作者: root

  • 约翰·博尔顿为何登上热搜


    2026-06-04T20:48:02.936Z / CNN 政治频道

    约翰·博尔顿为何登上热搜

    作者:凯特琳·波兰茨和穆尼拉·埃尔萨姆拉,CNN
    更新于美国东部时间6月4日周四下午5:06

    https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/video/john-bolton-plea-deal-trending-cli-hrzn

    字幕

    • 关闭

    视频广告反馈

    约翰·博尔顿为何登上热搜

    唐纳德·特朗普首届任期内的前国家安全顾问预计将因不当处理敏感国家安全信息而认罪。CNN记者凯特琳·波兰茨将为您解读调查人员在博尔顿家中发现的证据,以及促使美国司法部提起指控的具体线索。前往我们的视频专区,发现更多视频内容,包括直播和独家报道。

    1:49 • 来源:CNN

    《Get Looped in》13个视频

    视频广告反馈

    约翰·博尔顿为何登上热搜

    01:49
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    screwworm为何登上热搜

    01:33
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    加州初选结果为何登上热搜

    01:44
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    尼克·比尔顿为何登上热搜

    01:34
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    比尔·普尔蒂为何登上热搜

    01:12
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    李宁为何登上热搜

    00:54
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    为何“汤姆·基恩缺席”登上热搜

    01:31
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    Freedom 250演唱会为何登上热搜

    01:03
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    蓝色起源为何登上热搜

    01:38
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    Steam Deck为何登上热搜

    01:33
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    E·让·卡罗尔为何登上热搜

    01:12
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    大卫·拉什为中情局雇员为何登上热搜

    00:58
    正在播放 • 来源:CNN

    视频广告反馈

    约什·雅各布斯为何登上热搜

    01:46
    正在播放 • 来源:CNN

    查看更多视频

    Why John Bolton is trending

    2026-06-04T20:48:02.936Z / CNN Politics

    Why John Bolton is trending

    By Katelyn Polantz and Mounira Elsamra, CNN

    Updated 5:06 PM EDT, Thu June 4, 2026

    https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/video/john-bolton-plea-deal-trending-cli-hrzn

    Subtitles

    • Off

    Video Ad Feedback

    Why John Bolton is trending

    The former national security adviser during President Donald Trump’s first term is expected to plead guilty to mishandling sensitive national security information. CNN’s Katelyn Polantz explains what investigators found in Bolton’s home that led the Justice Department to file charges. Discover more videos, including live streams and exclusive storytelling, on our Watch page.

    1:49 • Source: CNN

    Get Looped in 13 videos

    Video Ad Feedback

    Why John Bolton is trending

    01:49

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why screwworm is trending

    01:33

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why the California primary results are trending

    01:44

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Nick Bilton is trending

    01:34

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Bill Pulte is trending

    01:12

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Li-Ning is trending

    00:54

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why ‘Tom Kean absent’ is trending

    01:31

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why the Freedom 250 concert is trending

    01:03

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Blue Origin is trending

    01:38

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Steam Deck is trending

    01:33

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why E. Jean Carroll is trending

    01:12

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why David Rush CIA is trending

    00:58

    Now playing
    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why Josh Jacobs is trending

    01:46

    Now playing
    • Source: CNN

    See more videos

  • 参议员罗恩·怀登希望了解为何莱昂·布莱克在5年时间里向爱泼斯坦支付1.7亿美元用于税务规划


    2026年6月4日 / 美国东部时间下午6:10 / 哥伦比亚广播公司新闻

    撰稿
    格雷厄姆·凯茨 记者
    格雷厄姆·凯茨是哥伦比亚广播公司新闻数字部负责刑事司法、隐私问题和信息安全的调查记者。可通过KatesG@cbsnews.com或grahamkates@protonmail.com联系格雷厄姆。

    阅读完整简历

    俄勒冈州民主党参议员罗恩·怀登要求众议院小组委员会在亿万富翁莱昂·布莱克本月晚些时候出席众议院监督委员会听证会时,就其向杰弗里·爱泼斯坦支付的巨额税务咨询费用对其进行质询。

    怀登在周四写给委员会主席、肯塔基州共和党众议员詹姆斯·科默以及民主党排名靠前的议员众议员罗伯特·加西亚的信中,概述了针对布莱克与爱泼斯坦关系展开的四年调查结果。

    怀登在信中写道,2012年至2017年间,布莱克向爱泼斯坦支付了1.7亿美元,用于税务和遗产规划咨询。

    “迄今为止,我认为布莱克没有就为何向爱泼斯坦支付远超其其他专业税务和遗产规划顾问报酬的金额,给出可信解释,”怀登写道。

    怀登的信中提到,2013年和2014年,布莱克还向一家律师事务所支付了200万美元用于遗产规划,仅为同期支付给爱泼斯坦费用的一小部分。

    “布莱克聘请的顶级律所律师的时薪超过1000美元,然而爱泼斯坦获得的报酬却远超一大群身价高昂的律所律师,”怀登写道。

    怀登曾于3月致信布莱克,要求其就所谓“爱泼斯坦档案”中披露的布莱克与爱泼斯坦“存在重大个人和财务纠葛”的相关问题作出回应。

    布莱克的律师亚当·弗里德曼在4月回复怀登称,“这些材料未包含任何可信证据,证明布莱克先生知晓或参与了爱泼斯坦先生当时正在进行的犯罪活动。”

    弗里德曼还指责身为参议院财政委员会排名靠前议员的怀登,试图获取超出委员会管辖范围的信息。

    “我们看不出3月的这封信有任何可辨识的合法立法目的,”弗里德曼写道。“国会调查并非用于公开询问个别公民个人生活的工具。”

    尽管如此,怀登表示布莱克“拒绝”回答有关其向爱泼斯坦付款相关“未决违规行为”的问题。

    布莱克的发言人周四拒绝置评。

    布莱克的律师苏珊· Estrich去年12月告诉哥伦比亚广播公司新闻,布莱克要求阿波罗公司对其与爱泼斯坦的关系展开内部调查。德切特律师事务所“调查并审阅了6万多份文件,得出结论称布莱克先生向爱泼斯坦支付费用仅用于遗产规划和税务咨询,不多不少,”埃斯特里奇说道。

    怀登还称,最近 unsealed(注:此处按原格式保留,标准译法为“公开解密”)的司法部记录“似乎表明布莱克可能利用杰弗里·爱泼斯坦作为中间人,向女性支付封口费”,且爱泼斯坦“密切跟踪布莱克达成和解/签署保密协议的女性,并联系俄罗斯政府官员帮助布莱克解决这些所谓的问题”。

    怀登的信中提及2017年10月的一封邮件往来,一名被描述为布莱克助手的女性在邮件中向爱泼斯坦写道:“L提到他要转给我10万美元,但我只收到了2.8万美元。”

    “这里的‘L’显然指的是[莱昂]布莱克,”怀登写道。

    怀登还指出了布莱克与美属维尔京群岛政府之间达成的6200万美元法律和解协议,“涉及与杰弗里·爱泼斯坦相关的所有问题”。

    “目前尚不清楚这项刑事豁免旨在涵盖哪些潜在行为,”怀登写道。

    Sen. Ron Wyden wants to know why Leon Black paid Epstein $170 million for tax planning over 5-year period

    June 4, 2026 / 6:10 PM EDT / CBS News

    By

    Graham Kates Reporter
    Graham Kates is an investigative reporter covering criminal justice, privacy issues and information security for CBS News Digital. Contact Graham at KatesG@cbsnews.com or grahamkates@protonmail.com

    Read Full Bio

    Democratic Sen. Ron Wyden of Oregon is demanding that a House panel question billionaire Leon Black over the extraordinary sums he paid Jeffrey Epstein for tax advice when he testifies before the House Oversight Committee later this month.

    In a letter Thursday to the committee’s chairman, GOP Rep. James Comer of Kentucky, and Democratic Ranking Member Rep. Robert Garcia, Wyden outlined the results of a four-year investigation into Black’s relationship with Epstein.

    Wyden wrote in his letter that Black paid Epstein $170 million between 2012 and 2017 for tax and estate planning advice.

    “To date, I do not believe Black has provided a credible explanation as to why he paid Epstein amounts that vastly exceeded those paid to other professional advisors involved in his tax and estate planning,” Wyden wrote.

    Wyden’s letter notes that in 2013 and 2014, Black also paid a law firm $2 million for estate planning, a small fraction of what he paid Epstein during those years.

    “Black’s attorneys from premier law firms demand rates exceeding $1,000 an hour, yet Epstein was paid exponentially more than a small army of high-priced lawyers from firms,” Wyden wrote.

    Wyden had written to Black in March to demand answers to questions related to revelations from the so-called Epstein files about Black’s “significant personal and financial entanglements with Epstein.”

    Adam Fridman, an attorney for Black, responded in April, writing to Wyden that, “those materials do not contain any credible evidence that Mr. Black was aware of, or involved with, Mr. Epstein’s then-ongoing criminal activities.”

    Fridman also accused Wyden, the ranking member of the Senate Finance Committee, of seeking information outside the committee’s jurisdiction.

    “We see no discernable legitimate legislative purpose underpinning the March 20 Letter,” Fridman wrote. “Congressional investigations are not vehicles for public inquiries about an individual private citizen’s personal life.”

    Still, Wyden said Black has “refused” to respond to questions about “outstanding irregularities” related to his payments to Epstein.

    A spokesperson for Black declined to comment Thursday.

    Susan Estrich, an attorney for Black, told CBS News in December that Black requested an internal investigation at Apollo of his relationship with Epstein. The law firm, Dechert LLP, “investigated and reviewed more than 60,000 documents and concluded that Mr. Black paid Epstein for estate planning and tax advice, no more, no less,” Estrich said.

    Wyden also claimed that recently unsealed DOJ records “appear to indicate that Black may have funneled hush money payments to women using Jeffrey Epstein as a middleman,” and that Epstein “kept close tabs of women who Black had reached settlements/NDAs with and reached out to Russian government officials to help Black with these so-called problems.”

    Wyden’s letter refers to an October 2017 email exchange in which a woman, described as an associate of Black’s, wrote to Epstein, “L mentioned he’s going to transfer me $100,000 but I’ve received $28,000.”

    “The ‘L’ here seemingly refers to [Leon] Black,” Wyden wrote.

    Wyden also flagged a $62 million legal settlement between Black and the government of the U.S. Virgin Islands “for all issues related to Jeffrey Epstein.”

    “It is unclear what potential conduct this criminal immunity was intended to cover,” Wyden wrote.

  • 特朗普长子称不会投资中国:不能假装中国是盟友


    2026年6月5日 07:37 / 联合早报

    特朗普长子称不会投资中国:不能假装中国是盟友

    美国总统特朗普的长子小特朗普星期四(6月4日)在瑞士苏黎世一场面向投资者的活动上说,他不会选择投资中国。图为小特朗普(左)与特朗普5月3日在白宫散步。 (法新社)

    尽管美国总统特朗普政府正在推动改善美中经贸关系,他的长子小特朗普星期四(6月4日)在瑞士苏黎世一场面向投资者的活动上说,他不会选择投资中国。

    据彭博社报道,小特朗普在活动上问及是否会投资中国时回答:“我不会。我认为我们不能假装中国是盟友,那样做是愚蠢的。”

    与弟弟埃里克(Eric Trump)共同担任特朗普集团执行副总裁的小特朗普,在父亲重返白宫后积极推动多项海外投资与开发项目。他向现场投资者说,自己尤其担忧中国的法律体系,并认为这一体系对外国企业不利。

    他说:“我想不出有哪个非中国企业在中国做生意时,曾赢得过一场诉讼。”

    小特朗普发表上述言论之际,美国贸易代表办公室当天刚启动公众意见征询程序,准备落实特朗普与中国国家主席习近平上月在北京会晤期间提出的“贸易委员会”(Board of Trade)构想。

    美国官员透露,双方正寻求确定各约300亿美元(385亿新元)的商品清单,确保相关贸易不涉及国家安全风险,并以此为基础降低部分商品关税。

    特朗普去年初重返白宫后,美中一度陷入针锋相对的关税战。不过,双方随后达成协议,同意相互降低部分关税,美中贸易关系也因此出现缓和迹象。

    美国总统特朗普的长子小特朗普星期四(6月4日)在瑞士苏黎世一场面向投资者的活动上说,他不会选择投资中国。图为小特朗普(左)与特朗普5月3日在白宫散步。 (法新社)

    尽管美国总统特朗普政府正在推动改善美中经贸关系,他的长子小特朗普星期四(6月4日)在瑞士苏黎世一场面向投资者的活动上说,他不会选择投资中国。

    据彭博社报道,小特朗普在活动上问及是否会投资中国时回答:“我不会。我认为我们不能假装中国是盟友,那样做是愚蠢的。”

    与弟弟埃里克(Eric Trump)共同担任特朗普集团执行副总裁的小特朗普,在父亲重返白宫后积极推动多项海外投资与开发项目。他向现场投资者说,自己尤其担忧中国的法律体系,并认为这一体系对外国企业不利。

    他说:“我想不出有哪个非中国企业在中国做生意时,曾赢得过一场诉讼。”

    小特朗普发表上述言论之际,美国贸易代表办公室当天刚启动公众意见征询程序,准备落实特朗普与中国国家主席习近平上月在北京会晤期间提出的“贸易委员会”(Board of Trade)构想。

    美国官员透露,双方正寻求确定各约300亿美元(385亿新元)的商品清单,确保相关贸易不涉及国家安全风险,并以此为基础降低部分商品关税。

    特朗普去年初重返白宫后,美中一度陷入针锋相对的关税战。不过,双方随后达成协议,同意相互降低部分关税,美中贸易关系也因此出现缓和迹象。

  • 五角大楼雇佣一名在国会山骚乱中认罪的男子担任特种作战政策办公室敏感文职岗位


    2026年6月4日 / 美国东部时间下午6:18 / 哥伦比亚广播公司新闻

    一名曾在19岁时因参与国会山骚乱认罪、后来将当日事件称为“耻辱”的男子,目前在美国国防部担任敏感岗位职务,一名国防部官员向哥伦比亚广播公司新闻证实了这一消息。

    该官员表示,伊莱亚斯·里维拉(Elias Irizarry)担任负责美军特种作战和低强度冲突政策办公室的助理部长德里克·安德森(Derrick Anderson)的特别助理,该部门负责监督特种作战和非常规作战能力。根据该职位要求,里维拉拥有绝密安全许可。

    他自去年年初起便已在国防部任职。

    五角大楼代理新闻发言人乔尔·巴尔德斯(Joel Valdez)证实里维拉在国防部工作,并在X平台上写道:“伊莱亚斯·里维拉先生是一名合格且富有爱国精神的年轻专业人士,我们为他能作为政治任命人员在战争部工作感到自豪。”

    哥伦比亚广播公司新闻已联系里维拉的律师置评。

    《华盛顿邮报》率先报道了里维拉在五角大楼任职的消息。

    2021年1月初,联邦检察官称,时年19岁、就读于南卡罗来纳州 Citadel 军事学院的里维拉与一名朋友和一位网友前往华盛顿,参加了1月6日特朗普总统的“停止偷窃”集会,并向国会大厦行进。

    ![2021年1月6日的伊莱亚斯·里维拉照片,出自司法部文件。美国司法部]

    检察官称,他随后从一扇破碎的窗户爬进国会大厦,在建筑内停留了27分钟,手持金属杆进入了一间会议室和国会圆形大厅。他的律师表示,他进入大楼是为了寻找那位网友。

    里维拉承认一项罪名:进入并逗留受限建筑或场地。他被判处14天监禁。去年特朗普第二任期首日,他赦免了里维拉以及几乎所有其他与国会山骚乱相关的人员。

    根据庭审记录,在2023年的量刑听证会上,里维拉表达了强烈的悔意,向应对骚乱的警察道歉,并告诉法官,他的行为“给我自己、我的家人乃至我的国家带来了巨大的耻辱”。里维拉表示,他在离开国会山并观看暴力视频后,立刻意识到1月6日的事件是错误的。

    “我感到羞耻,因为我永远都是这一耻辱的一部分,”他发誓要“在余生中每天尽最大努力赎罪”。

    他的联邦公设辩护人还写道,里维拉与他代理的许多其他国会山骚乱被告“不一样”,称他是一名“聪明的年轻人”,并非选举否认者或阴谋论者,其“悔恨和愧疚之情显而易见”。

    美国地区法官坦尼娅·查特坎(Tanya Chutkan)将里维拉的量刑称为“我在所有国会山骚乱案件中遇到的最棘手案件之一”,并提及他的年龄和“相当值得称道”的背景。她还表示,如果里维拉选择重新申请被开除的 Citadel 军事学院,她愿意为他写推荐信。

    “每个人都会犯错;有些错误比其他的更严重,而你的错误相当严重,”查特坎在量刑听证会上说道。“生活就是这样,它会带我们走上奇怪的道路。你正处于人生如此早期的阶段,你不知道前方有什么样的道路在等着你。我猜你会成就一番非凡的人生;我希望你能做到。”

    Pentagon hires man who pleaded guilty in Jan. 6 riot for sensitive civilian job in special operations policy office

    June 4, 2026 / 6:18 PM EDT / CBS News

    A man who pleaded guilty to participating in the Jan. 6 riot as a 19-year-old — and later described the events of that day as a “disgrace” — works in a sensitive job in the Defense Department, a defense official confirmed to CBS News.

    Elias Irizarry serves as a special assistant to Assistant Secretary of Defense Derrick Anderson, who leads the military’s Special Operations and Low-Intensity Conflict policy office, a division that oversees special operations and irregular warfare capabilities, the official said. As part of that role, Irizarry has a top-secret security clearance.

    He has worked as an employee at the Defense Department since early last year.

    Acting Pentagon press secretary Joel Valdez confirmed that Irizarry works for the department, writing on X: “Mr. Elias Irizarry is a qualified, patriotic young professional, and we are proud to have him as a political appointee at the Department of War.”

    CBS News has reached out to Irizarry’s attorney for comment.

    The Washington Post was first to report on Irizarry’s job at the Pentagon.

    In early January 2021, federal prosecutors said Irizarry — then a student at the Citadel Military College of South Carolina — traveled to Washington with a friend and an internet acquaintance, attended President Trump’s “stop the steal” rally on Jan. 6 and marched to the Capitol.

    An image of Elias Irizarry on Jan. 6, 2021, that appears in a Justice Department filing. U.S. Justice Department

    He then climbed into the Capitol through a shattered window and spent 27 minutes inside the building, walking into a conference room and the Capitol rotunda while carrying a metal pole, prosecutors said. His lawyer said he entered the building to look for his acquaintance.

    Irizarry pleaded guilty to one count of entering and remaining in a restricted building or grounds. He was sentenced to 14 days of incarceration. Mr. Trump pardoned him and almost everybody else linked to the Capitol riot on the first day of his second term last year.

    During his 2023 sentencing hearing, Irizarry expressed strong remorse, apologizing to police officers who responded to the riot and telling a judge his actions “brought great shame upon myself, my family and even my country,” according to a hearing transcript. Irizarry said he recognized the events of Jan. 6 were wrong as soon as he left and watched videos of the violence.

    “I am ashamed because I will always be a part of this disgrace,” he said, vowing to “work as hard as possible every day for the rest of my life to redeem myself.”

    His federal public defender also wrote that Irizarry was “just different” from many of the other Capitol riot defendants he represented, describing him as a “bright young man” who was not an election denier or a conspiracy theorist, and whose “regret and remorse stands out.”

    U.S. District Judge Tanya Chutkan described Irizarry’s sentencing as “one of the most difficult I have had of the January 6th cases,” citing his age and his “quite commendable” background. She also offered to write him a recommendation letter if he chose to reapply to the Citadel, which discharged him.

    “Everybody makes mistakes; some are more serious than others, and yours was a big one,” Chutkan said during a sentencing hearing. “Life is like that, it takes us on strange journeys. You are at such an early stage in yours, you don’t know what road lies ahead for you. I suspect you are going to make something very remarkable of your life; I hope you do.”

  • FCC主席称他无计划调查哥伦比亚广播公司新闻台的偏见报道


    美国东部时间2026年6月4日周四晚7:12 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/video/fcc-carr-cbs-news-lead-jake-tapper

    FCC主席称他无计划调查哥伦比亚广播公司新闻台的偏见报道

    节目直播连线

    美国联邦通信委员会(FCC)主席布伦丹·卡尔参与了《新闻直播间》节目。

    1:48 • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    FCC Chair says he has no plans to investigate CBS News for bias

    7:12 PM EDT, Thu June 4, 2026 / CNN

    https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/video/fcc-carr-cbs-news-lead-jake-tapper

    FCC Chair says he has no plans to investigate CBS News for bias

    The Lead

    FCC Chairman Brendan Carr joins The Lead.

    1:48 • Source: CNN

  • 规划部门负责人辩称:特朗普拱门不受华盛顿建筑限高法规约束


    2026年6月4日 下午4:30 美国东部夏令时 / 《华盛顿邮报》

    联邦法规将华盛顿多数建筑的最高高度限制为130英尺,约为总统计划建造的250英尺建筑高度的一半。

    2012年华盛顿海滨后方的美国国会大厦。(比尔·奥利里/《华盛顿邮报》)

    作者:丹·戴蒙德

    负责审查唐纳德·特朗普总统计划建造的250英尺高凯旋门的联邦委员会负责人周四表示,他认为华盛顿限制建筑高度的联邦法律不应适用于这个备受争议的项目。

    Trump’s arch not subject to law limiting D.C. building height, planning chief argues

    2026-06-04 4:30 p.m. EDT / The Washington Post

    The federal requirement caps most construction in Washington to a maximum height of 130 feet,about half that of the president’s 250-foot project.

    The U.S. Capitol seen behind D.C.’s waterfront in 2012. (Bill O’Leary/The Washington Post)

    By Dan Diamond

    The head of a federal commission reviewing President Donald Trump’s planned 250-foot triumphal arch said Thursday that he believed a federal law limiting the height of construction in Washington should not apply to the controversial project.

  • 狱警作证称杰弗里·爱泼斯坦死亡当晚牢房外的橙色身影并非自己


    2026年6月4日 / 美国东部时间晚上7:24 / 哥伦比亚广播公司新闻

    2019年,被定罪的性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦在纽约一所惩教设施内死亡。该设施的一名前狱警上月在美国众议院监督委员会作证称,自己并非爱泼囚区楼梯上那个被拍到的移动橙色身影,这进一步加剧了当晚事件的谜团。

    根据周四公布的证词记录,众议院监督委员会成员于5月18日就托娃·诺埃尔接受质询,内容涉及2019年8月9日晚约10点39分一段监控录像:画面中一名身份不明的橙色身影正走上楼梯,而就在次日,爱泼斯坦被发现死于曼哈顿下城大都会惩教中心特殊住房单元的牢房内,其死亡被裁定为自杀。

    在证词中,诺埃尔坚定否认自己是录像中的人物,并坚称当时自己并不在场。她并未对该身影的真实身份作出任何解释。
    “说实话,我不知道那是什么、那是谁,因为我再也没回过那个囚区,我从来没带过任何橙色的东西,也从来没有给特殊住房单元里的任何人——不只是爱泼斯坦,是所有人——发放过橙色物品,”诺埃尔说道。

    哥伦比亚广播公司新闻此前率先报道了该橙色身影的存在,以及联邦调查局和司法部监察长都未就此事询问过诺埃尔。监察长的报告曾指出该身影很可能就是诺埃尔,但并未提供证据。联邦调查局的监控录像日志则标注称,该身影可能是一名囚犯。在那个时间点有囚犯在牢房外活动是极不寻常的。

    这也是爱泼斯坦死亡当晚,最后一次有人被拍到靠近他的囚区。

    视频画面——经哥伦比亚广播公司新闻放大并高亮处理——显示通往杰弗里·爱泼斯坦囚区的楼梯上有一个橙色物体的局部影像。美国监狱管理局

    根据美国司法部监察长2023年的一份报告,由于硬盘故障,当晚大部分监控摄像头处于直播状态但并未录制,唯一能拍到特殊住房单元、尤其是他被关押的L层的摄像头,位于公共区域另一侧,仅能拍到通往他所在囚区楼梯的局部画面。

    诺埃尔承认,在杰弗里·爱泼斯坦死亡前一晚,她未能按规定完成必要的囚犯巡查和点名,但否认自己与爱泼斯坦的死亡有关。

    诺埃尔是出生于安提瓜的移民,曾是国民警卫队成员,在“持久自由行动”期间赴科威特服役。她作证称,自己刚因工伤重返工作岗位,当晚是她在特殊住房单元值的第一个通宵班,还被要求加班。

    诺埃尔表示,爱泼斯坦被转入特殊住房单元时,她并不认识对方,也不知道对他的监禁有几项特殊要求,包括他需要一名室友。

    她还称自己从未见过张贴在她办公桌电脑显示器上的橙色纸质通知,该通知要求每30分钟对爱泼斯坦进行一次巡查。她作证称,是在爱泼斯坦所谓的自杀未遂事件发生后的第二天,从他的狱友尼古拉斯·塔尔塔格利奥内那里得知了此事,而且她从未见过据称与该事件有关的字条。

    这指的是《纽约时报》上月获取的所谓自杀字条。塔尔塔格利奥内是该未遂事件发生时爱泼斯坦的室友,他声称当晚自己救下了爱泼斯坦的性命。

    诺埃尔被问及调查人员此前发现的始于2018年4月的12笔现金存款。她称这些钱来自她的个人积蓄,与爱泼斯坦或任何与他有关的人都没有关联。她多次否认从爱泼斯坦或其关联人员那里收取过钱款,但拒绝透露资金来源。
    “就是,我把钱存进了我的银行账户,”她说道。“这些钱来自我的个人储蓄计划。从来没有人因为爱泼斯坦先生的事找过我要钱,也从来没有人给过我钱,从来没有过。”

    诺埃尔作证称,她在2019年8月9日才第一次和爱泼斯坦说话,当晚她和另一名狱警给他送了晚餐,但她没有进入他的牢房。她表示,尽管未能完成规定的巡查,但她认为即使巡查程序都正常执行,爱泼斯坦还是可能会死亡。

    她还否认曾故意在监狱电脑上搜索爱泼斯坦的相关信息,解释称自己只是点击了主页上出现的一篇新闻链接。关于发现爱泼斯坦尸体一事,诺埃尔作证称,她从未进入过牢房,最初也没有看到尸体,只是在另一名狱警迈克尔·托马斯对爱泼斯坦进行心肺复苏时,看到了他的脚。她说自己是在尸体被担架抬走时才第一次看到尸体。

    她回忆称,爱泼斯坦被发现后,囚犯们高呼“你们麻烦大了”,她说自己当时在等着其他人做出回应。

    当被问及司法部记录中公布的一封电子邮件,该邮件称她和托马斯被支付了6500美元,以玩忽职守为由让一名名为迈克尔·罗斯的男子进入爱泼斯坦的牢房并将其杀害,诺埃尔否认认识罗斯,并驳斥了这些指控。在整个作证过程中,她始终坚称,虽然确实出现了程序违规,但她没有参与任何与爱泼斯坦死亡相关的阴谋。此前已有大量阴谋论称,爱泼斯坦因与富人和权贵的关联而被杀害。

    在周四发给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中,诺埃尔的律师表示,诺埃尔“自愿接受众议院监督委员会的采访,因为她希望协助澄清杰弗里·爱泼斯坦受害者的相关情况,确保监督委员会掌握她所了解的所有事实——而非基于猜测或阴谋论——关于爱泼斯坦先生死亡的相关情况,并了结她在这起悲剧事件中的相关牵连。”

    哥伦比亚广播公司新闻已就此事联系联邦调查局和司法部监察长置评,但尚未收到回复。

    Correction officer testifies she was not the orange shape seen outside Jeffrey Epstein’s cell the night he died

    June 4, 2026 / 7:24 PM EDT / CBS News

    A former correction officer at the New York correctional facility where convicted sex offender Jeffrey Epstein died in 2019 testified before the House Oversight Committee last month that she was not the orange shape seen moving up the stairs of Epstein’s tier the night he died, furthering the mystery of what happened that night.

    According to a transcript released Thursday, House Oversight Committee members questioned Tova Noel on May 18 about surveillance footage showing an unidentified orange-colored figure moving up a staircase at approximately 10:39 p.m. on Aug. 9, 2019, the night before Epstein was discovered dead in his cell in the Special Housing Unit of the Metropolitan Correctional Center in lower Manhattan. His death was ruled a suicide.

    In her testimony, Noel steadfastly denied being the individual in the footage, and maintained that she was not present at that moment. She offered no explanation for what the shape could be.

    “To be very honest, I don’t know what it is, who it is, because I never went back to the tier, and I was never carrying anything orange at all, and I never issued anything orange to anyone in the SHU — not just only Epstein, just anyone,” Noel said.

    CBS News had previously been the first to report the presence of the shape, as well as the FBI and the Justice Department Inspector General’s failure to question her about it. The Inspector General’s report had noted that it was likely her, but provided no evidence. An FBI log of the surveillance video had noted that it was possibly an inmate. The presence of an inmate outside of a cell at that time would have been highly unusual.

    This was also the last time someone was seen approaching Epstein’s cell tier the night of his death.

    This image from the video — zoomed in and highlighted by CBS News – shows a partial view of something orange on the stairs leading to Jeffrey Epstein’s cell tier. U.S. Bureau of Prisons

    Because of a hard drive failure, a majority of the cameras were streaming but not recording that night, and the only available view of the Special Housing Unit, and specifically of the L tier where he was held, was from a camera on the other side of the common area that showed a partial view of the stairs leading to his tier, according to a 2023 report from the Department of Justice’s Inspector General.

    Noel acknowledged that she failed to properly conduct required inmate rounds and counts on the night before Jeffrey Epstein’s death, but denied any involvement in his death.

    Noel, an Antigua-born immigrant and former National Guard member who served in Kuwait during Operation Enduring Freedom, testified that she had recently returned to work after a workplace injury and was working mandatory overtime during her first overnight shift in the Special Housing Unit.

    Noel said she did not know who Epstein was when he was moved into the SHU, and was unaware of several special conditions associated with his confinement, including that he required a cellmate.

    She also said she had not seen a posted notice requiring mandatory 30-minute rounds on Epstein. This notice had been printed on orange paper and attached to the computer monitor at her desk. She testified that she learned about Epstein’s prior alleged suicide attempt from his cellmate Nicholas Tartaglione the day after the incident occurred and had never seen a note reportedly connected to that incident.

    This was in reference to the purported suicide note obtained by the New York Times last month. Tartaglione had been Epstein’s roommate when the alleged attempt occurred and has made claims to have saved his life that night.

    Noel was asked about the 12 cash deposits beginning in April 2018 that had been previously identified by investigators. She said the money came from her personal savings and had no connection to Epstein or anyone associated with him. She repeatedly denied receiving money from Epstein or any affiliated individuals, but refused to disclose the source of the funds.

    “Like, I deposited my money into my bank account,” she said. “And that’s from my personal savings plan. And no one has ever approached me about money or given me money in reference to Mr. Epstein at all, ever.”

    Noel testified that she first spoke with Epstein on Aug. 9, 2019, and that she and a fellow correction officer delivered his dinner that evening, but she did not enter his cell. She stated that, despite failing to complete required rounds, she believed Epstein’s death would have occurred even if the checks had been properly conducted.

    She also denied intentionally searching for information about Epstein on a prison computer, explaining that she clicked on a news article link that appeared on a homepage. Regarding the discovery of Epstein, Noel testified that she never entered the cell, did not see the body initially, and only observed Epstein’s feet while another correction officer, Michael Thomas, performed CPR. She said she first saw the body when it was removed on a stretcher.

    She recalled inmates chanting, “Y’all in so much trouble,” after Epstein was found, and said she waited for others to respond.

    When asked about an email released in Justice Department records alleging that she and Thomas were paid $6,500 to neglect their duties so that a man named Michael Rose could enter Epstein’s cell and kill him, Noel denied any knowledge of Rose and rejected the allegations. Throughout her testimony, she maintained that while procedural failures occurred, she had no role in any conspiracy related to Epstein’s death. There have been numerous conspiracy theories that Epstein was killed because of his connection to wealthy and powerful people.

    In a statement, Noel’s attorney told CBS News Thursday that Noel “voluntarily appeared for an interview by the House Oversight Committee because she wanted to assist in providing clarity to the victims of Jeffrey Epstein, ensure that the Oversight Committee has all the facts known to her — not based on speculation or conspiracy theories — about the circumstances surrounding the death of Mr. Epstein, and bring closure to her involvement in this tragic situation.”

    CBS News has reached out to the FBI and the Justice Department Inspector General for comment, but have not received a response.

  • 独家:视频披露美军航母火灾损毁情况,消息人士称消防系统失灵


    2026-06-04T20:57:18.766Z / https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/fire-gerald-ford-aircraft-carrier-video

    • 新获取的视频显示了“杰拉尔德·R·福特”号航空母舰某区域遭火灾造成的严重损毁,美国海军最初曾淡化此事。
    • 消息人士告诉CNN,今年3月的火灾发生时,该舰的消防系统失灵。
    • 在创下11个月的最长部署纪录后,该航母目前至少需要一年时间进行维修。

    本文由AI生成的摘要经CNN编辑审核。

    今年3月,这艘全球最大的航空母舰在参与针对伊朗的军事行动期间发生火灾,美国海军当时发布简短声明称,火势已“得到控制”,两名水手因“非致命性伤势”接受治疗,航母已“全面恢复作战能力”。

    但CNN获取的新视频显示,火灾造成的损毁和严重程度远超海军此前的说法。视频画面显示,水手们就寝的铺位被完全烧毁,残留的床铺只剩被烧焦扭曲的金属,天花板似乎也被大火烧穿。电线从天花板垂下,铺位周围地面散落着大量灰烬。

    “我当时真的以为我们要失去这艘船了,”“杰拉尔德·R·福特”号上的一名水手告诉CNN,回忆起灭火时的情景。“当时要么奋力扑救,要么等死。”

    这名水手和一名知情的美国高级官员透露,该舰的消防系统未能启动,水手们不得不自发奋力灭火。

    这位美国高级官员告诉CNN,当时福特号正在红海支持美国针对伊朗的军事行动,海军的公开声明淡化了火灾对福特号的影响,但火灾确实对作战能力造成了影响。海军作战部长达里尔·考德尔海军上将4月表示,福特号在两天后才恢复飞行任务,被迫前往希腊港口进行临时维修。

    当被问及火灾的严重程度以及消防控制系统失灵的问题时,一名海军发言人告诉CNN:“火灾调查仍在进行中。”

    CNN此前曾报道称,福特号的船员花了约30小时扑灭火灾、清理现场并防止复燃,约600名水手因铺位受损无法使用。

    “这场火灾本不该演变成这样。舰上配备的消防系统本应将火扑灭,”该匿名水手表示,他因担心遭到海军报复而要求不具名。“所有人——包括我在内——都参与了灭火。”

    CNN获取的视频和福特号上水兵的叙述,首次向公众清晰展现了船员们在破纪录的11个月部署期间所经历的艰难处境,此次部署包括针对伊朗的作战行动和美军在委内瑞拉的军事行动。

    “大型火灾向来都是严峻挑战,此次火情尤为严重——起火点在洗衣房和烘干机区域,”福特号返回弗吉尼亚州母港后,考德尔告诉CNN。“船员们应对得当,他们英勇无畏地扑救了火灾,短短几天内就重新投入战斗。”

    这艘造价130亿美元的航母是美国针对伊朗军事行动的核心力量。福特号上的飞行员一波接一波地执行轰炸任务,重创伊朗目标。但这艘巨型航母并非只处于进攻态势。

    授予该航母打击群的总统集体嘉奖令显示,该编队“持续面临敌方导弹和单向攻击无人机的威胁”。

    接受CNN采访的水手回忆称,福特号在红海期间,曾看到天空中出现橙色轨迹,伊朗弹药出现在视野中。当伊朗导弹或无人机逼近福特号一定范围时,舰上会“拉响警报,告知我们预计会遭到打击,要求开展损管作业”,这名水手说。

    此次部署期间并非只有火灾这一问题。该舰的马桶多次堵塞。CNN获取的另一段舰上视频显示,一个又一个马桶被人类排泄物填满。

    “如果你在舰艏区域,就得一路走到舰艉,才能找到能用的马桶,”这名水手说。

    火灾造成的后果本可能更严重。曾在2025年前担任时任海军部长海事战略顾问的亨特·斯泰尔斯表示,这艘舰能迅速从火灾中恢复,证明了船员在破纪录部署期间的训练水平和应变能力。

    “火灾和进水是任何舰艇面临的两大最致命危险,”斯泰尔斯告诉CNN。“值得称道的是,美国海军的组织文化和设计理念始终专注于损管准备和系统冗余,以确保舰艇的生存能力。”

    当被问及消防系统失灵的问题时,斯泰尔斯说:“战争和战场损伤本质上不可预测。你不知道哪个系统会出故障。”他补充说,这正是训练和培训水手如此重要的原因。

    福特号于2017年正式编入美国海军,是美国11艘核动力航母中最新、技术最先进的一艘,也成为美国海军力量实力与局限性的象征。

    曾在海军服役26年、担任过潜艇军官的布伦特·萨德勒此前告诉CNN,福特号的电磁弹射系统可以弹射从小型无人机到大型飞机的各种装备,为指挥官提供了多样化的火力选择。萨德勒表示,美国其他10艘航母都不具备这一能力。

    福特号的部署于5月结束,返回弗吉尼亚州诺福克基地,此次部署还包括协助美军抓捕委内瑞拉前总统尼古拉斯·马杜罗的行动。这次部署是越南战争以来航母执行任务时间最长的一次,期间还在地中海和挪威进行了停靠。

    由于此次远航带来的各种损耗,包括与火灾相关的额外维修,福特号目前正处于延长维护阶段。一名美国官员告诉CNN,福特号可能至少需要一年时间才能再次出航,其他舰艇可能需要填补这一战力空白。

    Exclusive: Video reveals damage from fire on US aircraft carrier after sources say fire control system failed

    2026-06-04T20:57:18.766Z / https://www.cnn.com/2026/06/04/politics/fire-gerald-ford-aircraft-carrier-video

    • Newly obtained video reveals severe damage from a fire to a section of the aircraft carrier USS Gerald R. Ford that the Navy initially downplayed.
    • The ship’s fire-suppression system failed during the March blaze, sources told CNN.
    • The carrier now faces at least a year of repairs after its record 11-month deployment.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    When a fire burned aboard the world’s biggest aircraft carrier in March as it took part in operations against Iran, the US Navy released a short statement saying the blaze had been “contained,” that two sailors had received medical treatment for “non-life-threatening injuries” and that the carrier was “fully operational.”

    But new video obtained by CNN makes clear the fire was more severe and damaging than the Navy suggested. Bunks where sailors slept were totally destroyed, the video shows. What remained of the beds was charred, twisted metal beneath a ceiling also apparently hollowed out by the inferno. Wires dangled from the ceiling and heaps of ashes littered the ground around the bunks, according to the video.

    “I seriously thought we were going to lose the ship,” one sailor aboard the ship, the USS Gerald R. Ford, told CNN, describing how he felt while fighting the fire. “It’s either fight or die.”

    The ship’s fire-suppression system failed to work, leaving the sailors scrambling to put out the blaze, according to the sailor and a senior US official familiar with the incident.

    The senior US official told CNN that the Navy’s public statement downplayed the impact the fire had on the Ford as it was in the Red Sea supporting US military operations against Iran, as the fire did have an effect on capabilities. Two days passed before the Ford was able to fly sorties again, Chief of Naval Operations Adm. Daryl Caudle said in April, and the ship was forced to head to port in Greece for temporary repairs.

    Asked about the extent of the fire and the fire control system’s failure to function, a Navy spokesperson told CNN, “The investigation of the fire is ongoing.”

    It took the Ford’s crew about 30 hours to put out the fire, clean it up and prevent it from reigniting, and roughly 600 sailors lost access to their bunks due to damage, CNN previously reported.

    “It shouldn’t have gotten that bad. The fire-suppression system built into the ship should have put it out,” the sailor said, speaking on the condition of anonymity to avoid retaliation from the Navy. “Everybody — me included — helped put the fire out.”

    Videos obtained by CNN and accounts of sailors on the Ford paint the clearest public picture yet of the adversity that sailors experienced during a record-breaking, 11-month deployment that included the war with Iran and the US military operation in Venezuela.

    “Big fires are always a challenge, and this was significant — laundry and dryer-based fire,” Caudle told CNN after the Ford returned to its home port in Virginia. “The crew handled that so well, and they fought it brilliantly and courageously and basically was back in the fight within a matter of days.”

    The $13-billion ship was central to US military operations against Iran. Pilots aboard the Ford flew wave after wave of bombing sorties that hammered Iranian targets. But the massive carrier wasn’t solely on the offensive.

    The carrier strike group that includes the Ford was under “persistent threat from enemy missiles and one-way attack drones,” a Presidential Unit Citation awarded to the group said.

    The sailor interviewed by CNN recalled at one point, when the Ford was in the Red Sea, seeing an orange streak in the sky as Iranian munitions appeared on the horizon. When Iranian missiles or drones would come within a certain range of the Ford, the ship would “sound an alert, telling us to expect to get hit and do damage control,” the sailor said.

    The fire wasn’t the only issue during the deployment. The ship’s toilets were repeatedly clogged. Another video from aboard the Ford obtained by CNN shows human waste filled to the brim of toilet after toilet.

    “If you were in the forward section of the ship, you’d have to walk all the way to the aft section, just to find a toilet that worked,” the sailor said.

    The fallout from the fire could’ve been worse. Hunter Stires, who served as a maritime strategist to the then-Navy secretary until 2025, said the ship’s quick recovery from the fire was a testament to the crew’s training and resiliency amid a record-breaking deployment.

    “Fire and flooding are the two greatest dangers aboard any ship,” Stires told CNN. “The US Navy, to its credit, has an organizational culture and design philosophy that is relentlessly focused on damage control preparation and system redundancy in order to assure ship survivability.”

    “War and battle damage is inherently unpredictable,” Stires said, when asked about the failure of the fire-suppression system. “You don’t know what is going to break,” he said, adding that’s why training and preparing sailors is so important.

    Commissioned into the Navy in 2017, the Ford is the newest and most technologically advanced of the 11 US nuclear-powered aircraft carriers and has become a symbol of the strength, and limits, of US naval power.

    The Ford’s electronic catapult system allows it to launch anything from small drones to big aircraft, giving commanders an array of firepower options, Brent Sadler, a 26-year veteran of the Navy and former submarine officer, previously told CNN. The other 10 US aircraft carriers don’t have that capability, according to Sadler.

    The Ford’s deployment, which ended when it returned to Norfolk, Virginia, in May, also saw the ship help with the US operation to capture former Venezuelan President Nicolás Maduro. The deployment — the longest operational one by a carrier since the Vietnam War — also included stops in the Mediterranean and Norway.

    The Ford is now looking at an extended phase of maintenance from all of the wear-and-tear of the voyage, including additional repairs related to the fire. One US official told CNN it could be a least a year before the Ford is ready to sail again, and that other ships may have to fill the gap.

  • 肯尼迪中心将根据法院裁决移除特朗普名字


    2026-06-04T23:21:32.279Z / 路透社

    ![image](不对,原文是Cyclists ride by…哦不,原文的图片描述是:Cyclists ride by the John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts, renamed The Donald J. Trump and The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts by the Trump administration, after a federal judge ordered that President Trump’s name be removed from the building, in Washington, D.C., U.S., June 3, 2026…. Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    注:此处图片说明原文保留,翻译如下:2026年6月3日摄于美国华盛顿,一名骑行者经过约翰·F·肯尼迪表演艺术纪念中心——该建筑曾被特朗普政府更名为“唐纳德·J·特朗普与约翰·F·肯尼迪表演艺术纪念中心”,如今联邦法官已下令移除特朗普总统的名字。获取授权许可,请打开新标签页查看更多内容

    华盛顿,6月4日(路透社)——据两名知情人士透露,华盛顿肯尼迪中心周四已下令工作人员移除馆内唐纳德·特朗普总统的名字,以遵守联邦法院的裁决。

    约翰·F·肯尼迪中心总法律顾问发布的这份备忘录,首次表明该中心正着手撤销特朗普去年对这座标志性建筑作出的更名。特朗普上周曾表示,他正指示其政府开展一项……

    Kennedy Center to remove Trump name after court decision

    2026-06-04T23:21:32.279Z / Reuters

    Cyclists ride by the John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts, renamed The Donald J. Trump and The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts by the Trump administration, after a federal judge ordered that President Trump’s name be removed from the building, in Washington, D.C., U.S., June 3, 2026…. Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    WASHINGTON, June 4 (Reuters) – The Kennedy Center ​in Washington on Thursday ordered staff to remove President Donald Trump’s name from ‌the institution to comply with a federal court ruling, according to two people familiar with the directive.

    The memo from the John F. Kennedy Center’s general counsel is the first indication it is moving to ​reverse the name change made by Trump to the iconic building last year. Trump ​said last week he was directing his administration to conduct a

  • 现场直击:民主党参议员回避表态支持普拉特纳,缅因州候选人丑闻笼罩初选最后数日


    2026年6月4日 美国东部时间下午4:18 / 福克斯新闻

    普拉特纳自2016年起便拥有Kik账号,这款私密聊天应用因涉色情短信而臭名昭著

    文/汉娜·布伦南,福克斯新闻

    观看: 民主党参议员在性短信丑闻中回避是否支持普拉特纳的提问

    民主党参议员面临质询:在露骨色情信息曝光后,他们是否仍支持缅因州联邦参议院候选人格雷厄姆·普拉特纳,多名议员拒绝给出直接答复。(图片来源:尼古拉斯·巴拉西 为福克斯新闻数字频道拍摄)

    新增功能: 现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/9461b67c-2058-4921-97d6-994284bea3ff

    收听本文
    时长3分钟

    多名民主党参议员在被问及与该候选人相关的泄露露骨性信息时,多次拒绝透露是否仍支持缅因州民主党联邦参议院候选人格雷厄姆·普拉特纳。

    普拉特纳近期引发公众争议的事件,是他在与妻子艾米·格特纳婚姻存续期间,与多名女性进行露骨性文字交流的内容被公开。

    这位缅因州候选人还在Kik上拥有活跃账号——这款私密聊天应用常与随性性行为和匿名约会挂钩。该应用缺乏完善的身份验证机制,导致儿童性侵犯者得以在此传播不当内容。

    据《华尔街日报》报道,他名为Phustle0331的账号自2016年起处于活跃状态,但普拉特纳的竞选团队此前已承认这个2016年创建的Kik账号归他所有,并表示他已从手机上删除了该应用,但并未注销账号。

    观看: 珍妮·沙欣回避记者关于普拉特纳的提问,助手用分发甜甜圈转移注意力

    缅因州参议院候选人格雷厄姆·普拉特纳自2016年6月起拥有活跃的Kik账号。(安德鲁·哈勒尔/彭博社)

    尽管大多数民主党人都不愿明确表态支持普拉特纳,但马萨诸塞州民主党参议员埃德·马基明确表示,他支持普拉特纳竞选缅因州联邦参议院席位,原因是普拉特纳反对唐纳德·特朗普总统。

    “缅因州的这位候选人,也就是普拉特纳,他想要阻止特朗普对我们民主制度的专制破坏,”马基对福克斯新闻数字频道说道。“而另一位现任候选人则不敢反抗特朗普。因此,如果你关心我们的宪法,实际上只有一个选择。”

    包括参议院少数党领袖、纽约州民主党参议员查克·舒默在内的许多民主党议员,尽管丑闻愈演愈烈,仍继续支持普拉特纳,他们辩称,拿下缅因州当前由共和党掌控的参议院席位仍是民主党首要的政治要务。

    观看: 查克·舒默回避普拉特纳丑闻,确认支持这位引发争议的民主党候选人

    参议院少数党领袖、纽约州民主党参议员查克·舒默于周二确认,他支持缅因州民主党候选人格雷厄姆·普拉特纳,尽管争议不断升级。(图片来源:乔·雷德莱/盖蒂图片社;安娜·莫尼姆/盖蒂图片社)

    并非所有民主党人都给出了明确的背书。新罕布什尔州民主党参议员珍妮·沙欣表示,最终决定权属于缅因州的选民。

    “我认为这最终要由缅因州的选民来决定,”沙欣说道。“我认为任何人都不应认可这种不当的性行为,但缅因州的选民将对此做出裁决。”

    随着缅因州初选进入最后倒计时,一些民主党人拒绝就这场争议发表意见,也不愿说明他们是否仍支持普拉特纳。

    “我从未见过他,也从未与他有过接触,我不会回答这个问题,”特拉华州民主党参议员克里斯·科恩斯说道。

    威胁民主党人格雷厄姆·普拉特纳缅因州参议院竞选之路的一系列不断升级的争议

    特拉华州参议员克里斯·科恩斯是在缅因州民主党议员丑闻不断升级之际,被问及是否支持普拉特纳的多名民主党参议员之一。(图片来源:尼古拉斯·巴拉西/福克斯新闻数字频道)

    “我不在国会山处理竞选事务,”夏威夷州民主党参议员布莱恩·沙茨在被问及是否仍支持普拉特纳,以及是否出席了部分民主党议员周二与普拉特纳的会面时如此回应。

    普拉特纳邀请了全体参议院民主党议员团参加周二的会议,但仅有约六名参议员到场。出席会议的包括佛蒙特州独立参议员伯尼·桑德斯、马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦、纽约州民主党参议员柯尔斯滕·吉利布兰德、明尼苏达州民主党参议员蒂娜·史密斯以及佛蒙特州民主党参议员彼得·韦尔奇。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    初选定于周二举行,留给缅因州选民的时间仅剩数日,以决定这场争议是否会改变民主党最受关注的参议院竞选之一的走向。

    福克斯新闻数字频道的亚当·帕克和泰勒·彭利对本文亦有贡献。

    汉娜·布伦南是政治团队的数字制作助理。她此前曾在《阿斯彭每日新闻》实习,报道地方政府会议、社区发展、文化活动以及具有全国影响力的政治事件。她的报道内容包括阿斯彭安全论坛以及前众议院议长保罗·瑞安等知名人士的亮相。她于2025年12月提前以优异成绩毕业于科罗拉多大学博尔德分校,并于2026年1月加入福克斯新闻数字频道。

    SEE IT: Dem senators dodge on backing Platner as Maine candidate’s scandal clouds final days before primary

    June 4, 2026 4:18pm EDT / Fox News

    Platner also has an active profile on Kik, a private messaging app known for sexual texting, since 2016

    By Hannah Brennan, Fox News

    WATCH: Senate Democrats deflect questions on support for Platner amid sexting scandal

    Democratic senators faced questions over whether they still support Maine Senate candidate Graham Platner after sexually explicit messages surfaced, with several declining to give a direct answer. (Credit: Nicholas Ballasy for Fox News Digital)

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/9461b67c-2058-4921-97d6-994284bea3ff

    Listen to this article

    3 min

    Several Democratic senators repeatedly declined to say whether they still support Maine Democratic Senate candidate Graham Platner when pressed about leaked explicit sexual messages tied to the candidate.

    Platner’s latest controversy in the public eye involves sexually explicit text exchanges with multiple women that surfaced publicly while he was married to his wife, Amy Gertner.

    The Maine candidate also has an active profile on Kik — private messaging app associated with casual sex and anonymous encounters. The app lacks proper identification methods that have led it to enable child predators to share inappropriate material.

    His profile, Phustle0331, has been active since 2016, but Platner’s campaign previously acknowledged that the Kik account, which was created in 2016, belonged to him, stating that he had deleted the app from his phone but did not deactivate the account, according to The Wall Street Journal.

    WATCH: SHAHEEN DODGES REPORTER’S PLATNER QUESTIONS AS AIDE CREATES DONUT DISTRACTION

    Maine Senate candidate Graham Platner has had an active account on Kik since June 2016.(Andrew Harrer/Bloomberg)

    While most Democrats were hesitant to vocalize their support for Platner, Sen. Ed Markey, D-Mass., made it clear that he supports Platner in securing the Senate spot in Maine because of his opposition to President Donald Trump.

    “We have in Maine, a candidate, that is Platner, who wants to stop Trump’s authoritarian destruction of our democracy,” Markey told Fox News Digital. “And we have another candidate, an incumbent, who hasn’t stood up to Trump. And so if you care about our Constitution, there’s really only one choice.”

    Many Democratic lawmakers, including Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., have continued to back Platner despite the growing scandal, arguing that flipping Maine’s now Republican-held Senate seat remains a top political priority.

    WATCH: CHUCK SCHUMER SIDESTEPS PLATNER SCANDALS, CONFIRMS SUPPORT FOR CONTROVERSIAL DEM

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., confirmed his support for Maine Democratic candidate Graham Platner on Tuesday amid mounting controversy.(Joe Raedle/Getty Images; Anna Moneymaker/Getty Images)

    Not all Democrats offered an outright endorsement. Sen. Jeanne Shaheen, D-N.H., said the decision ultimately belongs to Maine voters.

    “I think that’s up to the voters of Maine to decide,” Shaheen said. “I don’t think inappropriate sexual behavior should be approved by anybody who does it, but the voters of Maine will have to decide that.”

    Some Democrats declined to weigh in on the controversy or say whether they still support Platner as the countdown to Maine’s primary election enters its final days.

    “I haven’t met him, I haven’t engaged with him, and I’m not going to answer that,” Sen. Chris Coons, D-Del., said.

    THE GROWING LIST OF CONTROVERSIES THREATENING DEMOCRAT GRAHAM PLATNER’S MAINE SENATE BID

    Sen. Chris Coons was among several Democratic senators pressed on support for Graham Platner amid the Maine Democrat’s growing scandals.(Nicholas Ballasy/Fox News Digital)

    “I don’t do campaign stuff in the Capitol,” Sen. Brian Schatz, D-Hawaii, said when asked both if he was still supporting Platner and if he attended the meeting between some Democratic senators and Platner on Tuesday.

    Platner invited the entire Senate Democratic caucus to a meeting Tuesday, though only about half a dozen senators were seen attending. Those in attendance included Sen. Bernie Sanders, I-Vt., Sen. Elizabeth Warren, D-Mass., Sen. Kirsten Gillibrand, D-N.Y., Sen. Tina Smith, D-Minn., and Sen. Peter Welch, D-Vt.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The primary election is set for Tuesday, leaving Maine voters just days to decide whether the controversy changes the trajectory of one of Democrats’ most closely watched Senate races.

    Fox News Digital’s Adam Pack and Taylor Penley contributed to this report.

    Hannah Brennan is a Digital Production Assistant on the Politics team. She previously interned at the Aspen Daily News, where she covered local government meetings, community developments, cultural events and nationally significant political events. Her reporting included coverage of the Aspen Security Forum and appearances by prominent leaders such as former Speaker of the House Paul Ryan. She graduated early with high distinction from the University of Colorado Boulder in December 2025 and joined Fox News Digital in January 2026.