作者: root

  • 澳洲3月9日起严禁未成年人访问色情网站


    2026年3月6日 16:36 / 联合早报

    澳大利亚网络监管机构宣布,从3月9日起,色情网站必须阻止未满18岁的用户访问,这是澳政府加强保护儿童网络安全的新措施之一。

    法新社报道,在规定正式实施前,一些网站已从3月6日起限制非会员浏览,并停止接受新的注册,以准备启用年龄验证技术,防止未成年人访问相关内容。

    这项新规定是继澳洲去年12月10日率先禁止16岁以下未成年人加入社交媒体平台之后,对网络儿童保护制度的进一步扩展。

    整顿措施旨在限制儿童接触“不适合其年龄”的内容,包括色情、强烈暴力、自杀以及饮食失调等信息。

    新规适用范围广泛,涵盖色情网站、搜索引擎、应用商店、游戏平台以及生成式人工智能系统,包括聊天机器人。


    延伸阅读

    英国拟效仿澳洲禁儿童用社媒

    澳洲青少年社媒禁令生效一个月 逾470万账户关闭

    澳电子安全专员格兰特星期四(3月5日)警告,监管机构将严格监督企业执行情况。“如果发现企业拖延或未履行责任,我们将追究责任。”

    违反规定的企业,每次违规最高可被罚款4950万澳元(约4550万新元)。

    根据新规定,用户访问色情网站和相关受限服务时,必须通过年龄验证。仅点击“我已满18岁”的按钮将不再被视为有效方式。监管机构指出,这一做法与国际上正在推进的类似措施保持一致。

    格兰特指出,社会长期以来都接受通过年龄门槛保护儿童免受伤害。“我们不会允许儿童进入酒吧、酒类商店、成人用品店或赌场,但在他们花费大量时间的网络空间,却一直缺乏类似的保护。”

    监管机构称,科技企业必须在不同服务之间执行一致标准,以减少儿童无意接触有害内容的风险。

    根据规定,能够生成色情、暴力或自残内容的人工智能聊天机器人,也必须确认用户年龄;应用商店和网络游戏平台同样须阻止未满18岁的用户访问成人内容。

    此外,当用户在未登录账户的情况下使用搜索引擎时,涉及色情或强烈暴力内容的搜索结果将默认被模糊处理;若输入与自杀或饮食失调有关的关键词,搜索结果页面将优先提供心理健康支援服务信息。

    监管机构指出,当局将持续监督企业遵守新规的情况,并对系统性违规行为采取执法行动。

    格兰特说,没有任何一项监管措施能够一次性消除所有风险,但这些规定将为儿童在科技生态系统中提供更实质的保护。她也指出,政府未来推行的“数字照护责任”制度,将进一步强化网络安全保障。

    澳洲3月9日起严禁未成年人访问色情网站

    2026年3月6日 16:36 / 联合早报

    澳大利亚网络监管机构宣布,从3月9日起,色情网站必须阻止未满18岁的用户访问,这是澳政府加强保护儿童网络安全的新措施之一。

    法新社报道,在规定正式实施前,一些网站已从3月6日起限制非会员浏览,并停止接受新的注册,以准备启用年龄验证技术,防止未成年人访问相关内容。

    这项新规定是继澳洲去年12月10日率先禁止16岁以下未成年人加入社交媒体平台之后,对网络儿童保护制度的进一步扩展。

    整顿措施旨在限制儿童接触“不适合其年龄”的内容,包括色情、强烈暴力、自杀以及饮食失调等信息。

    新规适用范围广泛,涵盖色情网站、搜索引擎、应用商店、游戏平台以及生成式人工智能系统,包括聊天机器人。

    延伸阅读


    英国拟效仿澳洲禁儿童用社媒

    澳洲青少年社媒禁令生效一个月 逾470万账户关闭

    澳电子安全专员格兰特星期四(3月5日)警告,监管机构将严格监督企业执行情况。“如果发现企业拖延或未履行责任,我们将追究责任。”

    违反规定的企业,每次违规最高可被罚款4950万澳元(约4550万新元)。

    根据新规定,用户访问色情网站和相关受限服务时,必须通过年龄验证。仅点击“我已满18岁”的按钮将不再被视为有效方式。监管机构指出,这一做法与国际上正在推进的类似措施保持一致。

    格兰特指出,社会长期以来都接受通过年龄门槛保护儿童免受伤害。“我们不会允许儿童进入酒吧、酒类商店、成人用品店或赌场,但在他们花费大量时间的网络空间,却一直缺乏类似的保护。”

    监管机构称,科技企业必须在不同服务之间执行一致标准,以减少儿童无意接触有害内容的风险。

    根据规定,能够生成色情、暴力或自残内容的人工智能聊天机器人,也必须确认用户年龄;应用商店和网络游戏平台同样须阻止未满18岁的用户访问成人内容。

    此外,当用户在未登录账户的情况下使用搜索引擎时,涉及色情或强烈暴力内容的搜索结果将默认被模糊处理;若输入与自杀或饮食失调有关的关键词,搜索结果页面将优先提供心理健康支援服务信息。

    监管机构指出,当局将持续监督企业遵守新规的情况,并对系统性违规行为采取执法行动。

    格兰特说,没有任何一项监管措施能够一次性消除所有风险,但这些规定将为儿童在科技生态系统中提供更实质的保护。她也指出,政府未来推行的“数字照护责任”制度,将进一步强化网络安全保障。

  • 日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制 | 联合早报


    发布/2026年3月6日 16:44

    据日本媒体报道,日本自民党和日本维新会组成的执政联盟向日本首相高市早苗提出建议,主张放宽武器出口限制。日本政府将参考该建议,最早于今年春季修改“防卫装备转移三原则”运用指南。

    日本共同社报道称,执政联盟星期五(3月6日)的建议内容包括取消对武器出口的五种类型限制、原则上允许出口战斗机和护卫舰等杀伤性武器、为在例外情况下允许向交战国家出口武器保留空间。

    新华社引述报道称,高市对此建议表示赞同。

    根据现行“防卫装备转移三原则”运用指南,日本向其他国家出口的防卫装备原则上仅限于救援、运输等五种以后勤用途为主的武器类型。

    自去年年底以来,高市政权就已显露出欲放宽武器出口的企图,相关动向在日本国内引发强烈担忧和批评。

    日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制 | 联合早报

    发布/2026年3月6日 16:44

    据日本媒体报道,日本自民党和日本维新会组成的执政联盟向日本首相高市早苗提出建议,主张放宽武器出口限制。日本政府将参考该建议,最早于今年春季修改“防卫装备转移三原则”运用指南。

    日本共同社报道称,执政联盟星期五(3月6日)的建议内容包括取消对武器出口的五种类型限制、原则上允许出口战斗机和护卫舰等杀伤性武器、为在例外情况下允许向交战国家出口武器保留空间。

    新华社引述报道称,高市对此建议表示赞同。

    根据现行“防卫装备转移三原则”运用指南,日本向其他国家出口的防卫装备原则上仅限于救援、运输等五种以后勤用途为主的武器类型。

    自去年年底以来,高市政权就已显露出欲放宽武器出口的企图,相关动向在日本国内引发强烈担忧和批评。

  • 得克萨斯州和北卡罗来纳州初选后,参议院控制权争夺态势如何


    2026-03-06T11:00:34.158Z / https://www.cnn.com/2026/03/06/politics/senate-races-texas-north-carolina-2026-midterms

    随着得克萨斯州和北卡罗来纳州的初选结果为民主党和共和党提供了他们备战11月中期选举八个月征程的初步线索,美国参议院控制权的争夺战已正式拉开帷幕。

    民主党人从周二的结果中看到了一些令人鼓舞的迹象,显示党内活力充沛。得克萨斯州民主党初选中,中期选举年份的投票率创下了历史新高,超过230万张选票——仅次于2008年总统大选周期。

    在北卡罗来纳州初选中,民主党前州长罗伊·库珀轻松锁定参议院候选人提名,获得超过75万张选票,而共和党整体候选人得票约62.5万。这些数字与CNN民调结果一致,显示尽管民主党人对党内领导层评价不佳,但他们参与中期选举的动力远高于共和党人。

    广告反馈

    除了动力优势,民主党还从两场初选中获得了候选人明确的好处:库珀和州众议员詹姆斯·塔拉利科分别成为两党的提名候选人。虽然前共和党全国委员会主席迈克尔·惠特利赢得了北卡罗来纳州共和党参议院初选,但该党必须应对得克萨斯州现任参议员约翰·科宁和州总检察长肯·帕克斯顿之间为期12周的决选带来的额外不确定性和成本。

    共和党人也在与其他挑战政治环境的迹象作斗争。最新的CNN民调显示,总统唐纳德·特朗普在独立选民中的支持率创下新低,美国公众越来越质疑他的优先事项,并对其提案能否帮助国家表示怀疑。

    尽管经济和生活成本仍然是选民最关心的问题,但与伊朗的战争可能成为中期选举的导火索。根据CNN在袭击开始后不久进行的民调,近60%的美国人不赞成美国对伊朗采取军事行动。特朗普的顾问们意识到长期冲突的政治风险,这已经引发了“让美国再次伟大”(MAGA)阵营内部一些声音的反对。

    共和党人仍在参议院席位分配和地理优势上占优,民主党需要赢得四个席位才能获得多数席位,而他们最有机会的几个席位中,很多位于共和党占绝对优势的地区。

    以下是距离选举日还有八个月时,关键参议院竞选的现状:

    周二北卡罗来纳州没有出现意外,该州是本选举周期最引人注目的参议院战场之一。从得克萨斯州到国会山,共和党人正在等待特朗普决定在参议院决选中支持谁,以及何时决定——候选人需在3月18日之前从5月的选票中撤回名字。

    虽然他们的对决在周二正式确定,但库珀和惠特利已经将北卡罗来纳州参议院竞选视为一场大选。

    结果正如战略家们长期预期的那样。库珀作为本选举周期民主党招募的核心人物,在初选中获得了超过90%的选票。获得特朗普背书的惠特利在共和党初选中获得约65%的选票——这可能表明共和党选民在秋季竞选开始前还有很多工作要做。

    北卡罗来纳州对民主党赢得多数席位的希望至关重要。民主党人认为库珀的个人形象有助于该党自2008年以来首次在这里赢得参议院席位。

    反过来,惠特利则强调自己与特朗普的联系,特朗普在三次总统竞选中都赢得了北卡罗来纳州。在周二的胜选演讲中,惠特利将自己定位为“北卡罗来纳州的保守派冠军,将成为特朗普总统的盟友”。

    得克萨斯州共和党决选的结果将对今年秋季的竞选方向产生重大影响,而特朗普将在其中发挥决定性作用。

    在初选期间保持中立后,总统周三宣布他将“很快”支持科宁或帕克斯顿,并呼吁另一位候选人退出竞选。包括参议院多数党领袖约翰·图恩在内的高级共和党人敦促特朗普支持科宁,一些人认为帕克斯顿长期的争议历史可能会危及他们在11月保住该席位的机会。

    如果特朗普支持科宁,也不能保证深受MAGA支持者欢迎的帕克斯顿会退出竞选。“不,我会留在这场竞选中,”帕克斯顿本周告诉《真实美国之声》,“我欠得克萨斯州人民一个交代。”

    在社交媒体的后续帖子中,帕克斯顿表示,如果参议院共和党领袖同意废除阻挠议事规则并通过《SAVE法案》(一项要求选民登记时提供公民身份证明的选举法案),他“会考虑退出”参议院竞选。

    决选的结果可能对参议院席位分配和资源分配产生得克萨斯州规模的影响。共和党人认为,要在大选中支持帕克斯顿,需要大幅增加额外支出。

    塔拉利科的初选胜利和他“爱的政治”信息提升了民主党人在得克萨斯州翻转参议院席位的希望——自1994年以来民主党在该州从未赢得过全州性选举——尤其是在与帕克斯顿的对决中。在民主党初选中输给塔拉利科后,美国众议员贾丝明·克罗克特迅速呼吁她的支持者团结在这位前对手周围,而塔拉利科在该州拉丁裔选民占多数的地区表现出色。

    尽管共和党党内竞选仍未尘埃落定,共和党人迅速行动试图给塔拉利科贴上标签,在网上传播他们认为在11月可能引起保守派选民共鸣的片段。

    四个州是争夺参议院多数席位的核心:北卡罗来纳州、佐治亚州、缅因州和密歇根州。

    为了控制参议院,民主党几乎肯定必须翻转缅因州和北卡罗来纳州,同时保住佐治亚州和密歇根州的席位。任何一个州的失利都会使该党的选举之路更加艰难。

    寻求连任的唯一民主党参议员乔恩·奥索夫,所在州(佐治亚州)是特朗普在2024年赢得的州,他坐拥巨额竞选资金,而共和党人仍在争夺在11月与他对决的机会。

    在共和党三人初选中——美国众议员巴迪·卡特、迈克·柯林斯和田纳西大学前橄榄球教练德里克·杜利——目前还没有明确的领先者。虽然特朗普尚未在此竞选中背书,但州长布莱恩·肯普支持杜利。

    领导全国共和党参议院委员会的南卡罗来纳州参议员蒂姆·斯科特敦促佐治亚州领导人团结在单一候选人周围。“我们需要尽快将候选人缩小到一个人,”斯科特告诉《华盛顿 examiner》,“如果我们能做到这一点,我们就有机会在那里成功。但只要有三个候选人,我们就会更难。”

    分裂的候选人阵容和特朗普的缺席增加了选举结果在5月19日之前无法确定的可能性。如果共和党初选中没有候选人获得50%以上的多数票,选举将进入6月决选,这将延长党内斗争,为奥索夫在11月的竞选铺平更清晰的道路。

    缅因州

    曾担任副总统卡玛拉·哈里斯在2024年赢得的缅因州,唯一一位寻求连任的共和党参议员苏珊·柯林斯,上个月正式宣布竞选时,展示了一双新百伦运动鞋。“这对2026年来说很完美,因为我要参选了,”她在视频中说。

    但她的民主党对手是谁仍然悬而未决。进步派生蚝养殖户格雷厄姆·普拉特纳和两任州长珍妮特·米尔斯之间的民主党初选仍需三个月才能决出胜负。

    民调显示普拉特纳目前领先——新罕布什尔大学最近的一项调查显示,他领先米尔斯30多个百分点,而米尔斯受到包括参议院少数党领袖查克·舒默在内的党内建制派的支持。这表明民主党初选选民到目前为止尚未被普拉特纳竞选活动中的争议所影响,包括他过去的冒犯性在线帖子和一个类似纳粹标志的纹身。

    伊朗战争的动态可能成为这场竞选的一个因素,特别是如果美国军事行动延长的话。民主党人抓住了柯林斯投票反对一项战争权力决议的行为,该决议旨在要求总统在未来对伊朗采取军事行动前获得国会批准。

    密歇根州的民主党候选人阵容仍然分裂,关键战场州的提名竞赛还有五个月才结束。

    共和党人认为,民主党方面的党内斗争延长可能有利于前共和党国会议员迈克·罗杰斯,他在2024年参议院竞选中输给了埃莉萨·斯洛特金参议员。

    为接替退休的参议员加里·彼得斯而竞选的民主党候选人包括:底特律卫生局前执行董事、进步派阿卜杜勒·艾尔赛义德;州参议员马洛里·麦克莫罗;以及美国众议员海莉·史蒂文斯,她是党内建制派青睐的温和派。

    初选候选人之间的一些分歧开始显现。在上个月由汽车工人联合会主办的论坛上,三位候选人就企业政治行动委员会(PAC)在选举中的作用提出了不同看法。

    艾尔赛义德和麦克莫罗均表示,他们的竞选活动不接受企业PAC的捐款。史蒂文斯没有直接回答问题,而是呼吁废除“公民联合组织”(Citizens United)——这是美国最高法院的一项裁决,导致大量外部资金涌入选举政治。麦克莫罗抓住史蒂文斯的回应,称“我们需要知道我们的下一位参议员为谁工作。”

    除了四个主要战场州外,民主党和共和党还在关注其他反对党占优的州。

    民主党希望他们在阿拉斯加州选定的候选人能够帮助削弱共和党在参议院的多数地位。

    前美国众议员玛丽·佩尔托拉(Mary Peltola)是一位以“鱼、家庭和自由”为竞选口号的温和派,被民主党领导层招募参与竞选。她有全州范围内获胜的历史,尽管在2024年众议院竞选中失利。

    佩尔托拉将面临严峻挑战,她将挑战两任共和党参议员丹·沙利文所在的州,而特朗普在该州三次总统竞选中均以两位数优势获胜。温和派共和党参议员莉萨·穆尔科斯基虽然过去曾支持佩尔托拉的众议院竞选,但这次支持沙利文的连任。

    俄亥俄州近年来倾向共和党,但民主党人认为,一位强有力的候选人可以帮助他们扩大这里的竞选版图。

    2024年输给伯尼·桑德斯的前参议员谢尔罗德·布朗(Sherrod Brown)再次挑战被任命填补副总统JD·万斯空缺的参议员乔恩·哈斯特德(Jon Husted)。

    布朗并不陌生于激烈的竞选,长期以来他一直支持如今在民主党中占据主导地位的经济民粹主义。共和党人认为,该州在特朗普时代的右倾趋势为哈斯特德争取六年任期提供了结构性优势。

    民主党人在这个特朗普三次总统竞选均以绝对优势获胜的州面临艰难挑战,但他们希望总统支持率的下降,特别是他对关税的处理方式,能对他们有利。

    美国众议员阿什利·辛森(Ashley Hinson)获得特朗普在共和党初选中的背书,试图接替退休的参议员乔尼·恩斯特(Joni Ernst)。

    上个月,海军陆战队退伍军人内森·赛奇(Nathan Sage)退出竞选并支持州众议员乔什·图雷克(Josh Turek)后,民主党候选人阵容缩小。图雷克是两次残奥会金牌得主,将与州参议员扎克·沃尔什(Zach Wahls)对决,后者是进步派,2011年曾在爱荷华州议会发表支持婚姻平等的演讲而受到全国关注。

    共和党人希望新罕布什尔州的一位知名人物能为他们在接替退休民主党参议员珍妮特·沙欣的竞选中创造机会。

    民主党人对保住该州的政治倾向和整体选举环境表示乐观。美国众议员克里斯·帕帕(Chris Pappas)是第一位代表新罕布什尔州的同性恋国会议员,被视为民主党领跑者,且在众议院竞选中赢得过艰难胜利。

    但共和党人认为,前参议员约翰·E·苏努努(John E. Sununu)可能会成功卷土重来,他自2009年离职以来,其家族在新罕布什尔州政治中一直是焦点。苏努努今年早些时候在与前马萨诸塞州参议员斯科特·布朗的初选中获得特朗普背书。

    共和党人认为明尼苏达州长期趋势有利于他们,但2026年在该州获胜可能因政治环境而变得困难。总统在明尼阿波利斯的移民执法行动,包括联邦特工向两名抗议者开枪致死,也成为该州的一个争议点。

    民主党人有信心在明尼苏达州捍卫主场,特别是在明尼苏达州退休民主党参议员蒂娜·史密斯的继任竞选中,有深受欢迎的参议员艾米·克洛布查尔(Amy Klobuchar)竞选州长。8月的初选中,温和派众议员安吉·克雷格(Angie Craig)与进步派副州长佩吉·弗拉纳根(Peggy Flanagan)将展开意识形态对决。尽管该州在总统选举中一直支持民主党,但哈里斯在2024年仅以约4个百分点的优势赢得该州。

    共和党人认为前体育解说员米歇尔·塔福亚(Michele Tafoya)是让该席位具有竞争力的最佳候选人。

    Where the battle for Senate control stands after the Texas and North Carolina primaries

    2026-03-06T11:00:34.158Z / https://www.cnn.com/2026/03/06/politics/senate-races-texas-north-carolina-2026-midterms

    The fight for control of the US Senate is now officially underway after primaries in Texas and North Carolina delivered the first clues for Democrats and Republicans as they prepare for an eight-month march to the November midterm elections.

    Democrats see some encouraging signs in Tuesday’s results about the energy in the party. Turnout in the Texas Democratic primary hit record levels for a midterm year, with more than 2.3 million ballots cast — second only to the 2008 cycle, when there was a presidential contest.

    In the North Carolina primary, Democratic former Gov. Roy Cooper easily clinched the Senate nomination, receiving more than 750,000 votes — compared with about 625,000 for the entire GOP field. Those numbers align with CNN polling that shows Democrats are far more motivated to vote in the midterms than Republicans, despite having dismal views of their party leaders.

    Ad Feedback

    Beyond the energy edge, Democrats also stand to benefit from the clarity that came from both primaries, with Cooper and state Rep. James Talarico emerging as the party’s nominees. While former Republican National Committee chairman Michael Whatley won the GOP Senate primary in the Tar Heel State, the party must contend with the added uncertainty and cost of a 12-week runoff in Texas between incumbent Sen. John Cornyn and Texas Attorney General Ken Paxton.

    Republicans are also grappling with other signs of a challenging political environment, with recent CNN polling showing President Donald Trump’s approval rating hitting a new low with independents as the American public increasingly questions his priorities and signals doubt that his proposals will help the country.

    While the economy and cost of living remain top concerns for voters, the war with Iran could emerge as a flashpoint in the midterms. Nearly 6 in 10 Americans disapprove of the US decision to take military action in Iran, according to a CNN poll fielded shortly after the start of the attacks. Trump’s advisers are mindful of the political risks of a prolonged conflict, which has already sparked some backlash from voices in the MAGA universe.

    The GOP still has the Senate math and map in its favor, with Democrats needing to gain four seats to win the majority — and several of their best opportunities resting in deeply Republican turf.

    Here’s a look at where the key Senate races stand eight months from Election Day:

    There weren’t any surprises Tuesday in North Carolina, which is home to one of the marquee battleground Senate races of the cycle. From Texas to Capitol Hill, Republicans are waiting to see what Trump decides in the Senate runoff — and when — with a March 18 deadline for candidates to remove their names from the May ballot.

    While their matchup was formally set on Tuesday, Cooper and Whatley had been treating the North Carolina Senate race like a general election contest for some time.

    The results are what strategists had long expected. Cooper, a top Democratic recruit for the cycle, received more than 90% of the vote in his primary. Whatley, who is running with Trump’s endorsement, got about 65% of the vote on the Republican side — a potential sign of work to do with GOP voters heading into the fall campaign.

    North Carolina is crucial to the Democratic Party’s hopes of winning the majority, and Democrats see Cooper as having a strong profile to help the party win a Senate seat here for the first time since 2008.

    Whatley, in turn, is leaning in to his ties to Trump, who won North Carolina during all three of his presidential bids. In his victory speech Tuesday, Whatley pitched himself as “a conservative champion for North Carolina who will be an ally for President Trump.”

    What happens with the Republican runoff in Texas stands to have a dramatic effect in shaping the direction of the race this fall. And Trump is poised to play a decisive role in steering the outcome.

    After staying neutral during the primary, the president announced Wednesday he would endorse either Cornyn or Paxton “soon” and would call on the other candidate to exit the race. Top Republicans, including Senate Majority Leader John Thune, have urged Trump to back Cornyn, with some believing Paxton’s long history of controversies could jeopardize their chances of holding the seat in November.

    If Trump throws his support behind Cornyn, there’s no guarantee Paxton — a popular figure with the MAGA base — will drop his bid. “No, I’m staying in this race,” Paxton told Real America’s Voice this week. “I owe it to the people of Texas.”

    In a later post on social media, Paxton said he “would consider dropping out” of the Senate race if GOP leaders in the chamber agreed to do away with the filibuster and pass the SAVE Act, an elections bill that would require proof of citizenship to register to vote, among other provisions.

    How the runoff plays out could have Texas-sized implications for the Senate map and allocation of resources, with Republicans believing it would require significant additional spending to boost Paxton in a general election.

    Talarico’s primary victory and his “politics of love” message are lifting the Democratic Party’s hopes of flipping Texas — where Democrats have not won statewide since 1994 — particularly in a potential matchup against Paxton. After her primary loss to Talarico, US Rep. Jasmine Crockett quickly urged her supporters to rally around her former rival, who performed well in parts of the state with large shares of Latino voters.

    Even as the GOP race remains unsettled, Republicans swiftly moved to try to define Talarico, circulating clips online they believe could resonate with voters in the conservative-leaning state come November.

    Four states are at the center of the battle for the Senate majority: North Carolina, Georgia, Maine, Michigan.

    To win control of the chamber, Democrats almost certainly must flip Maine and North Carolina while also holding on to seats in Georgia and Michigan. A loss in any of those would make the party’s path much more difficult.

    Sen. Jon Ossoff, the lone Democratic senator seeking reelection in a state Trump won in 2024, is sitting on a massive war chest as the GOP continues jockeying over the chance to run against him in November.

    No candidate has yet to emerge as the clear leader in the three-way GOP primary between US Rep. Buddy Carter, US Rep. Mike Collins and Derek Dooley, the former football coach at the University of Tennessee. While Trump has so far not endorsed in the contest, Gov. Brian Kemp is backing Dooley.

    South Carolina Sen. Tim Scott, who leads the National Republican Senatorial Committee, has urged Georgia leaders to coalesce around a single candidate. “We need to get it down to one candidate as soon as possible,” Scott told The Washington Examiner. And if we are able to do so, we have a chance to be successful there. But as long as we have three candidates, it’s gonna be tougher for us.”

    The split field and the lack of Trump’s involvement raises the chances the race might not be settled on May 19. If no candidate clears the 50% majority threshold in the GOP primary, the contest will head to a June runoff, dragging out the intraparty fight and giving Ossoff a clearer path heading into November.

    Maine

    Sen. Susan Collins, the only GOP senator running in a state former Vice President Kamala Harris carried in 2024, unboxed a pair of New Balance sneakers as she made her reelection bid official last month. “This is perfect for 2026 because I’m running,” she said in the video.

    But which Democrat she will run against remains an open question. The Democratic primary between progressive oyster farmer Graham Platner and two-term Gov. Janet Mills is still three months from being decided.

    Polling shows Platner currently holding an advantage — with a recent University of New Hampshire survey putting him up more than 30 points over Mills, who is favored by the party establishment, including Senate Minority Leader Chuck Schumer. That suggests Democratic primary voters so far have not been swayed by the controversies surrounding Platner’s candidacy, including past offensive online posts and a tattoo resembling a Nazi symbol.

    The dynamics of the Iran war could become a factor in this race, particularly if US military action extends for a prolonged period of time. Democrats seized on the decision by Collins to vote against a war powers resolution aimed at requiring the president seek congressional approval for future military action against the country.

    The Democratic field in Michigan remains splintered with the nominating contest in the pivotal battleground state still five months away.

    Republicans believe the extended intraparty fight on the Democratic side could work to the advantage of Mike Rogers, the former GOP congressman who lost a 2024 Senate bid against Sen. Elissa Slotkin.

    The Democratic race to succeed retiring Sen. Gary Peters includes Abdul El-Sayed, the progressive former executive director of the Detroit Health Department; state Sen. Mallory McMorrow; and US Rep. Haley Stevens, a moderate who is seen as the favorite of the party establishment.

    Some divisions within the primary field are beginning to play out. At a forum hosted by the United Auto Workers last month, the three candidates drew distinctions over the role of corporate political action committees in elections.

    El-Sayed and McMorrow each said their campaigns are not accepting contributions from corporate PACs. Stevens did not directly answer the question and instead focused on calling for an end to Citizens United, a US Supreme Court decision that opened a flood of outside money into electoral politics. McMorrow seized on Stevens’ response, saying, “We need to know who our next senator is working for.”

    Beyond the four main battleground states, Democrats and Republicans are also eyeing targets in states where the opposing party holds an advantage at this stage.

    Democrats are hoping their chosen candidate in Alaska can help make a dent in the GOP majority in the Senate.

    Former US Rep. Mary Peltola, a moderate running with a “fish, family, and freedom” message, was recruited into the race by Democratic leadership. She has a history winning statewide, though she lost her House reelection bid in 2024.

    Peltola will face steep competition as she challenges two-term GOP Sen. Dan Sullivan in a state where Trump won by double digits in his three presidential runs. Moderate GOP Sen. Lisa Murkowski has backed Sullivan’s reelection bid despite endorsing Peltola in her House races in the past.

    Ohio has been trending toward Republicans in recent years, but Democrats believe a strong recruit can help them expand the map here.

    Former Sen. Sherrod Brown, who lost his seat to Sen. Bernie Moreno in 2024, is back for another round as he challenges Sen. Jon Husted, who was appointed to the seat vacated by Vice President JD Vance.

    Brown is no stranger to competitive races and has long been aligned with the economic populism that has taken a stronger hold within the Democratic Party today. Republicans believe that the state’s shift to the right during the Trump era gives Husted a structural advantage as he seeks a full six-year term in the Senate.

    Democrats face an uphill climb in this state that Trump carried by solid margins in all three of his presidential runs, but they hope the decline in the president’s approval, particularly his handling of tariffs, could work in their favor here.

    US Rep. Ashley Hinson has Trump’s endorsement in the GOP primary as she attempts to succeed retiring Sen. Joni Ernst.

    The Democratic field narrowed last month when Marine Corps veteran Nathan Sage dropped out of the race and backed state Rep. Josh Turek, a two-time Paralympic gold medalist. Turek is facing off against state Sen. Zach Wahls, a progressive who gained national attention in 2011 when he addressed the Iowa House of Representatives, speaking in defense of marriage equality and about being raised by his two mothers.

    Republicans are hoping a familiar name in New Hampshire will give them an opening in the race to succeed retiring Democratic Sen. Jeanne Shaheen.

    Democrats are optimistic they will hold onto the state given its political lean and the broader electoral environment. US Rep. Chris Pappas, who is the first gay person to represent New Hampshire in Congress, is considered the Democratic frontrunner and has won tough races for his House seat.

    But Republicans think a comeback bid by former Sen. John E. Sununu, who has been out of office since 2009 and whose family has been a fixture in Granite State politics for decades, could be successful. Sununu earned Trump’s endorsement earlier this year in the primary against former Massachusetts Sen. Scott Brown.

    Republicans see Minnesota as trending in their direction long-term. But the political environment might make winning there in 2026 difficult. The president’s immigration enforcement actions in Minneapolis, including the fatal shootings of two protesters by federal agents, also have emerged as a flashpoint in the state.

    Democrats are confident they can defend home turf in Minnesota in the race to succeed retiring Democratic Sen. Tina Smith, especially with Sen. Amy Klobuchar — a popular figure in the state — running for governor. The August primary features an ideological clash between moderate Rep. Angie Craig and progressive Lt. Gov. Peggy Flanagan. While the state has consistently backed Democrats in presidential elections, Harris only carried it by about 4 points in 2024.

    Republicans see former sportscaster Michele Tafoya as the best candidate to potentially make the seat competitive.

  • 日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制


    发布时间 / 来源

    据日本媒体报道,日本自民党和日本维新会组成的执政联盟向日本首相高市早苗提出建议,主张放宽武器出口限制。日本政府将参考该建议,最早于今年春季修改“防卫装备转移三原则”运用指南。

    日本共同社报道称,执政联盟星期五(3月6日)的建议内容包括取消对武器出口的五种类型限制、原则上允许出口战斗机和护卫舰等杀伤性武器、为在例外情况下允许向交战国家出口武器保留空间。

    新华社引述报道称,高市对此建议表示赞同。

    根据现行“防卫装备转移三原则”运用指南,日本向其他国家出口的防卫装备原则上仅限于救援、运输等五种以后勤用途为主的武器类型。

    自去年年底以来,高市政权就已显露出欲放宽武器出口的企图,相关动向在日本国内引发强烈担忧和批评。

    日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制

    发布时间 / 来源

    据日本媒体报道,日本自民党和日本维新会组成的执政联盟向日本首相高市早苗提出建议,主张放宽武器出口限制。日本政府将参考该建议,最早于今年春季修改“防卫装备转移三原则”运用指南。

    日本共同社报道称,执政联盟星期五(3月6日)的建议内容包括取消对武器出口的五种类型限制、原则上允许出口战斗机和护卫舰等杀伤性武器、为在例外情况下允许向交战国家出口武器保留空间。

    新华社引述报道称,高市对此建议表示赞同。

    根据现行“防卫装备转移三原则”运用指南,日本向其他国家出口的防卫装备原则上仅限于救援、运输等五种以后勤用途为主的武器类型。

    自去年年底以来,高市政权就已显露出欲放宽武器出口的企图,相关动向在日本国内引发强烈担忧和批评。

  • 2026年夏令时即将开始。以下是时间变更及更多关键细节


    2026年3月6日 / 美国东部时间上午6:00 / CBS新闻

    作者:

    亚历克斯·桑德比(Alex Sundby)高级编辑

    亚历克斯·桑德比是CBSNews.com的高级编辑。除了编辑内容外,亚历克斯还报道突发新闻,撰写有关犯罪和极端天气的文章,以及从多州彩票头奖到7月4日热狗吃比赛的所有内容。

    [阅读完整简历]

    夏令时(俗称“日光节约时”)将于2026年开始实施,这意味着大多数美国人将在本周末“春调”时钟时失去一小时睡眠。近20年来,每年将时钟调快一小时的仪式都在3月的第二个星期日进行。

    夏令时到底是什么?


    通过将时钟调快一小时,夏令时实际上将早晨的一小时 daylight 转移到了晚上。

    例如,根据美国国家气象局的数据,在时钟变更生效前一天的周六,波士顿的日出时间为上午6:09,日落时间为下午5:41。周日时钟调整后,日出时间为上午7:08,日落时间为下午6:42。

    2026年3月夏令时从何时开始?


    今年,夏令时将于美国东部时间3月8日(星期日)凌晨2点开始,即当地时间。

    美国海军天文台(美国国防部官方时间来源)称,自2007年以来,开始日期一直是3月的第二个星期日。

    在2007年之前的二十年里,夏令时从4月的第一个星期日开始。1987年之前,1966年《统一时间法》规定开始日期为4月的最后一个星期日。

    根据美国国会研究服务处的数据,在1970年代能源危机期间,国会决定尝试全年实行夏令时,1974年1月的第一个星期日开始实施。

    这一实验未能持续全年,该国于当年10月恢复标准时间,然后在1975年2月的最后一个星期日重新开始夏令时。1975年后,开始日期又回到了4月。

    3月夏令时我们是失去还是获得一小时?


    美国大部分地区将在周日凌晨2点将时钟调快一小时至3点,因此会失去一小时。

    我们在实际春季开始前“春调”时钟,而春季于3月20日春分开始。

    2026年夏令时何时结束?


    大多数美国人将在11月的第一个星期日凌晨2点“秋调”回标准时间,今年的这一天是11月1日。届时,距离9月22日秋分已经过去近六周,正值秋季。

    根据为美国提供官方时间的政府机构美国国家标准与技术研究院的数据,夏令时将持续238天。

    我们为什么实行夏令时?


    根据美国国会研究服务处,美国于1918年首次采用夏令时,目的是在第一次世界大战期间节约燃料。二战期间也出于同样原因使用,并根据国防部规定“促进国家安全和国防”。

    这一每年的时间调整自1960年代以来一直有效,但尚未被证明能显著减少能源消耗。美国运输部在1974年发现,在节约能源、交通安全和减少暴力犯罪方面收效甚微。

    2007年将夏令时开始日期提前后,美国能源部发现用电量下降了0.03%。这一调整还与一些负面健康影响有关。

    哪些州不实行夏令时?


    只有两个州不实行夏令时:夏威夷和亚利桑那州(亚利桑那州东北部的纳瓦霍族除外)。

    美属萨摩亚、关岛、北马里亚纳群岛、波多黎各和美属维尔京群岛的领土也不调整时钟。

    我的手机会自动调整夏令时吗?


    如果手机设置为自动更新,则应该会自行更新时间。

    苹果、谷歌和三星都有帮助用户更改设备时间的支持页面,Straight Talk和Tracfone等运营商也有摩托罗拉用户的设置说明。

    相关主题:

    • 夏令时

    夏令时如何影响你的健康

    https://www.cbsnews.com/video/how-daylight-saving-time-affects-your-health/

    夏令时如何影响你的健康

    (02:01)

    Daylight saving time 2026 starts soon. Here’s when the time changes and more key details.

    March 6, 2026 / 6:00 AM EST / CBS News

    By

    Alex Sundby Senior Editor
    Alex Sundby is a senior editor at CBSNews.com. In addition to editing content, Alex also covers breaking news, writing about crime and severe weather as well as everything from multistate lottery jackpots to the July Fourth hot dog eating contest.

    Read Full Bio

    Daylight saving time, the yearly time change colloquially known as daylight savings, is set to start for 2026, meaning most Americans will lose an hour of sleep when they “spring forward” this weekend. For nearly 20 years, the annual ritual of moving clocks an hour ahead has taken place on the second Sunday of March.

    What is daylight saving time, exactly?


    By shifting clocks forward an hour, daylight saving time effectively moves an hour of daylight from the morning to the evening.

    For example, on Saturday, the day before the time change takes effect, sunrise in Boston will be at 6:09 a.m. and sunset at 5:41 p.m., according to the National Weather Service. On Sunday, after the clocks change, the sun will rise at 7:08 a.m. and set at 6:42 p.m.

    What day and time does daylight saving time start for March 2026?


    This year, daylight saving time starts on Sunday, March 8, at 2 a.m. local time.

    The start date has been on the second Sunday of March since 2007, according to the U.S. Naval Observatory, the official source of time for the Defense Department.

    For the two decades preceding 2007, daylight saving time began on the first Sunday of April. Before 1987, the Uniform Time Act of 1966 set the start date as the last Sunday of April.

    During the energy crisis of the 1970s, Congress decided to try year-round daylight saving time, beginning on the first Sunday of January in 1974, according to the Congressional Research Service.

    The experiment didn’t last the full year, with the country going back to standard time that October and then resuming daylight saving time on the last Sunday of February in 1975. After 1975, the start date went back to April.

    Do we lose or gain an hour for daylight saving time in March?


    Most of the U.S. will lose an hour Sunday from the changing of the clocks — at 2 a.m. the time jumps ahead to 3 a.m.

    We “spring forward” ahead of the actual beginning of spring, which comes with the vernal equinox on March 20.

    When will daylight saving time end for 2026?


    Most Americans will “fall back” to standard time at 2 a.m. local time on the first Sunday of November, which this year is on Nov. 1. By then, the country will be nearly six weeks into fall after the autumnal equinox on Sept. 22.

    Daylight saving time will be in effect for 238 days, according to the National Institute of Standards and Technology, a government agency that provides the official time for the U.S.

    Why do we have daylight saving time?


    Daylight saving time was first adopted in the U.S. in 1918 in an effort to conserve fuel during World War I, according to the Congressional Research Service. It was used during World War II for the same reason and to “promote national security and defense,” according to the Defense Department.

    The annual time change has been in effect consistently since the ’60s, but it hasn’t been found to be a significant source of decreasing energy consumption. In 1974, the Transportation Department found it had minimal benefits when it came to energy conservation, traffic safety and reducing violent crime, according to the Congressional Research Service.

    After daylight saving time’s start date was moved up in 2007, the Energy Department found electricity consumption fell by 0.03%. The time shift has also been associated with some negative health effects.

    Which states don’t do daylight saving time?


    Only two states don’t observe daylight saving time: Hawaii and Arizona, with the exception of the Navajo Nation in the northeast part of the Grand Canyon State.

    The territories of American Samoa, Guam, the Northern Mariana Islands, Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands also don’t change their clocks.

    Will my phone change time for daylight saving automatically?


    Phones should update with the time change on their own if they’re set to update automatically.

    Apple, Google and Samsung have support pages for people who need help changing the time on their devices, and carriers like Straight Talk and Tracfone have instructions for Motorola users.

    In:

    • Daylight Saving Time

    How daylight saving time affects your health

    https://www.cbsnews.com/video/how-daylight-saving-time-affects-your-health/

    How daylight saving time affects your health

    (02:01)

  • 美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平 | 联合早报


    发布/2026年3月6日 16:53

    美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平

    Image 16: 美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    Image 17

    美国申领失业救济人数上周保持稳定,进一步显示劳动力市场正在趋稳。

    彭博社报道,美国劳工部星期四(3月5日)公布的数据显示,截至2月28日当周,首次申领失业救济人数为21.3万人,与前一周持平。此前,彭博调查的经济学家预估中值为21万5000人。

    持续申领失业救济人数在此前一周升至187万人,创今年以来最大增幅。

    失业救济申请人数近几个月经历假期和冬季天气因素干扰后,正在趋于稳定,接近过去一年中的较低水平。这组数据释放了更为明确的信号,显示劳动力市场继续处于低裁员环境。

    首次申领失业救济人数四周移动均值上周降至21万5750人。

    延伸阅读


    官方报告缺位 高盛预计美国首次申请失业救济者增加 Image 18: 官方报告缺位 高盛预计美国首次申请失业救济者增加美国首次申请失业金人数飙升 创近四年新高 Image 19: 美国首次申请失业金人数飙升 创近四年新高

    尽管整体趋稳,上周未经季节性调整的首次申领失业救济人数仍有所增加,主要受纽约州申请人数激增影响,密歇根州也呈上升趋势。

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。


    特别优惠

    早报数码配套个人版(每年付费)

    每月S$9.90S$4.95

    立即订阅
    *第一年S$59.40,第二年起每年S$118.80

    [](https://www.zaobao.com.sg/news/world/story20260306-8688133)

    Image 20: tag icon

    美国失业率劳动市场

    上一篇 日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制下一篇 特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭

    Image 21 购买此文章

    美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平 | 联合早报

    发布/2026年3月6日 16:53

    美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平

    Image 16: 美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    Image 17

    美国申领失业救济人数上周保持稳定,进一步显示劳动力市场正在趋稳。

    彭博社报道,美国劳工部星期四(3月5日)公布的数据显示,截至2月28日当周,首次申领失业救济人数为21.3万人,与前一周持平。此前,彭博调查的经济学家预估中值为21万5000人。

    持续申领失业救济人数在此前一周升至187万人,创今年以来最大增幅。

    失业救济申请人数近几个月经历假期和冬季天气因素干扰后,正在趋于稳定,接近过去一年中的较低水平。这组数据释放了更为明确的信号,显示劳动力市场继续处于低裁员环境。

    首次申领失业救济人数四周移动均值上周降至21万5750人。

    延伸阅读


    官方报告缺位 高盛预计美国首次申请失业救济者增加 Image 18: 官方报告缺位 高盛预计美国首次申请失业救济者增加美国首次申请失业金人数飙升 创近四年新高 Image 19: 美国首次申请失业金人数飙升 创近四年新高

    尽管整体趋稳,上周未经季节性调整的首次申领失业救济人数仍有所增加,主要受纽约州申请人数激增影响,密歇根州也呈上升趋势。

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。


    特别优惠

    早报数码配套个人版(每年付费)

    每月S$9.90S$4.95

    立即订阅
    *第一年S$59.40,第二年起每年S$118.80

    [](https://www.zaobao.com.sg/news/world/story20260306-8688133)

    Image 20: tag icon

    美国失业率劳动市场

    上一篇 日本执政联盟向高市早苗提议放宽武器出口限制下一篇 特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭

    Image 21 购买此文章

  • 美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平


    2026年3月6日 16:53 / 联合早报

    美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    美国申领失业救济人数上周保持稳定,进一步显示劳动力市场正在趋稳。

    彭博社报道,美国劳工部星期四(3月5日)公布的数据显示,截至2月28日当周,首次申领失业救济人数为21.3万人,与前一周持平。此前,彭博调查的经济学家预估中值为21万5000人。

    持续申领失业救济人数在此前一周升至187万人,创今年以来最大增幅。

    失业救济申请人数近几个月经历假期和冬季天气因素干扰后,正在趋于稳定,接近过去一年中的较低水平。这组数据释放了更为明确的信号,显示劳动力市场继续处于低裁员环境。

    首次申领失业救济人数四周移动均值上周降至21万5750人。

    尽管整体趋稳,上周未经季节性调整的首次申领失业救济人数仍有所增加,主要受纽约州申请人数激增影响,密歇根州也呈上升趋势。

    美国劳动力市场趋稳 失业救济申请人数持平

    2026年3月6日 16:53 / 联合早报

    美国上周失业救济申请人数持平,接近一年来低位,劳动力市场释趋稳信号。 (彭博社)

    美国申领失业救济人数上周保持稳定,进一步显示劳动力市场正在趋稳。

    彭博社报道,美国劳工部星期四(3月5日)公布的数据显示,截至2月28日当周,首次申领失业救济人数为21.3万人,与前一周持平。此前,彭博调查的经济学家预估中值为21万5000人。

    持续申领失业救济人数在此前一周升至187万人,创今年以来最大增幅。

    失业救济申请人数近几个月经历假期和冬季天气因素干扰后,正在趋于稳定,接近过去一年中的较低水平。这组数据释放了更为明确的信号,显示劳动力市场继续处于低裁员环境。

    首次申领失业救济人数四周移动均值上周降至21万5750人。

    尽管整体趋稳,上周未经季节性调整的首次申领失业救济人数仍有所增加,主要受纽约州申请人数激增影响,密歇根州也呈上升趋势。

  • “我是他在美国认识的最后一个人”:教师面临驱逐打击,学生被带走 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    6分钟阅读

    “我是他在美国认识的最后一个人”:教师面临驱逐打击,学生被带走

    作者:[Sunlen Serfaty]

    52分钟前发布
    2026年3月6日,美国东部时间上午6:00

    学生生活、移民、工会
    [查看所有主题]

    [Facebook][推特][邮件][链接][Threads]
    链接已复制!


    (美国教师联合会工会视频截图中显示的克里斯滕·舍特尔)
    美国教师联合会(AFT)

    在过去一年中,克里斯滕·舍特尔(Kristen Schoettle)有四名学生被美国移民和海关执法局(ICE)拘留,并被从底特律带往约1500英里外的得克萨斯州迪利家庭拘留中心。

    “对我个人来说,最令人心碎的时刻是第一次发生这种事的时候,”她说,回忆起去年5月一次学校实地考察期间,她亲眼目睹一名学生被移民局人员戴着手铐带走的情景。

    接下来的几次,舍特尔知道该联系哪些律师、向谁报告以及采取哪些步骤。她与家长合作,查找出生日期、寻找国外联系人,并了解移民拘留中的法庭程序。

    在学生被拘留期间,舍特尔成为这些青少年在外界可以信任的主要成年人之一,她每天与他们交谈,在他们经历监禁的日子里,实际上扮演了心理治疗师、法律顾问和朋友的角色。

    “这不仅仅关乎课堂、课程和管理,”舍特尔说,“这太重要了。这远远超出了教育和教学过去的范畴。”

    作为一名英语作为第二语言(ESL)教师,舍特尔近距离目睹了唐纳德·特朗普总统的移民打击行动如何影响弱势学生。

    美国教师联合会主席兰迪·魏因加滕(Randi Weingarten)告诉CNN,她并非个例。全国各地许多教师发现自己承担了远超学校范围的角色,以支持面临移民挑战的学生(无论是否为无证移民)。

    “数千名教师感到恐惧、愤怒,并为他们的学生担忧,”她说,“教师关心他们的学生和学生的家庭,无论他们对移民问题持何种立场,无论他们是否投票支持特朗普。”

    本月,舍特尔最后一名仍被拘留的学生——一名来自委内瑞拉的17岁寻求庇护者——获释。

    (舍特尔(中)与17岁学生安东尼(左二)及其家人合影,安东尼曾被ICE逮捕后遣返)
    玛丽埃利·索萨(Maryeli Sosa)

    他们的团聚喜忧参半。舍特尔说,尽管他和另外两名同样寻求庇护的学生已回到底特律家中,但她在5月目睹被带走的学生已与其家人一起被驱逐出境。

    “想到在他离开前,我是他在美国认识的最后一个人,这太令人难以置信了,”她说。

    “我希望能给你带来好消息”

    每当她的手机响起区号为866的来电时,舍特尔就知道来电者是谁:她的一名学生从迪利打来电话。

    舍特尔自掏腰包为被拘留的学生购买通话时长和网络访问权限。他们有时会使用学校常用的视频会议工具微软Teams给她发短信。

    他们的对话和信息(主要用西班牙语)中,透露出拘留生活的希望、恐惧和细节,部分内容已提供给CNN。

    “我害怕自己无法回去,老师,”一名学生在12月给她写信。“我很伤心……我不想留在这里。”

    “说实话,今天我有点难过。我想念你们所有人,”另一名学生说。“有人在帮助我们吗?我们想离开这里,老师。”

    通常,孩子们寻求实际指导。对话围绕他们接下来可能面临的情况展开,学生们指望她给出答案。

    “我希望能给你带来好消息!”舍特尔回复一名询问情况的学生,“我爱你们,我们仍在努力解决问题。我仍然抱有希望,但我们需要在2月开庭前有所行动。”

    在此期间,舍特尔努力联系任何能提供帮助的人——律师、国会议员或移民权益倡导者。她甚至表示,如果有必要,她愿意作为一名学生的担保人,使其在不与被拘留的父母同在的情况下获释。

    一些信息描述了拘留中心的日常节奏和生活:早餐在上午7点,晚餐在下午5点。有时会有美术课或看医生的安排。

    有时,学生们写信给舍特尔,表达他们的感受以及多么渴望离开。

    在电话中,他们向舍特尔转述“食物不好吃,有时里面有虫子或霉菌,水很难喝没人喝,小卖部的东西太贵,环境恶劣”,她说。他们告诉她,人们经常生病。

    当被问及这些情况时,该设施(也称为迪利移民处理中心)向CNN援引其此前的评论称,该中心“每天都在努力确保其照管的家庭安全、健康和幸福”。

    有一次,两名学生在拘留中心偶遇,直到那一刻才意识到两人都被拘留了。

    舍特尔说,其中一人看到另一人时“震惊得说不出话来”。

    “这让我印象深刻,”舍特尔说,“因为他们本应每天在学校相聚、见面,而现在却在全国各地的监狱里重逢。”

    教室里的空座位

    舍特尔教室里的空椅子对留在学校的学生来说,成为令人不安的象征——所有这些学生都是近年来才来到美国并在底特律定居的。

    西底特律高中(Western International High School)服务于一个约有1900名学生的多元化社区,其中约五分之一是移民,还有更多学生(约70%)是移民子女。

    (美国教师联合会工会视频截图中的西底特律高中)
    美国教师联合会(AFT)

    在学生离开期间,“每个人——包括我自己——都不得不面对一种沉重感,每天都要思考这个问题,”舍特尔说。“他们仍在我的花名册上,我仍在标记他们缺席,但他们却不在那里。”

    舍特尔说,剩下的学生担心“下一个可能就是自己”。

    “我会指导他们需要知道什么:如何保护自己?例如,不应该去哪些地方?哪些地方可能更危险?如何安全驾驶?”

    但舍特尔说,许多学生已经不来上学了,有些人要求转学到虚拟学校,或者要求通过微软Teams接受家庭作业辅导。她估计本学年有20%的学生因害怕被拘留而缺课。

    “我的教室过去曾是充满欢乐、学习英语和彼此相处的地方,但现在肯定变成了一个充满恐惧的地方,”她说。

    “我不想让他们感到孤独”

    舍特尔认为情况不会很快改变。“由于我们城市乃至全国仍存在的持续威胁,恐惧依然挥之不去,”她说。

    上周,她带领学生在学校举行罢课,抗议ICE在社区中的 Tactics。

    “这不正常,”她对聚集在学校前的学生们说,“我们的社区正遭受恐怖袭击,我们受够了。”

    舍特尔和其他教师、家长及社区成员一直与学校董事会合作,为学生提供支持,如更安全的交通选择,并开展“了解你的权利”培训,帮助人们了解如果被美国移民和海关执法局拦截,他们有哪些权利。

    美国教师联合会主席魏因加滕表示,这种情况在全国范围内都在发生。在收到会员反馈后,该国最大的教师工会已开始举办网络研讨会培训,帮助教育工作者应对当前局势。他们还提供带有哨子的应急包,并分发“了解你的权利”资料。

    对舍特尔来说,“这一切都是为了让我们的孩子离开ICE拘留中心,与家长沟通,与律师交流,了解法律体系。”

    “我想让他们知道,有人希望他们出来,有人在为他们抗争,而且人们会继续为他们抗争,”她说,“我不想让他们感到孤独。”

    学生生活、移民、工会
    [查看所有主题]

    [Facebook][推特][邮件][链接][Threads]
    链接已复制!

    广告反馈

    “I was the last person in the US that he knew”: Teachers face the deportation crackdown taking students away | CNN Politics

    6 min read

    “I was the last person in the US that he knew”: Teachers face the deportation crackdown taking students away

    By

    [Sunlen Serfaty]

    52 min ago

    PUBLISHED Mar 6, 2026, 6:00 AM ET

    Student life Immigration Labor unions

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Kristen Schoettle, seen in this screengrab of a video by the American Federation of Teachers union.

    AFT

    Over the last year, four of Kristen Schoettle’s students have been detained by ICE and taken roughly 1,500 miles from Detroit to the South Texas Family Residential Center in Dilley, Texas.

    “The most emotional moment for me personally is the first time it happened,” she said, recalling how she witnessed one student being taken away in handcuffs by immigration agents while their class was on a school field trip last May.

    The next few times, Schoettle knew which lawyers to call, whom to inform and which steps to take. She has worked with families to track down birthdates, hunt for contacts in foreign countries and learn about court proceedings in immigration detention.

    Ad Feedback

    And while her students were detained, Schoettle became one of the primary adults that the teens could trust on the outside world and spoke to them daily, becoming de facto therapist, legal adviser, and friend to her students as they navigated their time behind bars.

    “It’s been about a lot more than just the classroom and the curriculum and the management,” Schoettle said. “It’s been huge. It’s way bigger than what education and teaching used to look like.”

    As an English as a Second Language (ESL) teacher, Schoettle has seen up close how President Donald Trump’s immigration crackdown has impacted vulnerable students.

    And she is not alone. Many teachers across the country are finding themselves taking on roles far beyond the bounds of school to support students, undocumented or otherwise, facing immigration challenges, Randi Weingarten,president of the American Federation of Teachers union, told CNN.

    “Thousands are fearful and are outraged by what’s going on and scared for their students,” she said. “Teachers care about their students and their students’ families and they are really regardless of what their position is on immigration, regardless of whether they voted for Trump or didn’t.”

    This month, the last of Schoeffle’s students to still be in detention, a 17-year-old asylum-seeker from Venezuela, was released.

    Kristen Schoettle (center) poses with Antony (second left), a 17-year-old student who was arrested by ICE and later returned, and his family.

    Maryeli Sosa

    Their reunion was bittersweet. Although he and two others who are also seeking asylum have returned home to Detroit , Schoeffle said, the student she witnessed being taken away in May was deported with his family.

    “It’s crazy to think that I was the last person in the US that he knew, to see him before he left,” she said.

    “I wish I had news for you”

    Whenever her cell phone rang with a call from the area code 866, Schoettle knew exactly who would be on the line: One of her students was calling from Dilley.

    With her own money, Schoettle bought credits for her students in detention so they could make phone calls and access the internet. They sometimes texted her using the video conferencing tool – Microsoft Teams – that their school uses.

    Hopes, fears and details of lives in detention are revealed in their conversations and messages, mostly in Spanish, some of which were shared with CNN.

    “I’m afraid I won’t be able to return, miss,” one student wrote to her in December. “I’m sad…. I don’t want to be here,” they said.

    I’m not going to lie. Today I am a little sad. I miss all of you,” said another. “Are there people trying to help us? We want to get out of here, teacher.”

    Often, the children were looking for practical guidance. The conversations centered around what could come next for them, and the students looked to her for answers.

    “I wish I had news for you! Schoettle replied to one of the students who was checking in. “I love you and we are still trying to make something happen. I still have hope, but we need something to happen before your court date in February.”

    Kristen Schoettle, seen in this screengrab of a video by the American Federation of Teachers union.

    AFT

    During that time, Schoettle was working to reach anyone who could help — lawyers, members of Congress or immigration advocates. She even said she would serve as a sponsor for one of the students to be released without their parent, with whom they were detained, if necessary.

    Some messages describe the daily rhythms and routine of detention. Meals were at set times:breakfast at 7am, dinner at 5pm. Sometimes, there would be an art class to attend or a doctor’s appointment to go to.

    At other times, the students, who Schoettle wrote to her just to express how they felt — and how badly they wanted out.

    On the phone, they relayed to Schoettle “how the food isn’t good, how sometimes it’s maybe there’s bugs in it, maybe there’s mold on it, how the water is disgusting and people don’t drink it, how everything in the commissary is too expensive, how the conditions are bad,” she said. People got sick all the time, they told her.

    Asked about these conditions, the facility, which is also known as Dilley Immigration Processing Center, referred CNN to a previous comment stating in part that it “work(s) every day to ensure the families in their care are safe, healthy and well.”

    At one point, two of her students bumped into each other, not realizing until the moment that they had both been detained.

    One was so shocked to see the other “she couldn’t even speak,” she told Schoettle.

    “That sticks with me,” Schoettle said, “because the place that they should be together, seeing each other, is every day at school. But instead, they’re seeing each other in prison across the country.”

    Empty seats in the classroom

    The empty chairs in Schoettle’s classroom became unsettling symbols to the students that remained, all of whom had only arrived in the US in recent years and settled in Detroit.

    Western International High School serves a diverse community of about 1,900 students; about one-fifth are immigrants, and many more — about 70% — are children of immigrants.

    Western International High School in Detroit, seen in this screengrab of a video by the American Federation of Teachers union.

    AFT

    While her students were gone, there was“a heaviness that everyone, myself included, had to reckon with and had to think about every day,” Schoettle said. “They’re still on my roster. I’m still marking them absent,” and yet, “they’re not here.”

    Her remaining students feared that “they could be next,” Schoettle said.

    “I walk them through what they need to know. How can they protect themselves? Where shouldn’t they go, for example? What places are more, maybe, dangerous than others? How can you drive safely?”

    But many have stopped coming to school, Schoettle said, and some have been asking to transfer to a virtual school or asking for teachers for schoolwork on Microsoft Teams. She estimates that 20% of her students this academic year have missed school out of fear for being detained.

    “My classroom used to once be a place of joy and learning English and being with each other, but it’s definitely become more of a place of fear,” she said.

    “I don’t want them to feel alone”

    Schoettle doesn’t see things changing anytime soon.“With the constant threat that still exists in our city and throughout the country, there’s still the constant fear,” she said.

    Last week, she led students in a walkout during school to protest ICE’s tactics in their community.

    “This is not normal,” she said to the crowd of students gathered in front of their school. “This is our community being terrorized, and we are tired of it.”

    Schoettle and other teachers, parents and community members have been working with the school board to provide support for students, such as safer transportation options and conducting “Know Your Rights” trainings to help people understand what rights they have if they are stopped by US Immigration and Customs Enforcement.

    That’s happening across the country, said Weingarten, the American Federation of Teachers president. After hearing from members, the teachers’ union – the country’s largest – has started webinar trainings to help educators respond to the moment. They are also providing emergency kits with whistles and distributing “Know Your Rights” literature.

    For Schoettle, “it’s been about trying to get our kids out of ICE detention. It’s been about talking to parents, talking to lawyers, understanding the legal system.”

    “I want them to know that people want them out. People are fighting for them, and people are going to continue to fight for them,” she said. “I don’t want them to feel alone.”

    Student life Immigration Labor unions

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭


    发布/2026年3月6日 17:25

    3月5日,一枚伊朗导弹飞向以色列中部。 (路透社)

    以色列中部的特拉维夫上空传来爆炸声,此前以色列军方探测到伊朗向以色列发射导弹。

    据法新社记者报道,星期五(3月6日)以色列商业中心特拉维夫上空传来数声爆炸声之后,军方称:“不久前,以色列国防军发现有伊朗向以色列领土发射的导弹。防御系统正在运行,拦截这一威胁。”

    新华社引述伊朗伊斯兰共和国通讯社的报道说,革命卫队发布公告称,已发起“真实承诺-4”第21波攻势,向以色列特拉维夫市中心发射导弹和无人机。

    特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭

    发布/2026年3月6日 17:25

    3月5日,一枚伊朗导弹飞向以色列中部。 (路透社)

    以色列中部的特拉维夫上空传来爆炸声,此前以色列军方探测到伊朗向以色列发射导弹。

    据法新社记者报道,星期五(3月6日)以色列商业中心特拉维夫上空传来数声爆炸声之后,军方称:“不久前,以色列国防军发现有伊朗向以色列领土发射的导弹。防御系统正在运行,拦截这一威胁。”

    新华社引述伊朗伊斯兰共和国通讯社的报道说,革命卫队发布公告称,已发起“真实承诺-4”第21波攻势,向以色列特拉维夫市中心发射导弹和无人机。

  • 特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭


    2026-03-06T09:25:22.000Z / 联合早报

    以色列中部的特拉维夫上空传来爆炸声,此前以色列军方探测到伊朗向以色列发射导弹。

    据法新社记者报道,星期五(3月6日)以色列商业中心特拉维夫上空传来数声爆炸声之后,军方称:“不久前,以色列国防军发现有伊朗向以色列领土发射的导弹。防御系统正在运行,拦截这一威胁。”

    新华社引述伊朗伊斯兰共和国通讯社的报道说,革命卫队发布公告称,已发起“真实承诺-4”第21波攻势,向以色列特拉维夫市中心发射导弹和无人机。

    特拉维夫上空传爆炸声 疑似伊朗导弹来袭

    2026-03-06T09:25:22.000Z / 联合早报

    以色列中部的特拉维夫上空传来爆炸声,此前以色列军方探测到伊朗向以色列发射导弹。

    据法新社记者报道,星期五(3月6日)以色列商业中心特拉维夫上空传来数声爆炸声之后,军方称:“不久前,以色列国防军发现有伊朗向以色列领土发射的导弹。防御系统正在运行,拦截这一威胁。”

    新华社引述伊朗伊斯兰共和国通讯社的报道说,革命卫队发布公告称,已发起“真实承诺-4”第21波攻势,向以色列特拉维夫市中心发射导弹和无人机。