作者: root

  • 法官下令重划纽约市一个国会选区,共和党或因此失去关键席位

    By Associated Press
    14小时前
    发布于 2026年1月21日,美国东部时间下午6:08

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2221577756.jpg

    美国国会众议院议员妮可·马利奥塔基斯(共和党,纽约州),2025年6月在美国国会大厦。

    Graeme Sloan/Bloomberg/Getty Images/资料图

    奥尔巴尼,纽约州 美联社电 ——

    周三,一名法官推翻了纽约市唯一一个由共和党人代表的国会选区边界,下令该州重新划定选区,理由是当前选区构成违宪地削弱了黑人和西班牙裔居民的投票权。

    共和党人预计将对这一裁决提起上诉,因为全国范围内的选区操纵斗争已出现新战线,两党都在这场关乎美国众议院控制权的较量中争夺优势。

    自唐纳德·特朗普总统开始推动共和党人制定新的国会选区划分方案以帮助其政党在今年中期选举中保住微弱的众议院多数席位以来,约三分之一的州已考虑重划其众议院选区。民主党则发起了自己的重新划分选区工作,尽管他们有时会受到自己通过的旨在防止党派操纵选区的法律的阻碍。

    在纽约州,法官杰弗里·珀尔曼(Jeffrey Pearlman)为民主党人赢得了这场斗争中的早期胜利,裁定共和党众议员妮可·马利奥塔基斯在布鲁克林南部和史泰登岛的选区需要重新配置。

    这起诉讼由一家与民主党结盟的选举法律事务所提起,该事务所辩称,当前选区边界在划定过程中未考虑到史泰登岛黑人和拉丁裔居民人口的增长,从而稀释了他们的投票权。

    共和党人抨击这起诉讼是民主党人试图通过操纵选区来帮助自己并消除该州为数不多的剩余共和党选区的明显举动。

    马利奥塔基斯在一份声明中表示:“这是华盛顿民主党人企图从民众手中窃取这个国会席位的无理举动,我们非常有信心最终会胜诉。”

    纽约州州长凯西·霍楚尔(民主党)曾誓言要参与全国范围的重新划分选区斗争,但在选举前几乎没有立法途径来实质性改变该州的国会选区边界。

    该州当前的选区划分图由州议会民主党人绘制,并由州长签署成为法律,旨在在2024年选举前为其政党在几个关键选区中获得优势。根据该选区划分图,民主党在纽约州获得了几个席位,尽管共和党最终赢得了众议院多数席位。

    Judge orders redrawing of a NYC congressional district, potentially costing Republicans a key seat

    By Associated Press
    14 hr ago
    PUBLISHED Jan 21, 2026, 6:08 PM ET

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2221577756.jpg

    Rep. Nicole Malliotakis, a Republican from New York, at the US Capitol in June 2025.

    Graeme Sloan/Bloomberg/Getty Images/File

    Albany, New York AP—

    A judge on Wednesday threw out the boundaries of the only congressional seat in New York City represented by a Republican, ordering the state to redraw the district on the grounds that its current composition unconstitutionally diluted the votes of Black and Hispanic residents.

    Republicans are expected to appeal the decision, as a new front opens in a national gerrymandering battle that has both political parties jockeying for advantage in the fight over control of the US House.

    About a third of states have considered redrawing their House districts since President Donald Trump began pushing for Republicans to craft new congressional lines to help his party hold onto its narrow House majority in this year’s midterms. Democrats countered by launching their own redistricting efforts, though they have sometimes been hampered by laws they passed intended to prevent partisan gerrymandering.

    In New York, Judge Jeffrey Pearlman handed Democrats an early win in the fight, ruling that a district held by Republican US Rep. Nicole Malliotakis in southern Brooklyn and Staten Island should be reconfigured.

    The case, filed by an election law firm aligned with the Democratic Party, argued the current lines of the district were drawn without accounting for a rise in Staten Island’s Black and Latino residents, thereby diluting their voting power.

    Republicans had bashed the lawsuit as a clear effort to game the district to help Democrats and eliminate one of the few remaining GOP districts in the state.

    In a statement, Malliotakis said, “This is a frivolous attempt by Washington Democrats to steal this congressional seat from the people and we are very confident that we will prevail at the end of the day.”

    Gov. Kathy Hochul, a Democrat, had vowed to wade into the national redistricting fight but had few legislative avenues to substantially change the state’s congressional lines before the election.

    The state’s current map was drawn by Democrats in the state Legislature and signed into law by the governor, designed to give their party a boost in a few battleground districts ahead of the 2024 elections. Democrats picked up a few seats in New York under that map, though Republicans eventually won a House majority.

  • 卡塔尔捐赠的飞机或于今年夏天开始作为特朗普的新“空军一号”服役,空军称

    2026年1月22日 / 美国东部时间凌晨12:20 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国总统特朗普最早可能于今年夏天开始乘坐卡塔尔捐赠的飞机出行,美国空军证实将在数月内交付这架翻新的大型喷气式飞机,作为“空军一号”投入使用。

    “空军仍致力于加快交付VC-25备用飞机,以支持总统空运任务,预计不迟于2026年夏季交付。”空军发言人周三表示,同时证实了《华尔街日报》的一则报道。

    卡塔尔王室去年春天捐赠了这架波音747风格的飞机供特朗普使用。不过,这架飞机无法立即投入使用,因为五角大楼需要对其进行改装以作为“空军一号”使用。当时有消息人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,在接受该飞机之前,还需要检查是否装有安全和间谍设备。

    这架捐赠的飞机可能会取代目前服役的两架已有35年历史的“空军一号”飞机。特朗普长期以来一直推动更换这些老化的飞机,但更换项目面临延误,两架新飞机的交付时间目前定在2027年和2028年。

    现有飞机在周二晚间显露了其老化问题:“空军一号”起飞不到一小时后因“轻微电气故障”掉头返回,总统随后换乘一架较小的飞机,才继续飞往瑞士参加世界经济论坛。

    在此次紧急情况中,白宫新闻秘书卡罗琳·利维特曾开玩笑说,卡塔尔捐赠的飞机“听起来好得多”。

    这一捐赠遭到国会民主党人和监督组织的批评,他们认为总统接受一个价值数亿美元的外国礼物,这会引发道德问题。一些批评者还质疑改装捐赠飞机的成本。

    “纳税人现在正资助第五架‘空军一号’,而它源自一个外国君主制国家,这是对公众信任、财政优先事项和国家安全利益的惊人滥用。”民主捍卫基金(一个由奥巴马时期伦理官员运营的组织)的伦理与反腐败首席法律顾问弗吉尼亚·坎特表示,该组织去年要求对这份礼物进行调查。

    特朗普对这些担忧置之不理,并为自己接受礼物的决定进行辩护。

    “如果我们能得到一架747作为对我们国防部的贡献,供他们在建造其他飞机的几年内使用,我认为这是一个非常好的姿态。”特朗普去年表示,“现在我可能是个愚蠢的人,说哦,我们不想要免费的飞机。”

    埃莉诺·沃森对本报道有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/trump-arrives-in-davos-after-air-force-one-turned-around-due-to-minor-electrical-issue/

    Jet donated by Qatar could start serving as Trump’s new Air Force One this summer, Air Force says

    January 22, 2026 / 12:20 AM EST / CBS News

    President Trump could start flying in a plane donated by Qatar as early as this summer, as the U.S. Air Force confirms it will deliver the refurbished jumbo jet for use as Air Force One within months.

    “The Air Force remains committed to expediting delivery of the VC-25 bridge aircraft in support of the Presidential airlift mission, with an anticipated delivery no later than summer 2026,” an Air Force spokesperson said Wednesday, confirming a report by The Wall Street Journal.

    The royal family of Qatar donated the Boeing 747-style plane for Mr. Trump’s use last spring. The plane could not enter service immediately, though, as the Pentagon needed to retrofit it to serve as Air Force One. It also needed to be checked for security and spying devices before it was accepted, a source told CBS News at the time.

    The donated plane could take the place of two 35-year-old jets that currently serve as Air Force One. Mr. Trump has long pushed to replace the aging planes, but a project to replace them has faced delays, with delivery of two new planes currently set for 2027 and 2028.

    The existing planes showed their age late Tuesday, when Air Force One turned around less than an hour after taking off for Switzerland due to a “minor electrical issue.” The president then switched to a smaller plane before flying across the Atlantic for the World Economic Forum.

    White House press secretary Karoline Leavitt joked at one point during the ordeal that the Qatari jet sounded “much better.”

    The donation has drawn criticism from congressional Democrats and watchdog groups, who have argued it poses ethics concerns for the president to accept a gift worth hundreds of millions of dollars from a foreign country. Some critics have also questioned the cost of retrofitting the donated plane.

    “The fact that taxpayers are now funding a fifth Air Force One, originating from a foreign monarchy, is a staggering abuse of public trust, fiscal priorities, and national security interests,” said Virginia Canter, chief counsel for ethics and anti-corruption at Democracy Defenders Fund, a group run by an Obama-era ethics official that requested an investigation into the gift last year.

    Mr. Trump has brushed off the concerns and defended his decision to accept the gift.

    “If we can get a 747 as a contribution to our Defense Department to use during a couple of years while they’re building the other ones, I think that was a very nice gesture,” Mr. Trump said last year. “Now I could be a stupid person and say, oh no, we don’t want a free plane.”

    Eleanor Watson contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/trump-arrives-in-davos-after-air-force-one-turned-around-due-to-minor-electrical-issue/

  • 北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46 | 来源:联合早报

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    延伸阅读

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

    北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46 | 来源:联合早报

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    延伸阅读

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

  • 北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

    北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

  • 新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪

    发布时间 / 来源:2026年1月22日 09:25 / 联合早报

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

    新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪

    发布时间 / 来源:2026年1月22日 09:25 / 联合早报

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

  • 杰克·史密斯称不惧唐纳德·特朗普,其法律团队表示他将在周四作证

    发布时间:2026年1月21日,美国东部时间下午4:17
    作者:凯特琳·波伦茨

    杰克·史密斯(Jack Smith)的法律团队周三告诉美国有线电视新闻网(CNN),他“并不害怕”唐纳德·特朗普(Donald Trump)——在2024年总统竞选期间,史密斯曾试图将特朗普告上法庭但未成功。

    这位前特别检察官此前曾私下向众议院司法委员会作证,但周四将面对镜头,其团队表示,他们已准备好应对国会议员可能展开的带有政治色彩的质询,预计会有冗长的发言。

    史密斯的角色——对一位总统提起两项刑事指控——前所未有。他的公开证词预计将成为重大而引人注目的时刻,因为特朗普多次呼吁对史密斯进行刑事起诉。史密斯必须在避免违反案件保密规定与向国会提供全面且可能被严格审查准确性的回答之间走钢丝。

    史密斯在2023年12月17日向众议院司法委员会作证时持续了超过8小时。议员们质问了他对特朗普的两项刑事调查:一项调查特朗普处理和留存机密文件的不当行为,另一项调查他试图推翻2020年大选结果的行为。

    特朗普在史密斯特别检察官办公室调查中面临的这两个案件目前均已被驳回。其中一个案件因特朗普赢得2024年总统大选而终止,另一个则被特朗普任命的法官驳回,该法官认为史密斯办公室未得到国会的充分支持。南佛罗里达州联邦法院的法官艾琳·坎农(Aileen Cannon)已将史密斯最终报告的一半内容封存,实质上阻止了他详细讨论调查发现的关于特朗普自2020年起在海湖庄园(Mar-a-Lago)将机密文件存放在无安全措施房间的指控。

    尽管包括CNN在内的新闻媒体已披露了该调查的诸多细节——例如特朗普在与员工会议中讨论留存机密记录的录音,以及特朗普佛罗里达度假村一名关键证人向史密斯团队陈述的内容——但史密斯可能只会详细说明2023年6月对特朗普及其两名雇员的起诉书内容。

    史密斯是一名职业检察官,曾在共和党和民主党的政府中任职。其团队表示,他将在证词中强调自己30年的工作经验,并表示若事实相同,他今天仍会起诉任何前总统。

    与闭门作证时一样,预计他将再次解释为何认为调查结果已达到“排除合理怀疑”的刑事犯罪证据标准。

    过去几个月,至少有三名来自史密斯特别检察官办公室的检察官已与议员进行了沟通,其中包括托马斯·温多姆(Thomas Windom)——他在法庭上领导了针对特朗普与2021年1月6日美国国会山骚乱相关的妨碍司法公正案件;杰伊·布拉特(Jay Bratt)——他领导了对特朗普在第一任期内处理机密记录及妨碍司法公正的起诉;以及史密斯办公室的副主任JP·库尼(JP Cooney)。

    特别检察官团队中的核心检察官(包括温多姆、布拉特和史密斯)均已不再为司法部工作。

    共和党人因温多姆在回答某些问题时的方式向司法部提出了刑事指控。布拉特在证词中拒绝回答问题,并援引第五修正案反对自证其罪。

    史密斯的法律团队告诉CNN,他也可以选择行使第五修正案权利,尽管他们认为史密斯及其特别检察官办公室的工作并未违反任何法律。

    但史密斯的团队表示,他欢迎此次机会,希望能在证词中详细说明自己在司法部的工作。

    [图片1]
    [图片2]
    [图片3]

    Jack Smith is ‘not afraid’ of Donald Trump, his legal team says ahead of Thursday testimony

    PUBLISHED Jan 21, 2026, 4:17 PM ET / By Katelyn Polantz

    [Jack Smith] is “not afraid” of Donald Trump, whom he unsuccessfully tried to take to trial during the 2024 campaign, his legal team told CNN Wednesday.

    The former special counsel has spoken to the House Judiciary Committee before, in private, but on Thursday the cameras will be on, and his team is prepared for members of congress to engage in the political theater that comes with that. Long speeches, they said, are expected.

    Smith’s role — in which he brought two criminal indictments against a president — was unprecedented. His public testimony is expected to be major and flashy moment, as Trump has repeatedly called for Smith to be criminally prosecuted. Smith will have to walk a tightrope to avoid violating court secrecy rules around the cases and providing Congress fulsome answers that are likely to be closely scrutinized for accuracy.

    Smith’s [December 17 testimony] before the House Judiciary Committee lasted more than eight hours. Lawmakers grilled him over the two criminal investigations into Trump, one probing the mishandling and retention of classified documents and a second inquiry into his role in attempting to overturn the 2020 election.

    Both cases Trump faced from the Smith special counsel probe are now dismissed. One ended because Trump won the 2024 presidential election, and the other was dismissed by a Trump-appointed judge who believed Smith’s office wasn’t properly backed by Congress. That judge, Aileen Cannon in South Florida’s federal court, has kept half of Smith’s final report under seal, essentially blocking Smith’s ability to discuss in detail what his investigation found regarding the allegations that Trump unlawfully kept boxes of classified documents in unsecured room at Mar-a-Lago beginning in 2020.

    While news outlets including CNN have revealed much about that investigation — such as [the audio recording] of Trump discussing keeping a classified record in a meeting with staff, and what [a key witness] who worked for Trump’s Florida resort saw and told Smith’s team — Smith is likely to decline to describe much more than what was specified in the June 2023 indictment of Trump and two of his employees.

    Smith, a career prosecutor who had worked in both Republican and Democratic administrations, will emphasize in his testimony his three decades of experience and that he’d prosecute any former presidents on the same facts today, according to his team.

    As he did during the closed-door testimony, he is also expected to again explain why he believes the investigation bore proof beyond a reasonable doubt that Trump engaged in criminal activity.

    At least three prosecutors from Smith’s special counsel’s office have spoken to lawmakers in the past few months. That includes Thomas Windom, who led in court the obstruction case against Trump related to the January 6, 2021 US Capitol riot; Jay Bratt, who led the prosecution of Trump over mishandling classified records and obstruction of justice following his first term in office; and JP Cooney, Smith’s deputy in the special counsel’s office.

    The key prosecutors on the special counsel’s team — including Windom, Bratt and Smith — are no longer working for the Justice Department.

    Republicans have made a criminal referral to the Justice Department on Windom over the way he answered some questions. And Bratt declined to answer questions in his deposition and instead asserted his Fifth Amendment protections against self-incrimination.

    Smith had the option to take the 5th as well, his legal team told CNN, even though they believe he and the special counsel’s office violated no laws in their work.

    But Smith is welcoming the opportunity to describe his work in the Justice Department, his team said.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2251765578.jpg
    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/2025-12-17t145927z-1581224433-rc2eiiavoin7-rtrmadp-3-usa-trump-smith.jpg
    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/2025-12-17t164538z-55033871-rc2giiaaav52-rtrmadp-3-usa-trump-smith.jpg

  • 新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪 | 联合早报

    发布/2026年1月22日 09:25

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

    新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪 | 联合早报

    发布/2026年1月22日 09:25

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

  • 得州医疗 examiner 认定一名古巴移民在移民和海关执法局(ICE)拘留期间死亡为他杀,多家媒体报道称

    路透社
    2026年1月22日 美国东部时间凌晨1:49 更新于3小时前

    1月21日(路透社)- 据多家媒体报道,埃尔帕索县法医办公室周三裁定,近期一名古巴籍被拘留者在得克萨斯州一家移民机构死亡事件为他杀。

    《华盛顿邮报》援引副法医亚当·C·冈萨雷斯(Adam C. Gonzalez)的尸检报告称,死亡原因是”颈部和躯干压迫导致窒息”。

    路透社内部追踪通讯是您了解全球体育界重大事件的必备指南。请在此注册。

    路透社无法立即核实这些报道,埃尔帕索县法医办公室也未立即置评。

    广告 · 继续滚动

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/bUwMakf3

    举报广告

    移民和海关执法局(ICE)本月早些时候表示,这名被拘留者格雷多·卢纳斯·坎波斯(Geraldo Lunas Campos),55岁,于1月3日在蒙大拿州东部营地(Camp East Montana)因”医疗紧急情况”在ICE拘留期间死亡。

    周二,国土安全部(ICE隶属于该部门)发言人在回应置评请求时称,坎波斯在联邦拘留期间试图自杀。

    “安保人员立即采取行动抢救他的生命。坎波斯暴力反抗安保人员,并持续试图自杀,”该发言人表示,补充称在挣扎过程中他停止呼吸并失去意识。

    国土安全部表示,该事件仍在积极调查中。

    机构数据显示,去年至少有30人在ICE拘留期间死亡,为20年来最高水平。2026年1月前10天,包括坎波斯在内已有4名移民在联邦移民拘留期间死亡。

    贾斯珀·沃德(Jasper Ward)在华盛顿报道;希玛尼·萨卡尔(Himani Sarkar)编辑

    我们的标准:汤姆森路透社信托原则。打开新标签页

    Texas medical examiner rules death of Cuban in ICE custody as homicide, media reports say

    By Reuters
    January 22, 2026 1:49 AM UTC Updated 3 hours ago

    Jan 21 (Reuters) – The El Paso County Office of the Medical Examiner on Wednesday ruled that the recent death of a Cuban detainee at an immigration facility in Texas was a homicide, according to multiple media reports.

    The Washington Post, citing an autopsy report by deputy medical examiner Adam C. Gonzalez, reported that the cause of death was “asphyxia due to neck and torso compression.”

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Reuters could not immediately verify the reports and the El Paso County Office of the Medical Examiner did not immediately provide comment.

    Advertisement · Scroll to continue

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/bUwMakf3

    Report Ad

    The detainee, Geraldo Lunas Campos, 55, died in the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) custody on Jan. 3 at Camp East Montana after experiencing “medical distress,” ICE said earlier this month.

    When reached for comment on Tuesday, a spokesperson for the Department of Homeland Security – under which ICE falls – said Campos attempted to take his own life while in federal custody.

    “The security staff immediately intervened to save his life. Campos violently resisted the security staff and continued to attempt to take his life,” the spokesperson said, adding that he stopped breathing and lost consciousness during the struggle.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    DHS said the incident remains under active investigation.

    At least 30 people died in ICE custody last year, the highest level in two decades, agency figures show. In the first 10 days of 2026, four immigrants, including Campos, died while in federal immigration custody.

    Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Himani Sarkar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 特朗普在达沃斯大谈让富人更富

    发布时间:2026年1月21日,美国东部时间下午4:54 / 分析:艾伦·布莱克

    加州州长加文·纽森宣布将在本周瑞士举行的世界经济论坛上就唐纳德·特朗普总统的观点发表看法后,“让美国再次伟大”(MAGA)网红凯蒂·米勒嘲笑这位民主党人出席了这场富豪商人云集的活动。

    “当然,加文·纽森会去达沃斯,”与白宫高级顾问斯蒂芬·米勒结婚的米勒周一在X平台上发文称,“还有什么比向全球精英们大吐苦水更能体现‘美国优先’的呢?”

    但过去几天发生的事情,并没有像她预想的那样凸显她的观点。

    纽森一直在敦促达沃斯的精英们更坚决地抵制特朗普。而特朗普则一直与富人周旋,毫不避讳地谈论自己与富人的关系以及让他们变得更富的努力。

    尽管美国人普遍认为经济停滞不前,总统似乎在周三对自己的政策如何惠及富人感到沾沾自喜。

    他在与企业高管的招待会上发表了一系列此类言论。

    “所以我认为,就你们的投资而言,你们的状况非常好,”特朗普对人群说,“我甚至都不问任何人现在怎么样了。感觉每个人都赚了很多钱。”

    特朗普称,他经常四处向商业领袖表示祝贺。

    “他们会问,‘是因为什么?’我说,‘自从我上任以来,你们的净资产都翻倍了,对吧?’他说,‘是的,甚至不止翻倍。’他们会说,‘甚至更多。我们做得比那更好。’而我们为你们提供了一个平台,让你们可以施展才能。”

    在同一场活动的另一个环节,特朗普提到了他去年通过的重大国内议程法案——他常称之为“超级漂亮法案”——以及该法案为企业主提供的一项关键税收减免。

    特朗普随后调侃道,在他的第一任期内,一位富人朋友买了一架根本不用的飞机,因为他们想利用这种税收减免。

    “我一直说,这就是我第一任期如此成功的原因,”特朗普说,“因为,我的意思是,人们会买一些东西——我有个朋友买了一架飞机,他从来没用过。他只是买了它。他说,‘我可以——我把它扣除了。’

    “实际上,买一架好飞机会很棒,因为他永远不会用它,”特朗普继续说道。

    一边是在经济强劲增长、“所有船只都被抬高”的好时光里吹嘘自己与富人的关系以及如何减轻他们的税负,另一边,当前经济最大的问题之一是“K型经济”——即对富人来说非常好,但对国家其他阶层来说却并非如此。

    事实上,乐施会本月发布的年度不平等报告显示,去年亿万富翁的财富增长速度是过去五年平均增速的三倍。

    而米勒的帖子也指出了这里的政治风险。

    就在上周一项新的CNN民调显示约70%的美国人认为经济“糟糕”之际,特朗普却在精英聚会上大谈自己如何让K型经济上层受益。这实在是脱离现实。

    这并非唯一可能惹恼关注钱包的美国人的不妥言论。在经济问题日益严峻的背景下,特朗普及其内阁(恰好由亿万富翁组成)发表了一系列类似的言论。

    特朗普发表上述言论的前一天,财政部长斯科特·贝森特谈到了政府禁止机构投资者购买单户住宅的想法。

    一些美国人认为大型机构投资者推高了房价。贝森特试图确保此举不会损害“普通小投资者”。但他对“普通小投资者”的定义却引发了一些质疑。

    “比如你的父母为了退休,”贝森特告诉福克斯商业频道的玛丽亚·巴蒂罗莫,“买了五套、十套、十二套房子。所以,我们不想把小投资者挤出去。我们只是想把其他人挤出去。”

    意思就是,一个普通的退休人员,拥有五到十二套房子。

    纽森转发了贝森特的这段视频,问道:“这个自鸣得意的人还能再脱离现实一点吗?”贝森特周三回击称,这位民主党州长“可能是唯一一个比卡玛拉·哈里斯更不懂经济学的加利福尼亚人。”

    在过去一年中,政府还发表了一系列关于美国人如何应对经济困难的尴尬言论。特朗普曾说,只要少买些娃娃和铅笔就行。

    更近期,农业部长布鲁克·罗林斯表示,美国人可以负担起一顿3美元的优质餐食,其中包括“一片西兰花”。

    2026年大选预计将重点围绕经济展开,而特朗普团队的这些言论给民主党人提供了大量素材,足以将他们描绘成脱离现实的形象。

    Trump revels in Davos about making the rich even richer

    Published Jan 21, 2026, 4:54 PM ET / Analysis by Aaron Blake

    After it was announced that California Gov. Gavin Newsom would share his views on President Donald Trump at the World Economic Forum in Switzerland, this week, MAGA influencer Katie Miller derided the Democrat for his presence at the event frequented by wealthy businessmen.

    “Of course Gavin Newsom is going to Davos,” Miller, who is married to top White House adviser Stephen Miller, posted Monday on X. “Nothing quite says America First like commiserating to the crowd of the World’s Elites.”

    But what’s transpired over the last couple of days hasn’t exactly driven home her point in the way she might have envisioned.

    Newsom has spent his time urging the elites at Davos to stand up more strongly to Trump. And it’s Trump who’s been rubbing elbows with the wealthy and taking no shame in talking about his ties to rich people and his efforts to make them even richer.

    Even as Americans struggle with what they overwhelmingly view as a stagnant economy, the president seemed to revel Wednesday in how good his policies have been for the wealthy.

    He made a series of such comments during a reception with CEOs.

    “So I think in terms of your investments, you’re in great shape,” Trump told the crowd. “I don’t even ask anybody how you’re doing now. It’s like everybody is making so much money.”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ap26021534626459.jpg

    Trump said he often goes around giving congratulations to business leaders.

    “They say, on what?” Trump said. “I said, ‘you’ve doubled your net worth since I’ve been president, right?’ He said, ‘Yeah, even more than that.’ They would say, ‘Even more. We’re doing even better than that.’ And we’ve given you platform where you can put your genius to work.”

    At another point at the same event, Trump pointed to his big domestic agenda bill – which he often called the “Big Beautiful Bill” – that passed last year and a key tax deduction it gave business owners.

    Trump then riffed about how, in his first term, one wealthy friend bought an airplane they didn’t even use because they wanted to use such a deduction.

    “I always said, that’s what made my first term so successful,” Trump said. “Because, I mean, people were buying things that – I have a friend who bought an airplane, he never used it. He just bought it. He said, ‘I get a – I deducted it.’

    “It’d be a great plane to buy, actually, because he’ll never use it,” Trump continued.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/c-2026-01-21t142856z-858037652-rc2p5ja7wf5e-rtrmadp-3-davos-meeting-trump.jpg

    It’s one thing to boast about your ties to rich people and how they reduce their tax burden in good times, when a strong economy is lifting all boats. But one of the biggest problems with the current economy is how “K-shaped” it is – i.e. it’s great for the wealthy but not nearly so much for the rest of the country.

    Indeed, Oxfam’s recent annual inequality report this month showed billionaires’ wealth grew three times faster last year than they had averaged over the previous five years.

    And Miller’s post points to the political risks here.

    Even as about 7 in 10 Americans viewed the economy as “poor” in last week’s new CNN poll, here was Trump at a gathering of elites talking about how good he’s been for the upper part of that K-shaped economy. That’s pretty tone-deaf.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/collins-newsom-world-forum.jpg

    And it’s hardly the only example of an unadvisable comment that might irk Americans concerned about their pocketbooks. Amid the economic problems, Trump and his Cabinet – which happens to be stocked with billionaires – have made a series of these kinds of remarks.

    Trump’s comments came just a day after Treasury Secretary Scott Bessent spoke about the administration’s idea to ban institutional investors from buying single-family homes.

    Some Americans believe big, institutional investors have driven up housing costs. Bessent sought to assure this move wouldn’t hurt “mom and pop” investors. But his definition of “mom and pop” investors raised some eyebrows.

    “Someone, maybe your parents for their retirement,” Bessent told Fox Business Network’s Maria Bartiromo, “bought five, 10, 12 homes. So, we don’t want to push the mom and pops out. We just want to push everyone else out.”

    Just your average retiree, owning anywhere from five to a dozen homes.

    Newsom promoted the clip of Bessent, asking, “Could this smug man be more out of touch?” Bessent shot back Wednesday that the Democratic governor “may be the only Californian who knows less about economics than Kamala Harris.”

    And over the course of the last year, the administration has made a series of awkward comments about how Americans could navigate economic difficulties. Trump talked about simply buying fewer dolls and pencils.

    More recently, Agriculture Secretary Brooke Rollins said Americans can afford a $3 meal of quality food that includes “a piece of broccoli.”

    The 2026 election figures to focus extensively on the economy, and the Trump team is giving Democrats plenty to work with in painting them as out of touch.

  • 得克萨斯州前警官在乌瓦尔德校园枪击案审判中被判无罪

    2026年1月22日 美国中部时间凌晨4:17 / 作者:安德鲁·海

    1月21日(路透社)——周三,得克萨斯州一个陪审团对一名前警官作出无罪判决,该警官因在2022年乌瓦尔德校园枪击案中执法不力、未能保护儿童而面临刑事指控。这起美国历史上最致命的校园枪击案造成19名小学生和2名教师死亡。

    52岁的阿德里安·冈萨雷斯(Adrian Gonzales)曾任职于乌瓦尔德学区警察局,他面临29项重罪儿童危害罪指控。检察官称,在这起美国历史上最致命的校园枪击事件发生后的最初几分钟里,他未能阻止枪手,因此负有责任。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。点击此处注册。

    判决宣读后,冈萨雷斯双手掩面,他的律师则拍着他的背表示安慰。受害者的父母和兄弟姐妹对这一判决感到震惊,一些人拭去泪水,另一些人则面无表情地凝视前方。

    科珀斯克里斯蒂的陪审团经过超过7小时的审议,对所有29项指控均作出无罪判决,每项指控最高可判处2年监禁。

    这起审判是美国罕见的案例:一名警察因未能阻止犯罪而被指控危害生命安全。

    辩护律师杰森·戈斯(Jason Goss)告诉陪审员,检察官试图将乌瓦尔德枪击案中所有警察的失误归咎于冈萨雷斯,让他成为替罪羊。

    “他们认定他必须为那天的痛苦付出代价,这是不公平的,”戈斯在总结陈词中表示。

    2022年5月24日,冈萨雷斯是首批抵达乌瓦尔德罗布小学的400多名执法人员之一。警方在进入枪手藏身的教室前等待了77分钟。

    枪手是该校的一名前学生,最终被警方击毙。

    冈萨雷斯被指控在接到活跃枪手报告后,乘坐巡逻车抵达罗布小学时,未能与枪手对峙。

    “你不能袖手旁观,任由悲剧发生,”特别检察官比尔·特纳(Bill Turner)在总结陈词中对陪审团表示。

    冈萨雷斯称,他当时看不见枪手,并否认在事件发生初期的混乱几分钟内(枪手在学校外时)自己出现了迟疑。

    这起近三周的审判在科珀斯克里斯蒂举行,该市位于乌瓦尔德东南约175英里(282公里)处。此前,辩方称冈萨雷斯在得克萨斯州希尔地区约1.6万人口的小镇乌瓦尔德无法获得公正审判。

    冈萨雷斯是与此次枪击案相关的仅有的两名被刑事指控的人员之一。另一名警官、前乌瓦尔德学区警察局长皮特·阿雷东多(Pete Arredondo)预计将于今年晚些时候因类似指控受审,他已对此表示不认罪。

    州和联邦对此次枪击事件的调查发现,警官们在权衡如何应对时,让18岁的枪手独自留在教室内,与孩子们在一起。

    当边境巡逻队领导的战术小组冲入教室时,死亡人数已成为这个以高调校园枪击事件闻名的国家中最严重的伤亡事件之一。

    尽管控枪措施的支持者与认为此类控制措施侵犯宪法持枪权的人士之间争论激烈,但与其他工业化国家相比,美国对枪支的限制仍然较少。

    美国前司法部长梅里克·加兰(Merrick Garland)在2024年发布乌瓦尔德联邦调查报告时表示,如果警方立即与枪手对峙,本可挽救更多生命。

    报道:安德鲁·海,新墨西哥州陶斯;编辑:史蒂夫·戈尔曼、克里斯蒂安·施莫林格和希玛尼·萨卡尔

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    Former Texas police officer acquitted in Uvalde school shooting trial

    January 22, 2026 4:17 AM UTC / By Andrew Hay

    Jan 21 (Reuters) – A Texas jury acquitted a former police officer of criminal child-endangerment charges on Wednesday stemming from his role in the botched law enforcement response to the 2022 Uvalde school shooting that killed 19 elementary students and two teachers.

    Adrian Gonzales, 52, who belonged to the Uvalde school district police force, faced 29 counts of felony child endangerment for what prosecutors said was his failure to stop the gunman in the first minutes of one of the deadliest school shootings in U.S. history.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Gonzales buried his head in his hands after the verdict was read, with his lawyers clapping him on the back. Parents and siblings of the victims appeared stunned by the decision, some wiping away tears, while others stared ahead with blank expressions.

    The Corpus Christi jury deliberated for over seven hours before reaching its not guilty verdict on all 29 counts, each of which carried up to two years in prison.

    The trial was a rare case of a U.S. police officer being charged with endangering lives by failing to halt a crime.

    Defense lawyer Jason Goss told jurors that prosecutors wanted to scapegoat Gonzales for the mistakes of all police officers at the shooting.

    “They have decided he has to pay for the pain of that day and it’s not right,” Goss said in closing arguments.

    Gonzales was among the first of more than 400 law enforcement officers to arrive at Robb Elementary School in Uvalde on May 24, 2022. Police waited 77 minutes before entering a classroom where the gunman was holed up.

    The gunman, a former student at the school, was shot dead by police.

    Gonzales was accused of failing to confront the shooter after he arrived at Robb Elementary in his patrol car in response to a report of an active shooter.

    “You can’t stand by and allow it to happen,” Special Prosecutor Bill Turner told the jury during closing arguments.

    Gonzales said he could not see the shooter and denied that he froze during the first chaotic minutes of the incident when the gunman was outside the school.

    节点运行失败

    The nearly three-week trial was held in Corpus Christi, about 175 miles (282 km) southeast of Uvalde, after the defense argued Gonzales could not get a fair trial in the town of around 16,000 in Texas’ Hill Country.

    Gonzales was one of only two people criminally charged in relation to the shooting. A second officer, former Uvalde school district police chief Pete Arredondo, is expected to face trial later this year on similar charges as Gonzales. He has pleaded not guilty.

    State and federal investigations into the shooting found that officers left the 18-year-old gunman alone inside the classroom with children while weighing how to confront him.

    By the time a tactical team led by Border Patrol officers stormed in, the death toll was among the worst ever in a country known for high-profile school shootings.

    While debate has raged between proponents of gun control measures and those who say such controls violate the constitutional right to bear arms, there remain few restrictions on firearms in the U.S. compared with other industrialized nations.

    Former U.S. Attorney General Merrick Garland, in remarks made while presenting the federal report on Uvalde in 2024, said lives would have been saved had the police immediately confronted the gunman.

    Reporting by Andrew Hay in Taos, New Mexico; Editing by Steve Gorman, Christian Schmollinger and Himani Sarkar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.