, and before leaving office, President Joe Biden pardoned Dr. Anthony Fauci – the biggest target of all.

    The story was updated with additional information.
    CNN’s Kara Scannell contributed to this report.

  • 福奇领导的美国国立过敏与传染病研究所前顾问因涉嫌在新冠疫情期间隐瞒记录被起诉


    2026年4月28日 / 美国东部时间下午2:09 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯 美国司法部周二表示,美国国立过敏与传染病研究所前高级顾问因涉嫌在新冠疫情期间策划隐瞒联邦记录而面临指控。

    78岁的戴维·莫伦斯博士本月早些时候被联邦大陪审团起诉,被控五项罪名,包括共谋罪、销毁联邦调查记录以及隐瞒记录。他已于周一首次在联邦治安法官面前出庭,并将于下周接受传讯。

    莫伦斯于2006年至2022年间担任美国国立过敏与传染病研究所主任办公室高级顾问。安东尼·福奇博士领导该研究所近40年,先后为7位总统服务,并于2022年在时任总统乔·拜登政府期间退休。

    检察官指控莫伦斯与两名身份不明、未被起诉的同谋者合作,通过隐瞒与疫情相关的联邦记录来欺骗美国政府。第一名同谋者被列为“同谋者1”,其担任一家总部位于纽约的非营利组织的总裁兼首席执行官,该组织在2014年获得了一项名为“了解蝙蝠冠状病毒出现的风险”的拨款。

    检察官表示,中国武汉的武汉病毒研究所从该纽约组织获得了这项冠状病毒研究拨款的分拨款。第二名同谋者在起诉书中被描述为一名医生、科学家和教授,曾在获得联邦拨款的学术机构工作。

    2024年,共和党领导的新冠疫情特别调查委员会公布的电子邮件显示,这家纽约组织是生态健康联盟,而同谋者1正是该组织总裁彼得·达扎克。

    此次指控源于2020年4月至2022年12月期间,美国国立过敏与传染病研究所收到的多份《信息自由法》申请,包括司法观察和传统基金会在内的组织申请获取莫伦斯与该纽约受资助组织及其总裁之间的通信记录。

    检察官表示,莫伦斯于2020年初开始与该公司总裁(即同谋者1)就当时新出现的冠状病毒进行沟通,并收到了有关该非营利组织获得的蝙蝠冠状病毒研究拨款的信息。在美国国立卫生研究院表示将审查疫情是否源于武汉病毒研究所实验室泄漏的指控后,该拨款于2020年4月被终止。

    起诉书指控莫伦斯与两名同谋者使用他的个人Gmail账户交换有关新冠疫情、蝙蝠冠状病毒研究拨款以及索要该拨款和新冠疫情起源相关文件的电子邮件,以试图规避联邦公共记录法。

    莫伦斯及其同谋者还 allegedly 使用他的Gmail账户分享美国国立卫生研究院关于新冠疫情的非公开信息,并向一名身份不明的美国国立过敏与传染病研究所高级官员传递“幕后”信息,根据起诉书内容,这名官员似乎就是福奇。

    起诉书称,莫伦斯撰写了一篇医学期刊投稿,试图反驳新冠病毒源于实验室泄漏的说法,转而强调其自然起源的证据。美国司法部表示,此举旨在帮助这家纽约公司及其总裁。

    检察官表示,莫伦斯还利用其在美国国立过敏与传染病研究所高级顾问的职位“做出有利于”该纽约组织及其负责人的官方行为,并收受了好处。

    2020年6月,同谋者1 allegedly 向莫伦斯的住宅寄送了两瓶葡萄酒,并附言称:“这是我希望持续表达感谢的开始,感谢你在我对抗你的老板的老板、他的老板以及国会山上最终老板的战斗中提供的建议、支持和幕后小动作。”

    起诉书还称,同谋者1向莫伦斯承诺了额外的礼物,例如在巴黎、华盛顿特区和纽约的米其林星级餐厅用餐。

    国会共和党议员启动了对新冠疫情起源的调查,包括病毒从武汉实验室泄漏的理论,以及福奇对疫情的处理情况。福奇于2024年在共和党领导的众议院新冠疫情特别调查委员会作证14小时,并于当年晚些时候公开回答了问题。

    莫伦斯也于2024年5月出席了该疫情调查委员会的听证会,期间他被追问有关其试图规避《信息自由法》规定的电子邮件内容。

    福奇在2024年6月的证词中与对莫伦斯的调查划清界限,告诉议员们两人在美国国立卫生研究院园区内的不同办公楼办公。他表示莫伦斯并非他“研究所政策或其他实质性问题”的顾问。

    福奇还承认莫伦斯的许多行为是错误的,违反了机构规定,并否认使用个人电子邮件处理公务。

    众议院监督与政府改革委员会共和党领袖詹姆斯·科默称赞司法部对莫伦斯提起诉讼。

    “我们当场抓住了莫伦斯博士,他在电子邮件中吹嘘‘FOIA女士’如何指导他如何隐藏记录和掩盖信息,”他在一份声明中说道。“我赞扬特朗普司法部采取行动,追究这名公职人员向美国民众隐瞒信息的责任。”

    尽管福奇在新冠疫情最初几周经常与特朗普总统一同出席公开简报会,但两人的关系在福奇在公共卫生指导方针上与总统产生分歧后变得紧张。

    在特朗普第二个任期的最初几天,他取消了福奇的安保团队。拜登在其总统任期结束前预先赦免了福奇,以防他成为特朗普的攻击目标。

    Ex-adviser at Fauci’s NIAID indicted for allegedly attempting to hide records during COVID-19 pandemic

    April 28, 2026 / 2:09 PM EDT / CBS News

    Washington — A former senior adviser at the National Institute of Allergy and Infectious Diseases is facing charges over an alleged scheme to hide federal records during the COVID-19 pandemic, the Justice Department said Tuesday.

    Dr. David Morens, 78, was indicted by a federal grand jury earlier this month and charged with five counts, including conspiracy, destruction of records in federal investigations, and concealment of records. He made his initial appearance before a federal magistrate judge Monday and is set to be arraigned next week.

    Morens served as a senior adviser to NIAID’s Office of the Director from 2006 through 2022. Dr. Anthony Fauci led the institute for nearly 40 years, serving under seven presidents, and retired in 2022 during then-President Joe Biden’s administration.

    Prosecutors allege that Morens and two unnamed, unindicted co-conspirators worked together to defraud the U.S. by shielding federal records related to the pandemic from the public. The first co-conspirator, identified as “co-conspirator 1,” served as the president and CEO of a New York-based nonprofit group that received a grant in 2014 titled “Understanding the Risk of Bat Coronavirus Emergence.”

    The Wuhan Institute of Virology in Wuhan, China, received a subaward from the New York organization on the coronavirus grant, prosecutors said. The second co-conspirator is described in the indictment as a physician, scientist and professor who worked for an academic institute that received federal grants.

    Emails released in 2024 by the Republican-led Select Subcommittee on the Coronavirus Pandemic indicate that the New York-based organization is the EcoHealth Alliance and co-conspirator 1 is its president, Peter Daszak.

    The charges stem from several Freedom of Information Act requests NIAID received between April 2020 and December 2022 from organizations including Judicial Watch and the Heritage Foundation that sought communications between Morens, the New York grant recipient and its president.

    Prosecutors said that Morens started communicating with the company president, co-conspirator 1, in early 2020 about what was then the emerging coronavirus and received information about the bat coronavirus grant the nonprofit had been awarded. That grant was terminated in April 2020 after the National Institutes of Health said it was reviewing allegations that the pandemic was the result of a lab leak from the Wuhan Institute of Virology.

    The indictment alleges that Morens and the two co-conspirators used his personal Gmail account to exchange emails about COVID-19, the bat coronavirus grant, and requests for documents about the grant and COVID-19’s origins in an effort to evade federal public records laws.

    Morens and his co-conspirators also allegedly used his Gmail account to share nonpublic information from the National Institutes of Health about COVID-19 and “back-channel” information to an unidentified senior NIAID official, which appears to be Fauci, according to the charging document.

    The indictment claims that Morens authored a medical journal submission that sought to counter the claim that COVID-19 emerged from a lab and instead focused on evidence that it came from nature, which the Justice Department said was intended to benefit the New York-based company and its president.

    Prosecutors said that Morens also used his position as a senior adviser at NIAID to “engage in official acts favorable” to the New York organization and its leader, and received gratuities.

    In June 2020, co-conspirator 1 allegedly sent Morens two bottles of wine to his house and included a message stating, “This is the first of what I hope will be a continued series of expressions of gratitude for your advice, support, and behind-the-scenes shenanigans in my battle against your bosses boss, his boss, and the ultimate boss on the hill,” the indictment states.

    The document also claims that co-conspirator 1 promised Morens additional gifts, such as a meal at a Michelin-starred restaurant in Paris, Washington, D.C., and New York.

    Republicans in Congress launched an investigation into the origins of the COVID-19 pandemic, including the theory that the virus leaked from the Wuhan lab, as well as Fauci’s handling of the pandemic. Fauci testified for 14 hours before the GOP-led House Select Subcommittee on the Coronavirus Pandemic in 2024 and then answered questions publicly later that year.

    Morens, too, appeared before the pandemic subcommittee in May 2024, where he was pressed about emails suggesting he was attempting to circumvent FOIA rules.

    Fauci distanced himself from the investigation into Morens during his June 2024 testimony, telling lawmakers they worked in different buildings on the National Institutes of Health Campus. He said Morens was not an adviser to him on “institute policy or other substantive issues.”

    Fauci also acknowledged that many of Morens’ actions were wrong and violated agency policy, and denied using his personal email to conduct official business.

    Rep. James Comer, the Republican leader of the House Oversight and Government Reform Committee, lauded the Justice Department for pursuing charges against Morens.

    “We caught Dr. Morens red-handed as he boasted in emails about how the ‘FOIA lady’ coached him on how to hide records and cover-up information,” he said in a statement. “I applaud the Trump Justice Department for taking action to hold this public official accountable for hiding information from the American people.”

    While Fauci regularly appeared beside President Trump at public briefings in the early weeks of the COVID-19 pandemic, the relationship between the two grew tense after Fauci differed with the president on public health guidance.

    In the first days of Mr. Trump’s second term, he removed Fauci’s security detail. Biden preemptively pardoned Fauci before the end of his presidency in anticipation that he could be targeted by Mr. Trump.

  • 科米再次被起诉,指控源于其Instagram帖子


    2026-04-28T14:10:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    科米再次被起诉,指控源于其Instagram帖子

    记者:
    雅各布·罗森(Jacob Rosen),司法部记者
    雅各布·罗森是负责报道美国司法部的记者。此前他曾担任竞选数字记者,报道特朗普总统2024年竞选活动,还曾担任《玛格丽特·布伦南直面国家》节目的助理制片人。

    查看完整简介

    雅各布·罗森、珍妮弗·雅各布斯(Jennifer Jacobs)
    珍妮弗·雅各布斯,白宫高级记者
    珍妮弗·雅各布斯是哥伦比亚广播公司新闻的资深白宫记者。

    查看完整简介

    珍妮弗·雅各布斯、萨拉·N·林奇(Sarah N. Lynch)
    萨拉·N·林奇,司法部高级记者
    萨拉·N·林奇是哥伦比亚广播公司新闻资深司法部记者,总部位于华盛顿特区。

    查看完整简介

    萨拉·N·林奇、梅利莎·奎因(Melissa Quinn)
    梅利莎·奎因,政治高级记者
    梅利莎·奎因是CBSNews.com的高级记者,负责报道美国政治,重点关注最高法院和联邦法院。

    查看完整简介

    梅利莎·奎因

    更新时间: 2026年4月28日 / 美国东部时间下午2:31 / 哥伦比亚广播公司新闻

    在谷歌上添加哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯—— 多位知情人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,前联邦调查局局长詹姆斯·科米再次被起诉,这将是特朗普总统领导下的司法部第二次对他提起指控。

    消息人士称,具体指控罪名尚未公开,但均源于他去年在Instagram上短暂分享的一张照片:照片里贝壳在沙滩上摆成“86 47”的数字组合。据消息人士透露,科米已在北卡罗来纳州东区联邦地区法院被起诉。

    去年5月,特勤局特工就该帖子对科米进行了约谈。时任国土安全部长克里斯蒂·诺姆当时表示,这位前联邦调查局局长“刚刚呼吁暗杀总统”,并称特勤局将展开调查并“作出适当应对”。

    美国有线电视新闻网(CNN)率先报道了科米再次被起诉的消息。

    科米分享的照片引发了特朗普支持者的愤怒,他们将“47”解读为指代特朗普作为美国第47任总统的身份,将“86”解读为“驱逐”或“罢免”之意。科米删除了这张照片,并在Instagram发帖称,他认为这个贝壳造型传递了一条“政治信息”。

    “我没意识到有些人会将这些数字与暴力联系在一起,”科米写道,“我从未想过这种情况,但我反对任何形式的暴力,所以我删除了这条帖子。”

    自2017年特朗普第一任期内解雇科米的联邦调查局局长职务以来,特朗普一直对科米表达愤怒。今年9月,特朗普在Truth Social平台发帖,对时任司法部长帕姆·邦迪表示“我们不能再拖延了”,并敦促她对科米、纽约州总检察长莱蒂夏·詹姆斯以及加利福尼亚州民主党参议员亚当·希夫采取行动。

    1/1 跳过广告 广告结束后继续观看 访问广告商网站前往页面

    邦迪本月早些时候被免去司法部长职务,其副手托德·布兰奇接任代理司法部长一职。

    去年9月下旬,科米首次被联邦大陪审团起诉,罪名是在2020年9月的证词中向国会撒谎,并妨碍国会程序。他随即表示不认罪。

    同年11月,一名联邦法官裁定,对科米和詹姆斯提起公诉的弗吉尼亚州东区最高检察官林赛·哈利根的任命存在违法行为,因此驳回了这起案件以及针对纽约州总检察长詹姆斯的刑事指控。

    美国司法部对此裁决提起上诉。哈利根于今年1月离开司法部岗位。

    科米曾以多项理由要求撤销首次起诉,包括认为对他的起诉具有报复性和选择性。在该案的法庭文件中,科米的律师称,特朗普出于“个人怨恨”下令检察官对他提起诉讼,因为科米经常批评总统。

    负责审理科米首起刑事案件的法官从未就该动议作出裁决。

    By

    Jacob Rosen,

    Jacob Rosen Justice Department Reporter

    Jake Rosen is a reporter covering the Department of Justice. He was previously a campaign digital reporter covering President Trump’s 2024 campaign and also served as an associate producer for “Face the Nation with Margaret Brennan.”

    Read Full Bio

    Jacob Rosen,
    Jennifer Jacobs,

    Jennifer Jacobs Senior White House reporter

    Jennifer Jacobs is a senior White House reporter at CBS News.

    Read Full Bio

    Jennifer Jacobs,
    Sarah N. Lynch,

    Sarah N. Lynch Senior Justice Department Reporter

    Sarah N. Lynch is the senior Justice Department reporter for CBS News, based in Washington, D.C.

    Read Full Bio

    Sarah N. Lynch,

    Melissa Quinn

    Melissa Quinn Senior Reporter, Politics

    Melissa Quinn is a senior reporter for CBSNews.com, where she covers U.S. politics, with a focus on the Supreme Court and federal courts.

    Read Full Bio

    Melissa Quinn

    Updated on: April 28, 2026 / 2:31 PM EDT / CBS News

    Add CBS News on Google

    Washington — Former FBI Director James Comey was indicted again, multiple sources familiar told CBS News, marking the second time he will face charges brought by President Trump’s Justice Department.

    The specific charges are unknown but stem from an image he briefly shared to Instagram last year that showed seashells arranged in the sand to form the numbers “86 47,” the sources said. He was indicted in the Eastern District of North Carolina, a source told CBS News.

    Comey was interviewed last May by Secret Service agents about the post. Then-Homeland Security Secretary Kristi Noem said at the time that the former FBI leader had “just called for the assassination” of the president and said the Secret Service would investigate and “respond appropriately.”

    CNN first reported that Comey had been indicted again.

    The image shared by Comey sparked outrage from Mr. Trump’s supporters, who interpreted “47” as referring to his status as the nation’s 47th president and “86” as meaning “eject” or “remove.” Comey deleted the photo and wrote in an Instagram post that he believed the shell formation was communicating a “political message.”

    “I didn’t realize some folks associate those numbers with violence,” Comey wrote. “It never occurred to me but I oppose violence of any kind so I took the post down.”

    Mr. Trump has consistently voiced his anger at Comey since he fired him from his post at the FBI in 2017, during his first term. In a September post to Truth Social, the president told then-Attorney General Pam Bondi “we can’t delay any longer” and urged her to take action against Comey, New York Attorney General Letitia James and Sen. Adam Schiff, a California Democrat.

    1/1 Skip Ad Continue watching after the adVisit Advertiser websiteGO TO PAGE

    Bondi was ousted as attorney general earlier this month and Todd Blanche, her deputy, was installed as acting attorney general.

    Comey was firstindicted by a federal grand jury in late September on charges he lied to Congress during testimony in September 2020 and obstructed a congressional proceeding. He pleaded not guilty.

    The case — as well as criminal charges against James, the New York attorney general — was dismissed in November when a federal judge found that Lindsey Halligan, the top prosecutor in eastern Virginia who secured the indictments against Comey and James, had been unlawfully appointed to the job.

    The Justice Department appealed that decision. Halligan left her post at the Justice Department in January.

    Comey sought to dismiss the first indictment on multiple grounds, including on the basis that his prosecution was vindictive and selective. In court filings in that case, Comey’s lawyers said that Mr. Trump had ordered prosecutors to charge him out of “personal spite,” since Comey is a frequent critic of the president.

    The judge overseeing Comey’s first criminal case never ruled on that motion.

  • 美国司法部再次起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米


    2026-04-28T17:49:43.284Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    两位知情人士告诉美国有线电视新闻网,特朗普政府的司法部再次起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米。目前具体指控内容尚未明确。

    纽约,纽约州——2023年5月30日,詹姆斯·科米在92NY举办的“前联邦调查局局长詹姆斯·科米与MSNBC主播妮可尔·华莱士对谈”活动中登台发言。(图片来源:迪亚·迪帕苏普/盖蒂图片社)
    image

    Justice Department indicts former FBI Director James Comey for a second time

    2026-04-28T17:49:43.284Z / CNN

    Former FBI Director James Comey has been indicted a second time by Trump’s Justice Department, two sources familiar told CNN. The specific charges were not immediately clear.

    NEW YORK, NEW YORK – MAY 30: James Comey speaks onstage during Former FBI Director James Comey In Conversation With MSNBC’s Nicolle Wallace at 92NY on May 30, 2023 in New York City. (Photo by Dia Dipasupil/Getty Images)

  • 多个团体要求美国贸易机构采取新关税和进口禁令以打击强迫劳动


    2026-04-28 17:00:42 UTC / 路透社

    作者:大卫·劳德

    2026年4月28日 美国东部时间下午5:00 更新,距发稿已过去2小时


    image
    2026年3月10日,美国加利福尼亚州长滩港码头堆放的集装箱。路透社/卡罗琳·布雷曼 资料图

    概要

    • 美国贸易代表办公室就强迫劳动不公平贸易做法调查举行为期两天的听证会
    • 美国已禁止从中国新疆地区进口商品,但人权组织称许多其他国家并未采取类似措施
    • 支持关税的团体表示,强迫劳动相当于一种隐性补贴
    • 科技行业团体警告不要利用此次调查重新征收关税

    华盛顿,4月28日(路透社)——支持关税的团体和人权组织周二要求特朗普政府实施新的进口禁令、关税和配额,以打击中国和其他国家的强迫劳动行为,并敦促贸易伙伴采用美国风格的执法机制。

    约60名证人将在为期两天的公开听证会上作证,此次听证会是美国贸易代表办公室针对所谓60个国家未能禁止进口强迫劳动生产商品的“301条款”不公平贸易做法调查而举办的。

    路透社伊朗简报通讯

    为您及时提供伊朗局势最新动态与分析,点击此处订阅

    广告 · 滚动继续阅读

    此次调查,以及另一起针对工业产能过剩的调查,是唐纳德·特朗普政府在美国最高法院2月推翻其根据国家紧急状态法征收的全球关税后,重建对贸易伙伴关税施压努力的一部分。

    这项于3月中旬启动的强迫劳动调查,可能会对中国、俄罗斯等国,以及澳大利亚、加拿大、欧盟、英国、以色列、印度、卡塔尔和沙特阿拉伯等美国盟友采取新的关税措施。

    美国贸易代表贾米森·格里尔曾表示,他希望在7月前完成这两项调查,届时一项临时10%的关税即将到期。

    广告 · 滚动继续阅读

    根据美国贸易代表办公室的日程安排,作证者包括倡导团体、人权组织、美国行业团体以及外国政府代表。

    代表国内产业的支持关税团体“繁荣美国联盟”呼吁美国贸易代表办公室“用适合强迫劳动问题的量化进口管理工具来补充关税行动”。

    该联盟高级经济学家米希尔·托斯卡在准备好的证词中表示,这些措施包括对存在明确强迫劳动风险的供应链实施进口许可制度,让进口商在清关前证明其商品并非由强迫劳动生产。

    “强迫劳动相当于一种隐性生产补贴,”托斯卡说。“当生产商不向工人支付工资,或通过债务束缚、没收证件或国家强制手段压低工资时,节省的成本会直接转化为更低的单位生产成本。”

    他补充称,对太阳能产品、棉纺织品和海鲜等特定行业实施新的关税配额,将限制这些高风险领域的进口量,配额分配可基于对强迫劳动规定的合规情况。

    中国新疆成目标

    美国已全面禁止从中国新疆地区进口商品,该地区生产全球五分之一的棉花和近一半的多晶硅——太阳能电池板的关键原材料。美国指控中国在劳教营拘留数百万维吾尔族和其他穆斯林少数民族,强迫他们生产这类商品,根据《维吾尔强迫劳动预防法》,这些商品不得进入美国。

    但出席听证会的一些证人表示,其他国家并未采取类似措施禁止新疆商品,而新疆作为关键矿产生产中心的地位正在上升。

    人权非营利组织“全球权利合规”强迫劳动项目主任萨米尔·高斯瓦米表示,英国的《现代奴隶制法案》侧重于企业供应链透明度,“但并未禁止进口强迫劳动生产的商品”。

    高斯瓦米说,欧盟的一项规定更为严格,但要到2027年才能全面实施。

    “如果没有类似于美国针对新疆等高危地区的可反驳推定工具,当局在识别不透明供应链中的强迫劳动时可能会面临重大挑战,”高斯瓦米说,并补充道,美国应将可执行的强迫劳动进口禁令作为其贸易协定的一部分加以推行。

    科技团体呼吁谨慎征收关税

    但一些行业团体警告不要利用强迫劳动调查重新征收大范围关税。

    消费者技术协会表示,美国贸易代表办公室需要证明一国的强迫劳动执法规定与美国商业负担之间存在明确关联。

    “相关问题是强迫劳动商品是否进入美国市场,而非是否进入外国市场,”该协会负责国际贸易的副总裁埃德·布日特瓦在提交给美国贸易代表办公室的公开评论中表示。

    该协会代表消费电子产品进口商和科技初创企业,称美国贸易代表办公室应考虑采取除增加关税之外的替代方案,例如协调国际行动,帮助各国建立强迫劳动禁令机制。

    “美国贸易代表办公室应避免采取将成本转嫁给工人的措施,而应着力解决强迫劳动这一根本问题,”布日特瓦说。

    戴维·劳德 华盛顿报道;丹尼尔·沃利斯 编辑

    我们的报道标准:路透社汤森路透信任原则。

    Some groups ask US trade agency for new duties, import bans to fight forced labor

    2026-04-28 17:00:42 UTC / Reuters

    By David Lawder

    April 28, 2026 5:00 PM UTC Updated 2 hours ago

    Shipping containers are stacked at a terminal at the port of Los Angeles in Long Beach, California, U.S., March 10, 2026. REUTERS/Caroline Brehman/File Photo

    Summary

    USTR holds two-day hearing on forced labor unfair trade practices probe
    US bans imports from China’s Xinjiang region, but many other countries don’t, rights groups say
    Pro-tariff group says forced labor is a hidden subsidy
    Tech group cautions against using probe to reimpose tariffs

    WASHINGTON, April 28 (Reuters) – Pro-tariff and human rights groups asked the Trump administration on Tuesday to impose ​new import bans, duties and quotas to combat forced labor practices in China and other countries and to press trading partners to adopt U.S.-style ‌enforcement mechanisms.

    Some 60 witnesses are scheduled to testify at a two-day public hearing on the U.S. Trade Representative’s “Section 301” unfair trade practices investigation into what it calls the failure of 60 countries to enforce bans on imports of goods produced with forced labor.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The probe, along with a separate investigation into excess industrial capacity, is part of an effort by President Donald Trump’s administration to rebuild tariff pressure on trading partners ​after the U.S. Supreme Court struck down his global tariffs imposed under a national emergencies law in February.

    The forced labor investigation, launched in mid-March, could result in new ​tariff actions on countries such as China and Russia, but also U.S. allies, including Australia, Canada, the European Union, Britain, Israel, India, ⁠Qatar and Saudi Arabia.

    U.S. Trade Representative Jamieson Greer has said he wants to complete the probes by July, when a temporary 10% tariff is due to expire.

    Advertisement · Scroll to continue

    The witnesses span advocacy ​groups, human rights groups, U.S. industry groups and representatives of foreign governments, according to USTR’s schedule.

    The Coalition for a Prosperous America, a pro-tariff group representing domestic industries, called on ​USTR to “complement tariff action with quantitative import management tools suited to the forced labor problem.”

    These include import licensing for supply chains with documented forced labor risks, putting the onus on importers to prove that their goods were not produced with forced labor before clearing customs, CPA senior economist Mihir Torsekar said in prepared testimony.

    “Forced labor operates as a hidden production subsidy,” Torsekar said. “When a producer pays workers nothing, ​or suppresses wages through debt bondage, document confiscation, or state-imposed coercion, the cost savings flow directly into lower unit production costs.”

    New tariff rate quotas for certain sectors like ​solar products, cotton textiles and seafood would cap import volumes in these high-risk areas, and quotas could be allocated based on demonstrated compliance with forced-labor provisions, he added.

    CHINA’S XINJIANG TARGETED

    The U.S. already has ‌imposed a ⁠general ban on imports from China’s Xinjiang region, which produces a fifth of the world’s cotton and nearly half of its polysilicon, a key ingredient in solar panels. The U.S. has accused China of detaining millions of Uighurs and other Muslim minorities in work camps producing such goods, which cannot be imported into the U.S. under the Uighur Forced Labor Prevention Act.

    But some witnesses at the hearing said that other countries have failed to take similar steps to ban products from Xinjiang, which is growing as a center of ​critical minerals production.

    Samir Goswami, director of forced ​labor programs at Global Rights Compliance, a ⁠human rights non-profit group, said that Britain’s Modern Slavery Act focuses on corporate supply chain transparency, “but it does not prohibit the import of goods made with forced labor.”

    An EU regulation is stronger, but it will not fully apply until 2027, Goswami said.

    “Without tools comparable ​to the U.S. rebuttable presumption for high-risk regions like Xinjiang, authorities may face significant challenges in identifying forced labor in opaque ​supply chains,” Goswami said, ⁠adding that the U.S. should seek enforceable forced labor import bans as part of its trade agreements.

    TECH GROUP URGES TARIFF CAUTION

    But some industry groups cautioned against using the forced labor investigation to reimpose broad tariffs.

    The Consumer Technology Association said that USTR needs to demonstrate a clear link between a country’s forced labor enforcement regulations and a burden on U.S. commerce.

    “The relevant question ⁠is whether forced-labor ​goods enter the U.S. market, not whether they enter foreign markets,” CTA Vice President of International Trade ​Ed Brzytwa said in public comments submitted to USTR.

    The group, which represents importers of consumer electronics to tech startups, said USTR should consider alternatives to more tariffs, such as coordinated international actions to help countries build ​up forced labor bans.

    “USTR should avoid measures that shift costs onto workers rather than addressing the underlying practices of forced labor,” Brzytwa said.

    Reporting by David Lawder; Editing by Daniel Wallis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 白宫撤回斯科特·索查担任国家公园管理局局长的提名 因其此前已退出提名考量


    2026年4月28日 美国东部时间12:46 / 福克斯新闻

    斯科特·索查称他做出该决定是“出于个人原因”

    亚历克斯·尼茨伯格 福克斯新闻报道

    在提名人选上月退出提名考量后,总统唐纳德·特朗普已撤回对斯科特·索查担任国家公园管理局局长的提名。

    一名白宫官员周一向福克斯新闻数字频道证实,“斯科特·索查已撤回其提名”。

    “2026年3月,我因个人原因退出了国家公园管理局局长一职的提名考量,”索查在福克斯新闻数字频道获取的一份声明中说道。

    失踪150年后 美国偏远国家公园发现久已安葬的士兵墓穴

    唐纳德·特朗普总统于2026年4月25日返回华盛顿时,在马里兰州安德鲁斯联合基地下机后挥手致意。(罗伯托·施密特/盖蒂图片社)

    “我感谢总统和内政部长对我的信任,也感谢在提名流程中各方给予的考量,”他继续说道。

    “我将继续致力于管理美国的国家公园,并为所有游客提供卓越的游览体验,”索查补充道。

    被民主党抨击为“歧视性”的国家公园收费计划最终成为环保胜利,伯古姆称

    2025年10月1日,游客们聚集在亚利桑那州大峡谷国家公园的马瑟点。(美联社照片/罗斯·D·富兰克林,资料图)

    索查于今年2月获得该职位提名。

    根据公司官网信息,索查目前在Delaware North公司担任公园与度假事业部以及澳大利亚Delaware North部门的总裁。

    这5座标志性美国地标无法驾车抵达——而这正是它们令人难忘的原因

    2026年4月17日,美国加利福尼亚州旧金山,国家公园管理局盾牌标志的特写照片。(史密斯藏品/加多/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻APP

    Delaware North官网介绍称:“该公园与度假子部门为7座国家公园、3座州立公园提供接待服务,为美国国家航空航天局运营肯尼迪航天中心游客中心,在5个国家公园门户社区拥有并运营住宿设施,如约塞米ite的泰亚纳全方位服务度假村,还拥有并运营多家其他酒店和度假村,包括公司总部所在地的威斯丁布法罗酒店。”

    亚历克斯·尼茨伯格是福克斯新闻数字频道撰稿人。

    White House yanks CEO’s nomination to lead National Park Service after he opts out of consideration

    April 28, 2026 12:46pm EDT / Fox News

    Scott Socha said that he made the decision ‘for personal reasons’

    By Alex Nitzberg Fox News

    President Donald Trump has withdrawn the nomination of Scott Socha to serve as National Park Service director after the nominee bowed out of consideration last month.

    A White House official informed Fox News Digital on Monday “that Scott Socha has withdrawn his nomination.”

    “In March 2026, I withdrew from consideration to serve as Director of the National Park Service for personal reasons,” Socha said in a statement obtained by Fox News Digital.

    LONG-LOST SOLDIER’S GRAVE DISCOVERED AT REMOTE US NATIONAL PARK AFTER 150 YEARS

    President Donald Trump waves after landing at Joint Base Andrews, Maryland, as he returns to Washington on April 25, 2026.(Roberto Schmidt/Getty Images)

    “I am grateful to the President and the Secretary of the Interior for the confidence placed in me and appreciative of the consideration shown throughout the nomination process,” he continued.

    “I remain committed to the stewardship of America’s National Parks and to providing outstanding guest experiences for all visitors,” Socha noted.

    ‘DISCRIMINATORY’ NATIONAL PARK FEE PLAN SLAMMED BY DEMOCRATS TURNS INTO CONSERVATION WIN, BURGUM SAYS

    Tourists flock to Mather Point at Grand Canyon National Park, Oct. 1, 2025, in Arizona.(AP Photo/Ross D. Franklin, File)

    He had been nominated for the role in February.

    Socha works at Delaware North as president for Parks and Resorts and Delaware North Australia, according to the company’s website.

    YOU CAN’T DRIVE TO 5 ICONIC US LANDMARKS — AND THAT’S WHAT MAKES THEM UNFORGETTABLE

    Close-up of National Park Service shield logo on outdoor sign, San Francisco, California, April 17, 2026.(Smith Collection/Gado/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “The parks and resorts subsidiary provides hospitality services in seven national parks, three state parks, operates Kennedy Space Center Visitor Complex for NASA, owns and operates lodging in five national park gateway communities, such as Tenaya at Yosemite, a full-service resort, and owns and operates several other hotels and resorts, including The Westin Buffalo at company headquarters,” Delaware North’s site notes.

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 新闻


    未提取到有效content值

    U.S. soldier pleads not guilty to charges of gambling on Maduro raid

    April 28, 2026 / 2:26 PM EDT / CBS/AP

    A U.S. special forces soldier involved in the military operation that led to former Venezuelan leader Nicolás Maduro’s capture has pleaded not guilty to charges alleging he used classified information about the mission to bet on Maduro’s removal from office — and win.

    Gannon Ken Van Dyke, 38, entered the not guilty plea Tuesday in federal court in New York. He has been charged with unlawful use of confidential government information for personal gain, theft of nonpublic government information, commodities fraud, wire fraud and making an unlawful monetary transaction.

    Van Dyke is accused of winning more than $400,000 on the prediction market Polymarket after allegedly betting that Maduro would be removed from office before news of the raid to capture him was made public. Federal investigators believe Van Dyke, a U.S. Army master sergeant, bet more than $33,000 on Polymarket within hours of President Trump’s January announcement that Maduro had been captured, sources told CBS News when the soldier was taken into custody earlier this month.

    The case comes during heavy scrutiny on prediction markets, which allow people to trade or wager on almost anything, as policymakers call for stricter regulation of the platforms amid concerns about insider trading.

    The Trump administration has been supportive of the prediction market industry’s expansion. The president’s eldest son is an adviser for both Polymarket and its main competitor, Kalshi, and he is a Polymarket investor. Mr. Trump’s social media platform, Truth Social, is launching its own prediction market called Truth Predict.

    Gannon Ken Van Dyke walks with his attorneys near a federal court building in New York on Tuesday, April 28, 2026. Seth Wenig / AP

    Prosecutors said Van Dyke was involved in the planning and execution of Maduro’s capture and had signed nondisclosure agreements centered on the operations, but he eventually placed a series of bets related to Maduro being out of power by Jan. 31.

    Polymarket, one of the largest prediction markets, flagged the suspicious activity and turned it over to the government, according to CEO Shayne Coplan.

    U.S. Attorney in the Southern District of New York Jay Clayton characterized Van Dyke’s alleged actions as “clear insider trading” in a news release after his arrest.

    “Prediction markets are not a haven for using misappropriated confidential or classified information for personal gain,” Clayton said. “The defendant allegedly violated the trust placed in him by the United States Government by using classified information about a sensitive military operation to place bets on the timing and outcome of that very operation, all to turn a profit.”

    Van Dyke, who is stationed at Fort Bragg near Fayetteville, North Carolina, was granted bond after a court hearing in North Carolina last week and will continue his case in New York. He was represented in court by attorney Zach Intrater.

    James LaPorta, Jacob Rosen and Nicole Sganga contributed to this report.

  • 与特朗普阵营结盟的联邦通信委员会计划提前审查,挑战美国广播公司牌照


    2026年4月28日 美国东部时间下午1:25 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:菲尔·马廷利与埃利克斯·迈克尔斯森,CNN

    与特朗普阵营结盟的联邦通信委员会计划提前审查,挑战美国广播公司牌照

    《内幕政治》栏目

    多位消息人士向CNN透露,由特朗普任命的布伦丹·卡尔领导的美国联邦通信委员会(FCC)计划提前启动对迪士尼使用公共广播频段牌照的审查,这比牌照原定续期时间早了数年。此次审查,联邦通信委员会很可能会以针对迪士尼多元化、公平与包容(DEI)举措的调查为依据,但此时宣布这一计划,距特朗普总统与第一夫人梅拉尼娅·特朗普要求迪士尼解雇深夜脱口秀主持人吉米·坎摩尔仅过去一天。CNN的埃利克斯·迈克尔斯森将加入《内幕政治》栏目组,解读这一举措以及深夜脱口秀节目的未来走向。

    Trump-aligned FCC plans to challenge ABC’s licenses with early review

    2026-04-28 1:25 PM EDT / CNN

    By Phil Mattingly and Elex Michaelson, CNN

    Trump-aligned FCC plans to challenge ABC’s licenses with early review

    Inside Politics

    Sources tell CNN that the FCC—led by Trump-appointee Brendan Carr—is planning to initiate an early review of Disney’s licenses to use public airwaves, years before they come up for renewal. The FCC is likely to point to an investigation of Disney’s DEI practices for the review, but the announcement comes just one day after President Trump & First Lady Melania Trump called on Disney to fire late night comedian Jimmy Kimmel. CNN’s Elex Michaelson joins the Inside Politics panel to share his insight into the move, and the future of late night.