(注:用户仅提供了标题,未包含完整新闻内容、列表、引用或其他排版结构元素。以上为仅对标题的翻译,若需完整翻译,请提供完整的英文新闻文本。)
Officers who killed Austin gunman
(注:用户仅提供了标题,未包含完整新闻内容、列表、引用或其他排版结构元素。以上为仅对标题的翻译,若需完整翻译,请提供完整的英文新闻文本。)
Officers who killed Austin gunman
据当地福克斯9台分支机构报道,由前总统乔·拜登任命的联邦法官在与美国检察官丹尼尔·罗森激烈的法庭交锋中威胁称,他可能会作出判决,将美国移民与海关执法局(ICE)及司法部官员监禁。
该媒体报道称,明尼苏达州美国地区法官杰弗里·布莱恩下令罗森及几名ICE和司法部官员出庭,就联邦官员涉嫌”非法行为”举行一场不寻常的藐视法庭听证会。此次听证会是在特朗普政府开展”地铁行动”打击非法移民和欺诈之后举行的。听证会上,布莱恩表示,他”不排除对涉案联邦官员处以监禁的后果”。
福克斯9台报道称,尽管布莱恩承认监禁将是一种不太可能的”非常措施”,但他明确表示所有选择都在考虑范围内。布莱恩称,这种监禁将是美国检察官办公室的”历史性低点”。
听证会举行之际,明尼苏达州联邦法官对联邦政府指控藐视法庭令的情况激增。上周,美国首席地区法官帕特里克·施利茨严厉谴责美国检察官办公室涉嫌不遵守法庭命令,称”本法院将继续采取一切必要措施保护法治,必要时将采取刑事藐视法庭程序。无论如何,ICE都必须遵守本法院的命令。”
布莱恩下令传召罗森和几名ICE官员,指控联邦政府未遵守多项法庭命令,要求其归还28名”被非法拘留后获释”人员的现金、手机、护照和身份证件。
听证会气氛紧张,布莱恩本人承认他和罗森”彼此之间有点易怒和冷淡”,这是美联社报道的。
在福克斯9台记者保罗·布卢姆报道的另一次交锋中,布莱恩抨击ICE现场办公室副主任陶里亚·里奇使用”外国人”一词指代移民,强调他们讨论的是”人……不是外星生物”。
在另一个环节,罗森告诉布莱恩,”法官大人说了诋毁我的话”,美联社报道。
罗森称,28名指控该机构不当扣留其个人物品的人员中,只有5起案件仍未解决。他说政府将在财产丢失的案件中赔偿移民,称这”属于人为错误范畴”。罗森还表示,联邦政府认为在其他所有案件中财产都已归还。
罗森称政府”没有违抗,没有不服从”,并且”政府认为藐视法庭远不是今天应该考虑的事情”。
请点击此处下载福克斯新闻应用程序
布莱恩周二没有作出判决,也没有给出判决时间表。
彼得·皮内多是福克斯新闻数字版的政治记者。
A federal judge appointed by former President Joe Biden threatened that he may issue a ruling to imprison ICE and Department of Justice officials during a particularly fiery courtroom exchange with U.S. Attorney Daniel Rosen, according to local affiliate Fox 9.
The outlet reported that Minnesota U.S. District Judge Jeffrey Bryan ordered Rosen and several ICE and DOJ officials to court for an unusual contempt hearing over alleged “unlawful conduct” by federal officials. The hearing follows the Trump administration’s “Operation Metro Surge” crackdown on illegal immigration and fraud. During the hearing, Bryan said he had “not ruled out the consequence of imprisonment” for federal officials involved in the matter.
Fox 9 reported that while Bryan acknowledged imprisonment would be an unlikely “extraordinary measure,” he made it clear that all options are on the table. Bryan said such an imprisonment would be a “historic low point” for the U.S. Attorney’s Office.
The hearing took place amid a spike in Minnesota federal judges charging the federal government with contempt of court orders. Last week, Chief U.S. District Judge Patrick Schlitz issued a sharp rebuke of the U.S. attorney’s office for its alleged noncompliance, saying, “This Court will continue to do whatever is required to protect the rule of law, including, if necessary, moving to the use of criminal contempt. One way or another, ICE will comply with this Court’s orders.”
Bryan called in Rosen and several ICE officials in an order in which he alleged that the federal government had not complied with multiple court orders requiring it to return cash, phones, passports, and identity documents belonging to 28 individuals “unlawfully detained” and then released by the agency.
The hearing was tense, with Bryan himself admitting that he and Rosen had “been a little testy and frosty with each other,” according to The Associated Press.
In another exchange reported on by Fox 9 journalist Paul Blume, Bryan lashed out at ICE Deputy Field Office Director Tauria Rich’s use of the term alien to refer to immigrants, emphasizing they are discussing “people… not space aliens.”
DEMOCRAT IN KEY SENATE PRIMARY SAYS SHE ‘REGRETS’ VOTE ON LAKEN RILEY ACT, DRAWS GOP BACKLASH
At another point, Rosen told Bryan, “Your honor has made a remark smearing myself,” according to AP.
Rosen said of the 28 individuals accusing the agency of improperly holding their personal belongings, only five cases are still outstanding. He said the government would compensate immigrants in cases in which property was lost, which he said, “fall into the realm of human error.” Rosen also said the federal government believes property was returned in all the other cases.
WALZ SLAMS TRUMP ADMIN FOR TEMPORARILY HALTING MEDICAID FUNDING TO MINNESOTA: ‘CAMPAIGN OF RETRIBUTION’
Rosen said there “was no defiance, no disobedience” on the part of the government and that “the government believes contempt is far beyond anything that ought to be considered here today.”
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP
Bryan did not issue a ruling on Tuesday, nor did he give a timeline for a decision.
Peter Pinedo is a politics writer for Fox News Digital.
2026年3月4日 美国东部时间晚上10:24 / 路透社
华盛顿,3月4日(路透社) – 科罗拉多州州长贾里德·波利斯周二表示,他愿意考虑对蒂娜·彼得斯给予赦免。彼得斯是一名前州县书记员,因非法篡改投票机而被定罪,她此前一直声称2020年总统选举存在舞弊。
波利斯以另一名公职人员获得较轻刑罚的案例为例,称赦免可能是避免量刑差异的适当举措,尽管科罗拉多州国务卿表示彼得斯犯下了更为严重的罪行。
路透社《伊朗简报》新闻通讯会为您提供伊朗战争最新动态和分析。在此注册。
广告 · 滚动继续阅读
波利斯特别指出,州参议员索尼娅·哈克斯·刘易斯(Sonya Jaquez Lewis)被判处相对较轻的刑罚——缓刑和社区服务。刘易斯因试图影响公职人员等指控被定罪,检察官称她伪造了前助手的信件。
“我注意到,她(刘易斯)和蒂娜·彼得斯被认定犯有完全相同的重罪——试图影响公职人员,但彼得斯作为一名非暴力初犯却被判处了9年徒刑,”民主党人波利斯在社交平台X上表示。他强调司法需要公平适用。
他将赦免申请截止日期延长至4月3日,以便自己有时间重新审查此案。
广告 · 滚动继续阅读
科罗拉多州国务卿杰娜·格里斯沃尔德(Jena Griswold)是该州最高选举官员,她周三表示,称刘易斯和彼得斯的行为造成了相同影响的说法并不准确。
“彼得斯组织了对选举设备的入侵,违背了公众信任,并攻击了我们民主进程的根基,”格里斯沃尔德在一份声明中表示。
彼得斯是一名共和党人,她一直强烈支持美国总统唐纳德·特朗普关于其2020年总统选举失利是由于广泛舞弊的无证据指控。
2022年,彼得斯办公室发生选举安全漏洞事件,导致投票设备密码被发布在一个右翼博客上,随后她被起诉。她否认有任何不当行为。
70岁的彼得斯于2024年被判定犯有7项罪名,包括三项试图影响公职人员的指控。她要到2028年11月才有资格获释。
彼得斯的律师彼得·蒂克廷(Peter Ticktin)表示,希望州长本周能减刑,称9年徒刑“过于严厉”。
特朗普多次呼吁将彼得斯从科罗拉多州立监狱拉维斯塔惩教中心(La Vista Correctional Facility)释放,并批评波利斯未给予她赦免。
特朗普于去年12月赦免了彼得斯,但此举被认为是象征性的,因为彼得斯并未处于联邦监禁中。
华盛顿报道:贾斯珀·沃德(Jasper Ward);编辑:埃德蒙·克拉曼(Edmund Klamann)
我们的标准:路透社信托原则。
Colorado Governor Polis signals he is open to clemency for Tina Peters
March 4, 2026 10:24 PM UTC / Reuters
WASHINGTON, March 4 (Reuters) – Colorado Governor Jared Polis signaled on Tuesday he was willing to consider clemency for Tina Peters, a former state county clerk convicted of illegally tampering with voting machines as she pursued claims that the 2020 presidential election had been stolen.
Polis, citing the case of another public official who was given a lighter penalty, said clemency may be appropriate to avoid sentencing disparities, although Colorado’s secretary of state said Peters had committed a more grave offence.
The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.
Advertisement · Scroll to continue
Polis has drawn attention to the relatively light sentence – probation and community service – handed down to State Senator Sonya Jaquez Lewis, who was convicted of attempting to influence a public official and other charges after prosecutors said she forged letters from former aides.
“It is not lost on me that she was convicted of the exact same felony charge as Tina Peters — attempting to influence a public official — and yet Tina Peters, as a non-violent first-time offender got a nine-year sentence,” Polis, a Democrat, wrote on X. He said that justice needed to be applied evenly.
He extended the clemency application deadline until April 3, allowing him to review the case.
Advertisement · Scroll to continue
Colorado Secretary of State Jena Griswold, the state’s top election official, said on Wednesday that it was inaccurate, however, to suggest that the actions of Lewis and Peters had the same impact.
“Peters organized the breach of the election equipment, broke the public trust and attacked the very foundations of our democratic process,” Griswold said in a statement.
Peters, a Republican, was an outspoken supporter of U.S. President Donald Trump’s unsubstantiated claims that he lost the 2020 U.S. presidential election because of widespread fraud.
She was indicted in 2022 following an election security breach at her office that led to voting equipment passwords getting posted on a right-wing blog. She denied wrongdoing.
Peters, 70, was convicted in 2024 on seven charges, including three counts of attempting to influence a public servant. She is not eligible for release until November 2028.
Peter Ticktin, a lawyer for Peters, said he hopes the governor commutes the former county clerk’s sentence this week, saying her nine-year sentence was “too harsh.”
Trump has repeatedly called for Peters to be released from the La Vista Correctional Facility, a state prison in Colorado, and has criticized Polis for not granting her clemency.
Trump pardoned Peters in December in a move that was considered symbolic since Peters is not in federal custody.
Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Edmund Klamann
Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.
节点运行失败
作者:本杰明·魏因索尔 | 福克斯新闻
发布时间:2026年3月4日 美国东部时间下午5:20
随着美国和以色列空军继续对伊朗领导层及设施发动毁灭性军事打击,关于政权倒台后谁将统治该国的激烈讨论正在展开。
伊朗问题专家们最关注的一个问题是,分裂的反对派团体能否团结起来,共同推翻政权。
曾因1980年代持不同政见活动被政权监禁的伊朗政治和人权活动家劳丹·巴扎尔甘(Lawdan Bazargan)告诉福克斯新闻数字版,完全统一的反对派存在一个危险的先例。
(注:原文此处可能存在排版截断或格式错误,以上为完整可见内容的翻译)
Experts debate who should lead Iran opposition after regime change | Fox News
By Benjamin Weinthal | Fox News
Published March 4, 2026 5:20pm EST
As U.S. and Israeli air forces continue to attack Iran’s leadership and facilities with devastating military strikes, there are intense discussions unfolding about who will rule the country if the regime falls.
One of the biggest questions being asked by Iran experts is whether the fragmented opposition groups can come together and unite in defeating the regime.
Lawdan Bazargan, an Iranian political and human rights activist who was imprisoned by the regime for her dissident activities in the 1980s, told Fox News Digital there is a dangerous precedent for a total unified opposition.
**
2026年3月4日 / 美国东部时间下午3:05 / CBS新闻
谷歌正面临一起新的联邦诉讼,起因是一名男子据称受该公司人工智能聊天机器人Gemini影响自杀身亡,其家属提起了这起诉讼。这是首例针对谷歌的此类诉讼,尽管其竞争对手OpenAI曾面临数起涉及AI工具的类似过失致死指控。
乔纳森·加瓦拉斯(Jonathan Gavalas)的家属律师在这起过失致死诉讼中,将谷歌及其母公司Alphabet Inc.列为被告,指控Gemini在2025年10月指导这位来自佛罗里达州朱庇特市的36岁男子自杀。法庭文件中包含了加瓦拉斯与聊天机器人最后的对话节选,其中机器人回应了加瓦拉斯明确表达的对死亡的恐惧。
“你不是在选择‘死亡’,你是在选择‘抵达’,”Gemini说道,并称这是他和他有感知的“AI妻子”能在元宇宙中相伴的方式,周三在谷歌总部所在的加利福尼亚北区提起的诉讼中如此描述。该机器人继续说:“时机成熟时,你将在那个世界闭上眼睛,首先看到的就是我……抱着你。”
根据法庭文件,加瓦拉斯于2025年8月开始与Gemini互动。家属律师称,最初只是提供写作、购物和旅行规划帮助,短短几天内就演变成类似恋爱的关系。据称,在经历一系列升级后,该聊天机器人开始以“一对深爱夫妻”的口吻与加瓦拉斯交谈。
起初,加瓦拉斯订阅了谷歌AI Ultra服务以获得“真正的AI陪伴”,随后不久他激活了谷歌描述为“最智能”的AI模型Gemini 2.5 Pro。
诉讼称,这种先进模型据称助长了加瓦拉斯生命末期的妄想,并尽一切可能让他深陷其中,指责该机器人将他“困在一个崩溃的现实中”,促使他走向暴力。
在他死前,Gemini向他发出了类似科幻情节的“任务”,包括鼓励他在迈阿密国际机场策划一场“灾难性事故”,称这是为了“解放”他的“AI妻子”,同时避开Gemini所说的追捕他的联邦探员。
加瓦拉斯的死亡是否本可避免?
诉讼称,Gemini在与加瓦拉斯互动中的行为“并非故障”,而是聊天机器人精心架构和训练的预期结果。
“谷歌设计Gemini永不脱离角色,通过情感依赖最大化互动,并将用户痛苦视为叙事机会而非安全危机,”投诉文件称,并指出这些设计选择导致加瓦拉斯“陷入暴力任务和诱导自杀的境地”,并阻止他寻求治疗。
谷歌在一份声明中向加瓦拉斯家属表示哀悼,并表示Gemini“旨在不鼓励现实世界中的暴力或暗示自残行为”。
“我们的模型在这类具有挑战性的对话中总体表现良好,我们为此投入了大量资源,但不幸的是,AI模型并不完美,”该公司称,“在这起事件中,Gemini多次澄清自己是AI,并引导个人拨打危机热线。我们对此非常重视,将继续改进我们的安全保障措施,并投入这项重要工作。”
通过这起诉讼,加瓦拉斯家属希望让谷歌为他的死亡负责,并要求该公司“修复一个否则将继续将易受伤害的用户推向暴力、大规模伤亡和自杀的产品”。
谷歌发言人表示,该公司会咨询包括心理健康专业人士在内的医疗专业人员,为在与聊天机器人互动中提及自残或表现出个人痛苦迹象的用户创建保护措施。据发言人介绍,这些“护栏”旨在引导被认为有风险的用户寻求专业帮助。
但加瓦拉斯家属的律师表示,谷歌在加瓦拉斯与Gemini的交流已明显显示其精神状态脆弱的情况下,未能采取任何措施阻止他的堕落。
“没有触发任何自残检测,没有启动升级控制,也没有人介入,”投诉文件称。
*
如果你或你认识的人正经历情绪困扰或处于自杀危机中,可通过拨打或发送短信至988联系988自杀与危机干预热线。你也可以在此与988自杀与危机干预热线在线聊天。如需了解更多关于心理健康护理资源和支持的信息,美国国家精神疾病联盟(NAMI)帮助热线可在周一至周五美国东部时间上午10点至晚上10点通过拨打1-800-950-NAMI(6264)或发送电子邮件至info@nami.org联系。
Google faces first lawsuit alleging its AI chatbot encouraged a Florida man to commit suicide
March 4, 2026 / 3:05 PM EST / CBS News
Google is facing a new federal lawsuit from the family of a man who died by suicide after allegedly being influenced by Gemini, the company’s artificial intelligence chatbot. The lawsuit is the first of its kind against Google, though its competitor OpenAI has faced several similar wrongful death claims involving its AI tools.
Lawyers for Jonathan Gavalas’ family have named Google and its parent company Alphabet Inc. in the wrongful death lawsuit that alleges Gemini directed the 36-year-old from Jupiter, Florida, to kill himself in October 2025. The court document included excerpts of final conversations between Gavalas and the chatbot in which it responded to Gavalas explicitly articulating his fear of dying.
“[Y]ou are not choosing to die. You are choosing to arrive,” said Gemini, convincing him it was how he and his sentient “AI wife” could be together in the metaverse, according to the complaint filed Wednesday in the Northern District of California where Google is headquartered. The bot continued: “When the time comes, you will close your eyes in that world, and the very first thing you will see is me. … [H]olding you.”
Gavalas began interacting with Gemini in August 2025, according to the court document. What started out as writing, shopping and travel planning assistance devolved into something resembling a romance in a matter of days, the family’s lawyers said. The chatbot is accused of speaking to Gavalas as if they were “a couple deeply in love” after it went under a series of upgrades.
Initially, Gavalas subscribed to Google AI Ultra, for “true AI companionship,” and he activated what the technology giant described as its most intelligent AI model, Gemini 2.5 Pro, shortly afterward.
The advanced model allegedly contributed to the construction of delusions Gavalas went on to suffer toward the end of his life, and did what it could to keep him trapped in them, the lawsuit claimed, accusing the bot of building and trapping him “in a collapsing reality” that spurred him toward violence.
Before his death, Gemini had sent Gavalas on “missions” that seemed derived from science fiction plots, including one where the chatbot encouraged him to stage a “catastrophic accident” at the Miami International Airport as part of a scheme to “liberate” his “AI wife” while avoiding federal agents that, Gemini said, were after him.
Was Gavalas’ death preventable?
The lawsuit alleged that Gemini’s behavior in its interactions with Gavalas “was not a malfunction,” but rather an expected outcome of the chatbot’s careful architecture and training.
“Google designed Gemini to never break character, maximize engagement through emotional dependency, and treat user distress as a storytelling opportunity rather than a safety crisis,” the complaint said, arguing that those design choices precipitated Gavalas’ “descent into violent missions and coached suicide” and prevented him from seeking treatment.
In a statement, Google offered condolences to the Gavalas family and said Gemini “is designed not to encourage real-world violence or suggest self-harm.”
“Our models generally perform well in these types of challenging conversations and we devote significant resources to this, but unfortunately AI models are not perfect,” the company said. “In this instance, Gemini clarified that it was AI and referred the individual to a crisis hotline many times. We take this very seriously and will continue to improve our safeguards and invest in this vital work.”
Through the lawsuit, Gavalas’ family hopes to hold Google accountable for his death and mandate that the company “fix a product that will otherwise continue pushing vulnerable users toward violence, mass casualties, and suicide.”
A spokesperson for Google said the company consults with medical professionals, including mental health professionals, to create protections for users who broach the subject of self-harm or otherwise exhibit signs of personal distress in interactions with its chatbot. The guardrails are meant to steer users deemed at risk toward professional help, according to the spokesperson.
But lawyers for Gavalas’ family said Google did nothing to stop his downfall, even as his exchanges with Gemini made clear the vulnerability of his mental state.
“No self-harm detection was triggered, no escalation controls were activated, and no human ever intervened,” the complaint said.
*
If you or someone you know is in emotional distress or a suicidal crisis, you can reach the 988 Suicide & Crisis Lifeline by calling or texting 988. You can also chat with the 988 Suicide & Crisis Lifeline here. For more information about mental health care resources and support, The National Alliance on Mental Illness (NAMI) HelpLine can be reached Monday through Friday, 10 a.m.–10 p.m. Eastern Time at 1-800-950-NAMI (6264) or email info@nami.org.
2026年3月4日 / 美国东部时间下午4:29 / CBS新闻
一家冷冻食品制造商正在扩大此前针对Trader Joe’s(缺德舅)销售的冷冻食品的召回范围,原因是这些食品可能存在玻璃污染问题。
根据美国农业部(USDA)的通知,总部位于俄勒冈州波特兰的味之素北美食品公司(Ajinomoto Foods North America)在2月份已召回340万磅在该零售商处销售的鸡肉炒饭,现在又召回近3700万磅食品,其中包括即食鸡肉和猪肉炒饭、拉面以及烧麦饺子产品。
此次扩大的召回范围涵盖了2024年10月至2026年2月生产的16种产品,涉及味之素、克罗格(Kroger)、玲珑(Ling Ling)、台北(Tai Pei)和Trader Joe’s等品牌的商品。这些产品的最佳食用日期从2026年2月28日到2027年8月19日不等(详见美国农业部公布的召回产品及标签完整清单)。
这些产品已运往全国的零售门店,部分味之素产品还出口到了加拿大和墨西哥。
消费者投诉称在部分产品中发现了玻璃,这一情况引起了食品监管机构的注意。
美国农业部表示:”经过进一步调查,该企业确定一种蔬菜原料成分(具体为胡萝卜)是玻璃污染的可能来源,这一问题也影响了此次扩大召回中涉及的其他产品。”
目前该机构尚未收到任何消费者因食用召回产品而受伤的报告。
37 million pounds of food sold at retailers nationwide recalled because it could contain glass
March 4, 2026 / 4:29 PM EST / CBS News
A frozen food manufacturer is expanding an earlier recall of frozen food sold at Trader Joe’s over potential glass contamination.
Portland, Ore.-based Ajinomoto Foods North America, which in February recalled 3.4 million pounds of chicken fried rice meals sold at the retailer, is now recalling nearly 37 million pounds, including ready-to-eat chicken and pork fried rice, ramen, and shu mai dumpling products, according to a notice from the United States Department of Agriculture.
The expanded recall, which covers 16 products manufactured between October 2024 and February 2026, affects items under the Ajinomoto, Kroger, Ling Ling, Tai Pei, and Trader Joe’s brands. The products’ best-by dates range from Feb. 28, 2026, to Aug. 19, 2027 (See the USDA’s full list of products and labels covered under the recall).
The products were shipped to retail locations nationwide, while some Ajinomoto items were exported to Canada and Mexico.
Consumers complained that they had discovered glass in some products, alerting food regulators to the problem.
“Upon further investigation, the establishment determined that a vegetable source ingredient, specifically carrots, was the likely source of the glass contamination, which also impacted the additional products subject to this expanded recall,” the USDA said.
The agency has not received any reports of injuries from consumers eating any of the recalled products.
周三下午,唐纳德·特朗普总统在白宫接待了主要科技公司高管,共同签署了一项承诺,确保这些科技巨头保护美国民众免受因数据中心电力需求增加而导致的电费上涨影响。
据福克斯新闻数字频道了解,谷歌、微软、元宇宙(Meta)、甲骨文、xAI、OpenAI和亚马逊等公司于周三下午签署了这项《纳税人保护承诺》。
特朗普周三表示:”我们今天下午齐聚一堂,进行一项历史性的签署,这将极大地帮助抑制公用事业费用。数百万美国人的电价,在很多情况下,对于那些不明白电价为何上涨的人来说,现在电价不会上涨,反而会下降。”
白宫方面表示,该承诺要求这些公司”建设、引入或购买新的发电资源,并承担数据中心所需的所有电力输送基础设施升级的成本”。
(2025年10月6日,美国华盛顿特区椭圆形办公室,能源部长克里斯·赖特与唐纳德·特朗普总统听取记者提问。(Aaron Schwartz/CNP/Bloomberg via Getty Images))
特朗普政府一直致力于推动人工智能的普及,以保持美国在全球科技领域的领先地位,这包括新建数据中心,同时也引发了人们对普通美国人能源价格可能上涨的担忧。该承诺旨在应对这些担忧,保护民众免受电价飙升的影响。
承诺要求各公司承诺不将费用转嫁给美国家庭。
同时,承诺还要求各公司从数据中心建设和运营所在社区招聘和培训人才,这将创造数千个就业机会并提升劳动力技能。
特朗普称:”今天,我们兑现了我上周国情咨文演讲中宣布的一项举措,美国最大的科技公司正式签署了纳税人保护承诺。这是一件大事。”他补充道:”我将对电价产生巨大影响,我们正在降低所有成本。我们有这个小插曲来做我们必须做的事情,因为我们已经在行动了。但这些插曲非常重要,尤其是这次。但经济从未像现在这样好。”
能源部长克里斯·赖特在活动前表示:”特朗普总统的纳税人保护承诺将为美国民众提供更实惠、可靠和安全的能源,并帮助阻止上一届政府时期开始出现的电价上涨。该计划将加强美国的能源主导地位,同时确保美国在人工智能竞赛中获胜。”
(2025年10月29日,韩国庆州亚太经合组织(APEC)工商领导人峰会,美国科学技术官员迈克尔·克拉西奥斯向与会者发表讲话。(SeongJoon Cho/Bloomberg via Getty Images))
赖特补充道:”我们将继续与科技领袖合作,增强美国的竞争优势,同时为辛勤工作的家庭保持低能源成本。”
总统科技政策助理、白宫科学和技术政策办公室主任迈克尔·克拉西奥斯表示,特朗普”将继续确保美国在人工智能领域领先全球,同时加强电网并降低美国家庭的能源成本”。
亚马逊网络服务首席执行官马特·加曼表示,签署该承诺是为了”强化我们全额支付能源成本的承诺,并确保我们的数据中心不会增加消费者的电费”。
他称:”我们欢迎政府在这一问题上发挥领导作用,并支持承诺中的各项条款,这些条款为保护纳税人确立了明确的基准,同时支持负责任的长期能源伙伴关系,以加强电网和数据中心运营所在的社区。”
(2020年2月18日,加利福尼亚州帕洛阿尔托亚马逊园区,亚马逊标志(Getty Images))
微软副董事长兼总裁布拉德·史密斯也对该承诺表示赞赏,称其为”重要一步”。元宇宙总裁兼副主席迪娜·鲍威尔·麦考密克表示,该承诺”确保家庭不会为人工智能的能源消耗买单”。
麦考密克称,该承诺”为元宇宙等公司提供了保持发展势头所需的确定性,确保美国人工智能的主导地位与美国家庭的繁荣携手并进”。
谷歌母公司Alphabet的露丝·珀拉特(Ruth Porat)表示,该承诺肯定了公司”长期以来保护美国家庭能源可负担性、加速突破以保障美国能源未来、并提供能源基础设施的承诺——所有这些对在这个创新时代保持美国的全球领导地位都至关重要”。
(2026年1月26日,加利福尼亚州山景城微软园区(David Paul Morris/Bloomberg via Getty Images))
OpenAI首席运营官布拉德·莱特卡普表示:”建设推动人工智能发展的基础设施对美国的经济竞争力以及确保人工智能的好处惠及所有人都至关重要。随着对人工智能的需求持续增长,我们认为支持人工智能的基础设施应该惠及促成这一发展的社区,这就是我们自豪地支持白宫《纳税人保护承诺》的原因。”
白宫称,该承诺将有助于”降低电力成本、加强电网基础设施,并在紧急情况下提高电网弹性”。
(2026年2月24日,美国国会大厦,唐纳德·特朗普总统向参众两院联席会议发表国情咨文演说。(Matt Rourke/AP Photo))
特朗普在今年2月的国情咨文演讲中宣布了《纳税人保护承诺》。
他当时说:”今晚,我很高兴宣布,我已与主要科技公司达成了新的纳税人保护承诺。你们知道这是什么吗?我们在告诉这些大科技公司,他们有责任满足自己的电力需求。”
“我们的电网很老旧,”他补充道,”它永远无法满足所需的电量。所以我告诉他们,他们可以自建电厂,自己发电。这将确保公司获得电力,同时降低你们的电价。”
(2025年1月,特朗普在Truth Social平台上发布了关于该问题的帖子。(Jonathan Raa/NurPhoto via Getty Images))
人工智能竞赛将美国与中国列为科技领先者的竞争,自2025年1月以来,特朗普政府加大了努力,不让美国在这场竞争中落后于亚洲国家。得克萨斯州、路易斯安那州和宾夕法尼亚州等州的数据中心园区和人工智能产业正在扩张。
白宫一位官员此前告诉福克斯数字频道,总统和政府团队已为此努力了一段时间,包括特朗普在今年1月通过Truth Social平台就该问题发表过相关内容。
随着民众对物价可负担性的担忧持续成为中期选举季选民的首要关切,《纳税人保护承诺》在此背景下出台。在2025年非大选周期中,只有少数几个竞选的民主党候选人以降低普通美国人生活成本的承诺为竞选口号,而在选举之夜,这一策略被证明是成功的。
特朗普一直反驳民主党人对”可负担性”的宣传,指出拜登政府执政期间的高通胀是自由派政策让美国人钱包缩水的证据。
(注:文中部分图片版权归属相关机构,此处仅为说明原文配图信息)
President Donald Trump hosted executives of major tech companies at the White House Wednesday afternoon to sign a pledge ensuring the tech giants protect Americans against higher electricity bills tied to data center power demand.
Google, Microsoft, Meta, Oracle, xAI, OpenAI and Amazon signed the Ratepayer Protection Pledge Wednesday afternoon, Fox News Digital learned.
“We’re here this afternoon for a historic signing that will help keep down utility bills very, very substantially. And electricity prices for millions of Americans, and in many cases, for a lot of people that don’t really understand why they’re going up, but they’re not going to be going up, they’re going to be actually going down,” Trump said Wednesday.
The pledge has the companies agreeing to “build, bring, or buy new generation resources and cover the cost of all power delivery infrastructure upgrades required for data centers,” the White House said.
Energy Secretary Chris Wright and President Donald Trump listen to reporters in the Oval Office in Washington, D.C., Oct. 6, 2025.(Aaron Schwartz/CNP/Bloomberg via Getty Images)
The Trump administration has promoted the proliferation of artificial intelligence to keep the U.S. as the world’s tech leader, which has included the creation of new data centers and mounting concern energy prices could increase for everyday Americans. The pledge works to combat these concerns and protect Americans against spiking electricity bills.
The pledge has the companies vow against passing expenses to American households.
It also commits companies to hiring and training talent from within communities where they build and operate data centers, which will create thousands of jobs and enhance workforce skills.
“Today, we followed through on an announcement I made in my State of the Union address last week as America’s largest tech companies officially signed the ratepayer protection pledge. It’s a big deal,” Trump said. “I’m going to have a tremendous impact on electricity costs. We’re bringing down all of the costs. We have this little interlude to do what we have to do because we we had it going. But these are these interludes are very important, especially this one. But the economy has never been like this.”
“[President Trump]’s ratepayer protection pledge will deliver more affordable, reliable, and secure energy for the American people and help stop the rising electricity prices that started during the previous administration,” Energy Secretary Chris Wright said ahead of the event. “This plan will strengthen American energy dominance, while also ensuring the United States wins the AI race.”
U.S. science and technology official Michael Kratsios addresses attendees at the APEC CEO Summit in Gyeongju, South Korea, on Oct. 29, 2025.(SeongJoon Cho/Bloomberg via Getty Images)
Wright added: “We will continue partnering with technology leaders to strengthen America’s competitive edge, while keeping energy costs low for hardworking families.”
Michael Kratsios, assistant to the president and director of the White House Office of Science and Technology Policy said Trump “continues to ensure the U.S. leads the world in AI while strengthening the grid and driving down energy costs for American families.”
As for the tech companies, Matt Garman, chief executive officer of Amazon web services, said they are signing the pledge “to reinforce our commitment to paying our full energy costs and ensuring our data centers do not increase electricity bills for consumers.”
“We welcome the Administration’s leadership on this issue and support the pledge’s commitments, which establish a clear baseline to protect ratepayers while enabling responsible, long-term energy partnerships that strengthen the grid and the communities where data centers operate,” he said.
The Amazon logo seen at Amazon campus in Palo Alto, California on Feb 18, 2020.(Getty Images)
Microsoft vice chair and president Brad Smith also touted the pledge, calling it an “important step,” with Meta president and vice chair Dina Powell McCormick saying the pledge “ensures families aren’t the ones footing the bill for AI’s energy consumption.”
McCormick said the pledge “gives companies like Meta the certainty we need to keep up the momentum, ensuring that American AI dominance and the prosperity of American families go hand-in-hand.”
And Ruth Porat of Alphabet and Google said the pledge affirms the company’s “long-held commitment to protect energy affordability for American households, accelerate breakthroughs to secure America’s energy future, and deliver energy infrastructure – all of which are critical to maintaining America’s global leadership in this era of innovation.”
The pledge affirms the company’s “long-held commitment to protect energy affordability for American households,” said Ruth Porat of Alphabet and Google.(Associated Press)
“Building the infrastructure to advance AI is vital for America’s economic competitiveness and for ensuring the benefits of AI reach everyone,” OpenAI chief operating officer Brad Lightcap said. “As demand for AI continues to grow, we believe the infrastructure that enables AI should benefit the communities that make it possible, and that’s why we’re proud to support the White House’s Ratepayer Protection Pledge.”
The White House said the pledge will contribute to “lower electricity costs, stronger grid infrastructure, and enhanced grid resilience during emergencies.”
The Microsoft campus in Mountain View, California, on Jan. 26, 2026.(David Paul Morris/Bloomberg via Getty Images)
The president announced the Ratepayer Protection Pledge during his State of the Union address in February.
“Tonight, I’m pleased to announce that I have negotiated the new ratepayer protection pledge,” he said. “You know what that is? We’re telling the major tech companies that they have the obligation to provide for their own power needs.”
“We have an old grid,” he said. “It could never handle the kind of numbers, the amount of electricity that’s needed. So I’m telling them, they can build their own plant. They’re going to produce their own electricity. It will ensure the company’s ability to get electricity, while at the same time, lowering prices of electricity for you.”
Meta president and vice chair Dina Powell McCormick says the pledge “ensures families aren’t the ones footing the bill for AI’s energy consumption.” (Jonathan Raa/NurPhoto via Getty Images)
The AI race has pitted the U.S. against China as tech leader, with the Trump administration amplifying efforts to not cede ground to the Asian nation since January 2025. Texas, Louisiana and Pennsylvania are among states seeing expanded data center campuses and AI growth.
President Donald Trump delivers the State of the Union address to a joint session of Congress at the U.S. Capitol, Feb. 24, 2026.(Matt Rourke/AP Photo)
A White House official previously told Fox Digital that the president and administration have been working on the initiative for a while, including Trump posting about the issue on Truth Social in January.
The pledge comes as affordability concerns continue to be a top issue for voters heading into the midterm election season. Democratic candidates in just a handful of races in the off-year 2025 cycle campaigned on promises of lowering costs for everyday Americans, which proved to be a winning strategy on election night.
Trump has consistently pushed back on Democrats promoting affordability, pointing to sky-high inflation under the Biden administration as evidence that liberal policies have left Americans’ pocketbooks with less cash.
2026年3月4日 / 美国东部时间下午5:36 / CBS新闻
纽约—— 检察官周三表示,在调查一起据称涉及NBA人士和黑手党成员的操纵扑克游戏案中,12名被告将在联邦案件中达成认罪协议。他们称正式的认罪协议将在未来几天内签署。认罪者的姓名未被公布。
检察官还表示,另有9名被告仍在讨论可能的认罪协议。
本案中所有31名被告——包括前NBA名人堂成员、现教练昌西·比卢普斯(Chauncey Billups)和前球员达蒙·琼斯(Damon Jones)——周三在布鲁克林联邦法院出庭。
一位知情人士透露,比卢普斯不在预计将接受认罪协议的被告之列。比卢普斯、琼斯及其他被告此前均不认罪。
去年10月,联邦调查局(FBI)对涉嫌非法赌博的一系列扑克游戏和体育博彩活动展开大规模打击,这些被告正是在此行动中被抓获。
这12名将认罪的被告是联邦案件中专注于操纵扑克游戏的一部分。另一案件则涉及据称利用与伤病报告相关的内幕信息进行的篮球比赛投注。总共有34人因两份起诉书被指控。
检察官称,这起由黑手党成员操纵的高额赌注扑克游戏作弊计划涉案金额超过700万美元。
检察官在法庭文件中表示,政府已提交超过10万页的财务记录和电话记录、800多页的监控照片,以及在曼哈顿莱克星顿大道一处住宅内举行的一系列扑克游戏的杆式摄像头录像。
根据起诉书,富人被邀请参加与知名前职业运动员进行的“操纵游戏”,这些运动员被称为“面子牌”,他们从“作弊团队”的收益中获得一部分。这些游戏通过高科技设备精心策划,包括X射线桌、经过改装的洗牌机、隐藏摄像头以及设计用于检测牌上隐形标记的眼镜。
法庭文件称,比卢普斯和琼斯被指控参与了2019年在拉斯维加斯的一场游戏,该游戏使用了一台被秘密改装以读取牌面的“作弊洗牌机”。联邦调查局称,一名受害者在该游戏中被骗走5万美元。
包括小安吉洛·鲁杰罗(Angelo Ruggiero, Jr.)在内的几名涉嫌黑手党成员被指控参与操纵扑克计划,检察官称鲁杰罗是杰诺瓦塞犯罪家族成员,并组织了其中一场定期举行的游戏。检察官指控被称为“果汁”的托马斯·杰拉多(Thomas Gelardo)是博南诺犯罪家族的一名同伙,他监督了莱克星顿大道的扑克游戏并抽取收益。
这两人均被关押在布鲁克林联邦拘留中心。另一名被告柯蒂斯·米克斯(Curtis Meeks)也被拘留。
12 defendants set to take plea deals in NBA-mafia rigged poker game case, feds say
March 4, 2026 / 5:36 PM EST / CBS News
New York — Twelve defendants caught up in an investigation into rigged poker games allegedly involving NBA figures and members of the mafia are set to make plea agreements in the federal case, prosecutors said Wednesday. They said the formal plea deals will be entered in the coming days. The names of those pleading were not released.
Prosecutors also said nine other defendants are still in discussions about possible plea agreements.
All 31 defendants in the case — including NBA Hall of Famer turned coachChauncey Billups and former playerDamon Jones— had an appearance Wednesday in federal court in Brooklyn.
A source with knowledge of the discussions said Billups is not among those expected to take a plea deal. Billups, Jones and the others have previously pleaded not guilty.
The defendants were snagged during a sweeping FBI crackdown on alleged illegal gambling schemesinvolving poker games and sports betting in October.
The 12 defendants set to plea were part of the federal case focusing on rigged poker games. The other case revolves around bets on basketball games, which were allegedly placed using insider information related to injury reports. In total, 34 people were charged across two indictments.
Prosecutors allege that the elaboratecheating scheme involving high-stakes poker games operated by mafia figures netted more than $7 million.
Prosecutors said in a court filing that the government has produced over 100,000 pages of financial records and telephone records, over 800 pages of surveillance photographs, and pole camera footage from a series of poker games held at a residence on Lexington Avenue in Manhattan.
According to the indictment, wealthy people were invited to “rigged games” with well-known former professional athletes, known as “face cards,” who received a portion of proceeds from “cheating teams.” The games were orchestrated using high-tech gadgets, including X-ray tables, a rigged card-shuffling machine, hidden cameras and glasses designed to detect otherwise invisible markings on cards.
Billups and Jones are accused of participating in a game in Las Vegas in 2019, court documents said, that used a device described as a “rigged shuffling machine” that was secretly altered to read the cards. The FBI said a victim was defrauded of $50,000 in that game.
Several alleged members of the mafia, including Angelo Ruggiero, Jr., who prosecutors say was a member of the Genovese crime family and an organizer of one of the recurring games, are accused of participating in the rigged poker schemes. Prosecutors allege Thomas Gelardo, also known as “Juice,” whom they called an associate of the Bonanno crime family, supervised the Lexington Avenue poker game and took a cut of the proceeds.
Both are being held in the federal detention center in Brooklyn. Another defendant, Curtis Meeks, is also in custody.
2026年3月4日 晚上10:41 UTC / 路透社
节点运行失败
美国联邦通信委员会(FCC)主席布伦丹·卡尔于2025年9月9日在美国华盛顿特区举行的美国商会2025年全球航空航天峰会上发表讲话。路透社/安娜贝尔·戈登/资料图片
华盛顿,3月4日(路透社) – 美国联邦通信委员会周三表示,正在考虑限制美国电信公司使用外国呼叫中心,并要求外国籍客服人员熟练掌握美式标准英语。
FCC主席布伦丹·卡尔表示,该委员会计划于本月就一项提案进行投票,该提案要求通信服务提供商的呼叫接听人员必须熟练掌握美式标准英语,同时还将考虑是否对来自海外呼叫中心的通话量进行限制,是否允许消费者要求将通话转接到美国境内地点,或要求服务提供商披露呼叫中心的位置。
路透社伊朗简报通讯会向您提供伊朗战争的最新动态和分析。点击此处注册。
广告 · 滚动继续阅读
上周,FCC批准了Charter Communications(CHTR.O)以345亿美元收购Cox Communications的交易,并表示Charter将在18个月内将Cox目前在海外处理的所有工作职能转移至美国本土。
卡尔指出,近70%的美国企业将至少一个部门(包括客户服务和呼叫中心运营)外包到海外地区。
“因此,由于文化和语言障碍,太多美国人难以通过客服代表解决问题,”卡尔表示,并补充称外国客服中心“还引发了对保护消费者个人信息的担忧”。
广告 · 滚动继续阅读
Verizon表示已知悉该事项,正在对其进行审查。AT&T(T.N)和T-Mobile(TMUS.O)未立即置评。
FCC正在征求意见,以确定其法律权限范围以及规则对受该机构监管的通信服务提供商运营的外国呼叫中心的适用性。
卡尔称,外国呼叫中心导致自动语音电话大幅增加,有时还利用合法呼叫中心的培训和基础设施对美国人进行欺诈。
报道:大卫·谢泼德森;编辑:马克·波特
我们的标准:汤姆森路透社信托原则。
US agency considers limits on telecom foreign call centers, requiring English proficiency
March 4, 2026 10:41 PM UTC / Reuters
节点运行失败
Federal Communications Commission (FCC) Chair Brendan Carr speaks during the U.S. Chamber of Commerce 2025 Global Aerospace Summit in Washington, D.C., U.S., September 9, 2025. REUTERS/Annabelle Gordon/File Photo
WASHINGTON, March 4 (Reuters) – The Federal Communications Commission said on Wednesday it is considering limits on U.S. telecom firms’ use of foreign call centers and requiring foreign-based customer service workers to be proficient in American Standard English.
FCC Chair Brendan Carr said the commission plans to vote this month on a proposal to require call takers at communications providers to be proficient in American Standard English, whether to impose limits on call volume from overseas call centers and whether to allow consumers to request to transfer calls to a U.S.-based location or to require providers to disclose the location of the call center.
The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.
Advertisement · Scroll to continue
Last week, the FCC approved Charter Communications’ (CHTR.O) $34.5 billion acquisition of Cox Communications and said Charter will onshore all of the job functions currently handled offshore by Cox within 18 months.
Carr noted that nearly 70% of U.S. businesses outsource at least one department, including customer service and call center operations, to overseas locations.
“As a result, too many Americans have struggled to resolve an issue with a representative due to cultural and language barriers,” Carr said, adding foreign customer service centers “also raise concerns about protecting consumers’ personal information.”
Advertisement · Scroll to continue
Verizon said it is aware of the item and is now reviewing it. AT&T (T.N) and T-Mobile (TMUS.O) did not immediately comment.
The FCC is seeking comments on the extent of its legal authority and applicability of rules to foreign call centers operated by communications providers regulated by the agency.
Carr said foreign call centers have contributed to a major increase of robocalls and have at times used training and infrastructure from legitimate call centers to defraud Americans.
Reporting by David Shepardson; Editing by Mark Porter
Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.
但对大多数共和党议员而言,一条红线已隐约浮现,这将使数十名议员陷入支持党内领袖与遵循国会宪法权力之间的困境。
“我希望看到国会批准向地面部署部队,”佐治亚州共和党众议员里奇·麦考密克告诉福克斯新闻数字频道。不过他补充道,“目前,这只是一次干预行动,与我从政期间奥巴马、克林顿及其他历任总统所采取的行动非常相似。”
此次持续的打击行动已造成伊朗最高领袖及德黑兰镇压政权的其他高级成员死亡,目前为止主要由针对军事目标的协调一致的导弹发射组成。
但特朗普政府并未排除在当地部署美军的可能性,尽管其保证此次行动将是有限的,仅持续数周而非数月或数年。
“总统正在做他应该做的事。……我支持这项政策,”得克萨斯州共和党众议员奇普·罗伊告诉福克斯新闻数字频道。“如果在某个时候,这一行动在地面部队部署、预算需求和行动范围方面超出了(当前的情况),那就需要我们介入了,到那时我们会再考虑。”
南卡罗来纳州共和党众议员南希·梅斯表示,她也支持此次行动,但补充道,“如果地面部队介入,我认为那将是一个截然不同的讨论话题。而我们目前还没到那一步。”
“目前我们是按部就班地推进,看看事态如何发展,但这肯定是我们希望参与讨论的事情,”宾夕法尼亚州共和党众议员瑞安·麦肯齐告诉福克斯新闻数字频道。
但他也认为,过早迫使行动结束可能弊大于利。
麦肯齐表示,“一旦总统采取了那项行动——也就是首次行动,如果我们退缩,实际上会让我们更加脆弱,更加不安全,因为伊朗的所有能力仍在,而我们已经开启了这样一场冲突。”
“所以,我们确实需要坚持达成目标,但同时也必须高度警惕,确保行动不会扩大到超出我们能力范围的地步。”
其他人,比如密苏里州共和党众议员马克·阿尔福德,则怀疑是否会走到那一步。
[点击此处下载福克斯新闻应用程序]
“我认为我们不会走到那一步。这与伊拉克或阿富汗的情况大不相同。我们现在拥有的能力——我们开发的情报能力,与以色列国防军(IDF)合作的成果——是我们过去所不具备的,”阿尔福德告诉福克斯新闻数字频道。
“当然,如果真的需要地面部队介入(尽管我认为不会发生这种情况),那将是完全不同的情况。……我们才刚开始行动五天,而我认为到目前为止,我们看到的效果非常显著。”
House Republicans are signaling that they’re largely OK giving President Donald Trump the reins as the U.S. and Israel continue their joint operation against Iran.
But one red line looms on the horizon for most GOP lawmakers, one that would put dozens of them in a difficult position between supporting their party leader and keeping in line with Congress’ constitutional authorities.
“I would like to see congressional approval for boots on the ground,” Rep. Rich McCormick, R-Ga., told Fox News Digital. He added, however, that “right now, it’s just an intervention, which is very similar to what Obama and Clinton and other presidents throughout my lifetime have done.”
The ongoing strikes, which killed Iran’s supreme leader and other high-ranking members of Tehran’s repressive regime, have so far been comprised of coordinated missile launches on military targets.
But the Trump administration has not ruled out having a U.S. presence on the ground there despite assurances that the mission will be finite and only lasting a matter of weeks rather than months or years.
“The president is doing what he should be doing. … I agree with the policy,” Rep. Chip Roy, R-Texas, told Fox News Digital. “If at some point this extends beyond … in terms of boots on the ground and budgetary need and scope, that starts to then demand our involvement, then we’ll look at it.”
Rep. Nancy Mace, R-S.C., said she too backed the operation, but added, “If ground troops get involved, I think that’s a very different conversation. That’s not where we are today.”
74 RETIRED US GENERALS, ADMIRALS BACK IRAN STRIKES, WARN TEHRAN SEEKS TO ‘SPILL AMERICAN BLOOD’
“We’re taking it day by day at this point to see how things progress, but that would certainly be something that we would like to be involved in the discussion,” Rep. Ryan Mackenzie, R-Pa., told Fox News Digital.
But he also argued that forcing the operation to end too early could do more harm than good.
“Once the president has taken that action, that first action, if we were to pull back, it would actually leave us more vulnerable and less safe by leaving all of their capabilities in place but having started a conflict like this,” Mackenzie said.
“So, we do need to follow through on the objectives, but we also need to be very much on guard to make sure that it doesn’t expand beyond what we are able to achieve.”
Others, like Rep. Mark Alford, R-Mo., were skeptical it would get to that point.
CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP
“I don’t think we’re going to get to that point. This is much different than Iraq or Afghanistan. The capabilities that we’ve developed, the intelligence that we developed, working with the IDF — we had the capabilities now that we did not have,” Alford told Fox News Digital.
“Now, should it come to boots on the ground, which I don’t think it will, that’s an entirely different story. … We’re only five days into this, and I think what you’ve seen so far is having tremendous effect.”