作者: root

  • 萨拉·朗韦尔:苏珊·柯林斯或可“坐拥仇敌头骨堆砌的王座”,但她正面对前所未有的对手 | CNN政治频道


    2026-05-08T17:26:10.369Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    萨拉·朗韦尔:苏珊·柯林斯或可“坐拥仇敌头骨堆砌的王座”,但她正面对前所未有的对手

    作者:达纳·巴什,CNN
    发布于 美国东部时间5月8日周五下午1:26

    萨拉·朗韦尔:苏珊·柯林斯或可“坐拥仇敌头骨堆砌的王座”,但她正面对前所未有的对手

    《政界内参》
    达纳·巴什专访焦点小组研究专家萨拉·朗韦尔,谈及缅因州参议院竞选,以及民主党选民向她透露的对候选人格雷厄姆·普拉特纳的看法。朗韦尔表示:“选民们似乎已经认定,你的小缺点或是背景里一些负面因素……反倒几乎能赋予你一种真实感。”

    5:48 • 消息来源:CNN

    https://www.cnn.com/2026/05/08/politics/video/inside-politics-sarah-longwell-maine-senate-race

    Sarah Longwell: Susan Collins may sit ‘on a throne of skulls of her enemies,’ but she’s facing an opponent unlike any before | CNN Politics

    2026-05-08T17:26:10.369Z / CNN

    Sarah Longwell: Susan Collins may sit ‘on a throne of skulls of her enemies,’ but she’s facing an opponent unlike any before

    By Dana Bash, CNN

    Published 1:26 PM EDT, Fri May 8, 2026

    Sarah Longwell: Susan Collins may sit ‘on a throne of skulls of her enemies,’ but she’s facing an opponent unlike any before

    Inside Politics

    Dana Bash talks to focus group expert Sarah Longwell about the Maine Senate race and what Democratic voters are telling her about candidate Graham Platner. “Voters have kind of decided that your vices or some of the negative things in your background… almost confer a sense of authenticity,” Longwell tells her.

    5:48 • Source: CNN

    https://www.cnn.com/2026/05/08/politics/video/inside-politics-sarah-longwell-maine-senate-race

  • 特朗普瞄准的马西本周筹款超百万美元,正为政治生涯苦战


    2026年5月8日 美国东部时间下午3:18 / 福克斯新闻

    众议员托马斯·马西将在激烈的美国众议院共和党初选中对决特朗普背书的前海军海豹突击队队员埃德·加尔雷恩
    作者:亚历克斯·尼茨伯格 福克斯新闻

    根据筹款网站上的实时统计,肯塔基州第四国会选区的共和党众议员托马斯·马西自周一上午发起“炸弹式筹款”活动以来,目前已筹集超过100万美元资金。

    这位处境艰难的共和党议员正在共和党初选中对决前海军海豹突击队队员埃德·加尔雷恩,而加尔雷恩正是直言不讳的马西批评者、前总统唐纳德·特朗普背书的候选人。

    “这场选举已成为一场全国性公投,关乎我国是更适合由像我这样信守承诺的议员服务,还是需要另一个‘中央 casting 流水线生产的合格模板’般的加尔雷恩——他承诺会成为跨党派集团的橡皮图章,”马西在发给福克斯新闻数字频道的一份声明中写道。

    “他就是流水线模板,”特朗普今年3月在肯塔基州发表讲话时如此评价加尔雷恩,随后补充道:“……给我找个‘合格模板’来击败马西。我找到了这样一个人,他不仅是‘合格模板’,还有一颗出色、了不起的头脑,是伟大的爱国者。他令人难以置信。”

    马西周五在发给福克斯新闻数字频道的另一份声明中补充道:“我们在民调中领先,在肯塔基州的筹款中领先,正如我们这次百万美元筹款炸弹所显示的,在全国支持率上也遥遥领先——除非你把支持我对手的三名来自外州的自由派亿万富翁算进去。”

    演员扎克瑞·莱维支持托马斯·马西,特朗普瞄准这名共和党人欲将其赶下台:“这对国家有利”

    2025年11月18日,在华盛顿特区美国国会大厦,肯塔基州共和党籍众议员托马斯·马西在众议院以427票对1票通过《爱泼斯坦文件透明度法案》并批准披露相关文件和档案后,离开会场与媒体交谈。(罗伯托·施密特/盖蒂图片社)

    加尔雷恩的团队作出回应,向福克斯新闻数字频道提供了高级顾问蒂姆·默塔夫的如下声明:“这是一名国会议员的垂死挣扎——他曾承诺连任三届便任期届满退休,如今却要竞选第八届任期。他背弃了肯塔基州民众,毫无意义地激怒了特朗普总统,还试图阻挠整个美国优先议程。托马斯·马西只为一个人服务——那就是托马斯·马西自己。肯塔基州第四国会选区的选民即将把他赶下台。埃德·加尔雷恩是一名功勋卓著的退役海军海豹突击队队员,是坚定的保守派,会支持特朗普总统和美国优先议程。马西的自负和表演已经令人厌烦。”

    马西在另一份发给福克斯新闻数字频道的声明中反驳道:“一如既往,埃德让他的代言人重复他的谎言。埃德不敢和我辩论,甚至不敢直面媒体。”

    2012年就职前,马西签署了一项承诺,声明他将支持一项宪法任期限制修正案。该承诺写道:“我,托马斯·马西,承诺作为国会议员,我将共同提案并投票支持《美国任期限制修正案》,即众议院任期三届、参议院任期两届,且不再延长任期限制。”

    马西盟友指责特朗普背书的挑战者滥用退伍军人事务部福利,引发反弹

    2026年3月11日,在肯塔基州希伯伦的沃斯特物流公司,肯塔基州共和党国会候选人埃德·加尔雷恩在活动中发表讲话,时任美国总统唐纳德·特朗普在一旁观看。(安德鲁·哈尼克/盖蒂图片社)

    在肯塔基州公共广播电台(KET)的“肯塔基今晚”节目中,主持人蕾妮·肖询问了自2012年底以来一直在美国众议院任职的马西这一问题。

    “任职14年后,你难道没有陷入职业政客的境地吗?对于你再次投身华盛顿政坛,这和你2012年签署的那份承诺的精神相比,优势在哪里?”

    “我既遵守了该承诺的精神,也遵守了文字要求。我共同提案了我承诺过的法案,也投了赞成票。事实上,我现在在司法委员会任职,而该法案正是在该委员会发起的。所有宪法修正案都始于司法委员会,”马西回应道。“所以我有机会……也确实抓住了机会,多次投票支持那份……宪法修正案。”

    马西称马斯克从未向他的连任竞选捐款,尽管此前曾有承诺

    2025年6月4日,肯塔基州共和党籍众议员托马斯·马西在国会大厦离开众议院共和党会议。(汤姆·威廉姆斯/CQ报团/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用

    即将于5月19日举行的肯塔基州初选仅剩不到两周时间。

    亚历克斯·尼茨伯格是福克斯新闻数字频道撰稿人。

    In Trump’s crosshairs, Massie rakes in more than $1M this week while fighting for political life

    May 8, 2026 3:18pm EDT / Fox News

    Rep. Thomas Massie faces Trump-backed former Navy SEAL Ed Gallrein in a heated U.S. House GOP primary showdown

    By Alex Nitzberg Fox News

    Rep. Thomas Massie’s campaign has raked in more than $1 million so far since launching a “Moneybomb” fundraiser on Monday morning, according to a running tally displayed on the fundraising website.

    The embattled Republican, who represents Kentucky’s 4th Congressional District, is competing in a GOP primary showdown against former Navy SEAL Ed Gallrein, the candidate backed by vociferous Massie critic President Donald Trump.

    “This race has become a national referendum on whether our country is better served by Congressmen like me who keep their promises, or whether Congress needs yet another ‘warm body from central casting’ like Gallrein who pledges to be a rubber stamp for the uniparty,” Massie wrote in a statement provided to Fox News Digital.

    “He’s like central casting,” Trump said of Gallrein while speaking in Kentucky in March, adding moments later, ” … give me somebody with a warm body to beat Massie. And I got somebody with a warm body, but a big, beautiful brain, and a great patriot. He’s unbelievable.”

    Massie added in his statement to Fox News Digital on Friday, “We are ahead in the polls, ahead in Kentucky fundraising, and way ahead in national support as shown by our million dollar moneybomb… as long as you don’t count the three liberal out-of-state billionaires propping up my opponent.”

    ACTOR ZACHARY LEVI BACKS THOMAS MASSIE AS TRUMP TARGETS THE REPUBLICAN FOR OUSTER: ‘GOOD FOR THIS COUNTRY’

    U.S. Rep. Thomas Massie, R-Ky., leaves to speak with the media after the House voted 427-1 to approve the Epstein Files Transparency Act and the release of documents and files at the U.S. Capitol on Nov. 18, 2025 in Washington, D.C.(Roberto Schmidt/Getty Images)

    Gallrein’s campaign fired back, providing Fox News Digital with the following statement from senior advisor Tim Murtaugh: “These are the last gasps of a member of Congress who promised to term limit himself to three terms, but is now seeking his 8th. He’s turned his back on Kentucky, he’s pointlessly antagonized President Trump, and has tried to obstruct the entire America First agenda. Thomas Massie serves only one person — Thomas Massie — and the voters of Kentucky’s 4th District are about to show him the door. Ed Gallrein is a heavily decorated, retired Navy SEAL a solid conservative who will support President Trump and the America First agenda. Massie’s ego and his act are worn out.”

    Massie fired in another statement to Fox News Digital, declaring, “In typical fashion, Ed has a surrogate repeating his lies. Ed is scared to debate me and even afraid to speak to the press.”

    Before taking office in 2012, Massie signed a pledge declaring that he would support a term limits amendment to the Constitution. “I, Thomas Massie, pledge that as a member of Congress I will cosponsor and vote for the U.S. Term Limits Amendment of three (3) House terms and two (2) Senate terms and no longer limit,” the pledge read.

    MASSIE ALLY SPARKS BACKLASH AFTER ACCUSING TRUMP-BACKED CHALLENGER OF ABUSING VA BENEFITS

    Republican congressional candidate for Kentucky, Ed Gallrein speaks as U.S. President Donald Trump looks during an event at Verst Logistics on March 11, 2026 in Hebron, Ky.(Andrew Harnik/Getty Images)

    During an appearance on KET’s “Kentucky Tonight,” Massie, who has served in the U.S. House of Representatives since late 2012, was asked about the issue.

    “After 14 years, are you not wading into career politician territory? And for those curious about you re-upping your Washington service, how is that better than honoring the spirit of that pledge you signed back in 2012?” host Renee Shaw asked.

    “Well I’ve honored both the spirit and the letter of that pledge. I have cosponsored the bill that I said I would cosponsor and I voted for it. In fact, now I serve on the Judiciary Committee where that bill starts. All Constitutional amendments begin in the Judiciary Committee,” Massie replied. “So I’ve had the opportunity … and taken it, to vote for that … amendment to the Constitution several times.”

    MASSIE SAYS MUSK NEVER DONATED TO HIS RE-ELECTION CAMPAIGN DESPITE PRIOR PLEDGE

    Rep. Thomas Massie, R-Ky., leaves a meeting of the House Republican Conference in the U.S. Capitol on June 4, 2025.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The upcoming May 19 primary in Kentucky is less than two weeks away.

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 卡塔尔首相在会见万斯前称美伊达成协议“可能性很高”


    2026年5月8日 / 美国东部时间中午12:00 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    卡塔尔首相谢赫·穆罕默德·本·阿卜杜勒拉赫曼·本·贾西姆·阿勒萨尼于周五上午抵达华盛顿特区,正在此处与副总统J·D·万斯举行会谈,讨论包括伊朗战争在内的议题。一天前,这位首相在接受新闻媒体《新阿拉伯人报》采访时表示,美伊两国达成协议的“可能性很高”。

    美国国务卿马可·卢比奥周五上午在意大利表示,美国预计“将于今日某个时段”收到伊朗针对结束战争的协议草案的回应。

    “我们正等待(伊朗)的回应——我们将看看回应内容是什么,”卢比奥对记者说道。他补充称,希望回应能够“让我们进入严肃的谈判进程”。

    这位同时兼任外交大臣的首相是卡塔尔的最高外交官。他一直是美国在涉及加沙、阿富汗和伊朗等一些棘手问题上的沟通渠道。卡塔尔也是美国中央司令部的驻地。

    就在阿勒萨尼发表乐观言论的数小时前,美国实施了“自卫打击”,而特朗普先生则评论称,一项协议“或许不会达成,但随时都有可能达成”。

    隔夜,阿联酋方面表示击落了两枚来自伊朗的弹道导弹和三架无人机。周五早些时候,伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格希在社交媒体上发帖称:“每当外交解决方案摆在桌面上时,美国都会选择鲁莽的军事冒险。”

    迄今为止,巴基斯坦一直是此次外交会谈的召集国,但有许多国家参与了结束这场战争的努力。昨日在北京,来自蒙大拿州的共和党参议员史蒂夫·戴恩斯感谢中国外交部长王毅会见伊朗最高外交官,并感谢中国为“缓和紧张局势”、为中东带来和平所做的工作。戴恩斯并未提及中国仍是伊朗石油的主要贸易伙伴和采购国。

    https://www.cbsnews.com/video/iran-response-on-us-peace-proposal-expected-today-rubio-says/

    Before meeting with Vance, Qatari prime minister says there’s a “high probability” U.S., Iran will reach deal

    May 8, 2026 / 12:00 PM EDT / CBS News

    Qatari Prime Minister Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani arrived Friday morning in Washington, D.C., where he is meeting with Vice President JD Vance to discuss topics including the Iran war. A day earlier, the prime minister told news outlet al-Araby al-Jadeed there is a “high probability” that the U.S. and Iran will reach a deal.

    Speaking Friday morning in Italy, Secretary of State Marco Rubio said the U.S. expects to receive Iran’s response to the draft agreement for ending the war “today at some point.”

    “We’re expecting a response from (Iran) — we’ll see what the response entails,” Rubio told reporters. He added that the hope is that it’s something that “can put us into a serious process of negotiation.”

    The prime minister, who also serves as the minister of foreign affairs, is the emirate’s top diplomat. He has been a conduit for the U.S. on some of the thornier issues involving Gaza, Afghanistan and Iran. Qatar is also the base for U.S. Central Command.

    Al-Thani’s optimistic remarks came hours before the U.S. “self-defense strikes” and Mr. Trump’s comment that a deal “might not happen, but it could happen any day.”

    Overnight the UAE said it shot down two ballistic missiles and three drones from Iran. Earlier Friday, Iranian Foreign Minister Abbas Aragchi posted on social media that “every time a diplomatic solution is on the table, the U.S. opts for a reckless military adventure.”

    Pakistan has served as the convening country for the diplomatic talks to date, but many countries are involved in efforts to end the war. Yesterday in Beijing, GOP Sen. Steve Daines of Montana thanked Chinese Foreign Minister Wang Yi for meeting with Iran’s top diplomat and the PRC’s work to “de-escalate tensions” and bring peace to the Middle East. Daines did not mention that China remains a top trading partner and purchaser of Iranian oil.

    https://www.cbsnews.com/video/iran-response-on-us-peace-proposal-expected-today-rubio-says/

  • 消息人士:特朗普计划解雇FDA局长马卡里


    2026-05-08T17:20:36.266Z / 路透社

    作者:亚斯明·阿布塔莱布和贾勒特·伦肖
    2026年5月8日 美国东部时间下午5:20 更新于1小时前

    image
    美国食品药品监督管理局局长马蒂·马卡里2025年11月10日在华盛顿特区卫生与公众服务部的新闻发布会上发言。路透社/伊丽莎白·弗朗茨 购买授权,打开新标签页

    5月8日(路透社)——据知情人士透露,白宫已批准解雇美国食品药品监督管理局局长马蒂·马卡里的计划,这可能是联邦卫生部门的又一次领导层变动。

    《华尔街日报》周五早些时候率先报道了唐纳德·特朗普总统计划解雇马卡里的消息。

    路透社伊朗简报通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    两位白宫顾问消息人士称,目前解雇决定尚未最终敲定。第三位亲近白宫的消息人士表示,他们被告知这位FDA局长“任期已尽”,且特朗普已签字同意。

    “特朗普总统组建了史上经验最丰富、人才最出众的政府,本届政府将继续致力于为美国人民取得更多历史性胜利,”白宫发言人库什·德赛说道。

    负责监管FDA的美国卫生与公众服务部未立即置评。

    马卡里离职传闻甚嚣尘上

    过去一周,由于对药物审批、疫苗政策以及FDA处理堕胎药米非司酮事宜的争议性决策引发担忧,马卡里可能离职的传闻愈演愈烈。

    在马卡里和卫生部长小罗伯特·肯尼迪的领导下,该机构已有数千名员工通过解雇和自愿离职的方式离开,包括负责新药审评的大型部门。

    广告 · 滚动继续阅读

    高层官员已相继离开美国疾病控制与预防中心、美国国立卫生研究院等机构。

    马卡里是约翰·霍普金斯大学医学院的外科肿瘤学家,于去年3月获任命为FDA局长。他曾撰写过关于医疗成本以及他所称的现代医疗体系弊端的畅销书,也是肯尼迪支持的“让美国再次健康”运动的核心倡导者之一。

    本报道由班加罗尔的帕德马纳班·安南塔恩、华盛顿特区的艾哈迈德·阿布勒内因、亚斯明·阿布塔莱布、博·埃里克森和贾勒特·伦肖采写;卡罗琳·休默、迪帕·巴宾顿和比尔·伯克罗特编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信任原则。

    Trump plans to fire FDA chief Makary, sources say

    2026-05-08T17:20:36.266Z / Reuters

    By Yasmeen Abutaleb and Jarrett Renshaw

    May 8, 2026 5:20 PM UTC Updated 1 hour ago

    U.S. Food and Drug Administration Commissioner Marty Makary speaks during a press conference at the Department of Health and Human Services in Washington, D.C., U.S., November 10, 2025. REUTERS/Elizabeth Frantz Purchase Licensing Rights, opens new tab

    May 8 (Reuters) – The White House signed off on a plan ​to fire U.S. Food and Drug Administration Commissioner Marty Makary, according ‌to sources familiar with the matter, in what could be the next leadership change within the federal health department.

    The Wall Street Journal earlier on Friday first reported that President Donald ​Trump planned to fire Makary.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Two of the sources, who are advisers ​to the White House, said a decision was not final. A ⁠third source close to the White House said they were told the ​FDA commissioner “is done” and that Trump signed off.

    Advertisement · Scroll to continue

    “President Trump has assembled the most ​experienced and talented administration in history, an administration that continues to focus on delivering more historic victories for the American people,” White House spokesman Kush Desai said.

    The U.S. Department of ​Health and Human Services, which oversees the FDA, was not immediately available for ​comment.

    REPORTS OF MAKARY’S EXIT CIRCULATING

    Over the past week, reports of Makary’s potential exit have intensified ‌over ⁠concerns tied to controversial decisions on drug approvals, vaccines and the FDA’s handling of the abortion pill mifepristone.

    Under Makary and Health Secretary Robert F. Kennedy Jr., thousands of employees have left the agency through firings and voluntary departures, including ​at the large ​divisions overseeing reviews ⁠of new drugs.

    Advertisement · Scroll to continue

    Leading officials have left the Centers for Disease Control and Prevention, the National Institutes of Health and others.

    Makary, ​a surgical oncologist at the Johns Hopkins University School ​of Medicine, ⁠was confirmed as FDA commissioner last March. He wrote bestselling books on healthcare costs and what he described as modern medicine’s failures, and has been one of ⁠the ​key advocates of the Make America Healthy Again ​movement backed by Kennedy.

    Reporting by Padmanabhan Ananthan in Bengaluru and Ahmed Aboulenein, Yasmeen Abutaleb, Bo Erickson and Jarrett ​Renshaw in Washington D.C.; Editing by Caroline Humer, Deepa Babington and Bill Berkrot

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 众议院民主党最高领袖誓言在弗吉尼亚受挫后,将全力投入2028年选区重划斗争


    2026年5月8日,美国东部时间下午3:02 / CNN
    作者:莎拉·费里斯

    图片 4月22日,众议院少数党领袖哈基姆·杰弗里斯在民主党全国委员会,当时弗吉尼亚州选民刚刚批准了该州国会选区划分方案。
    汤姆·威廉姆斯/CQ-滚呼公司/盖蒂图片社

    众议院民主党人在弗吉尼亚州遭遇重大政治挫折仅数小时后,哈基姆·杰弗里斯便表现出了 defiant 态度。

    在接受CNN采访时,这位来自纽约的民主党议员预测,尽管共和党在全国范围内的选区重划斗争中已占据明显优势,但民主党仍将在11月的选举中赢得美国众议院多数席位,并将借此势头在2028年重新划分更多州的选区,以利于本党。

    “弗吉尼亚州最高法院做出的前所未有的裁决,凸显了我们必须在2028年选举前全力以赴的必要性,”杰弗里斯在周五下午说道,并点名了约六个蓝领州,称这些州正面临巨大压力,需要在下一轮选举中重新划分有利于民主党人的国会选区。

    “像纽约、新泽西、华盛顿州、科罗拉多州、俄勒冈州、马里兰州和伊利诺伊州这样的州,积极行动起来确保全国选区划分公平,这将极为重要,尤其是考虑到最高法院对《投票权法案》的攻击所引发的连锁反应,”杰弗里斯说道。

    相关报道:图片 4月21日,弗吉尼亚州阿灵顿一处投票站外张贴着“在此投票”的标识,当时弗吉尼亚州选民正在进行一场特别选举,投票批准了重划该州国会选区的公投。瓦莱丽·普莱施/彭博社/盖蒂图片社
    共和党人在选区重划战争中领先如何影响中期选举 5分钟阅读

    周五,弗吉尼亚州最高法院否决了民主党人在4月公投中重划该州美国众议院选区的尝试,这对民主党在今年秋季中期选举前由唐纳德·特朗普总统发起的全国选区重划斗争中的努力是沉重打击。

    这位众议院民主党领袖为自己在本届选举周期推动弗吉尼亚州重划选区的决定进行了辩护,此前该州领导人制定了一项激进的选区方案,原本可能让该州全国范围内仅剩下一个共和党席位。

    “我们将继续全力以赴投入战斗。弗吉尼亚州的战斗还没有结束,我们才刚刚开始,”当被问及是否支持民主党在该州的重划努力时,杰弗里斯说道。

    杰弗里斯需要翻转不到10个席位就能在明年成为众议院议长,他表示,在当前的选区划分方案下,民主党仍有可能在弗吉尼亚州翻转“至少两个”共和党席位。他和民主党竞选机构正瞄准共和党议员詹·基根斯占据的弗吉尼亚海滩竞争席位,以及共和党议员罗布·威特曼占据的里士满地区席位。一些民主党人认为,共和党议员约翰·麦圭尔占据的夏洛茨维尔地区的另一个席位今年也有胜算。

    民主党原本有望在选民上月批准的新选区方案中获得多达四个席位。

    “如果弗吉尼亚州当前的选区划分方案得以维持,我们至少能翻转两个席位。考虑到共和党政党的政策有多不受欢迎,我们也在探索其他选择,”杰弗里斯说道。

    目前尚不清楚民主党是否有途径挑战法院的裁决。但杰弗里斯表示,民主党目前正在评估下一步行动:“我们正在探索所有选项,包括立法途径、州最高法院途径以及联邦法院途径。”

    在过去10个月里,杰弗里斯和众议院民主党人成功说服了两个州——加利福尼亚州和弗吉尼亚州——重划选区以利于本党,以回应特朗普在红州推动的选区操纵。

    与此同时,共和党人已成功在得克萨斯州、俄亥俄州、北卡罗来纳州、密苏里州、佛罗里达州和田纳西州重划了选区。共和党官员希望这些新的选区方案能让他们在11月的选举中总共获得八个席位。

    但杰弗里斯预测,在当前这个——至少目前——有利于民主党的环境中,他的政党仍将获胜。

    “基于MAGA共和党多数派彻底失败的现实,我们仍处于夺回众议院多数席位的极强有利位置,”他说。“过去16个保守派执政月里,我们一直在赢得选举,而唐纳德·特朗普在美国民众中的支持率已经濒临灭绝。”

    Top House Democrat vows to go ‘all in’ on 2028 gerrymandering push after Virginia setback

    May 8, 2026, 3:02 PM ET / CNN

    By Sarah Ferris

    House Minority Leader Hakeem Jeffries at the Democratic National Committee on April 22, after Virginia voters approved a redistricting plan for the state’s congressional map.

    Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc./Getty Images

    Hours after House Democrats suffered a major political setback in Virginia, Hakeem Jeffries was defiant.

    In an interview with CNN, the New York Democrat predicted his party would still win the US House of Representatives in November despite the GOP’s now-clear advantage in the nationwide redistricting fight — and then use its momentum to redraw more state maps in their favor in 2028.

    “The unprecedented decision by the Virginia Supreme Court reinforces the need to go all in in advance of the 2028 election,” Jeffries said Friday afternoon, calling out roughly a half-dozen blue states that are under intense pressure to redraw congressional maps in favor of Democrats next cycle.

    “It’s going to be incredibly important that states like New York, New Jersey, Washington, Colorado, Oregon, Maryland and Illinois are aggressive in moving forward to ensure that there’s a fair national map, particularly in light of what the Supreme Court’s attack on the Voting Rights Act has unleashed,” Jeffries said.

    Related article “Vote Here” signage is posted outside a polling location in Arlington, Virginia, on April 21, during a special election in which Virginia voters approved a referendum to redistrict the state’s congressional map. Valerie Plesch/Bloomberg/Getty Images How the Republicans pulling ahead in the redistricting war affects the midterms 5 min read

    On Friday, the Virginia Supreme Court voided Democrats’ attempt to redraw the state’s US House map in an April referendum, a devastating blow to the party’s efforts in the national redistricting battle launched by President Donald Trump ahead of this fall’s midterms.

    The House Democratic leader defended his decision to push for a new map in Virginia this cycle, where state leaders created an aggressive map that could have left just one Republican seat statewide.

    “We continue to proceed with an all-hands-on deck effort. The fight is not over in Virginia. We’re just getting started,” Jeffries said when asked if he stood by the Democrats’ push there.

    Jeffries, who needs to flip less than a dozen seats to become House speaker next year, said his party could still flip “at least two” GOP seats in Virginia under the current map. He and the party’s campaign arm are eying a competitive seat in Virginia Beach, held by GOP Rep. Jen Kiggans, and a Richmond-area seat held by GOP Rep. Rob Wittman. Some Democrats believe another seat in the Charlottesville-area, held by GOP Rep. John McGuire, is also winnable this year.

    Democrats had stood to gain as many as four seats in the new map, which voters approved last month.

    “If the current map holds in Virginia, we will at minimum flip two seats. And we’re exploring other options given how unpopular the policies of the Republican party have been,” Jeffries said.

    It’s not yet clear whether Democrats have a path to challenging the court’s decision. But Jeffries said the party is currently evaluating its next steps: “We’re exploring all options, legislative, in the state Supreme Court, and as it relates to federal court.”

    In the last 10 months, Jeffries and House Democrats have successfully convinced two states – California and Virginia – to redraw their lines to favor their party in response to Trump’s gerrymandering push in red states.

    Republicans, meanwhile, have successfully redrawn maps in Texas, Ohio, North Carolina, Missouri, Florida and Tennessee. Party officials hope those new maps will net them a total of eight seats in November.

    But Jeffries predicted his party would still win in an environment that — right now — favors Democrats.

    “We remain in an incredibly strong position to take back the House based on the reality that the MAGA Republican majority has been a complete and total failure,” he said. “We’ve been winning elections for the last 16 conservative months and Donald Trump has an extinction-level approval rating as it relates to the American people.”

  • 数千名寻求庇护者放弃案件,因美国移民海关总署试图将他们驱逐至非本国


    2026年5月8日 / 美国东部时间下午12:13 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:威廉·亚塞尔加·贝纳卡尔萨

    威廉·亚塞尔加·贝纳卡尔萨的庇护案遵循了全美移民法庭日渐常见的模式:在向法官表明他害怕返回本国后,法官下令将他驱逐至另一个国家。

    亚塞尔加称他为躲避厄瓜多尔犯罪团伙的威胁而逃离,当时他面临被遣返至洪都拉斯的处境。截至3月,他已在移民海关总署(ICE)的拘留所待了五个月,期间他感染了病毒、不得不为食物争抢、饮用被氯污染的水。因此他要求被送回祖国厄瓜多尔,而非继续在美国为自己的案件抗辩。

    “我认为我们放弃庇护案是因为律师告诉我,我可能还要再被拘留三四个月。我在里面已经生病了,再也撑不下去了,”亚塞尔加在厄瓜多尔接受哥伦比亚广播公司新闻电话采访时用西班牙语说道。

    “我唯一想要的就是出去,获得自由,因为被关在那里太可怕了,”他补充道。

    美国国土安全部(DHS)的一位发言人告诉哥伦比亚广播公司新闻,贝纳卡尔萨非法入境美国,并于4月16日被遣返回厄瓜多尔。

    哥伦比亚广播公司新闻对近期公布的联邦数据进行分析,并采访了律师和移民政策专家后发现,特朗普政府将寻求庇护者驱逐至第三国的前所未有的举措,已导致数千名移民的案件停滞,更促使数千人放弃庇护申请。

    “第三国驱逐更多与恐惧有关,而非规模大小,”华盛顿特区无党派智库移民政策研究所的高级政策分析师阿里尔·鲁伊斯·索托说道。

    据由非营利组织难民国际和人权第一运营的监督组织“第三国驱逐观察”估计,自特朗普总统再次就职以来,已有约17500人被驱逐至第三国,其中绝大多数被送往墨西哥。这一数字约占边境专员汤姆·霍曼所说的特朗普第二任期至今已执行的总驱逐人数的2%。

    面临被驱逐至第三国威胁的人数要多得多。哥伦比亚广播公司新闻对移民法庭数据的分析显示,在一场持续数月的全面行动中,超过75500起庇护案收到了“终止诉讼”动议,即无需进行案情听证即可终止程序。

    此类动议此前相对罕见,直到2025年10月,美国移民法院系统的上诉机构移民上诉委员会(BIA)裁定,移民法官应在审议某人是否有资格获得庇护之前,先就第三国驱逐动议做出决定。这些国家已与特朗普政府签署了“庇护合作协议”,允许美国将寻求庇护者重新遣送至这些国家,迫使他们在美国境外寻求庇护。

    在此裁决之后,移民律师表示,他们代理的几乎每一位寻求庇护者现在都必须辩称,他们不仅害怕在本国遭受迫害,也害怕在厄瓜多尔、洪都拉斯、危地马拉和乌干达等第三国遭受迫害。

    移民海关总署未回应哥伦比亚广播公司新闻就其将寻求庇护者送往第三国的举措或拘留所条件置评的请求。

    截至3月31日的移民法庭数据显示,在提交终止诉讼动议的案件中,约16%的寻求庇护者——即约12300人——撤回或放弃了庇护申请,或同意自愿离开美国。

    “人们被驱逐到的第三国本身往往也是非常危险的国家,没有运转正常的庇护系统,”国家移民项目的主管律师维多利亚·尼尔森说道。“人们有很多理由感到恐惧,我想他们会选择自己了解的恶魔,而非一无所知的恶魔。”

    陷入僵局的庇护案件

    移民法庭数据显示,在提交终止诉讼动议后,超过24000人收到了将其驱逐至与美国签署庇护合作协议国家的驱逐令。移民海关总署未披露实际被驱逐的人数,也未回应哥伦比亚广播公司新闻关于这一数字的问询。其中一些人可能会像亚塞尔加那样,无论如何都试图返回本国。

    移民律师告诉哥伦比亚广播公司新闻,他们怀疑根据这些协议将如此多的人驱逐至第三国是否可行。例如,洪都拉斯仅同意每月接受10名非本国国民的被驱逐者,但截至3月底,已有超过6300名非洪都拉斯人收到了将其遣返至该国的终止诉讼动议后的驱逐令。据“第三国驱逐观察”称,截至4月底,仅有约60人被驱逐至洪都拉斯。

    “我认为我们现在看到的是强迫法官下令将移民驱逐至未同意接收他们的第三国所带来的不可避免的结果,”佐治亚州亚特兰大的移民律师阿德里安娜·赫夫利说道。“现在有数千人持有无法执行的驱逐令。”

    据《西雅图时报》报道,3月中旬,移民海关总署的律师收到一封电子邮件,指示他们不要提交新的终止诉讼动议,但已提交动议的案件可以继续推进。国土安全部未回应哥伦比亚广播公司新闻就该备忘录置评的请求。

    针对根据第三国协议终止庇护案件做法的联邦诉讼目前正在审理中,该诉讼指控联邦政府破坏正当程序,并辩称其签署协议的国家庇护系统不完善。

    约13300起案件——占收到第三国驱逐令案件的一半以上——也陷入了停滞,因为这些移民正在对驱逐令提起上诉,而上诉会暂停驱逐程序。移民上诉委员会作为最终决策机构,截至3月底仅裁决了不到1%的上诉。数据显示,去年该委员会审理案件上诉的平均时间为两年。

    在本届政府任期内,公开的具有先例意义的移民上诉委员会裁决绝大多数都支持国土安全部。

    从拘留所面临第三国驱逐

    维权人士和律师表示,对于那些收到第三国驱逐令且处于拘留中的人——根据移民法庭数据,截至3月底约有1800人——无限期等待上诉裁决可能比被驱逐的威胁更糟糕。数据显示,对于在押人员,移民上诉委员会的审理速度更快,但去年平均仍需约10个月。

    亚塞尔加放弃庇护案之前,他被转移至全美各地的五个拘留所,在部分转移过程中被戴上手铐整整一天,他告诉哥伦比亚广播公司新闻。他大部分时间都在亚利桑那州埃洛伊,距离他在纽约的妻子、孩子和律师团队数千英里之遥,他还说,有一个多月的时间,他的家人和律师都不知道他在哪里。一名法官拒绝了他保释出狱的请求。

    “除非联邦法院介入,认定他们的拘留不合理或非法并释放他们——否则他们会一直把你关在那里,”犹他州普罗沃的移民律师卡洛斯·特鲁希略说道。“这是一种心理战,试图迫使你放弃。”

    在给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中,国土安全部的一位发言人表示,亚塞尔加于2023年8月非法越美墨边境,移民法官于上个月下令将其驱逐回厄瓜多尔。国土安全部的发言人补充说,亚塞尔加因盗窃罪和持有赃物被捕。

    “特朗普总统的态度很明确:犯罪的非法外国人不受美国欢迎。如果你来到我们国家并违反我们的法律,我们会找到你、逮捕你并将你驱逐出境,”这位发言人写道。

    亚塞尔加表示,他从未被起诉。根据移民海关总署的数据,在他被拘留时,这些指控仍处于待审状态。

    被遣返回厄瓜多尔两周后,亚塞尔加告诉哥伦比亚广播公司新闻,他难以入睡,仍在与在拘留所感染的病毒作斗争,这让他病得无法找到工作。

    “我之前挣的所有钱,我拥有的一切,我都留给了他们,让他们在我被拘留期间能够维持生计,”他用西班牙语说道,指的是他在纽约的家人。“我想要的就是忘记这一切,重新开始,因为仅仅为了尽力照顾家人就被关押,却没有犯下任何罪行,这太可怕了。”

    关于数据

    哥伦比亚广播公司新闻分析了2025年1月1日至2026年3月31日期间移民审查执行办公室(EOIR)的移民法庭诉讼数据,涉及庇护案件。虽然数据未明确说明终止诉讼动议是基于庇护合作协议,还是针对另一项移民上诉委员会的裁决,但对几位移民律师的采访以及性别与难民研究中心的数据表明,过去几个月提交的绝大多数终止诉讼动议都是为了推动此类第三国驱逐。此外,虽然数据包含自愿遣返决定的日期,但未包含庇护申请被撤回的日期字段。对移民律师的采访和对移民审查执行办公室此前发布数据的分析表明,大多数撤回申请都是在提交终止诉讼动议之后发生的。

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯为本报道撰稿。

    Thousands of asylum-seekers abandon their cases as ICE seeks to deport them to nations they aren’t from

    May 8, 2026 / 12:13 PM EDT / CBS News

    By

    Willian Yacelga Benalcazar’s asylum case followed what had become a similar pattern in immigration courts across the country: After telling a judge he feared returning to his home country, the judge ordered his deportation to another one.

    Yacelga, who said he fled threats from criminal gangs in Ecuador, was facing removal to Honduras. By March, he had spent five months in Immigration and Customs Enforcement detention, where he said he caught a virus, had to fight for food and drank water contaminated with chlorine. So he asked to be sent back to his native Ecuador rather than continue to fight his case in the U.S.

    “I believe we abandoned the asylum case because the lawyer told me I could be in detention for three, four additional months. I was already sick in there. I couldn’t take it anymore,” Yacelga told CBS News from Ecuador, speaking in Spanish during a phone interview.

    “All I wanted was to get out, to be free, because it’s horrible being locked up in there,” he added.

    A Department of Homeland Security spokesperson told CBS News Benalcazar entered the U.S. illegally and was deported to Ecuador on April 16.

    The Trump administration’s unprecedented efforts to deport asylum-seekers to third countries have stalled thousands of immigrants’ cases and scared thousands more into giving up their asylum claims, according to a CBS News analysis of recently released federal data and interviews with attorneys and immigration policy experts.

    Third-country deportations “have more to do with fear than scale,” said Ariel Ruiz Soto, a senior policy analyst at the Migration Policy Institute, a nonpartisan think tank based in Washington, D.C .

    About 17,500 people have been deported to third countries since President Trump returned to office, according to an estimate from Third Country Deportation Watch, a monitoring group operated by the nonprofits Refugees International and Human Rights First. The vast majority were sent to Mexico. That number is about 2% of the total deportations border czar Tom Homan told CBS News have been carried out during Mr. Trump’s second term so far.

    Far more have faced the threat of being deported to a third country. In a sweeping, monthslong campaign, more than 75,500 asylum cases received a motion to “pretermit,” or terminate proceedings without a hearing on the merits, according to a CBS News analysis of immigration court data.

    These motions were relatively rare until October 2025, when the Board of Immigration Appeals, the appellate body in the U.S. immigration court system, ruled that immigration judges should decide on motions for third-country removal before considering whether someone qualifies for asylum. These countries have signed “asylum cooperative agreements” with the Trump administration that allow the U.S. to re-route asylum-seekers there, forcing them to seek refuge outside of American soil.

    After that decision, immigration attorneys said nearly every asylum-seeker they represented now had to argue they feared persecution not only in their home country, but in third-party nations like Ecuador, Honduras, Guatemala and Uganda.

    ICE did not respond to CBS News’ request for comment about its efforts to send asylum-seekers to third countries or about detention facility conditions.

    In cases where a motion to pretermit was filed, about 16% of asylum-seekers — or roughly 12,300 people — withdrew or abandoned their asylum claims or agreed to voluntarily depart the U.S., immigration court data through March 31 shows.

    “The third countries people are being removed to are often very dangerous countries themselves that don’t have a functioning asylum system,” said Victoria Neilson, supervising attorney at the National Immigration Project. “There’s a lot of reasons for people to be afraid and I guess choose the devil you know over the one you know nothing about.”

    Asylum cases in limbo

    More than 24,000 people received removal orders to third countries the U.S. has asylum cooperative agreements with after a motion to pretermit their case was filed, the immigration court data shows. ICE has not disclosed how many have been actually removed, and did not respond to CBS News inquiries about the figure. Some, as Yacelga did, may seek to return to their home countries anyway.

    Immigration attorneys told CBS News they are doubtful that it will be feasible to deport so many people to third countries under the agreements. Honduras, for example, has only agreed to accept 10 non-Honduran deportees per month, but more than 6,300 non-Hondurans had a deportation order to that country by the end of March after receiving a motion to pretermit their case. About 60 had been removed to Honduras as of late April, according to Third Country Deportation Watch.

    “I believe what we’re seeing now is the inevitable result of forcing judges to order immigrants deported to third countries that have not agreed to accept them,” said Adriana Heffley, an immigration attorney in Atlanta, Georgia. “There are thousands of people now with deportation orders that cannot be carried out.”

    In mid-March, ICE attorneys received an email directing them not to file new motions to pretermit cases, The Seattle Times reported, but that cases where motions had already been filed could continue. DHS did not respond to CBS News’ request for comment on the memo.

    A federal lawsuit against the practice of pretermitting asylum cases under the third-country agreements is currently pending, accusing the federal government of subverting due process and arguing the countries it has signed agreements with have inadequate asylum systems.

    About 13,300 cases — more than half of those with third-country removal orders — are also stalled while those immigrants appeal their removal, immigration court data shows, as an appeal puts a pause on deportation. The BIA, which makes the final decision, decided less than 1% of the appeals by the end of March. Last year, the board took an average of two years to rule on a case decision appeal, the data shows.

    Under the current administration, BIA decisions that set a precedent, which are public, have been overwhelmingly in favor of DHS.

    Facing third-country removal from detention

    For those with third-country removal orders in detention — about 1,800 people as of the end of March, according to immigration court data — waiting indefinitely for an appeal ruling can be worse than the threat of deportation, advocates and lawyers say. The BIA’s turnaround is faster for those in detention, but still averaged about 10 months last year, the data shows.

    Before Yacelga gave up his asylum case, he was transferred between five detention facilities spread across the country and handcuffed for an entire day during some of the transfers, he told CBS News. He spent most of his time in Eloy, Arizona, thousands of miles from his wife, children and legal team in New York, and he said that for over a month, his family and attorney didn’t know where he was. A judge denied his request to bond out of detention.

    “Unless a federal court steps in and says that their detention is unreasonable or illegal and they release them — otherwise, they will keep you there,” said Carlos Trujillo, an immigration attorney in Provo, Utah. “It’s the psychological warfare of trying to push you to just give up.”

    In a statement to CBS News, a DHS spokesperson said Yacelga crossed the U.S.-Mexico border illegally in August 2023 and that he was ordered deported to Ecuador last month by immigration judge. The DHS spokesperson added that Yacelga was arrested for larceny and criminal possession of stolen property.

    “President Trump’s message has been clear: criminal illegal aliens are not welcome in the U.S. If you come to our country and break our laws, we will find you, arrest you, and deport you,” the spokesperson wrote.

    Yacelga said he was never prosecuted. The charges were pending when he was detained, data from ICE indicates.

    About two weeks after his deportation to Ecuador, Yacelga told CBS News he struggles to sleep and still battles symptoms from the virus he caught in detention, which has left him too sick to find a job.

    “Everything, all the money I had earned, everything I had, I left it with them so they could survive during the time I was detained,” he said in Spanish, referring to his family in New York. “What I want is to forget all that and start over because it was horrible being imprisoned without having committed any crime, just for wanting to, well, try to take care of your family.”

    About the data

    _CBS News analyzed_data from the Executive Office for Immigration Review (EOIR) on immigration court proceedings for those with asylum cases from Jan. 1, 2025, through March 31, 2026. While the data does not specify whether motions to pretermit are made on the grounds of asylum cooperative agreements or in response to a_different BIA ruling_, interviews with several immigration attorneys and_data from the Center for Gender and Refugee Studies indicate that the vast majority of pretermission motions filed over the last several months have been made in pursuit of such third-country removals. Further, while the data includes the date of a voluntary departure decision, it does not include a date field for when an asylum application was withdrawn. Interviews with immigration attorneys and an analysis of previous data releases from EOIR suggest most withdrawals took place after a pretermission motion was filed._

    Camilo Montoya-Galvez contributed to this report.

  • 民主党高层罕见表态支持特朗普公布UFO文件


    2026年5月8日 美国东部时间下午3:29 / 福克斯新闻

    参议员克里斯滕·吉利布兰德称此次公布是“又一重要进展”,文件包含1969年和1972年阿波罗任务相关资料
    亚当·帕克 福克斯新闻报道

    特朗普政府以“全球独家”形式公布UFO及外星生命相关文件
    白宫记者彼得·杜西报道特朗普政府首批UFO和“外星生命”文件解密情况。他详细介绍了战争部的相关视频以及历史性的阿波罗17号通话记录,并提及本届政府推动信息透明化的举措。杜西还回顾了特朗普总统此前关于外星生命存在的言论,引发了节目主持人的进一步讨论。

    【新功能】你现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文
    时长3分钟

    特朗普政府周五解密一批UFO和不明空中现象(UAP)文件的决定,获得了一位知名民主党议员的意外赞扬。

    纽约州联邦参议员、参议院民主党竞选委员会主席克里斯滕·吉利布兰德对数十份此前从未公开的图像和视频的公布表示欢迎,她说道:“透明是通往真相的唯一途径。”

    “我很高兴政府终于听取了我的呼吁,以及数百万美国民众的呼声,开始解封这些文件,”吉利布兰德在社交媒体上写道,并补充道,她长期以来一直倡导解密并公开不明空中现象相关文件。

    “这是又一重要进步,但还有大量工作要做,”这位纽约州民主党人继续说道,“我将继续努力,确保政府最终履行其对美国人民的法律义务。”

    纽约州联邦参议员克里斯滕·吉利布兰德是少数几位赞扬唐纳德·特朗普总统周五公布UFO相关材料的民主党议员之一。(汤姆·威廉姆斯/CQ-罗尔Call公司/盖蒂图片社)

    解密阿波罗月球文件记载未解之谜,UFO灯光“堪比独立日烟花”

    特朗普政府在新创建的网站war.gov/UFO上公布的这批文件,包含与不明空中现象相关的记录,其中包括1969年阿波罗12号任务和1972年阿波罗17号任务期间捕获的无法解释的灯光和现象。

    特朗普总统于2月下令战争部及其他机构解密并公布与外星及地外生命相关的文件。国家情报总监图尔西·加巴德周五表示,政府将继续推进解密工作。

    共和党议员普遍对本届政府提升UAP相关材料透明度的举措表示赞扬。

    “这是朝着正确方向迈出的巨大第一步,”长期推动公布这些文件的佛罗里达州联邦众议员安娜·保利娜·卢纳周五说道。

    密苏里州联邦众议员埃里克·伯利森也称此举“具有历史意义”,并表示希望此次文件公布只是众多举措中的首个。

    五角大楼的披露也获得了参议院少数党领袖、纽约州民主党人查克·舒默的温和回应,他在声明中未提及特朗普政府。

    “数十年来,UFO披露一直是一个遥远的存在——身份不明且无法解释,”他说道,“这种情况正在开始改变。我将继续推动此事,直到我们查明真相。”

    阿波罗11号飞船在NASA1969年任务期间绕月飞行,这是太空探索史上的重要里程碑。(五角大楼)

    图尔西·加巴德告诉播客嘉宾外星人或真实存在:“我们仍在继续探寻真相”

    特朗普周五表示,他的政府在政府机密相关的透明化努力方面远超前任政府。

    “历届政府在这个问题上都未能做到透明,而通过这些新的文件和视频,民众可以自行判断‘到底发生了什么?’”特朗普在社交平台Truth Social上公布文件时写道,“尽情享受吧!”

    2025年1月23日,在华盛顿白宫椭圆形办公室,唐纳德·特朗普总统手持一份关于解密公布前总统约翰·F·肯尼迪、参议员罗伯特·F·肯尼迪以及马丁·路德·金牧师遇刺事件相关记录的行政命令签名版。(美联社)

    点击此处下载福克斯新闻APP

    特朗普政府去年还解密了与前总统约翰·F·肯尼迪遇刺事件以及1937年阿米莉亚·埃尔哈特失踪案相关的记录。

    Top Dem applauds Trump UFO files release in rare show of support

    May 8, 2026 3:29pm EDT / Fox News

    Sen Kirsten Gillibrand calls release ‘another important step’ as release contains files from 1969 and 1972 Apollo missions

    By Adam Pack, Fox News

    Trump admin releases files on UFOs, alien life in ‘world exclusive’

    White House correspondent Peter Doocy reports on the Trump administration’s release of the first batch of UFO and “alien life” files. He details videos from the Department of War and historical Apollo 17 transcripts, noting the administration’s push for transparency. Doocy also recalls President Trump’s previous remarks on the existence of aliens, triggering further discussion among the hosts.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    3 min

    The Trump administration’s decision to declassify a batch of UFO and UAP files Friday drew unexpected praise from a prominent Democratic lawmaker.

    Sen. Kirsten Gillibrand, D-N.Y., the leader of Senate Democrats’ campaign arm, cheered the release of dozens of never-before-seen images and videos, stating, “Transparency is the only path to truth.”

    “I am encouraged that the administration has finally heard my call and the call of millions of Americans to begin unsealing these files,” Gillibrand wrote on social media, adding that she has long advocated for the declassification and release of unidentified aerial phenomena (UAP) files.

    “This is another important step, but there is much more work to do,” the New York Democrat went on. “I will continue to fight to ensure the administration finally meets its legal obligation to the American people.”

    Sen. Kirsten Gillibrand, D-N.Y., was among a handful of Democratic lawmakers to praise President Donald Trump’s release of UFO-related material on Friday.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc/Getty Images)

    DECLASSIFIED APOLLO MOON DOCS DESCRIBE UNEXPLAINED MYSTERIES, UFO LIGHTS ‘LIKE THE FOURTH OF JULY’

    The Trump administration’s file dump, available on the newly created website war.gov/UFO, contains records related to UAP, including inexplicable lights and phenomena captured during the Apollo 12 mission in 1969 and Apollo 17 in 1972.

    President Donald Trump in February directed the Department of War and other agencies to declassify and publish files related to alien and extraterrestrial life. Director of National Intelligence Tulsi Gabbard said Friday that the administration would continue its declassification work.

    GOP lawmakers widely praised the administration’s effort to bring more transparency to UAP-related material.

    “This is a massive first step in the right direction,” Rep. Anna Paulina Luna, R-Fla., who has long pushed for the file release, said Friday.

    Rep. Eric Burlison, R-Mo., also called the move “historic” and said he hoped the file release would be the first of many.

    The Pentagon’s disclosure also prompted tepid enthusiasm from Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., who omitted the Trump administration in his statement.

    “For decades, UFO disclosure has been a distant object — unidentified and unexplained,” he said. “That’s starting to change. I’ll keep pushing until we land on the truth.”

    The Apollo 11 spacecraft orbits the moon during NASA’s 1969 mission, marking a significant milestone in space exploration.(The Pentagon)

    TULSI GABBARD TELLS PODCASTER ALIENS MAY BE REAL: ‘WE’RE CONTINUING TO LOOK FOR THE TRUTH’

    Trump argued Friday that his administration’s transparency efforts related to government secrets far surpassed those of his predecessors.

    “Whereas previous Administrations have failed to be transparent on this subject, with these new Documents and Videos, the people can decide for themselves, “WHAT THE HELL IS GOING ON?” Trump wrote on the social media platform Truth Social announcing the release of the files. “Have Fun and Enjoy!”

    President Donald Trump holds a signed executive order on the declassification and release of records related to the assassinations of former President John F. Kennedy, Sen. Robert F. Kennedy and Rev. Martin Luther King Jr. in the Oval Office of the White House on Jan. 23, 2025, in Washington.(AP)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The Trump administration also declassified records last year related to former President John F. Kennedy’s assassination and the 1937 disappearance of Amelia Earhart.

  • 鲁比奥淡化德国撤军计划,特朗普威胁升级跨大西洋裂痕


    2026年5月8日 美国东部时间下午1:55 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:詹妮弗·汉斯勒

    2026年5月8日,美国国务卿马可·鲁比奥在罗马美国大使馆向媒体发表讲话。图片来源:斯特凡诺·雷兰迪尼 / 法新社图片社/盖蒂图片社

    斯特凡诺·雷兰迪尼/法新社/盖蒂图片社

    美国国务卿马可·鲁比奥周五淡化了从德国撤军5000人的计划,并表示,在跨大西洋关系裂痕日益加剧之际,唐纳德·特朗普总统尚未就从欧洲撤出更多军人作出决定。

    鲁比奥在与意大利高层领导人会晤后于罗马发表讲话,试图将此次撤军与特朗普持续批评北约及其成员国(包括意大利)的言论划清界限,特朗普批评北约成员国被指对美国对伊朗的战争缺乏支持。

    尽管如此,他的说法不太可能缓解欧洲对美国可靠性及其对这一防御性同盟承诺的担忧。长期支持北约的鲁比奥并未排除为回应美国对该同盟的不满而进一步削减驻军的可能性,他只是表示特朗普尚未作出决定。

    这位美国最高外交官表示,五角大楼上周宣布的从德国撤军计划“已经在推进中”。德国总理弗里德里希·梅尔茨因就伊朗战争发表的言论激怒了特朗普,他也同样试图淡化此次撤军举措。

    “这些驻军仅占我们在当地总驻军的不到14%,”鲁比奥在周五的新闻发布会上说,“这已经是预先规划好的。实际上,这只是让我们回到了2022年的状态。”

    “北约内部一直存在调整部署的计划,”他说。

    即便如此,欧洲官员仍对这一举措表示担忧,担心其可能预示着未来的走向。特朗普本人曾威胁要进一步削减美国在德国的驻军,欧洲盟友对总统的决定毫不知情。北约秘书长马克·吕特等官员努力强调各盟国为支持霍尔木兹海峡航行自由所做的工作,但似乎并未平息他对该同盟的愤怒。

    鲁比奥周五呼应了特朗普的不满,但表示他尚未决定如何回应。

    “如果美国加入北约的主要原因之一是能够在欧洲部署兵力,以便向其他紧急事态地区投送,而现在这一点不再成立——至少对部分北约成员国来说是这样——那就是一个问题,必须加以审视,”他说。

    “归根结底,这是总统的决定。他的团队和我本人以及其他人会向他提供这些潜在选项,但最终他必须作出决定。他尚未作出这些决定,”鲁比奥补充道。

    鲁比奥周五与意大利总理焦尔吉娅·梅洛尼举行了会晤,他表示双方“未讨论任何具体细节”,比如美国可能退出北约或从意大利撤军的问题。鲁比奥在担任参议员期间曾共同发起一项法案,阻止总统单方面退出北约。

    美国国务院关于此次会晤的声明称,双方讨论了“继续开展跨大西洋合作以应对全球威胁的重要性”。

    “这是一场坦诚的对话,”梅洛尼在X平台上写道,“捍卫自身国家利益的盟友之间的对话,但双方都清楚西方团结何其珍贵。”

    Rubio downplays Germany troop withdrawal plan amid Trump’s threats

    May 8, 2026 1:55 PM ET / CNN

    By Jennifer Hansler

    U.S. Secretary of State Marco Rubio speaks to the press at the US Embassy in Rome on May 8, 2026. (Photo by Stefano RELLANDINI / POOL / AFP via Getty Images)

    Stefano Rellandini/AFP/Getty Images

    US Secretary of State Marco Rubio on Friday downplayed the planned withdrawal of 5,000 US troops from Germany and said President Donald Trump has not made a decision on removing more service members from Europe amid growing cracks in the transatlantic relationship.

    Speaking in Rome after meetings with top Italian leaders, Rubio sought to publicly distance the move from Trump’s continued critique of NATO and its members, including Italy, over a perceived lack of support for the US war against Iran.

    Still, his argument is not likely to assuage European fears about the reliability of the United States and its commitment to the defensive alliance. Rubio, a longtime NATO proponent, did not foreclose the possibility of further troop reductions in response to the US displeasure with the bloc. Instead, he said Trump had yet to make a decision.

    The top US diplomat said the reduction of the troops in Germany, announced by the Pentagon last week, was “already ongoing.” German Chancellor Friedrich Merz, the subject of Trump’s ire over comments on the Iran war, has similarly sought to downplay the move.

    “The troops represent less than 14% of our total troop presence there,” Rubio said at a press conference Friday. “That’s already pre-programmed. In fact, all it did take us back to where we were in 2022.”

    “There was always a plan to do some shifting within NATO,” he said.

    Even if that is the case, European officials have eyed the move with concern for what it could portend moving forward. Trump himself has threatened more cuts to the number of US troops in Germany and European allies have been left in the dark about the president’s decisions. Efforts by the likes of NATO Secretary General Mark Rutte to stress the work that allies are doing in support of freedom of navigation in the Strait of Hormuz have seemingly had little impact on his anger toward the alliance.

    Rubio on Friday echoed Trump’s displeasure but said that he hasn’t made a decision on a response.

    “If one of the main reasons why the US is in NATO is the ability to have forces deployed in Europe that we can project to other contingencies, and now that’s no longer the case – at least when it comes to some NATO members – that’s a problem and has to be examined,” he said.

    “Ultimately, that’s a decision for the president to make. His team and people like myself and others will provide him what those potential options are, but ultimately he’ll have to make that decision. He hasn’t made those decisions yet,” Rubio added.

    Rubio, who met with Italian Prime Minister Giorgia Meloni on Friday, said they “didn’t discuss any specifics” like a potential US withdrawal from NATO or reduction of troops from Italy. Rubio as a senator cosponsored the law to stop a president from unilaterally withdrawing from the alliance.

    A State Department readout of the meeting said they talked about “the importance of continued transatlantic collaboration to address global threats.”

    “A frank dialogue,” Meloni said on X, “between allies who defend their own national interests but who both know how precious Western unity is.”

  • 特朗普宣布俄乌战争临时停火三天


    2026年5月8日 美国东部时间下午2:23 / 福克斯新闻

    特朗普称停火请求由他直接提出,普京与泽连斯基均已同意
    作者:路易斯·卡西亚诺 福克斯新闻

    美国总统唐纳德·特朗普于周五宣布,乌克兰与俄罗斯之间将实施为期三天的停火,以纪念苏联在第二次世界大战中的胜利,同时两国将开展大规模战俘交换。

    特朗普在Truth Social平台上发文称,停火将于周六开始,持续至周一。“俄罗斯的庆祝活动是为了胜利日,同样乌克兰也应如此,因为他们在第二次世界大战中也是重要的参与者和关键因素。”

    “此次停火将包括暂停所有军事行动,同时两国交换1000名战俘,”他补充道。“这项请求由我直接提出,我非常感谢弗拉基米尔·普京总统和弗拉基米尔·泽连斯基总统同意这项安排。”

    俄媒报告:俄罗斯建立针对脆弱移民的全球征兵渠道,用于乌克兰战争

    美国总统唐纳德·特朗普周五宣布俄乌停火三天。(莱昂·尼尔/盖蒂图片社)

    俄罗斯将于周六庆祝胜利日,纪念苏联在第二次世界大战中击败纳粹德国。这是俄罗斯最重要的全国性节日之一。

    然而,受战争影响,庆祝活动规模已缩减,莫斯科选择低调过节。今年的传统阅兵式数十年来首次不会出现坦克、导弹及其他军事装备。

    俄罗斯军队与乌克兰陷入了一场缓慢而血腥的冲突,这场战争本应速战速决。由于乌克兰规模较小的军队进行了出乎克林姆林宫意料的抵抗,战事陷入停滞。

    5月4日,俄罗斯军人在莫斯科市中心参加胜利日阅兵彩排,正走向红场。俄罗斯于5月4日宣布,在5月8日至9日莫斯科纪念二战胜利日期间,与乌克兰单方面停火,并威胁称若乌克兰违反停火协议,将对基辅发动“大规模导弹打击”。(伊戈尔·伊万科/法新社 via 盖蒂图片社)

    乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在X平台上证实,将交换这场持续四年的冲突中被俘的人员。这场冲突始于俄罗斯对乌克兰的全面入侵。

    “在美国方面斡旋的谈判框架内,我们获得了俄罗斯的同意,将以1000人换1000人的格式开展战俘交换,”他写道。“5月9日、10日和11日也必须建立停火制度。乌克兰一直在不懈努力将本国人民从俄罗斯的囚禁中解救出来。我已指示团队迅速为交换做好一切必要准备。”

    俄导弹与无人机发动数小时袭击,轰炸乌克兰,造成至少16人死亡

    乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在讲台发表讲话,讲台背景是俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在东正教复活节仪式上划十字的画面。(Inquam Photos/奥克塔夫·加内亚 路透社;美联社照片/亚历山大·泽姆利亚尼琴科 泳池拍摄)

    泽连斯基同时感谢特朗普在这一进程中进行的外交介入,并表示希望美国能确保莫斯科遵守协议。

    特朗普将结束这场战争作为其总统竞选期间的标志性承诺之一。

    “希望这是一场漫长、致命且艰苦的战争走向终结的开始,”他说。“关于结束这场自二战以来最重大冲突的谈判仍在继续,我们每天都在不断接近目标。”

    据美联社报道,战争双方都对彼此表示不信任,俄罗斯宣布的针对周五和周六的乌克兰单方面停火很快就宣告破裂。

    乌克兰的无人机技术使其能够更频繁、更常态化地深入俄罗斯境内,双方互相指责对方违反过往停火协议。

    俄罗斯警察和武装安保人员在莫斯科周四的马涅日纳亚广场执勤,背景是克里姆林宫和纪念胜利日的广告牌。(盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻APP

    与此同时,俄罗斯国防部周五表示,自午夜普京单方面停火令生效以来,莫斯科已停止作战行动,军队坚守“此前占领的防线和阵地”,美联社报道。

    路易斯·卡西亚诺是福克斯新闻数字频道记者。新闻线索可发送至louis.casiano@fox.com。

    Trump announces surprise three-day ceasefire in Russia-Ukraine war

    May 8, 2026 2:23pm EDT / Fox News

    Trump says the request was made directly by him and was agreed to by both Putin and Zelenskyy

    By Louis Casiano Fox News

    President Donald Trump on Friday announced a three-day ceasefire between Ukraine and Russia to celebrate the Soviet Union’s victory in World War II, as well as a massive prisoner exchange between both nations.

    The ceasefire will begin on Saturday and run through Monday, Trump wrote on Truth Social. “The celebration in Russia is for Victory Day but, likewise, in Ukraine, because they were also a big part and factor of World War II.”

    “This ceasefire will include a suspension of all kinetic activity, and also a prisoner swap of 1,000 prisoners from each country,” he added. “This request was made directly by me, and I very much appreciate its agreement by President Vladimir Putin and President Volodymyr Zelenskyy.”

    RUSSIA BUILT GLOBAL RECRUITMENT PIPELINE TARGETING VULNERABLE MIGRANTS FOR UKRAINE WAR: REPORT

    President Donald Trump on Friday announced a three-day ceasefire between Russia and Ukraine.(Leon Neal/Getty Images)

    Russia will celebrate Victory Day on Saturday, marking the Soviet Union’s defeat of Nazi Germany in World War II. It is one of Russia’s most important national holidays.

    However, festivities have been scaled back amid the war as Moscow opted for a low-key celebration. This year’s traditional military parade won’t feature tanks, missiles, or other military equipment for the first time in decades.

    Russian military forces have been engaged in a slow and bloody conflict with Ukraine, which was supposed to deliver a quick victory. The war has stalled amid the Kremlin’s unforeseen resistance by Ukraine’s smaller military.

    Russian servicemen march towards Red Square for the rehearsal of the Victory Day military parade in central Moscow on May 4. Russia declared on May 4 a unilateral ceasefire with Ukraine between May 8-9, when Moscow marks its annual World War II Victory Day commemorations, and threatened a “massive missile strike” on Kyiv if Ukraine violated it.(Igor IVANKO / AFP via Getty Images)

    On X, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy confirmed the exchange of prisoners captured during the four-year conflict, which began when Russia launched a full-scale invasion of its neighbor.

    “Within the framework of the negotiating process mediated by the American side, we received Russia’s agreement to conduct a prisoner exchange in the format of 1,000 for 1,000,” he wrote. “A ceasefire regime must also be established on May 9, 10, and 11. Ukraine is consistently working to bring its people home from Russian captivity. I have instructed our team to promptly prepare everything necessary for the exchange.”

    RUSSIAN MISSILES AND DRONES BOMBARD UKRAINE IN HOURSLONG ATTACK, KILLING AT LEAST 16

    Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy speaks at a podium split with an image of Russian President Vladimir Putin crossing himself at Orthodox Easter service.(Inquam Photos/Octav Ganea via Reuters; AP Photo/Alexander Zemlianichenko, Pool)

    Zelenskyy also thanked Trump for his diplomatic involvement in the process and said he hopes the United States will make sure Moscow abides by the agreement.

    Trump made ending the war one of his signature promises during his presidential campaign.

    “Hopefully, it is the beginning of the end of a very long, deadly, and hard-fought war,” he said. “Talks are continuing on ending this major conflict, the biggest since World War II, and we are getting closer and closer every day.”

    Both sides in the war have voiced distrust over one another as a unilateral ceasefire in Ukraine that Russia announced for Friday and Saturday quickly unraveled, The Associated Press reported.

    Ukraine’s drone technology has allowed it to reach inside Russia with more frequency and regularity and both sides have accused each other of violating past ceasefire agreements.

    Russian police officers and armed security service agents guard the Manezhnaya Square against the backdrop of the Kremlin and a billboard commemorating Victory Day, Thursday in Moscow.(Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Meanwhile, the Russian Defense Ministry on Friday said Moscow had ceased combat operations and remained at its “previously occupied lines and positions” from midnight, when Putin’s unilateral ceasefire came into force, the AP said.

    Louis Casiano is a reporter for Fox News Digital. Story tips can be sent to louis.casiano@fox.com.

  • 前真人秀明星参选洛杉矶市长,斯宾塞·普拉特想要“撼动市政厅”


    2026-05-08T12:59:31-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    前真人秀明星斯宾塞·普拉特表示,尽管没有从政经验,但他认为自己可以在洛杉矶市长竞选中“撼动市政厅”。

    “我或许没有从政经验,但我有常识判断出这套体制行不通,”普拉特在接受哥伦比亚广播公司新闻独家专访时说道。

    这位42岁的注册共和党人于2000年代中期因在MTV热门剧集《好莱坞女孩》中饰演常驻反派而声名鹊起。

    目前他在这座美国第二大城市的市长竞选中支持率排名第二。

    洛杉矶自2001年以来就未曾有过共和党籍市长。理查德·里奥丹于1993年当选,并连任两届。

    “要说服像洛杉矶这样的深蓝城市,不仅要接纳一名政坛新人,还要接纳一个几乎与唐纳德·特朗普和共和党站在一起的人,这条路会很难走,”《政客》杂志加州分社社长梅兰妮·梅森说道。

    但普拉特认为他可以“改变洛杉矶的政治格局”。

    “幸运的是,我在洛杉矶的所有支持者都是民主党人,”这位南加州本地人说道。“我只想修缮我们的街道,让路灯亮起来。我希望人们能有安全感。”

    普拉特表示,他“原本并不想参选市长”,但去年他的家园在破坏性极强的帕利塞兹大火中被毁后,想法发生了改变。

    “我必须站出来,这样我的儿子们有朝一日能够……回到这里,住在我曾经生活过的洛杉矶——那个美丽又安全的洛杉矶,”他说。“我正站在因政客失职而酿成的灾难现场。”

    现任市长凯伦·巴斯因应对洛杉矶火灾的举措饱受批评。

    今年1月,也就是火灾发生一年后,这位民主党籍市长表示:“目前已有超过400套住房正在建设中,还有超过800套住房获批建造,对此我感到欣慰。”

    周三,巴斯与普拉特以及洛杉矶市议会成员、市长候选人尼提亚·拉曼展开了一场激烈的辩论。

    本次无党派市长选举将于6月2日举行。若没有候选人获得多数选票,得票领先的两名候选人将进入11月3日的决选。

    普拉特在《好莱坞女孩》中常被指控刻意制造戏剧冲突,他表示,在提出改善洛杉矶的执政纲领时,选民会知道他是真诚的。

    “大家都知道,我在真人秀里当反派是为了拿片酬,那是策略性的。我当时在和制片方合作,”他说。“这次我为了赢得选举、拯救洛杉矶确实在动用策略,但当你站在被烧毁的小镇的拖车里时,你装不出来那种真实感。”

    凯尔西·霍夫曼为本报道撰稿。

    斯宾塞·普拉特谈参选洛杉矶市长

    https://www.cbsnews.com/video/spencer-pratt-los-angeles-mayor-race/斯宾塞·普拉特谈自己在洛杉矶市长竞选中缺乏经验并表示他可以“撼动市政厅”04:07

    斯宾塞·普拉特谈自己在洛杉矶市长竞选中缺乏经验并表示他可以“撼动市政厅”

    (04:07)

    Ex-reality star turned LA mayoral candidate Spencer Pratt wants to “shake up city hall”

    2026-05-08T12:59:31-0400 / CBS News

    Former reality TV star Spencer Pratt said he thinks he can “shake up city hall” as he runs for mayor in Los Angeles with no prior political experience.

    “I may not have the experience, but I have the common sense to say this is not working,” Pratt told CBS News in an exclusive interview.

    The 42-year-old, a registered Republican, first made a name for himself as the resident villain on MTV’s hit show “The Hills” in the mid-2000s.

    He’s now polling second in the mayoral race for the second-largest city in the U.S.

    Los Angeles has not had a Republican mayor since 2001. Richard Riordan was elected in 1993 and served two terms.

    “It’s going to be a hard road to convince a very blue city like L.A. to take a chance on not only a novice politician, but somebody who has pretty much aligned himself with Donald Trump and with Republicans,” said Melanie Mason, Politico’s California bureau chief.

    But Pratt thinks he can “change the political landscape” of L.A.

    “Thankfully all my supporters in Los Angeles are Democrats,” the Southern California native said. “I just want to fix our streets, get the lights on. I want people to feel safe.”

    Pratt said he “didn’t want to run for mayor,” but that changed last year when he lost his home to the devastating Palisades Fire.

    “I had to step up so that my sons one day can … come back here and live in the L.A. that I lived in — beautiful, safe,” he said. “I’m standing in what happened because of failed politicians.”

    Incumbent Mayor Karen Bass was heavily criticized for her response to the Los Angeles fires.

    In January, one year after the fire, the Democratic mayor said, “I feel good that there’s over 400 homes that are under construction now, that there’s over 800 homes approved to be built.”

    Bass faced off in a heated debate against Pratt and Los Angeles City Councilmember and mayoral candidate Nithya Raman on Wednesday.

    The mayoral election, which is nonpartisan, will take place on June 2. If no candidate receives a majority of the vote, then the two leading candidates will advance to a Nov. 3 runoff.

    Pratt, who was often accused of being intentionally dramatic on “The Hills,” said voters will know he’s being authentic when it comes to his platform for improving L.A.

    “People know when I was a reality villain, I was doing it to get paid. It was strategic. I was working with producers,” he said. “I’m being very strategic to win and save L.A., but there’s no strategy when you’re standing in an Airstream on your burned out town. You can’t fake that.”

    Kelsie Hoffman contributed to this report.

    Spencer Pratt on running for L.A. mayor

    https://www.cbsnews.com/video/spencer-pratt-los-angeles-mayor-race/Spencer Pratt addresses his inexperience in L.A. mayor race and says he can “shake up city hall”04:07

    Spencer Pratt addresses his inexperience in L.A. mayor race and says he can “shake up city hall”

    (04:07)