作者: root

  • 加州州长宣布:对特朗普1月6日“黑金基金”征收100%税款


    2026-05-27T23:31:56.66Z / 路透社

    作者:贾斯珀·沃德

    2026年5月27日 世界标准时间23:31 更新于31分钟前

    2026年5月19日,美国加利福尼亚州州长加文·纽瑟姆在华盛顿特区五月花酒店举行的美国进步中心理念会议上发表讲话。路透社/安娜贝尔·戈登 购买授权许可

    5月27日(路透社)——加利福尼亚州州长加文·纽瑟姆周三宣布,加州将对特朗普政府设立的近18亿美元所谓政治“迫害”受害者基金发放的款项征收100%的税款。

    “我认为我们要尝试做的一件事……就是征收100%的税。任何收到这类资金的加州居民,我们将对其全部所得征税,这是加利福尼亚州可以采取的举措,”纽瑟姆说道。“我们期待着采取这项行动。”

    立即开启您的晨间资讯:《每日案卷》新闻简报将最新法律新闻直接发送至您的收件箱。在此注册

    州长新闻办公室在社交媒体的一篇帖子中将这笔17.76亿美元的基金称为“黑金基金”。

    纽瑟姆未透露该州何时开始征收此项税款。

    白宫和美国司法部未立即回复置评请求。

    该基金于上周宣布,是美国总统唐纳德·特朗普就其税单被泄露给媒体一事起诉美国国税局后,与其达成的法律和解协议的一部分。

    特朗普去年赦免了1500多名1月6日事件的涉案人员。其中一些人如今开始计算他们因起诉、监禁和生意损失所蒙受的损失,希望获得补偿,他们认为这是前总统乔·拜登执政期间司法部滥用职权造成的。

    这项史无前例的举措已经遭到两名警官的法律挑战,这两人曾在2021年1月6日保卫美国国会大厦免受暴徒冲击。

    民主党人和部分共和党人对该基金的合法性提出质疑,同时也质疑和解协议中“永久禁止”国税局审计特朗普及其亲属和企业过往税务申报的条款。

    “(该基金)有可能补偿那些袭击警察、承认有罪、被定罪并获得赦免,如今我们还要为此向他们支付报酬?这太荒谬了,”北卡罗来纳州共和党参议员汤姆·蒂利斯说道。

    贾斯珀·沃德在华盛顿报道;斯蒂芬·科茨编辑

    我们的准则:路透社信托原则

    California to impose 100% tax on Trump’s January 6 ‘slush fund,’ governor says

    2026-05-27T23:31:56.66Z / Reuters

    By Jasper Ward

    May 27, 2026 11:31 PM UTC Updated 31 mins ago

    California Governor Gavin Newsom gives remarks at the Center for American Progress Ideas Conference at the Mayflower Hotel in Washington, D.C., U.S., May 19, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon Purchase Licensing Rights

    May 27 (Reuters) – California will impose a 100% tax on payments distributed under the Trump administration’s nearly $1.8 billion fund for victims of alleged ​political “weaponization,” the state’s Governor Gavin Newsom announced on Wednesday.

    “One thing I ‌think we’re going to try to do … is tax 100%. Anyone from California who receives any of those funds, we want to tax 100% of those proceeds ​and that’s an action the state of California can take,” Newsom ​said. “It’s an action we look forward to taking.”

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    In a post ⁠on social media, the governor’s press office described the $1.776 billion fund as ​a “slush fund.”

    Newsom did not indicate when the state would start imposing the ​tax.

    The White House and the Justice Department did not immediately respond to requests for comment.

    The fund was announced last week as part of U.S. President Donald Trump’s legal settlement with ​the Internal Revenue Service after he initially sued the agency over his tax ​returns being leaked to the media.

    Trump pardoned more than 1,500 January 6 defendants last ‌year. ⁠Some have now begun to calculate the cost of their prosecution, jail time and businesses lost in the hope of compensation for what they regard as abuses by the Justice Department under former President Joe Biden.

    The unprecedented move ​is already facing ​a legal challenge by ⁠two police officers who defended the U.S. Capitol from rioters on January 6, 2021.

    Democrats and some Republicans have questioned ​the legality of the fund, as well as a ​part of ⁠the settlement “forever barring” the IRS from auditing past tax claims by Trump, his relatives and his businesses.

    “(The fund) could potentially compensate someone who assaulted a ⁠police officer, ​admitted their guilt, got convicted, got pardoned ​and now we’re going to pay them for that? That’s absurd,” said Republican Senator Thom ​Tillis of North Carolina.

    Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Stephen Coates

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 得克萨斯州初选 runoff 要点总结:特朗普的影响力、变化中的拉美裔选民、重划选区之争及更多


    2026-05-27T17:42:06-0400 / https://www.cbsnews.com/news/texas-primary-runoff-takeaways-paxton-cornyn-talarico-trump/

    华盛顿讯 —— 在周二的初选 runoffs 中,一名连任四届的共和党籍联邦参议员输给了特朗普背书的挑战者,至此得克萨斯州11月大选的候选人名单正式敲定。与此同时,得克萨斯州民主党正力争自1988年以来首次拿下联邦参议院席位。

    参议院竞选只是周二晚间的一则焦点事件,诸多下议院初选 races 凸显了两党在全美范围内都可见的更大主题。

    以下是此次选举的部分核心要点:

    特朗普背书的影响力

    共和党参议员约翰·科尼恩(John Cornyn)在共和党初选runoff中败于得克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿(Ken Paxton),以27个百分点的差距丢掉了自己已担任24年的参议院席位。

    此次竞选的一个决定性因素是:一周前,特朗普总统背书了帕克斯顿。

    尽管科尼恩在竞选活动中多次强调,自己与特朗普总统的投票重合率超过99%,但这位任职已久的得克萨斯州参议员曾在特朗普第一任期结束后质疑过他的当选可行性。在背书科尼恩的对手时,特朗普表示:“约翰·科尼恩是个好人,我与他合作愉快,但在艰难时刻他并不支持我。” 相比之下,特朗普称帕克斯顿是“真正的‘让美国再次伟大’斗士”,并强调了他的忠诚度。

    许多共和党建制派人士曾认为,科尼恩是在大选中对抗民主党候选人、得克萨斯州州众议员詹姆斯·塔拉里科(James Talarico)的更强人选。塔拉里科在3月的初选中首轮便获得多数选票,无需参加周二的runoff。

    科尼恩此前担任参议院共和党二号人物,是2024年少数几位被认为有望出任多数党领袖的人选之一。他的参议院同僚称赞科尼恩是一位多产的筹款人和立法者。上周特朗普背书帕克斯顿后,参议院多数党领袖约翰·图恩(John Thune)称科尼恩是“有原则的保守派”,也是“得克萨斯州一位非常高效的参议员”。

    帕克斯顿的胜利撼动参议院共和党领导层

    帕克斯顿的预计胜利对参议院共和党领导层是重大打击,后者数月来一直支持科尼恩。

    共和党目前在参议院以53席的微弱多数占据多数党地位。民主党要夺回参议院多数席位面临艰难路径——他们需要净增4个参议院席位,同时还要捍卫2个在2024年总统选举中特朗普获胜的州的席位。

    尽管在少数州 flipping 席位的路径更为明确,但民主党再次将希望寄托在孤星之州(得克萨斯州)。《库克政治报告》表示,若帕克斯顿成为候选人,得克萨斯州将具备竞争力,其评级从“大概率共和党”调整为“倾向共和党”。

    当被问及特朗普背书帕克斯顿是否会让共和党更难守住参议院席位时,图恩上周在新闻发布会上表示:“一个州无法决定此次选举的结果,但显然我们重视每一个州,我们也希望帮助现任议员成功连任。”

    即便在11月大选前,帕克斯顿获得提名就可能改变参议院的态势,因为科尼恩成为了最新一位被特朗普总统冷落的共和党人。

    科尼恩如今可能更倾向于与本届政府决裂,路易斯安那州参议员比尔·卡西迪(Bill Cassidy)和北卡罗来纳州参议员汤姆·蒂利斯(Thom Tillis)近几个月已展现出这种倾向。卡西迪在初选中输给了特朗普背书的候选人,蒂利斯则在总统威胁发起初选挑战后放弃了连任。

    特朗普选择背书帕克斯顿而非科尼恩,似乎已经影响了共和党议程,加剧了上周参议院共和党人与代理司法部长托德·布兰奇(Todd Blanche)之间的激烈会议,最终导致共和党领导人取消了就移民执法机构拨款进行投票的计划。

    帕克斯顿带有争议的过往

    帕克斯顿的初选胜利证明了他能够经受住一系列丑闻的冲击。但如果他击败塔拉里科赢得参议院席位,他将带着沉重的包袱进入国会。

    帕克斯顿于2014年首次当选得克萨斯州总检察长。任职初期,他积极起诉奥巴马政府,后来又表示自己已针对拜登政府提起超过100起诉讼。他的前妻安吉拉·帕克斯顿(Angela Paxton)在竞选活动中演唱了一首歌词为“我是持枪悍妇,丈夫起诉奥巴马”的歌曲。

    他还曾提起诉讼,试图推翻特朗普在2020年大选中在宾夕法尼亚州、密歇根州、佐治亚州和威斯康星州的败选结果,该案件被最高法院驳回。

    2015年,帕克斯顿因证券欺诈指控被起诉,但2024年通过审前转处协议撤销了指控。2023年,得克萨斯州众议院以共和党占多数的121票赞成、23票反对的投票结果,弹劾帕克斯顿犯有贿赂、玩忽职守和漠视公职等罪名,其中包括60多名本党议员和来自其家乡科林县的所有5名代表。他被指控解雇四名举报人,随后动用州资金支付法院判决的赔偿金。

    帕克斯顿还被指控利用职权为与其有婚外情的女性谋取工作和公寓。尽管时任州参议员的安吉拉·帕克斯顿在审判期间始终站在他身边,但后来她以“宗教教义原因”提出离婚,理由包括不忠。

    帕克斯顿被州参议院宣判无罪,但其办公室仍需向四名举报人支付至少670万美元。据美联社报道,拜登政府司法部在任期最后几天悄然撤销了对帕克斯顿的调查。

    帕克斯顿一直否认存在任何不当行为。

    与此同时,帕克斯顿试图将塔拉里科描绘成极左翼候选人,称其为“詹姆斯·塔拉-怪胎-科”,并提及这名民主党人的过往言论,包括他在一次演讲中称“上帝是非二元性别的”。

    塔拉里科周三在接受CBS新闻采访时承认,他过去的一些言论“未达预期”,但指责帕克斯顿“故意截取我令人尴尬的言论,以转移人们对其腐败职业生涯的关注”。

    “让美国再次伟大”派共和党人击败建制派共和党人物

    与特朗普的“让美国再次伟大”运动结盟的候选人在周二击败了共和党建制派翼人物——这场胜利始于参议院共和党初选。

    科尼恩代表了一代不同的得克萨斯州共和党人,他于1998年首次当选总检察长,当时乔治·W·布什担任州长。布什的继任者、州长里克·佩里(Rick Perry)曾大力为科尼恩助选,科尼恩也获得了许多得克萨斯州共和党老派人物的背书。

    帕克斯顿称科尼恩是建制派成员,未充分契合“让美国再次伟大”理念,并赢得了最重要的背书:特朗普总统的支持。

    该州现任多数共和党官员并未过多介入此次竞选,州长格雷格·雅培(Greg Abbott)、副州长丹·帕特里克(Dan Patrick)和参议员特德·克鲁兹(Ted Cruz)在周二runoff前已表态支持。但他们都在周二晚间向帕克斯顿的胜利表示祝贺,并呼吁共和党人团结起来。

    在旨在接替帕克斯顿担任州总检察长的共和党初选runoff中,州众议员梅斯·米德尔顿(Mayes Middleton)成功将美国众议员奇普·罗伊(Chip Roy)描绘成一名建制派候选人,称其对特朗普总统的支持不够。罗伊是众议院自由核心小组成员,也是国会中最保守的共和党人之一,他有时会与特朗普决裂,尤其是在2020年大选后。

    前塔兰特县专员博·弗伦奇(Bo French)在共和党初选runoff中击败现任议员吉姆·赖特(Jim Wright),角逐铁路委员会委员一职。弗伦奇的竞选活动较少提及该职位本身——该职位负责监管石油和天然气行业,而非铁路——更多强调他对特朗普总统的忠诚。他承诺将利用该职位对抗“多元化、公平与包容(DEI)、过度监管,以及激进伊斯兰教和中国共产党在得克萨斯州石油行业的影响力”。

    拉美裔选民的重要性

    拉美裔选民正成为得克萨斯州参议院竞选中或许最重要的投票群体,两党都在投入资源争取他们在11月大选前的支持。

    拉美裔目前约占得克萨斯州人口的40%,是该州最大的族裔群体,他们的政治支持从可靠的民主党阵营转向略微倾向共和党,已成了得克萨斯州政坛的一场地震。根据出口民调,在2024年选举周期中,特朗普与拉美裔选民取得历史性突破,在得克萨斯州赢得了约55%的拉美裔选票。特朗普在全国范围内获得了约48%的拉美裔选票,较2020年上升了12个百分点。

    这一转变在南得克萨斯州最为明显,特朗普在2016年竞选期间甚至未能在美墨边境附近的里奥格兰德河谷四个县(伊达尔戈、卡梅伦、斯塔尔和维拉科查)获得30%的选票,而此次却拿下了这四个县。

    但有迹象表明,民主党正在重新获得拉美裔选民的支持。在3月初选中,得克萨斯州民主党在里奥格兰德河谷的投票率较2024年翻了一番以上,得克萨斯州民意调查机构的近期民调显示,民主党候选人塔拉里科在拉美裔选民中对帕克斯顿拥有显著优势。

    同一份民调发现,生活成本担忧而非移民或边境安全,是得克萨斯州拉美裔选民的首要议题,这与该州和全国范围内的首要关切相一致。

    如果民主党能够提高在拉美裔选民中的支持率,将拓宽他们在得克萨斯州实现翻盘的狭窄路径——该州自1994年以来就未选出过民主党籍全州官员。对得克萨斯州共和党人而言,在没有特朗普作为候选人的情况下,能否将这个摇摆投票群体留在特朗普2024年的阵营中,可能决定了该党能否守住这个关键的参议院席位。

    重划选区之争引发两党内斗

    去年夏天,特朗普要求得克萨斯州州共和党人重新绘制众议院选区地图,使其更有利于共和党,由此开启了两党之间的中期重划选区之争。此举让一些民主党人陷入困境,部分人发现自己所在的选区变得更有利于共和党,或是与另一位现任议员同处一个选区。周二的选举结果也体现了这一余波。

    深蓝的第35选区如今倾向变红,进步派众议员格雷格·卡萨尔(Greg Casar)决定竞选其他席位后,圣安东尼奥地区的该选区出现了公开的民主党初选。住房倡导者兼性治疗师莫林·加林多(Maureen Galindo)在3月初选中得票最多,但在周二runoff前,她因发表被两党成员谴责为反犹主义的言论而受到抨击。她最终输给了约翰尼·加西亚(Johnny Garcia),后者将在11月与共和党候选人卡洛斯·德拉克鲁兹(Carlos De La Cruz)对决。

    资深众议员马克·维西(Marc Veasey)所在的沃斯堡地区第33选区也受到重划选区的影响,尽管该选区仍对民主党友好,但他决定不寻求连任。现任众议员朱莉·约翰逊(Julie Johnson)的选区变得更有利于共和党,因此她选择转战第33选区。但在 filing 截止日当天,约翰逊在众议院的前任、前众议员科林·奥雷德(Colin Allred)宣布参选挑战她。

    奥雷德在3月初选中得票最多,但未获得足够票数避免与约翰逊进行runoff,这场本已激烈的竞选进一步延长。鉴于该选区的民主党倾向,奥雷德在周二击败约翰逊后,11月大选的胜算较大。

    在休斯顿,资深众议员阿尔·格林(Al Green)——以经常与特朗普对抗而闻名——也被划入了更有利于共和党的选区。他转而选择在附近的第18选区参选,这是一个安全的民主党席位,他挑战了新任国会众议员克里斯蒂安·梅尼菲(Christian Menefee)。梅尼菲在周二击败格林,且11月大选的胜算较大。

    民主党派系仍存分歧

    在新划分的第18选区,78岁的格林输给了38岁的梅尼菲。梅尼菲今年早些时候首次当选,接替于2024年7月去世、享年74岁的众议员希拉·杰克逊·李(Sheila Jackson Lee)。特纳本人是在2024年当选后一个月去世的,他接替了长期任职的众议员希拉·杰克逊·李。

    格林自2005年起进入国会,长期以来一直是民主党事业的代表人物。他在两届任期内都提出了弹劾特朗普总统的条款,并因在2025年国会联席会议上打断特朗普的演讲而被众议院谴责。多名民主党人与共和党人一起投下了谴责票。

    在进入国会之前,梅尼菲已是民主党党内的后起之秀——他是首位黑人哈里斯县检察官,也是得克萨斯州人口最多的县的民事律师,同时是有史以来最年轻的哈里斯县检察官当选者。

    第33选区的情况有所不同,约翰逊和奥雷德在此对决,代表了民主党的不同身份认同。约翰逊是白人,是首位从南方当选的公开同性恋身份的众议院议员;奥雷德是黑人,曾是NFL球员和民权律师。据《得克萨斯论坛报》报道,该多元选区虽然以民主党为主,但55%为拉美裔,22%为白人,15%为黑人。

    在3月的参议院民主党初选中,奥雷德退选后,塔拉里科与同样来自达拉斯的众议员贾斯敏·克罗克特(Jasmine Crockett)展开对决。此前有网红指控塔拉里科称奥雷德为“平庸的黑人男性”,塔拉里科予以否认。奥雷德随后背书了克罗克特,克罗克特也一直在与奥雷德共同竞选。而塔拉里科上周则与约翰逊一同开展竞选活动。

    反犹主义指控呈上升趋势

    得克萨斯州的民主党和共和党候选人都面临反犹主义指控。

    加林多曾承诺,如果当选,将把移民拘留设施改建为“美国犹太复国主义者的监狱”,这一言论引发全国关注。在其他社交媒体帖子中,她声称“亿万富翁犹太复国主义者”应被关进监狱,“与犹太复国主义有关的候选人和政客”应接受“叛国审判”。加林多否认自己是反犹主义者,但表示她“反对犹太复国主义犹太人”。

    得克萨斯州和华盛顿的民主党人与加林多划清界限,同时指责共和党关联团体支持她的竞选。

    而赢得周二铁路委员会委员runoff的弗伦奇,此前曾在社交媒体上发布一项投票,询问犹太人或穆斯林“对美国的威胁更大”。

    弗伦奇的对手、现任得克萨斯州铁路委员会委员吉姆·赖特曾从得克萨斯桑德斯PAC获得50万美元捐款,该组织由赌场大亨米里亚姆·阿德尔森(Miriam Adelson)资助。赖特表示,这“凸显了博·弗伦奇对犹太人民的仇恨攻击和他反复出现的反犹言论”。阿德尔森博士和我坚定地站在以色列一边,我与得克萨斯州各地的保守派领导人一道,谴责他这种无知的偏执行为。”

    Takeaways from Texas’ primary runoffs: Trump’s power, the shifting Latino vote, the redistricting wars and more

    2026-05-27T17:42:06-0400 / https://www.cbsnews.com/news/texas-primary-runoff-takeaways-paxton-cornyn-talarico-trump/

    Washington — The November ballot in Texas is now set, after a four-term incumbent Republican senator lost to a Trump-endorsed challenger in Tuesday’s primary runoffs. Meanwhile, Texas Democrats are angling to win their first Senate race since 1988.

    The Senate race was just one storyline on Tuesday night, as many downballot primary races highlighted larger themes seen throughout the country for both Democrats and Republicans.

    Here are some of the top takeaways from Tuesday’s election:

    Power of Trump’s endorsement

    Republican Sen. John Cornyn fell to Texas Attorney General Ken Paxton in a GOP primary runoff, losing the Senate seat he has held for 24 years by a 27-percentage-point margin.

    One decisive factor in the race: A week beforehand, President Trump backed Paxton.

    While Cornyn frequently stressed on the campaign trail that he has voted with Mr. Trump over 99% of the time, the longtime Texas senator questioned Mr. Trump’s electability after his first term in office. In his endorsement of Cornyn’s opponent, Mr. Trump said “John Cornyn is a good man, and I worked well with him, but he was not supportive of me when times were tough.” By comparison, the president called Paxton a “true MAGA Warrior” and stressed his loyalty.

    Many establishment Republicans had seen Cornyn as a stronger candidate to take on the Democratic nominee, Texas state Rep. James Talarico, in the general election. Talarico did not face a runoff on Tuesday after he won a majority of the vote in the first round of the primaries in March.

    Cornyn previously served as the No. 2 Senate Republican, and was among a handful of men who were considered for majority leader in 2024 year. His colleagues in the Senate lauded Cornyn as a prolific fundraiser and legislator. Last week, after Mr. Trump endorsed Paxton, Senate Majority Leader John Thune called Cornyn a “principled conservative” and a “very effective senator for the state of Texas.”

    Paxton’s victory shakes up Senate GOP

    Paxton’s projected victory marks a major blow to Senate Republican leadership, who spent months supporting Cornyn.

    Republicans currently have a narrow 53-seat majority in the Senate. Democrats face a challenging path to winning over the upper chamber — they need to net four new Senate seats to retake the majority, and they’re defending two seats in states that the president won in 2024.

    While a handful of states offer more straightforward pathways to flip seats, Democrats are once again looking hopefully at the Lone Star State. The Cook Political Report said with Paxton as the nominee, Texas becomes competitive, shifting its rating from likely to leaning Republican.

    Asked whether Mr. Trump’s endorsement of Paxton makes it harder for Republicans to hold onto the Senate, Thune said at a news conference last week: “One state doesn’t determine the outcome of this election, but obviously we care about every state and we care about helping see our incumbents succeed.”

    Even before November, Paxton’s nomination could change the dynamic in the Senate, as Cornyn becomes the latest Republican scorned by the president.

    Cornyn may be more inclined to break with the administration now, a tendency that Sens. Bill Cassidy of Louisiana and Thom Tillis of North Carolina have exemplified in recent months. Cassidy lost his primary to a Trump-backed candidate, and Tillis declined to seek reelection after the president threatened a primary challenge.

    Already, the president’s move to endorse Paxton over Cornyn has seemed to impact the GOP agenda, adding fuel to a heated meeting between Senate Republicans and Acting Attorney General Todd Blanche last week that ended with GOP leaders scrapping plans to vote on funding for immigration enforcement agencies.

    Paxton brings a controversial past

    Paxton’s primary victory showed his ability to withstand a history of scandals. But if he defeats Talarico and wins the Senate seat, he will arrive at the Capitol with significant baggage.

    Paxton was first elected as Texas attorney general in 2014. He aggressively sued the Obama administration early in his tenure, and later said he filed more than 100 lawsuits against the Biden administration. His then-wife, Angela Paxton, sang a song on the campaign trail with the lyrics: “I’m a pistol-packing mama whose husband sues Obama.”

    He also filed a lawsuit to overturn Mr. Trump’s 2020 election losses in Pennsylvania, Michigan, Georgia and Wisconsin. The case was tossed by the Supreme Court.

    In 2015, Paxton was indicted on securities fraud charges, but they were dropped in 2024 as part of a pre-trial diversion deal. In 2023, he was impeached on charges of bribery, dereliction of duty and disregard of official duties by the GOP-majority Texas House in a 121-23 vote, including more than 60 members of his own party and all five representatives from his home area of Collin County. He was accused of firing four whistleblowers and then using the state funds to pay court-ordered restitution.

    Paxton was also accused of using his position to secure a job and apartment for a woman with whom he was having an affair, and although Angela Paxton, then a state senator, stood by his side at the trial, she later filed for divorce. In the divorce filings, she cited “biblical grounds” as the reason for divorce, including infidelity.

    Paxton was acquitted by the state Senate, and his office will still have to pay at least $6.7 million to the four whistleblowers. According to the Associated Press, the Biden Justice Department in its final days quietly dropped an investigation into Paxton.

    Paxton has consistently denied all wrongdoing.

    Meanwhile, Paxton has sought to cast Talarico as a far-left candidate, labeling him “James Tala-freak-o” and highlighting previous remarks by the Democrat, including a speech in which he said “God is nonbinary.”

    Talarico acknowledged in a CBS News interview Wednesday that some of his past comments “missed the mark,” but accused Paxton of “intentionally clipping my cringey comments to distract from his career of corruption.”

    MAGA Republicans overtake establishment GOP figures

    Candidates aligned with the president’s MAGA movement notched wins against the establishment wing of the Republican party on Tuesday — starting with the Senate GOP primary.

    Cornyn represents a different generation of Texas Republicans, having first been elected as attorney general in 1998, when George W. Bush was governor. Bush’s successor as governor, Rick Perry, had campaigned heavily for Cornyn, and Cornyn touted endorsements from many in the old guard of Texas Republicans.

    Paxton called Cornyn a member of the establishment and not sufficiently MAGA-aligned, and Paxton won the most important endorsement: from Mr. Trump.

    The state’s current crop of elected Republicans mostly stayed out of the race, with Gov. Greg Abbott, Lt. Gov. Dan Patrick and Sen. Ted Cruz endorsing before Tuesday’s runoff. But they all congratulated Paxton on his win on Tuesday night and urged Republicans to come together.

    In the Republican primary runoff to replace Paxton as state attorney general, state Rep. Mayes Middleton successfully painted U.S. Rep. Chip Roy as an establishment candidate who was insufficiently supportive of Mr. Trump. Roy, a member of the House Freedom Caucus and one of the most conservative Republicans in Congress, had sometimes broken with Mr. Trump, notably after the 2020 election.

    Former Tarrant County Commissioner Bo French defeated incumbent Jim Wright in a GOP primary runoff for railroad commissioner. French’s campaign focused less on the job itself — which regulates the oil and gas industry, not railroads — and more on his loyalty to Mr. Trump. He pledged to use the office to fight “DEI, overbearing regulation, and the influence of radical Islam and the [Chinese Communist Party] in Texas oil.”

    Importance of Latino voters

    Latino voters are emerging as perhaps the most important voting bloc in Texas’ Senate race, and both parties are pouring resources into winning them over ahead of November.

    Latinos now make up roughly 40% of Texas’ population, the largest ethnic group in the state, and their shifting political support from a reliably Democratic group to one that leans slightly toward Republicans has been an earthquake in Texas politics. During the 2024 cycle, Mr. Trump made historic inroads with Hispanics and won roughly 55% of Latino voters in Texas, according to exit polling. The president captured about 48% of Latino voters nationwide, a 12-point shift from 2020.

    The shift was most evident in South Texas, where Mr. Trump carried all four counties (Hidalgo, Cameron, Starr and Willacy) in the Rio Grande Valley near the U.S.-Mexico border after failing to win even 30% of the vote there during his 2016 campaign.

    But there are signs Democrats are regaining some footing with Latino voters. During the March primary, Texas Democrats more than doubled turnout in the Rio Grande Valley compared to 2024 levels, and recent polling from Texas Public Opinion Research showed Democratic nominee Talarico holds a sizable advantage among Latino voters over Paxton.

    The same polling found cost-of-living concerns, and not immigration or border security, rank as the top issue for Texas Latinos, mirroring top concerns across the state and national landscape.

    If Democrats can improve their margins with Latino voters, it could widen their narrow path towards a potential upset in Texas, where they have not won statewide since 1994. For Texas Republicans, keeping this swing voting group inside Mr. Trump’s 2024 tent, without him atop the ticket, may determine whether the party keeps this crucial Senate seat in their column.

    Redistricting wars pit Democrats against each other

    The mid-decade redistricting wars between both parties started in Texas last summer, when Mr. Trump asked state Republicans to redraw their House map to be more friendly to the GOP. The move left some Democrats scrambling as some found themselves in GOP-leaning districts or in the same district as another incumbent. The fallout could be seen in Tuesday’s results.

    The deep-blue 35th District now leans red, leading to an open Democratic primary in the San Antonio-area district after progressive Rep. Greg Casar decided to run for a different seat. Housing advocate and sex therapist Maureen Galindo was the top vote-getter in the March primary, but ahead of Tuesday’s runoff, she came under fire for making statements that members of both parties rebuked as antisemitic. She lost to Johnny Garcia, who will face Republican Carlos De La Cruz in November.

    Longtime Rep. Marc Veasey’s Fort Worth-area 33rd District was also affected by redistricting, and although it is still a Democratic-friendly seat, he decided not to run for reelection. Incumbent Rep. Julie Johnson, whose district had become more favorable to Republicans, opted to run instead in the 33rd District. But on the day of the filing deadline, Johnson’s predecessor in the House, former Rep. Colin Allred, filed to run against her.

    Allred was the top vote-getter in March but did not get enough votes to avoid a runoff against Johnson, lengthening an already nasty race. Given the district’s Democratic lean, Allred is favored to win in November after defeating Johnson on Tuesday.

    And in Houston, longtime Rep. Al Green — known as a frequent Trump antagonist — was also drawn into a more Republican-friendly district. He opted instead to run in the nearby 18th District, a safe Democratic seat, challenging a newcomer to Congress, Rep. Christian Menefee. Menefee prevailed over Green on Tuesday, and is favored to win in November.

    Democratic factions still causing conflicts

    In the newly created 18th District, 78-year-old Green lost to 38-year-old Menefee, who was first elected earlier this year to replace Rep. Sylvester Turner, who died at age 70 one month after being elected. Turner himself had been elected to replace longtime Rep. Sheila Jackson Lee, who died at the age of 74 in July 2024.

    Green has been in Congress since 2005, and has long been a face for Democratic causes. He has introduced articles of impeachment against Mr. Trump in both his terms, and was censured by the House for interrupting Mr. Trump’s address before a joint session in 2025. Several Democrats joined with Republicans for the censure vote.

    Before serving in Congress, Menefee was already a rising star in the Democratic party — he was the first Black attorney and the youngest-ever person to be elected as Harris County Attorney, the civil litigator for the largest county by population in Texas.

    There are different dynamics playing out in the 33rd District, where Johnson and Allred are facing off and representing different identities of the Democratic party. Johnson, who is White, is the first openly LGBT person to be elected to the House from the South, while Allred, who is Black, is a former NFL player and civil rights attorney. The diverse district, while heavily Democratic, is 55% Hispanic, 22% White and 15% Black, according to the Texas Tribune.

    In the Senate Democratic primary in March, Talarico had faced off against Rep. Jasmine Crockett, also of Dallas, after Allred dropped out of the race. Allred had weighed in on that race after an influencer alleged Talarico called him a “mediocre Black man,” which Talarico denied. Allred then endorsed Crockett, and Crockett has been campaigning with Allred. Talarico, meanwhile, campaigned with Johnson last week.

    Accusations of antisemitism on the rise

    Both Democratic and Republican candidates in Texas have faced allegations of antisemitism.

    Galindo made national headlines after she pledged to turn an immigration detention facility into a “prison for American Zionists” if elected. In other social media posts, she argued that “billionaire Zionists” belong in prison and that “Zionist associated candidates and politicians” deserve “treason trials.” Galindo has denied being antisemitic, but said she is “against Zionist Jews.”

    Democrats in Texas and D.C. distanced themselves from Galindo, while also accusing Republican-aligned groups of propping up her candidacy.

    And French, who won Tuesday’s runoff for railroad commissioner, had previously posted on social media a poll asking whether Jews or Muslims are “a bigger threat to America.”

    French’s opponent, incumbent Texas Railroad Commissioner Jim Wright, had received $500,000 from Texas Sands PAC, a group financed by casino magnate Miriam Adelson, which he said “underscores Bo French’s hateful attacks on the Jewish people and his repeated anti-Semitic rhetoric. Dr. Adelson and I stand firmly with the state of Israel, and I join conservative leaders across Texas in condemning his ignorant bigotry.”

  • 众议员克里斯蒂安·梅尼菲击败众议员阿尔·格林,称选民在寻找“新的斗士”


    发布于美国东部时间2026年5月27日周三下午6:06 / CNN

    众议员克里斯蒂安·梅尼菲击败众议员阿尔·格林,称选民在寻找“新的斗士”

    头条栏目

    众议员克里斯蒂安·梅尼菲做客《头条栏目》。

    1:16 • 来源:CNN

    Rep. Christian Menefee defeats Rep. Al Green, says voters are looking for ‘new fighters’

    Published 6:06 PM EDT, Wed May 27, 2026 / CNN

    Rep. Christian Menefee defeats Rep. Al Green, says voters are looking for ‘new fighters’

    The Lead

    Rep. Christian Menefee joins The Lead.

    1:16 • Source: CNN

  • 台积电员工今年分红将比上年同期增长超过三成


    2026年5月28日 07:17 / 联合早报

    魏哲家向员工许诺,今年他们的平均分红将增长30%以上。 (路透社档案照)

    台积电董事长兼总裁魏哲家向员工许诺,今年他们的平均分红将增长30%以上。

    据彭博社报道,知情人士透露,在星期三(5月27日)举行的一次员工大会上,魏哲家说,他相信台湾员工获得的平均利润分成将实现超过30%的同比增长,增幅高于去年。

    去年,台积电整体员工的分红规模大致与公司净利润的增长保持同步。该公司在2025年度为激励计划拨款约1030亿元新台币(约42亿新元),较上一年增长46.6%。根据台积电的章程,公司承诺将年度利润的至少1%用于员工激励计划。

    由于此次公司活动属于内部非公开性质,该知情人士要求匿名。

    报道分析,魏哲家的这番言论显示,AI历史性大繁荣的主要受益者正面临越来越大的压力,被要求与员工分享更多收益。本周,在罢工威胁发出后,三星电子的主要工会与公司达成一项协议,三星同意向员工发放约270亿美元(约345亿新元)的奖金。台积电总裁的这一承诺是在奖金问题引发数日的网络热议之后做出的,此前,一些匿名人士对奖金增幅提出质疑。

    台积电员工今年分红将比上年同期增长超过三成

    2026年5月28日 07:17 / 联合早报

    魏哲家向员工许诺,今年他们的平均分红将增长30%以上。 (路透社档案照)

    台积电董事长兼总裁魏哲家向员工许诺,今年他们的平均分红将增长30%以上。

    据彭博社报道,知情人士透露,在星期三(5月27日)举行的一次员工大会上,魏哲家说,他相信台湾员工获得的平均利润分成将实现超过30%的同比增长,增幅高于去年。

    去年,台积电整体员工的分红规模大致与公司净利润的增长保持同步。该公司在2025年度为激励计划拨款约1030亿元新台币(约42亿新元),较上一年增长46.6%。根据台积电的章程,公司承诺将年度利润的至少1%用于员工激励计划。

    由于此次公司活动属于内部非公开性质,该知情人士要求匿名。

    报道分析,魏哲家的这番言论显示,AI历史性大繁荣的主要受益者正面临越来越大的压力,被要求与员工分享更多收益。本周,在罢工威胁发出后,三星电子的主要工会与公司达成一项协议,三星同意向员工发放约270亿美元(约345亿新元)的奖金。台积电总裁的这一承诺是在奖金问题引发数日的网络热议之后做出的,此前,一些匿名人士对奖金增幅提出质疑。

  • 水晶宫欧协联胜巴列卡诺夺冠 欢送主帅格拉斯纳


    2026年5月28日 07:18 / 联合早报

    水晶宫拿到队史首座欧洲赛事奖杯,以及进军下赛季欧洲联赛的资格。 (法新社)

    (莱比锡法新电)法国前锋马特塔(Mateta)攻入全场唯一进球,帮助水晶宫(Crystal Palace)在新加坡时间星期五(5月28日)凌晨的欧洲协会联赛决赛中以1比0击败西甲球队巴列卡诺(Rayo Vallecano),夺得俱乐部历史上首座欧洲赛事奖杯。

    在德国莱比锡举行的比赛中,上半场双方踢得谨慎,机会寥寥。比赛第51分钟,在赛前克服脚踝伤势首发的中场沃顿(Wharton)远射被扑,马特塔补射破门,打入全场唯一进球,为即将离任的主帅格拉斯纳(Glasner)送上一个完美的告别。

    格拉斯纳可谓水晶宫队史中最成功的教练,不过他在今年1月已经宣布不会和球队续约,在赛季结束后将离队。(法新社)

    格拉斯纳在执教水晶宫的两年里,为俱乐部带来了第三座奖杯,开创队史最成功的时期,同时也粉碎西甲第八的巴列卡诺争取队史首座重要奖杯的希望。

    水晶宫取得领先之后,几乎没有再遇到真正的麻烦,巴列卡诺虽然此前九场比赛不败,但是没能阻止水晶宫继去年足总杯和本赛季社区盾之后,再添一座奖杯。

    马特塔赛后说:“感觉太棒了!第一次在欧洲赛场夺冠,我们做到了!现在我只想庆祝,只想开派对。
    “我累了,伙计。我付出了所有,球队也付出了所有,这就是我们今天获胜的原因。”值得一提的是,马特塔原本要在今年年初的冬季转会期加盟体育米兰,不过因为体检不通过而转会告吹。

    https://www.youtube.com/watch?v=iFeWUAHR5ic

    水晶宫下季重返欧洲联赛 英超九队获欧战资格

    这场胜利也实现格拉斯纳的目标——让水晶宫重返欧洲联赛。凭借上赛季获得的足总杯冠军,水晶宫原本获得本赛季欧洲联赛的资格,但因球队和法国的里昂(Lyon)原本拥有同一个老板,在欧洲足联规定两支球队不能同时参加同一赛事的情况下,而“降级”至参加第三级别的欧协联。

    这位奥地利主帅曾在2022年带领法兰克福(Frankfurt)夺得欧洲联赛冠军,这回再次展现他在淘汰赛中的卓越执教能力。

    本赛季,水晶宫克服埃泽(Eze)和格伊(Guehi)等球星转会离队的困难,最终以一座冠军奖杯结束他们首次完整的欧洲赛事征程,并让下赛季的欧洲赛场,和本赛季一样再度有九支英超球队参赛。

    他们也让英超连续三年称霸这项赛事的冠军,此前另两支伦敦球队西哈姆(West Ham)和切尔西(Chelsea)分别在2024年和2025年赢得欧协联冠军。

    随着阿斯顿维拉(Aston Villa)上周赢得欧联杯冠军,英超冠军阿森纳(Arsenal)若能在新加坡时间星期天(31日)午夜开踢的欧冠决赛打败巴黎圣日耳曼(PSG),英超球队将完成本赛季所有欧洲赛事冠军的包揽。

    _《联合早报》开设全新IG体育账号

    水晶宫欧协联胜巴列卡诺夺冠 欢送主帅格拉斯纳

    2026年5月28日 07:18 / 联合早报

    水晶宫拿到队史首座欧洲赛事奖杯,以及进军下赛季欧洲联赛的资格。 (法新社)

    (莱比锡法新电)法国前锋马特塔(Mateta)攻入全场唯一进球,帮助水晶宫(Crystal Palace)在新加坡时间星期五(5月28日)凌晨的欧洲协会联赛决赛中以1比0击败西甲球队巴列卡诺(Rayo Vallecano),夺得俱乐部历史上首座欧洲赛事奖杯。

    在德国莱比锡举行的比赛中,上半场双方踢得谨慎,机会寥寥。比赛第51分钟,在赛前克服脚踝伤势首发的中场沃顿(Wharton)远射被扑,马特塔补射破门,打入全场唯一进球,为即将离任的主帅格拉斯纳(Glasner)送上一个完美的告别。

    格拉斯纳可谓水晶宫队史中最成功的教练,不过他在今年1月已经宣布不会和球队续约,在赛季结束后将离队。(法新社)

    格拉斯纳在执教水晶宫的两年里,为俱乐部带来了第三座奖杯,开创队史最成功的时期,同时也粉碎西甲第八的巴列卡诺争取队史首座重要奖杯的希望。

    水晶宫取得领先之后,几乎没有再遇到真正的麻烦,巴列卡诺虽然此前九场比赛不败,但是没能阻止水晶宫继去年足总杯和本赛季社区盾之后,再添一座奖杯。

    马特塔赛后说:“感觉太棒了!第一次在欧洲赛场夺冠,我们做到了!现在我只想庆祝,只想开派对。

    “我累了,伙计。我付出了所有,球队也付出了所有,这就是我们今天获胜的原因。”值得一提的是,马特塔原本要在今年年初的冬季转会期加盟体育米兰,不过因为体检不通过而转会告吹。

    https://www.youtube.com/watch?v=iFeWUAHR5ic

    水晶宫下季重返欧洲联赛 英超九队获欧战资格

    这场胜利也实现格拉斯纳的目标——让水晶宫重返欧洲联赛。凭借上赛季获得的足总杯冠军,水晶宫原本获得本赛季欧洲联赛的资格,但因球队和法国的里昂(Lyon)原本拥有同一个老板,在欧洲足联规定两支球队不能同时参加同一赛事的情况下,而“降级”至参加第三级别的欧协联。

    这位奥地利主帅曾在2022年带领法兰克福(Frankfurt)夺得欧洲联赛冠军,这回再次展现他在淘汰赛中的卓越执教能力。

    本赛季,水晶宫克服埃泽(Eze)和格伊(Guehi)等球星转会离队的困难,最终以一座冠军奖杯结束他们首次完整的欧洲赛事征程,并让下赛季的欧洲赛场,和本赛季一样再度有九支英超球队参赛。

    他们也让英超连续三年称霸这项赛事的冠军,此前另两支伦敦球队西哈姆(West Ham)和切尔西(Chelsea)分别在2024年和2025年赢得欧协联冠军。

    随着阿斯顿维拉(Aston Villa)上周赢得欧联杯冠军,英超冠军阿申纳(Arsenal)若能在新加坡时间星期天(31日)午夜开踢的欧冠决赛打败巴黎圣日耳曼(PSG),英超球队将完成本赛季所有欧洲赛事冠军的包揽。

    _《联合早报》开设全新IG体育账号

  • 约翰·图恩在激烈初选撕裂共和党后全力支持肯·帕克斯顿


    2026年5月27日 美国东部时间下午4:34 / 福克斯新闻

    图恩在休·休伊特节目中宣布支持帕克斯顿,此时距帕克斯顿赢得德克萨斯州共和党 runoff 选举还不到一天

    作者:亚历克斯·米勒,福克斯新闻

    发布时间:2026年5月27日 下午4:34 美国东部时间 | 更新时间:2026年5月27日 下午4:37 美国东部时间

    https://www.foxnews.com/video/6396705921112

    帕克斯顿感谢特朗普,在德克萨斯州共和党初选获胜后瞄准塔拉里科

    在接受福克斯新闻数字频道的首次胜选采访中,肯·帕克斯顿感谢特朗普总统的背书,预测科尔宾的支持者“会转变立场”,并驳斥了被对手砸钱超过的担忧:“我还在赢竞选。”

    NEW 你现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    德克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿在其不断扩大的参议院共和党支持者阵营中又获得了一份背书:南达科他州联邦参议院多数党领袖约翰·图恩(共和党籍)。

    图恩周三下午在休·休伊特节目中宣布支持帕克斯顿,此时距孤星州这场惨烈的初选落幕还不到一天。而现在的主要对手是德克萨斯州州众议员詹姆斯·塔拉里科,这位民主党黑马候选人将在11月大选中与帕克斯顿对决。

    “德克萨斯州的共和党选民昨晚已经发声,”图恩说道,“肯·帕克斯顿是我们11月大选的候选人,我们必须调整方向,全力以赴确保德克萨斯州保持红色阵营,确保他获胜,确保一名极左翼自由派人士不会进入美国参议院。”

    MAGA取得胜利:特朗普盟友肯·帕克斯顿在激烈的德克萨斯州共和党初选中击败约翰·科尔宾

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., leaves the Republican Senate luncheon in the U.S. Capitol on March 3, 2026, arguing that Democrats were pushing to keep DHS closed because it was

    “显然,这个席位对我们的多数党地位至关重要,这将决定这个国家的未来,”他继续说道。

    不过,帕克斯顿既不是图恩,也不是大多数参议院共和党人的首选。

    在这场为选出德克萨斯州联邦参议院共和党候选人的艰苦鏖战中,大多数参议院共和党人都支持长期在任的参议员约翰·科尔宾(德克萨斯州共和党籍)。当唐纳德·特朗普总统在周二晚间 runoff 选举决赛前一周的最后时刻选择背书帕克斯顿时,许多人都感到震惊。

    PAXTON RACKS UP TEXAS ENDORSEMENTS AS BITTER CORNYN RUNOFF HITS FEVER PITCH

    https://www.foxnews.com/video/6396737805112

    共和党人曾担心,如果帕克斯顿胜出,可能会让天平倒向民主党一方——而民主党自1988年以来就从未有议员进入过参议院。

    但面对轻松击败对手、众议员贾斯敏·克罗克特(德克萨斯州民主党籍)的塔拉里科,共和党人必须将维持参议院共和党多数党地位的优先级置于个人偏好之上。

    “作为政党,我们必须尽一切所能确保赢得这场竞选,”图恩说道,“因为,你知道,当涉及到德克萨斯州的局势以及这对我们参议院多数党地位意味着什么时,失败不是一个选项。”

    图恩也不是第一位支持帕克斯顿的参议院共和党人。

    “开放边境、仇视特朗普的激进分子”:共和党对德克萨斯州民主党人塔拉里科展开早期猛烈抨击

    Sen. John Cornyn of Texas, President Donald Trump, and Texas Attorney General Ken Paxton are pictured together.(Graeme Sloan/Bloomberg)

    俄亥俄州参议员伯尼·莫雷诺(共和党籍)在选举结果公布后的周二晚间率先表态,敦促共和党团结起来击败塔拉里科,他指责塔拉里科是“支持开放边境、跨性别意识形态,甚至称美国国旗是‘复杂象征’的极左翼怪人”。

    “我很自豪能背书帕克斯顿,”莫雷诺在X平台上说道,“选民已经做出了选择,现在共和党必须团结起来,赢得胜利。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    参议院第二号共和党人、参议院多数党党鞭约翰·巴拉索(怀俄明州共和党籍)紧随其后。

    “詹姆斯·塔拉里科是一名极左翼极端分子,”巴拉索在X平台上说道,“他是开放边境、非法移民罪犯以及让男性参加女子体育赛事的橡皮图章。塔拉里科对德克萨斯州来说太过激进。”

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字频道负责报道美国参议院的撰稿人。

    John Thune goes ‘all in’ for Ken Paxton after bitter primary ripped GOP apart

    2026-05-27 4:34pm EDT / Fox News

    Thune announced his support on the Hugh Hewitt Show, less than a day after Paxton won the Texas GOP runoff

    By Alex Miller, Fox News

    Published May 27, 2026 4:34pm EDT | Updated May 27, 2026 4:37pm EDT

    https://www.foxnews.com/video/6396705921112

    Paxton thanks Trump, targets Talarico after Texas GOP primary win

    In his first post-victory interview with Fox News Digital, Ken Paxton thanked President Trump for his endorsement, predicted Cornyn supporters “will come around,” and dismissed concerns about being outspent: “Here I am still winning races.”

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Texas Attorney General Ken Paxton added another endorsement to his growing field of backers in the Senate GOP: Senate Majority Leader John Thune, R-S.D.

    Thune announced his support of Paxton on the Hugh Hewitt show Wednesday afternoon, less than a day after the bloody primary fight in the Lone Star State concluded. And the main target now is Texas state Rep. James Talarico, the insurgent Democratic nominee waiting for Paxton in November.

    The voters, Republican voters in Texas spoke last night,” Thune said. “Ken Paxton is our nominee heading into November, and we got to pivot and go all in to make sure that we keep Texas red, that he wins, and that we keep a far-left liberal out of the United States Senate.”

    MAGA TRIUMPH: TRUMP ALLY KEN PAXTON DEFEATS JOHN CORNYN IN BITTER TEXAS GOP PRIMARY WAR

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., leaves the Republican Senate luncheon in the U.S. Capitol on March 3, 2026, arguing that Democrats were pushing to keep DHS closed because it was “politically advantageous.”(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    “And obviously, that seat is gonna be very key to our majority, which will determine the future of this country,” he continued.

    Paxton was neither Thune nor the majority of Senate Republicans’ first choice, however.

    Most of the Senate GOP backed longtime incumbent Sen. John Cornyn, R-Texas, throughout the grueling battle to elect Texas’ Republican nominee for Senate. And many were shocked when President Donald Trump opted to endorse Paxton at the last minute, one week before Tuesday night’s runoff election finale.

    PAXTON RACKS UP TEXAS ENDORSEMENTS AS BITTER CORNYN RUNOFF HITS FEVER PITCH

    https://www.foxnews.com/video/6396737805112

    Republicans feared that if Paxton came out on top, it could tip the balance in favor of Democrats, who haven’t sent a lawmaker to the upper chamber since 1988.

    But facing Talarico, who easily toppled his primary opponent, Rep. Jasmine Crockett, D-Texas, has placed the priority of maintaining the GOP’s majority in the Senate over personal choice for Republicans.

    “We’ve gotta do everything we can do as a party, to make sure that we win this race,” Thune said. “Because, you know, losing is not an option when it comes to the state of Texas, and what it means for our majority in the Senate.”

    Thune isn’t the first Senate Republican to back Paxton, either.

    ‘OPEN BORDERS TRUMP-HATING RADICAL’: GOP UNLEASHES EARLY BLITZ ON TEXAS DEMOCRAT TALARICO

    Sen. John Cornyn of Texas, President Donald Trump, and Texas Attorney General Ken Paxton are pictured together.(Graeme Sloan/Bloomberg)

    Sen. Bernie Moreno, R-Ohio, leapt ahead of the crowd Tuesday night shortly after the race was called and urged the GOP to come together to beat Talarico, who he charged was a “far left freak who supports open borders, trans ideology, and even called the American flag a ‘complicated symbol.’”

    “I am proud to endorse Paxton,” Moreno said on X. “The voters have spoken, now Republicans must unite and win.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    And the number two Republican in the Senate, Senate Majority Whip John Barrasso, R-Wyo., soon followed.

    “James Talarico is a far-left extremist,” Barrasso said on X. “He is a rubber stamp for open borders, illegal immigrant criminals, and men playing in women’s sports. Talarico is too radical for Texas.”

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 特朗普前往沃尔特·里德医院看望士兵,但未看望在伊朗战争中受伤的14名军人


    2026年5月27日 美国东部时间下午6:00 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:迈克尔·卡普兰 记者兼制片人
    乔纳·卡普兰 调查记者

    据一名士兵的家属和另一位熟悉特朗普此次访问的军方官员透露,特朗普总统周二前往沃尔特·里德国家军事医疗中心期间,抽出时间看望了美军服役人员,但他没有看望同时在该医院康复的、由他发动的伊朗战争中受伤的14名士兵。

    白宫表示,特朗普在这家陆军旗舰医疗中心进行六个月一次的体检期间会见了服役人员,但多次拒绝透露总统是否会见了在“史诗怒火行动”中受伤的士兵。

    “特朗普总统很荣幸在沃尔特·里德医疗中心期间会见了我们出色的服役人员和医疗团队成员,”一位白宫发言人说道,他拒绝就总统为何没有会见伊朗战争中受伤的士兵给出任何解释。

    科里·希克斯中士当时驻扎在科威特的一处美军基地,今年3月冲突爆发的最初24小时内,该基地遭到伊朗无人机袭击。袭击造成6名美军士兵死亡,20多人受伤。希克斯是在科威特袭击中受伤、目前仍在沃尔特·里德医院康复的6名士兵之一。他的肾脏被割伤、脾脏被摘除,并患有创伤性脑损伤。

    “我已经康复了很多——这是肯定的,”希克斯上个月对哥伦比亚广播公司明尼苏达分社说道,“我至今已经服役19年,我热爱为国家服务,但这次(伤后康复)是一场不同的战斗。你受伤之后必须继续战斗。”

    在访问沃尔特·里德医院的前一天,特朗普在阿灵顿国家公墓的阵亡将士纪念日讲话中,向在“史诗怒火行动”中牺牲的13名士兵致敬,称他们是“优秀的灵魂”,为确保伊朗永远不会拥有核武器“献出了生命”。

    特朗普周三在内阁会议上再次将这13人称为“伟大的人民”,并表示失去他们“是一件可怕的事情”。

    “我们希望牺牲和受伤的人数都极少。我们非常谨慎,但战争就是战争。战争是危险的。”

    今年3月,特朗普还参加了在科威特袭击中牺牲的6名士兵以及在伊拉克加油事故中死亡的6名士兵的遗体告别仪式。

    美国总统看望在战斗中受伤的部队是惯例。2004年伊拉克战争期间,乔治·W·布什总统在访问沃尔特·里德医院后表示,能够“会见为国家的安全和世界的自由做出牺牲的伤员……能够会见他们的父母、妻子、孩子以及全心全意支持所爱之人的勇敢灵魂”是一种荣幸。

    2017年,特朗普在第一任期内也曾到访这家军方医院,向一名在阿富汗受伤的士兵颁发紫心勋章。

    特朗普此前曾因对受伤服役人员的言论受到审查。在第一任期内,他曾表示2020年伊朗袭击美国在伊拉克基地造成的士兵受伤不值一提,因为他们只是遭受了“头痛”,他称这“不是很严重”。

    哥伦比亚广播公司新闻随后的一项调查发现,数十名患有脑损伤的士兵被拒绝颁发紫心勋章,这是为了淡化他们的伤情,避免削弱特朗普的形象。其中一名士兵后来自杀身亡。

    2018年特朗普取消了前往法国一战美军士兵墓地的访问后,他曾否认有关他称阵亡美军陆战队士兵为“ suckers(傻瓜)”和“ losers(失败者)”的报道。

    根据美国国防部的数据,已有409名美军在伊朗战争中受伤。上个月,国防部长皮特·赫格斯瑟在国会作证时表示,约90%的伤者已经重返岗位。

    在科威特袭击中受伤的士兵遭受了严重的弹片伤和头部损伤。希克斯目前在沃尔特·里德医院的士兵康复病房,并表示此次袭击给他带来了沉重的心理创伤。

    “我失去了6名并肩作战的战友,他们当时就坐在离我很近的地方,这本身就是一种煎熬,”他在4月的采访中说道,“无形的创伤很难愈合。他们中有很多人离爆炸点比我更远,所以当你经历过这样的事情后,你会背负很多愧疚感。”

    Trump visited soldiers at Walter Reed — but not the 14 injured in the Iran war

    2026-05-27 6:00 PM EDT / CBS News

    By Michael Kaplan Reporter and Producer

    Jonah Kaplan Investigative Reporter

    President Trump made time to visit with U.S. service members during his trip Tuesday to Walter Reed National Military Medical Center, but he did not see any of the 14 troops injured in the war he started with Iran who are also recovering at the hospital, according to the family of one soldier and another military official familiar with Mr. Trump’s visit.

    The White House said Mr. Trump met with service members during his six-month checkup at the Army’s flagship medical center, but repeatedly declined to say whether the president saw soldiers injured in Operation Epic Fury.

    “President Trump was honored to meet with our amazing service members and medical staff while at Walter Reed Medical Center,” said a White House spokesperson, who declined to provide any guidance on why the president did not meet with soldiers wounded in the Iran war.

    Sergeant Cory Hicks was stationed at an Army post in Kuwait that was hit by an Iranian drone in March, during the first 24 hours of the conflict. The attack killed six American soldiers and injured more than 20. Hicks is one of six from the Kuwait attack still recovering at Walter Reed. He suffered a lacerated kidney, a severed spleen and a traumatic brain injury.

    “I’ve come a long way — that’s for sure,” Hicks told CBS Minnesota last month. “I spent 19 years in the military so far and I love serving my country, but this [recovery from wounds] is a different battle. You’ve got to fight once you get injured.”

    A day before his visit to Walter Reed, during his Memorial Day remarks at Arlington Cemetery, Mr. Trump paid tribute to 13 soldiers who had died in Operation Epic Fury, calling them “wonderful souls” who “gave their lives” to ensure Iran would never have a nuclear weapon.

    Mr. Trump on Wednesday during a Cabinet meeting again referred to the 13 as “great people” and said losing them “is a terrible thing.”

    “We want to lose very few, we want very few to be injured. We’re very careful, but war is war. War is dangerous.”

    In March, Mr. Trump also attended the dignified transfers of the six soldiers who died in the Kuwait attack and six who died in a refueling accident over Iraq.

    It is customary for American presidents to visit with troops wounded in battle. In 2004, during the Iraq War, President George W. Bush said after a visit to Walter Reed, that it was an honor “to meet the wounded who have made a decision to sacrifice for this nation’s security and for freedom in the world… It is an honor to meet their parents or their wives, their children, brave souls who support their loved one with all their heart.”

    In 2017, during his first term, Mr. Trump himself paid a visit to the military hospital to present the Purple Heart to a soldier who had been wounded in Afghanistan.

    Mr. Trump has previously faced scrutiny for his descriptions of wounded service members. During his first term, he said the soldiers injured in a 2020 Iranian airstrike on an American base in Iraq weren’t worth mentioning because they had suffered “headaches,” which he described as “not very serious.”

    A CBS News investigation later found dozens of soldiers who had suffered brain injuries were denied the Purple Heart as part of an effort to downplay their wounds and avoid undercutting Mr. Trump. One later took his own life.

    Mr. Trump has also denied reports he called U.S. Marines who died in World War I “suckers” and “losers” after he canceled a 2018 visit to the cemetery in France where they were buried.

    According to the Defense Department, 409 U.S. troops have been injured in the Iran war. Last month, Defense Secretary Pete Hegseth testified to Congress that roughly 90% have returned to duty.

    Troops injured in the Kuwait attack suffered from severe shrapnel wounds and head injuries. Hicks is now in a soldier recovery unit at Walter Reed and has described the heavy mental toll of the attack.

    “I lost six of my battle buddies who were sitting pretty close to me and that’s a struggle within itself,” he said in the April interview. “The invisible wounds are hard to heal. A lot of them were further away from the blast than I was, so when you go through something like that, you go through a lot of guilt.”

  • 特朗普对阿曼发出“炸平他们”威胁——如今他已攻击或威胁过全球每13个国家中的1个


    2026-05-27T20:14:59.180Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    亚伦·布莱克 分析报道
    3小时前
    发布于 2026年5月27日 美国东部时间下午4:14

    唐纳德·特朗普 中东地区

    2026年5月21日周四,华盛顿特区白宫椭圆形办公室,唐纳德·特朗普总统在一场宣布活动中。
    阿尔·德拉戈/《华盛顿邮报》/彭博社/盖蒂图片社

    作为总统候选人时,唐纳德特朗普曾得意洋洋地将对手描绘成好战的干预主义者,称他们会让美国陷入各类外国战争——乃至第三次世界大战。

    但作为总统,特朗普已经积累了一份令人震惊的名单,上面列满了他既威胁过、也实际发动过攻击的国家。

    周三,他又在这份名单上新增了一个国家:威胁称如果阿曼试图与伊朗一同控制霍尔木兹海峡,美国就会打击阿曼。

    “阿曼要么和其他人一样规矩行事,要么我们就得炸平他们,”特朗普在白宫内阁会议上说道。

    这番话尤其引人关注,因为它说得像是随口一提——特朗普似乎不假思索就随口说了出来。

    而这已经成了特朗普的常态。

    在两届总统任期内,阿曼至少是第15个被他威胁发动攻击、留有攻击可能性,或是实际遭到攻击的国家。其中绝大多数事件都发生在他第二任期的前16个月,不过有些事件横跨了两届任期。

    他在本届任期内已经对七个国家发动了空袭——伊朗、伊拉克、尼日利亚、索马里、叙利亚、委内瑞拉和也门——且他在第一任期内也曾攻击过其中部分国家。这还不包括针对加勒比海和太平洋海域疑似贩毒船只的空袭行动,此类行动已针对近60艘船只展开,造成超过190人死亡。

    本届任期内,他还威胁过或留有攻击可能性的国家还有七个:加拿大、哥伦比亚、古巴、格陵兰(隶属于丹麦)、墨西哥、巴拿马,以及如今的阿曼。他在第一任期内还曾威胁过墨西哥和朝鲜。

    并非所有这些威胁和攻击行动都性质相同。有些袭击,比如针对伊拉克的行动,是精准打击恐怖分子,而非针对当政政府。还有些威胁没那么直接——在许多情况下,特朗普只是拒绝排除发动袭击的可能性。

    这种做法或许可以用特朗普在外交政策上奉行的“疯子理论”来解释。换言之,他喜欢将自己塑造为不可预测的形象,认为这样会让外国对手更愿意屈服于他的要求。

    但所有这些都暴露了这位总统极具侵略性的态度:他今年已经入侵了两个国家(伊朗和委内瑞拉),并且似乎正在考虑对第三个国家(古巴)动手。

    数据也清晰体现了特朗普的好战程度。以下是相关统计:

    每13个国家中就有1个

    这就是特朗普迄今威胁或攻击过的国家比例:全球近200个国家中,他针对了15个。

    每11个人中就有1个

    这些被针对的国家覆盖了全球每11个人口中的1个。也就是说,地球上每11个人中,就至少有一个人曾担心特朗普会对本国发动军事打击。

    中东地区有5个国家

    如今特朗普仅在中东地区就已威胁或针对了五个国家。中东地区总共不到20个国家,这一比例达到了五分之一。

    四大洲

    特朗普的威胁和攻击行动波及了全球六大人口大洲中的四个:非洲、亚洲、北美洲和南美洲。严格来说,他还威胁过欧洲国家丹麦,尽管相关言论是关于夺取其在北美的领土。

    5个潜在帝国主义扩张目标

    在他攻击或威胁过的15个国家中,他已将其中五个列为美国可能的新增领土:加拿大、古巴、格陵兰、巴拿马(具体指巴拿马运河)以及委内瑞拉。

    Trump’s ‘blow ‘em up’ threat to Oman means he’s now attacked or threatened 1 out of every 13 countries

    2026-05-27T20:14:59.180Z / CNN

    Analysis by Aaron Blake

    3 hr ago
    PUBLISHED May 27, 2026, 4:14 PM ET

    Donald Trump The Middle East

    President Donald Trump during an announcement in the Oval Office of the White House in Washington, DC, on Thursday, May 21.

    Al Drago/The Washington Post/Bloomberg/Getty Images

    As a presidential candidate, Donald Trump gleefully painted his opponents as trigger-happy interventionists who would get the United States bogged down in all manner of foreign wars — up to and including World War III.

    As president, Trump has racked up an astonishing list of countries he’s both threatened to attack and actually attacked.

    Trump added a new entry to that list on Wednesday, threatening to strike Oman if it tries to control the Strait of Hormuz along with Iran.

    “Oman will behave just like everybody else, or we’ll have to blow ‘em up,” Trump said at a White House Cabinet meeting.

    It was particularly striking because it was phrased like an aside — something Trump seemingly casually dropped with little thought beforehand.

    And that’s become somewhat typical for Trump.

    Oman is at least the 15th country that he has either threatened to attack, left open the possibility of attacking, or actually attacked during his two terms as president. Nearly all of those instances occurred in the first 16 months of his second term, though some span both terms.

    He’s launched strikes in seven countries so far this term — Iran, Iraq, Nigeria, Somalia, Syria, Venezuela and Yemen — after also attacking some of those countries in his first term. That doesn’t even count the strikes on alleged drug-trafficking boats in the Caribbean Sea and Pacific Ocean, which have targeted nearly 60 vessels and killed more than 190 people.

    He has also threatened or left open the possibility of strikes against seven others this term: Canada, Colombia, Cuba, Greenland (which is part of Denmark), Mexico, Panama and now Oman. He also threatened Mexico and North Korea in his first term.

    Not all of those threats and strikes are the same. Some, like the strikes in Iraq, were narrowly targeted at terrorists rather than the government in power. And some of the threats were less direct — in many cases, Trump just declined to rule out the possibility.

    Some of this may be explained by Trump’s embrace of the “madman theory” when it comes to foreign policy. In other words, he likes to portray himself as unpredictable, believing it makes foreign adversaries more likely to kowtow to his demands.

    But all of it betrays a remarkably bellicose attitude from a president who has already invaded two countries this year (Iran and Venezuela) and appears to be considering a third (Cuba).

    And the data point to just how militant Trump has been. Here are some stats.

    1 out of 13 countries

    That’s how many Trump has threatened or attacked so far: 15 out of the nearly 200 countries in the world.

    1 out of 11 people

    Those countries account for 1 out of every 11 people in the world. That means 1 out of every 11 people on the planet has been at least somewhat worried that Trump could initiate a military strike on their country.

    5 countries in the Middle East

    Trump has now threatened or targeted five countries in the Middle East alone. That’s five out of fewer than 20 total countries in the Middle East.

    4 continents

    Trump’s threats and strikes have included countries on four of the world’s six populous continents: Africa, Asia, North America and South America. He’s also technically threatened a European country in Denmark, albeit by talking about seizing its territory in North America.

    5 potential targets for imperialism

    Of the 15 countries he’s struck or threatened, he’s identified five of them as possible additions to the United States: Canada, Cuba, Greenland, Panama (specifically, the Panama Canal) and Venezuela.

  • 乔天王法网苦战晋级 剑指第25座大满贯


    2026年5月28日 07:28 / 联合早报

    乔天王法网苦战晋级 剑指第25座大满贯

    塞尔维亚天王乔科维奇法网晋级后以标志性动作庆祝胜利。 (路透社)

    (巴黎法新电)世界网坛传奇乔科维奇(Djokovic)星期三(5月27日)在法国网球公开赛男单次轮中苦战四盘,力克本土选手鲁瓦耶(Royer)晋级,继续冲击历史纪录的个人第25座大满贯单打冠军奖杯。

    这位39岁的塞尔维亚天王在菲利普·夏蒂埃球场以6比3、6比2、6比7(7)、6比3击败世界排名第74位的鲁瓦耶。

    https://www.youtube.com/watch?v=1db1XHPW9Bk

    凭借这场胜利,手握24座大满贯冠军的乔科维奇将在第三轮迎战巴西新星丰塞卡(Fonseca)。

    乔科维奇赛后给予鲁瓦耶高度评价: “赢球之后的场上感觉显然会截然不同。今天的比赛是在非常艰难的天气条件下进行的,我认为瓦朗坦(鲁瓦耶)今天的表现绝对配得上全场热烈的掌声。”

    他接着笑说:“不过,我由衷希望在接下来的比赛里,别再让我碰到任何法国本土球员了。”乔科维奇在上一场同样打败另一位法国选手佩里卡尔晋级。

    《联合早报》开设全新IG体育账号@zaobaosg.sports,欢迎关注,获取更多体育资讯!

    塞尔维亚天王乔科维奇法网晋级后以标志性动作庆祝胜利。 (路透社)

    (巴黎法新电)世界网坛传奇乔科维奇(Djokovic)星期三(5月27日)在法国网球公开赛男单次轮中苦战四盘,力克本土选手鲁瓦耶(Royer)晋级,继续冲击历史纪录的个人第25座大满贯单打冠军奖杯。

    这位39岁的塞尔维亚天王在菲利普·夏蒂埃球场以6比3、6比2、6比7(7)、6比3击败世界排名第74位的鲁瓦耶。

    https://www.youtube.com/watch?v=1db1XHPW9Bk

    凭借这场胜利,手握24座大满贯冠军的乔科维奇将在第三轮迎战巴西新星丰塞卡(Fonseca)。

    乔科维奇赛后给予鲁瓦耶高度评价: “赢球之后的场上感觉显然会截然不同。今天的比赛是在非常艰难的天气条件下进行的,我认为瓦朗坦(鲁瓦耶)今天的表现绝对配得上全场热烈的掌声。”

    他接着笑说:“不过,我由衷希望在接下来的比赛里,别再让我碰到任何法国本土球员了。”乔科维奇在上一场同样打败另一位法国选手佩里卡尔晋级。

    《联合早报》开设全新IG体育账号@zaobaosg.sports,欢迎关注,获取更多体育资讯!

  • 特朗普称他能比伊朗更有耐心,无视中期选举压力


    2026-05-27T21:23:37.68Z / 路透社

    image 2026年5月27日,美国华盛顿白宫内阁厅,美国总统唐纳德·特朗普在内阁会议上指向镜头。路透社/埃文·武奇 购买授权许可,将在新标签页打开

    华盛顿5月27日(路透社)——美国总统唐纳德·特朗普周三表示,他并不担心与伊朗的长期冲突带来的政治影响,并表示如果伊朗领导人认为11月的中期选举会迫使他达成协议,那他们就打错了算盘。

    “他们以为自己能比我更有耐心,”特朗普在白宫内阁会议上谈及伊朗领导层时说道,“你知道的,‘我们能耗得过他。他还要应对中期选举。’我根本不在乎中期选举。”

    路透社伊朗局势简报新闻邮件 将为您带来最新事态发展与伊朗战争相关分析。点击此处订阅

    特朗普在讨论如何结束这场冲突时发表了上述言论。不过,他此前对战争给美国人带来的经济影响不屑一顾的言论,已经让许多共和党盟友感到不安。

    总统最初曾表示这场战争将持续四到六周,但如今已接近第四个月。他时而暗示冲突可能在数日内结束,随后又表示冲突可能会持续一段时间。

    选民对高油价等生活成本上涨的不满情绪日益加剧,这给特朗普所在的共和党带来了更大的政治压力。外界普遍预计,共和党将难以保住众议院的控制权,甚至可能失去参议院的多数席位。

    特朗普背书深陷丑闻的初选挑战者肯·帕克森,而非得克萨斯州现任共和党参议员约翰·康尼恩,这一决定进一步加剧了党内的不安情绪。

    帕克森因重罪欺诈被起诉,且正以宗教理由与妻子离婚。在获得总统背书后,他在周二的共和党初选中轻松击败了康尼恩。如今,民主党将这个一向稳固的共和党州的参议院席位视为11月选举的竞争选区。

    “看看昨晚发生的事,”特朗普谈及帕克森的胜选时说道,“这是中期选举的序幕。”

    在此次内阁会议上,特朗普还提到了他在华盛顿特区的一些基建项目。一些共和党议员表示,这些项目分散了人们对更紧迫的经济问题的注意力。

    路透社对特朗普今年1月以来的公开言论进行的梳理显示,这位总统越来越频繁地提及白宫宴会厅、倒影池翻新计划以及一座巨型拱门的建造规划。

    本文由特雷弗·赫尼西特和格拉姆·斯莱特里报道,罗斯·科尔文和大卫·格雷戈里编辑

    我们的报道标准:遵循汤森路透信托原则,将在新标签页打开

    特雷弗·赫尼西特是路透社白宫通讯员。他负责报道美国外交和国内政策,经常随美国总统出访。2021年加入白宫报道团队之前,他多年来一直报道总统竞选、经济、金融与投资。他还曾担任白宫记者协会董事会成员。赫尼西特拥有波莫纳学院学士学位和伦敦政治经济学院硕士学位。

    格拉姆·斯莱特里是华盛顿白宫通讯员,专注于国家安全、情报和外交事务。他的报道聚焦美国关键外交政策决策的辩论、形成与执行过程。他曾担任全国政治通讯员,报道2024年总统竞选。2015年至2022年,他在里约热内卢、圣保罗和智利圣地亚哥任职,曾在拉丁美洲广泛开展报道工作。

    Trump says he can outwait Iran, dismisses midterm election pressure

    2026-05-27T21:23:37.68Z / Reuters

    U.S. President Donald Trump points his finger during a cabinet meeting in the Cabinet Room at the White House, in Washington, D.C., U.S., May 27, 2026. REUTERS/Evan Vucci Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, May 27 (Reuters) – U.S. President Donald Trump said on Wednesday he was unconcerned about the political fallout of an extended conflict with Iran, ​and that Iranian leaders had miscalculated if they thought the November midterm ‌elections would force him into a deal.

    “They thought they were going to outwait me,” Trump said at a White House cabinet meeting, referring to Iran’s leadership. “You know, ‘We’ll outwait him. He’s got the midterms.’ ​I don’t care about the midterms.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Trump made the comments as he discussed ​how to end the conflict. Still, many of his Republican allies were ⁠already uneasy with his earlier dismissive comments about the economic impact of the ​war on Americans.

    The president had initially said the war would last four to six weeks, ​and it is now approaching its fourth month. At times, he has suggested the conflict could end within days only to later suggest that the conflict could go on for some time.

    Growing voter ​disquiet about high prices, especially for gasoline, has added to political pressure on Trump’s Republican ​Party, which is widely expected to struggle to keep control of the House of Representatives and possibly ‌the ⁠Senate.

    That disquiet was amplified by Trump’s decision to endorse Ken Paxton, a scandal-plagued primary challenger, over incumbent Republican Senator John Cornyn of Texas.

    Paxton, who was indicted for felony fraud and is being divorced by his wife on biblical grounds, handily beat Cornyn in ​a Tuesday party ​primary after securing the ⁠president’s endorsement. Democrats now view the Senate seat in the solidly Republican state as competitive in November.

    “Look at what happened last ​night,” Trump said, referring to Paxton’s win. “That was a prelude to ​the midterms.”

    During ⁠the cabinet meeting, Trump also referred to some of his construction projects in the U.S. capital. Some Republican lawmakers have said these are a distraction from more pressing economic issues.

    A ⁠Reuters review ​of his public statements since January showed that ​the president has increasingly mentioned the White House ballroom, renovations of the Reflecting Pool and plans for a ​giant arch.

    Reporting by Trevor Hunnictt and Gram Slattery, editing by Ross Colvin and David Gregorio

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Trevor Hunnicutt is White House Correspondent at Reuters News. He writes about U.S. foreign and domestic policy and regularly travels with the President of the United States. Prior to joining the White House team in 2021, he covered presidential campaigns, economics, finance and investing for many years. He has also served on the board of the White House Correspondents’ Association. Hunnicutt holds a bachelor’s degree from Pomona College and a master’s from the London School of Economics.

    Gram Slattery is a White House correspondent in Washington, focusing on national security, intelligence and foreign affairs. His work covers how key U.S. foreign policy decisions are debated, shaped and executed. He was previously a national political correspondent, covering the 2024 presidential campaign. From 2015 to 2022, he held postings in Rio de Janeiro, Sao Paulo and Santiago, Chile, and he has reported extensively throughout Latin America.