作者: root

  • 联合航空公司CEO称,伊朗战争推高油价,美国机票价格可能很快上涨


    更新于:2026年3月6日 / 美国东部时间下午4:28 / 哥伦比亚广播公司新闻

    随着伊朗战争导致全球石油成本攀升,推高喷气燃料成本,美国旅客可能很快会看到机票价格上涨。

    美国全国广播公司财经频道报道,联合航空公司首席执行官斯科特·柯比周四在一个行业活动上表示,燃油成本上升将对该航空公司本季度的财务业绩产生“重大”影响。他还表示,对客运机票成本的影响“可能很快开始”。联合航空公司向哥伦比亚广播公司新闻证实了柯比的言论。

    美国总统特朗普要求伊朗“无条件投降”,引发投资者对冲突长期化的担忧,美国基准原油西德克萨斯中质原油周五飙升逾11%,达到近每桶91美元。国际基准布伦特原油跃升至92.47美元,为近两年来最高水平。

    哪些座位将更贵

    旅游行业分析师、Atmosphere Research Group创始人亨利·哈特维尔德特告诉哥伦比亚广播公司新闻,自伊朗冲突爆发以来,他已经看到机票价格开始悄然上涨。

    “航空公司本周开始提高票价,因为现货喷气燃料价格开始飙升,”他表示。

    哈特维尔德特补充说,这些涨价大多针对商务舱和头等舱的优质机票,而“购买基础经济舱或折扣经济舱机票的人”的价格不太可能上涨。

    哈特维尔德特还表示,一些航空公司已在部分长途国际航线上对机票价格额外收取“燃油附加费”。

    “航空公司可能比其他任何行业都更清楚消费者愿意为一次航班支付多少钱,”他告诉哥伦比亚广播公司新闻。“因此,他们正在努力平衡可以提高多少票价以覆盖大幅增加的燃油成本,以及提高到什么程度会超出消费者的承受能力。”

    喷气燃料成本飙升

    根据Argus美国喷气燃料指数,喷气燃料约占航空公司运营成本的五分之一,周四价格为每加仑3.95美元,较2月下旬(美国与以色列联合袭击伊朗前一天)的2.50美元上涨56%。

    中东石油和液化天然气的重要贸易路线霍尔木兹海峡因战争实际上已关闭。市场研究公司Sparta大宗商品主管詹姆斯·诺埃尔-贝斯威克在本周给客户的报告中表示,这种供应中断现在正导致“全球喷气燃料价格出现天价波动”。

    诺埃尔-贝斯威克还指出,由于航空公司面临“更长的飞行路线和更紧张的供应”,欧洲的喷气燃料价格已达到2022年以来的最高水平。

    康奈尔大学SC约翰逊商学院访问副教授维迪亚·马尼告诉哥伦比亚广播公司新闻,与战争相关的石油和天然气供应限制可能导致一系列商品出现通胀压力。

    “如果这种情况持续数周或数月,主要制造中心因能源获取不足,供应链的连锁反应将加剧,”她说。

    收入损失

    由于战争,航空公司已经面临因中东航班取消或改道而导致的收入损失。信用评级机构惠誉表示,对于航空公司和其他石油密集型行业,很多都取决于冲突持续的时间。

    “中断通过更长的航线、额外的技术经停、机组人员和员工加班,以及更高的住宿和处理费用,增加了运营成本,”信用机构分析师在一份报告中写道。“除了收入损失外,航空公司还可能受到燃料价格上涨的影响。”

    由阿隆·谢特编辑

    美联社对本报道有贡献。

    United Airlines CEO said U.S. airfares could soon rise as Iran war drives up oil prices

    Updated on: March 6, 2026 / 4:28 PM EST / CBS News

    Travelers could soon see a rise in U.S. airfares as climbing global oil costs due to the Iran war boost the cost of jet fuel.

    Speaking at an industry event on Thursday, United Airlines CEO Scott Kirby said rising fuel costs will have a “meaningful” impact on the carrier’s financial results this quarter, CNBC reported. He also said the impact on passenger plane ticket costs will “probably start quick.” United confirmed Kirby’s comments with CBS News.

    West Texas Intermediate, the U.S. oil benchmark, shot up more than 11% on Friday to nearly $91 per barrel after President Trump demanded Iran’s “unconditional surrender,” stoking investor concerns about a prolonged conflict. Brent crude, the international benchmark, jumped to $92.47, the highest level in nearly two years.

    Which seats will cost more


    Travel industry analyst Henry Harteveldt, founder of the Atmosphere Research Group, told CBS News he is already seeing airplane ticket prices creep up since the Iran conflict kicked off.

    “Airlines began increasing airfares this week as spot jet fuel prices started to spike,” he said.

    Most of those increases have been for premium tickets in business and first-class cabins, Harteveldt added, noting that prices are less likely to climb for “people who buy basic economy or discount coach tickets.”

    Harteveldt also said that some carriers have tacked on “fuel surcharges” to ticket prices on some long-haul international routes.

    “Airlines know, perhaps better than any other industry, what consumers’ willingness to pay for a flight is,” he told CBS News. “So they are trying to find a balance between how much they can increase fares to cover substantially higher fuel costs and how high is too high.”

    Surging jet fuel costs


    Jet fuel, which accounts for about one-fifth of airlines’ operating expenses, on Thursday cost $3.95 a gallon, up 56% from $2.50 in late February, one day before the joint U.S.-Israel attack on Iran, according to the Argus U.S. Jet Fuel Index.

    The Strait of Hormuz, a vital trade route in the Middle East for oil and liquefied natural gas, is effectively closed because of the war. That supply disruption is now causing “stratospheric moves in global jet pricing,” James Noel-Beswick, head of commodities at market research firm Sparta, said in a client note this week.

    Noel-Beswick also noted that jet fuel prices in Europe have hit their highest level since 2022, as airlines face “both longer flight routes and tightening supply.”

    Vidya Mani, a visiting associate professor at Cornell University’s SC Johnson College of Business, told CBS News that war-related constraints on oil and gas supplies could lead to inflationary pressures across a range of goods.

    “When this lasts for several weeks [or] months, the compounding effect ripples through supply chains due to the lack of energy access at major manufacturing hubs,” she said.

    Lost revenue


    Airlines already face lost revenue from canceled or diverted flights in the Middle East due to the war. For carriers and other oil-intensive industries, much depends on the duration of conflict, according to Fitch Ratings.

    “Disruption increases operating costs through longer routings, additional technical stops, crew and staff overtime, and higher accommodation and handling expenses,” analysts with the credit bureau wrote in a report. “As well as lost revenue, airlines are likely to be affected by higher fuel prices.”

    Edited by Alain Sherter

    The Associated Press contributed to this report.

  • 德克萨斯州民主党参议院候选人詹姆斯·塔拉利科曾在社交媒体发布信息,告知非法移民可在执法部门应对唐纳德·特朗普总统第一任期内移民潮时逃避拘留


    • 背景信息:支持废除移民和海关执法局(ICE)及海关与边境保护局(CBP)的激进组织“联合梦想”(United We Dream)发布的一张图片中,塔拉利科鼓励观众不要开门,不要在没有律师的情况下签署任何文件,要拍摄ICE探员的照片并“反击”。
    • 2019年表态:“无证件美国人是在我们的企业工作、在我们的学校学习并为我们的社区做贡献的人——但缺乏公民身份文件。”塔拉利科在2019年X平台(原推特)的帖子中表示。
    • 身份认同:“作为一名德克萨斯州立法者,他们也是我的选民。”他补充道。
    • 当前竞选背景:塔拉利科2019年的帖子发布之际,他正在孤星之州(德克萨斯州别称)展开参议院竞选,吸引了全国关注。他的言论与其试图塑造的“亲执法”候选人形象相冲突。
    • 2019年履职情况:2019年,塔拉利科正处于其担任德克萨斯州立法者的第二年。
    • 边境数据:据该机构公布的数据,在他发帖时,美国边境巡逻队(CBP)的西南部边境逮捕人数激增。仅2019年7月,CBP就报告了81,000起逮捕事件——低于5月的峰值144,000起——原因是来自危地马拉、洪都拉斯和萨尔瓦多的移民因感受到当地的不稳定和犯罪问题而涌入美国。
    • 历史对比:作为参考,2018年7月CBP仅报告了40,000起逮捕事件。
    • 竞选回应:针对福克斯新闻数字版对该帖子的询问,塔拉利科的竞选团队表示,他的信息重点是针对威胁美国公共安全的个人。
    • 发言人表态:“詹姆斯一直明确表示,我们应该将宝贵的执法资源用于打击贩毒集团,而非我们的社区;驱逐帮派成员,而非小企业主;追捕人口贩子,而非母亲和婴儿。”塔拉利科发言人JT·恩尼斯在一份声明中说。
    • 初选结果:塔拉利科刚刚在激烈的参议院初选中击败了进步派候选人、德克萨斯州民主党人贾斯敏·克罗克特,现在他希望赢得11月大选的选民支持。
    • 政治成就:如果当选,他将成为自1993年参议员鲍勃·克鲁格(Bob Krueger)以来德克萨斯州首位民主党参议员。
    • 竞选对手情况:由于德克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿(Ken Paxton)和现任参议员约翰·科宁(John Cornyn,共和党)之间的共和党党内决选尚未结束,目前尚不清楚塔拉利科将在大选中面对谁。
    • 移民执法观点:在被问及过去的移民执法问题时,塔拉利科将自己的执法观点比作房屋入口。
    • 网站声明:“我们的边境应该像前廊——前面应该有欢迎垫,门上应该有锁。”塔拉利科在其网站上写道。
    • 其他移民政策:除上述观点外,塔拉利科还支持增加ICE用于公共安全和国家安全的资源,禁止ICE探员佩戴口罩,为某些非法移民创建合法化途径,雇佣更多移民法官,并更新入境口岸的安全设施。
    • 竞选策略:塔拉利科的竞选团队认为,他的观点使他与共和党对手区分开来。
    • 对手攻击指控:“虽然詹姆斯为大多数德克萨斯人支持的移民政策而战,但科宁、帕克斯顿以及支持他们的亿万富翁们正试图抹黑詹姆斯,因为这个由民众推动的运动对他们的财富和权力构成了威胁。”塔拉利科的竞选团队表示。
    • 大选日期:塔拉利科将在2025年11月3日与共和党对手展开角逐。

    James Talarico, a Democratic candidate for Senate in Texas, once posted information to social media, letting illegal aliens know they could evade detention as law enforcement grappled with a wave of immigration under President Donald Trump’s first term.

    In a graphic put out by United We Dream, an activist group that supports abolishing Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP), Talarico encouraged viewers not to open their doors, not to sign any documentation without an attorney, to take pictures of ICE agents and to “fight back.”

    “Undocumented Americans are folks who work in our businesses, learn in our schools and contribute to our communities — but lack citizenship documentation,” Talarico said in a post to X in 2019.

    “As a Texas legislator, they’re also my constituents,” he added.

    Talarico’s 2019 posts come as he wages a Senate campaign in the Lone Star State that’s attracted national attention. His comments clash with efforts to position himself as a pro-enforcement candidate.

    In 2019, Talarico was in his second year of serving Texas as a state legislator.

    At the time of his post, the United States reported an explosion of CBP Southwest Border Apprehensions, according to data published by the agency. In July alone, CBP reported 81,000 apprehensions — down from a peak of 144,000 in May — as immigrants feeling instability and crime in Guatemala, Honduras and El Salvador poured into the U.S.

    For context, CBP reported just 40,000 apprehensions in July 2018, the year before.

    In response to inquiries from Fox News Digital about the post, Talarico’s campaign said his message has focused on targeting individuals who threaten the public safety of the U.S.

    “James has been clear that we should be spending precious law enforcement resources cracking down on the cartels, not our communities; deporting gang members, not small business owners; and hunting down human traffickers, not moms and babies,” Talarico spokesperson JT Ennis said in a statement.

    Talarico, who just beat out progressive candidate Jasmine Crockett, D-Texas., in a heated Senate primary, now looks to win over voters in November’s general election.

    If elected, he would become Texas’ first Democratic senator since Sen. Bob Krueger in 1993.

    It’s still unclear who Talarico will be facing in the general election due to a Republican runoff between Texas Attorney General Ken Paxton and incumbent Sen. John Cornyn, R-Texas.

    When asked about immigration enforcement in the past, Talarico likened his views on enforcement to the entry of a home.

    “Our border should be like a front porch — it should have a welcome mat out front and a lock on the door,” Talarico wrote on his website.

    Among other immigration policies, Talarico supports increasing ICE resources for public safety and national security, banning the use of masks by ICE agents, creating a pathway to legalization for certain undocumented immigrants, hiring more immigration judges and modernizing security at ports of entry.

    Talarico’s campaign believes his views separate him from his Republican competition.

    “While James fights for immigration policies a majority of Texans support, Cornyn, Paxton, and the billionaires who prop them up are trying to smear James because this people-powered movement is a threat to their wealth and power,” Talarico’s campaign said.

    Talarico will face down his Republican opponent on Nov. 3, 2025.

  • 买房季到了?春季购房季来临前你需要了解的要点


    2026年3月6日 / 美国东部时间下午5:27 / CBS新闻

    有志购房的人士可以期待,随着春季购房季的到来,房地产市场将变得略微更加有利。

    尽管房价仍处于历史高位,但购房成本的增长速度正在放缓。根据Redfin的数据,1月份的中位数房价同比上涨1.1%,低于去年同期的4.1%。

    “市场状况有所改善,因为抵押贷款利率降低,而且去年房价上涨速度低于工资增长,这应该会给购房者更多的购买力和信心,”Redfin首席经济学家达里尔·费尔韦瑟(Daryl Fairweather)告诉CBS新闻。

    经济学家表示,今年春天有意购房的人可能会看到更多的房源。

    抵押贷款利率将走向何方?


    尽管由于与伊朗战争相关的通胀担忧,本周抵押贷款利率回升至6%,但这比2025年3月的6.6%要低得多。

    这可能已经是利率的最低点。专家认为,房价可能会在春季保持坚挺,而抵押贷款利率可能不会大幅低于6%。

    “我觉得[抵押贷款利率]更有可能趋于稳定,而不是继续下滑,”费尔韦瑟表示。

    美国圣路易斯联邦储备银行的数据显示,2025年第四季度美国房屋的平均中位数售价为405,300美元。根据Realtor.com的数据,价格比去年同期低约2%。

    “对于一些买家来说,这个市场可能更容易进入,但这真的取决于房地产的‘位置、位置、位置’,”NerdWallet的贷款专家凯特·伍德(Kate Wood)告诉CBS新闻。

    库存逐渐松动


    房地产市场松动的一个迹象是卖家与买家的比例在增加。根据Redfin2月份的报告,目前卖家数量比买家多约60万,高于2025年1月的44.4万。

    待售房产数量的增加为购房者提供了更多选择,在谈判时也有了一定的议价空间。

    不过,专家指出,库存仍然紧张,多年的建设不足导致经济适用房短缺。据Housing Wire报道,目前美国待售房屋数量比2019年减少了约15%。

    这一情况伴随着新挂牌房源减少和房屋在市场上停留时间延长。Redfin数据显示,2月份新挂牌房源数量同比下降6.1%。

    “库存正在改善,但总体上是从更差到略好一些,”伍德告诉CBS新闻。

    Realtor.com高级经济学家乔尔·伯纳(Joel Berner)表示,中西部和东北部的库存最为紧张,这些地区尚未完全从疫情后的购房热潮中恢复过来。南部和西部地区的房源更为充足。

    “这些地区的库存实际上比疫情前水平要高,因此有很多选择,价格也在下降,”伯纳说。

    根据Redfin的数据,上个月新增库存增长最大的城市包括加利福尼亚州的圣何塞、华盛顿州的西雅图和俄勒冈州的波特兰。

    科威国际不动产(Coldwell Banker)总裁杰森·沃(Jason Waugh)表示,他预计较低的利率和稳定的库存将共同推动销售额温和增长,使市场更实惠。

    “我的一贯观点是[当你有能力时]就买房,”他说,“这实际上与一年中的什么时间、季节性或整体市场状况关系不大。”

    编辑:Alain Sherter

    House hunting? Here’s what to know as the spring buying season arrives.

    March 6, 2026 / 5:27 PM EST / CBS News

    Aspiring home buyers can look forward to a modestly more favorable real estate market heading into the spring house-hunting season.

    Although home prices remain historically elevated, purchase costs are growing more slowly. According to Redfin data, median home prices in January rose at an annual rate of 1.1%, down from 4.1% a year ago.

    “Conditions are better because the mortgage rates are lower and home prices went up slower than wages in the last year, which should be giving homebuyers more purchasing power and more confidence,” Daryl Fairweather, chief economist at Redfin, told CBS News.

    People in the market for a home could also see more listings this spring, according to economists.

    Where are mortgage rates headed?


    While mortgage rates ticked back up to 6% this week due to inflation fears linked to the Iran war, that’s considerably lower than the March 2025 rate of 6.6%.

    That may be as good as it gets. Experts think home prices are likely to remain sticky heading into spring and that mortgage rates might not swing much below 6%.

    “I feel like it’s more likely that [mortgage rates] will level off than they will continue to slide,” Fairweather said.

    The average median sales price for a home in the U.S. was $405,300 in the fourth quarter of 2025, according to data from the Federal Reserve Bank of St. Louis. Prices are about 2% lower than they were compared to the same time last year, according to Realtor.com.

    “This market may be easier for some buyers, but it’s really going to depend on that real estate thing of location, location, location,” Kate Wood, a lending expert at NerdWallet, told CBS News.

    Inventory loosening up


    One sign the housing market is loosening is an increasing ratio of sellers to buyers. Sellers now outnumber buyers by about 600,000, up from 444,000 in January of 2025, according to a February report from Redfin.

    An increase in the number of properties for sale gives house-hunters more options to choose from, as well as some leverage when it comes to negotiating.

    Still, experts note that inventory remains tight, with years of underbuilding leaving a shortage of affordable homes. The U.S. has roughly 15% fewer homes for sale today than in 2019, according to Housing Wire.

    That comes as the number of new listings slows and houses sit on the market for longer. In February, new listings decreased 6.1% from a year ago, Redfin data shows.

    “Inventory is improving, but it’s generally going from worse to bad,” Wood told CBS News.

    Joel Berner, a senior economist at Realtor.com, said inventory is most limited in the Midwest and Northeast, regions that still haven’t fully recovered from the post-pandemic buying frenzy. Properties are more widely available in the South and West.

    “What’s happening is the inventory is actually higher [in those regions] than it was pre-pandemic levels, and so there are a lot of options there, and prices are falling,” Berner said.

    Cities that experienced the largest growth in new inventory last month include San Jose, California; Seattle, Washington; and Portland, Oregon, according to Redfin.

    Jason Waugh, president of Coldwell Banker, said he expects the combination of lower interest rates and stabilizing inventory to contribute to modest sales growth and a more affordable market.

    “My opinion has always been [buy] when you can afford to,” he said. “It doesn’t really matter the time of year, seasonality or overall market conditions.”

    Edited by Alain Sherter

  • 特朗普将在高级助手斯蒂芬·米勒的推动下继续推进移民打击行动


    2026年3月6日 美国东部时间晚上8:27 更新于2小时前 / 路透社

    白宫副幕僚长斯蒂芬·米勒在美国华盛顿特区白宫西翼外与记者交谈,2025年10月24日。路透社/凯莉·库珀 购买许可权,新标签页打开

    • 摘要
    • 官员称,米勒仍掌控特朗普的移民议程
    • 马利恩被提名为国土安全部部长,与特朗普的强硬立场一致
    • 民主党阻挠国土安全部资金,要求改变移民执法策略

    华盛顿,3月6日(路透社) – 美国现任和前任官员及议员称,美国总统唐纳德·特朗普预计将在高级助手斯蒂芬·米勒和一位新提名的国土安全部部长(其与特朗普持强硬立场一致)的推动下,继续推进其强硬的移民打击行动。

    这位共和党总统周四解雇了国土安全部部长克里斯蒂·诺姆,此前数月,移民执法策略过于强硬引发争议,且议员对政府合同及部门内部动荡提出质疑。

    • 广告 · 滚动继续阅读
    • 广告 · 滚动继续阅读

    但三位美国官员表示,作为特朗普移民议程的设计者、白宫副幕僚长的米勒仍掌控该议题。而特朗普提名的国土安全部部长人选、俄克拉荷马州参议员马克韦恩·马利恩被认为与特朗普的做法高度一致。

    “斯蒂芬是个幸存者,”一位不愿具名的官员在谈及内部动态时表示。该官员称,解雇诺姆并非对特朗普限制性议程的否定,而是对其执行方式的否定。

    白宫官员在回应置评请求时表示,米勒协助协调从移民到打击贩毒集团行动等广泛议题,并“致力于确保总统的政策议程得到落实”。

    国土安全部和马利恩办公室未回应置评请求。

    特朗普在2024年的竞选活动中以阻止非法移民和加大驱逐力度为核心,成功重返白宫。移民问题是特朗普重返办公室后支持率最高的议题之一,也是共和党整体关注的重点。但路透社与益普索联合民调显示,由于其在美城市实施强硬执法引发反弹,近几个月民众对其移民政策的支持度有所下降。

    共和党目前在国会参众两院均占微弱多数,但11月即将到来的中期选举可能威胁其在华盛顿的控制权。

    白宫发言人卡罗琳·利维特周四在与解雇诺姆相关的X平台(原推特)帖子中表示,特朗普的移民目标未变。

    “特朗普总统的移民议程旨在保障我们边境安全,并将非法犯罪外国人驱逐出美国,这一议程将不受干扰地继续推进,”她说。

    在诺姆领导下,国土安全部派遣数千名联邦移民执法人员前往洛杉矶、芝加哥、明尼阿波利斯等民主党主导的城市,搜寻移民违法者,在居民区进行大规模搜查,并在家得宝停车场追捕打零工的人。

    但在联邦执法人员在明尼阿波利斯枪杀两名美国公民——雷妮·古德和亚历克斯·普雷蒂后,政府表示将转向“针对性”的移民逮捕方式,减少公开行动。

    现任和前任联邦移民官员表示,自诺姆离职消息公布以来,政策并未立即发生转变,但多人预计,在明尼阿波利斯事件之后,政府将继续避免高调进入美国城市进行大规模行动。

    • 马利恩被视为边境安全强硬派
    • ————————————————

    48岁的马利恩在国会众议院任职十年后,于2023年成为参议员。和诺姆一样,他是一名牧场主,在俄克拉荷马州拥有一座牧场,同时经营婚礼场地等其他业务。

    即便作为一名新参议员,马利恩也在100名参议员中脱颖而出,有时会戴着一顶宽大的浅色牛仔帽主持参议院会议。

    他曾短暂从事综合格斗(MMA)运动,并在2023年参议院听证会上从座位上站起来,挑战国际卡车司机兄弟会主席肖恩·奥布莱恩“站起来,打一架”,引发广泛媒体关注。

    马利恩去年投票支持了一项共和党支持的拨款法案,该法案为至2029年9月的移民执法拨款1700亿美元的创纪录金额,并支持特朗普移民政策的核心内容。

    在特朗普提名马利恩担任国土安全部部长后,共和党议员对其表示赞扬,该职位需参议院多数票确认。

    “他在边境问题上很强硬,这正是我们需要的,”密苏里州共和党参议员埃里克·施密特周四对记者表示。“驱逐行动将继续进行。”

    诺姆在古德和普雷蒂被枪杀后,在完整调查前迅速称他们参与“国内恐怖主义”,遭到民主党和共和党两党的严厉批评。

    马利恩在1月24日普雷蒂被枪杀当天接受福克斯新闻采访时,同样将普雷蒂描绘为威胁,尽管有视频证据反驳这一说法。他称普雷蒂是“精神失常者”,持有上膛手枪,意图“造成最大伤害”。

    国会民主党人对诺姆的离职表示欢迎,但表示特朗普政府的移民执法方式仍需改变。自2月中旬以来,民主党人一直阻挠国土安全部的资金拨款,以迫使白宫调整执法策略。

    康涅狄格州民主党参议员克里斯·墨菲表示,资金谈判由白宫主导,他预计诺姆的离职不会打破僵局。

    “我认为没有她我们更好,但她并非该部门的决策者,”墨菲周四表示。“斯蒂芬·米勒掌控着该部门,并且将继续掌控,因此我认为不会有太大变化。”

    泰德·赫森、理查德·考恩、诺兰·麦卡斯克尔和克里斯蒂娜·库克报道,玛丽莎·泰勒补充报道;尼亚·威廉姆斯编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则., 新标签页打开

    • 推荐主题:
    • 政府
    • 公共政策
    • 移民

    Trump to forge ahead with immigration crackdown driven by top aide Stephen Miller

    March 6, 2026 8:27 PM UTC Updated 2 hours ago / Reuters

    节点运行失败

    White House Deputy Chief of Staff Stephen Miller speaks with reporters outside the West Wing of the White House in Washington, D.C., U.S., October 24, 2025. REUTERS/Kylie Cooper Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Miller retains control of Trump’s immigration agenda, officials say
    • Mullin nominated as DHS secretary, aligns with Trump’s hardline stance
    • Democrats block DHS funding, demand change in immigration enforcement tactics

    WASHINGTON, March 6 (Reuters) – U.S. President Donald Trump is expected to forge ahead with his aggressive immigration crackdown driven by top aide Stephen Miller and a new homeland secretary nominee who shares Trump’s ​hardline view, current and former U.S. officials and lawmakers said.

    The Republican president fired Homeland Security Secretary Kristi Noem on Thursday after months of controversy over heavy-handed immigration enforcement tactics ‌and lawmaker questions about government contracts and turmoil within her department.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    But Miller – the White House deputy chief of staff and the architect of Trump’s immigration agenda – retains control of the issue, three U.S. officials said. And Trump’s pick to become homeland secretary, U.S. Senator Markwayne Mullin of Oklahoma, is viewed as closely aligned with Trump’s approach.

    “Stephen is a survivor,” one of the officials said, requesting anonymity to discuss internal dynamics. The official said Noem’s firing was not a referendum on Trump’s restrictive ​agenda, but rather on the execution of it.

    In response to a request for comment, a White House official said Miller helps coordinate a wide range of issues – from immigration to counter-cartel ​operations – and is “working to ensure the President’s policy agenda is implemented.”

    Advertisement · Scroll to continue

    The Department of Homeland Security and Mullin’s office did not respond to requests for comment.

    Trump won ⁠back the White House in 2024 with a campaign that heavily focused on stopping illegal immigration and ramping up deportations. Immigration was one of Trump’s best-polling issues after returning to office – and a key ​focus for the Republican Party broadly. But amid backlash over his aggressive enforcement in U.S. cities, support for his immigration approach declined in recent months, Reuters/Ipsos polls show.

    Republicans currently hold narrow majorities in both chambers of ​the U.S. Congress but are heading into midterm elections in November that threaten their control on Washington.

    White House spokesperson Karoline Leavitt said on Thursday in an X post related to Noem’s dismissal that Trump’s immigration goals remained unchanged.

    “President Trump’s immigration agenda is keeping our border secure and deporting illegal alien criminals from our country, and it will continue without interruption,” she said.

    Under Noem’s leadership, DHS sent thousands of federal immigration agents to Los Angeles, Chicago, Minneapolis and other Democratic-led cities to seek ​out immigration offenders, sweeping through residential neighborhoods and chasing day laborers in Home Depot parking lots.

    But after federal agents shot and killed two U.S. citizens in Minneapolis – Renee Good and Alex Pretti – the administration said it ​would move to a less public-facing “targeted” approach to immigration arrests.

    Current and former federal immigration officials said there had been no immediate policy shift since Noem’s departure was announced, but several said they expected the administration to continue to avoid ‌high-profile surges into ⁠U.S. cities following the fallout in Minneapolis.

    MULLIN SEEN AS TOUGH ON BORDER SECURITY


    Mullin, 48, became a senator in 2023 after a decade in the U.S. House of Representatives. Like Noem, he is a rancher and owns a cattle ranch in Oklahoma that also serves as a wedding venue, among other businesses.

    Even as a freshman, Mullin has stood out from the crowd of 100 senators, at times presiding over the Senate wearing a large, light-colored cowboy hat.

    He had a short-lived career as a mixed martial arts fighter and garnered widespread media attention in 2023 when he rose from his chair during a Senate hearing to challenge Teamsters President ​Sean O’Brien to “stand your butt up” and fight.

    Mullin voted ​for a Republican-backed funding package last year ⁠that devoted a historic $170 billion to immigration enforcement through September 2029 and backs core elements of Trump’s immigration platform.

    Republican lawmakers praised Mullin after the news that Trump would nominate him for DHS secretary, a position that requires majority confirmation in the Senate.

    “He’s strong on the border and that’s what we need,” Republican Senator Eric ​Schmitt of Missouri told reporters on Thursday. “The deportations will continue.”

    Noem was sharply criticized by both Democrats and Republicans for swiftly saying Good and Pretti were ​engaged in “domestic terrorism” after they ⁠were killed and before a full investigation.

    Mullin similarly portrayed Pretti as a threat despite video evidence that undercut that claim. He said Pretti was “a deranged individual” who had a loaded pistol and intended “to cause max damage,” during an interview with Fox News on January 24, the day Pretti was killed.

    Democrats on Capitol Hill welcomed Noem’s removal but said the Trump administration’s approach to immigration enforcement still needed to change. Democrats have blocked funding for DHS ⁠since mid-February in ​a push to force the White House to moderate its tactics.

    Senator Chris Murphy, a Democrat from Connecticut, said funding talks are ​being run out of the White House and that he does not expect Noem’s firing to break the stalemate.

    “I think we’re better off without her, but she wasn’t running the department,” Murphy said on Thursday. “Stephen Miller runs that department and will continue to ​run the department so I don’t really think much will change.”

    Reporting by Ted Hesson, Richard Cowan, Nolan McCaskill in Washington and Kristina Cooke in San Francisco; Additional reporting by Marisa Taylor; Editing by Nia Williams

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    • Suggested Topics:
    • Government
    • Public Policy
    • Immigration
  • 伊朗战争加剧对在伊被拘美国人安全的担忧


    2026年3月6日 / 美国东部时间下午4:48 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国与以色列对伊朗发动袭击前,至少有四名被监禁的美国公民的支持者日益担忧他们的安全,因为伊朗各地持续遭受猛烈轰炸。

    其中两名美国公民身份已被公开确认:49岁的记者阿卜杜勒雷扎·”雷扎”·瓦利扎代(Abdolreza “Reza” Valizadeh),美国国务院于2025年5月正式认定其被伊朗”非法拘留”;以及61岁的卡姆兰·赫克马蒂(Kamran Hekmati),他于2025年7月在伊朗探亲时被捕。

    战争爆发前,两人均被关押在德黑兰臭名昭著的埃文监狱。此后,他们的下落和状况尚无确认信息。

    非营利组织表示,他们正在追踪另外两名据信被伊朗拘留的美国公民,其身份 CBS 新闻无法确认。

    “我们知道,埃文监狱过去曾被以色列政府列为军事目标。在2025年6月以色列与伊朗的12天战争期间,该监狱实际上遭到了轰炸。因此,埃文监狱面临在某种军事打击中被击中的风险,”全球影响力组织(Global Reach)的退休联邦调查局助理局长、首席调查官基兰·拉姆齐(Kieran Ramsey)表示,该组织致力于将被错误拘留的美国人接回国。

    “此外,由于卡姆兰是美国人,同时也是犹太人,监狱里的其他囚犯和看守可能会对他进行报复。随着时间一天天过去,我们的担忧不断升级,”拉姆齐告诉 CBS 新闻。

    “以色列国防军(IDF)已向埃文监狱周边居民发出通知,要求他们撤离以避免空袭。显然,监狱内的囚犯无法享受同样的撤离待遇,”瓦利扎代的辩护律师、Akin Gump律师事务所合伙人瑞安·费希(Ryan Fayhee)告诉 CBS 新闻。”我们完全无法与雷扎或他在德黑兰的家人取得联系。现在他一定感到非常无助。”

    CBS 新闻采访了英国囚犯林赛(Lindsay)和克雷格·福尔曼(Craig Foreman)的儿子乔·贝内特(Joe Bennett),两人也被关押在埃文监狱。贝内特能够每天与母亲通电话,母亲本周早些时候报告说,监狱附近发生爆炸,窗户被震碎。截至周五,她仍在监狱内,并能进行日常通话。

    雷扎·瓦利扎代和卡姆兰·赫克马蒂是谁?

    瓦利扎代曾在美国政府资助的广播电台自由欧洲电台/自由电台(Radio Free Europe/Radio Liberty)波斯语部门”法尔达电台”(Radio Farda)工作,于2022年成为美国公民。

    他认为自己已得到保证,可以安全返回伊朗——他的大部分家人都住在那里。但2024年抵达德黑兰探亲几天后,他被伊朗伊斯兰革命卫队拘留并送往埃文监狱。

    (照片:这张未注明日期的照片由瓦利扎代的家人提供。瓦利扎代家族通过美联社提供)

    他在严密审讯和隔离中度过了数周,伊朗官员近两个月未公开承认他的被捕。根据其律师2025年1月向联合国任意拘留问题工作组提交的请愿书,2024年12月,瓦利扎代因被指控”与敌对政府合作”被判处10年监禁。

    此后,他的家人表示,患有哮喘的瓦利扎代出现咳嗽发作,且未获得药物治疗。

    “作为一名曾为过去被错误拘留的美国人辩护的律师,这是一种非常不寻常的情况——在军事打击下,我们显然无法为雷扎进行有力辩护,”费希告诉 CBS 新闻。”很难想象律师能为雷扎做些什么,除了要求美国和以色列在埃文监狱附近采取极端谨慎态度。而且,雷扎并非埃文监狱内唯一的美国公民。”

    据致力于确保被错误拘留美国人获释的非营利组织”全球影响力”称,赫克马蒂住在纽约州长岛,经营一家珠宝生意。1979年伊朗革命后,他从伊朗移民美国。

    由于紧急家庭事务,他曾多次前往伊朗,但去年5月被阻止离境,并最终于7月被捕。他的辩护者称,他被指控违反了一项法律,该法律禁止伊朗公民在进入伊朗后十年内访问以色列,尽管他称自己已13年未去过以色列。后来,他又被追加指控,罪名是与以色列摩萨德情报机构特工会面。

    伊朗的错误拘留历史

    在美以对伊朗发动袭击的前一天,国务卿马尔科·卢比奥(Marco Rubio)将伊朗首次指定为”错误拘留国家赞助者”。这一指定是在去年秋天特朗普总统发布《保护美国公民免受海外错误拘留行政命令》后设立的。

    “47年前伊朗政权掌权时,阿亚图拉霍梅尼通过支持劫持美国使馆人员巩固了权力,”卢比奥当时在声明中表示。”几十年来,伊朗继续残酷拘留无辜的美国人和其他国家公民,将其作为对其他国家的政治筹码。这种令人发指的做法必须结束。”

    瓦利扎代的律师表示,美国特别代表史蒂夫·维特科夫(Steve Witkoff)和特朗普总统女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)在战争爆发前与伊朗进行最新一轮谈判时,瓦利扎代的名字被列入谈判名单。

    “军事打击中断了我希望进行的关于雷扎的对话。我要说的是:如果伊朗方面正在寻找脱身之道,那就是释放包括雷扎和卡姆兰·赫克马蒂在内的所有被拘留美国公民,”费希说。

    退休联邦调查局助理局长拉姆齐也暗示,美国囚犯可能成为解决冲突的潜在外交筹码。

    “我们听到了很多关于战争起因和最终目标的说法,比如停止核材料富集、停止弹道导弹开发、停止使用代理人。我们希望在此基础上再增加一项:伊朗停止一切人质外交行为,”拉姆齐告诉 CBS 新闻。

    拉姆齐表示,或许还有其他途径让被拘留者回国。

    “我在联邦政府工作了30多年,如果你在一年前或两年前问我,这样的救援行动是否可行,我会说不可能。但看看本届政府在委内瑞拉对马杜罗采取的行动,我认为一切都有可能。”

    美国国务院发言人周五告诉 CBS 新闻,他们已注意到2月27日前有关美国人在伊朗被拘留的报道,并正寻求提供领事支持。发言人表示,伊朗应立即释放所有在伊朗被拘留的美国人。

    “特朗普总统明确表示,他希望所有被错误拘留的美国人安全回国,任何将美国人作为政治棋子的政权都将面临严重后果,”白宫副新闻秘书安娜·凯利(Anna Kelly)周五在给 CBS 新闻的声明中表示。

    卡米拉·施克(Camilla Schick)和奥利维亚·加齐斯(Olivia Gazis)对本文亦有贡献。

    War with Iran fuels mounting concern for safety of Americans jailed in the country

    March 6, 2026 / 4:48 PM EST / CBS News

    Advocates for at least four American nationals who were jailed in Iran before the U.S.-Israeli strikes started are growing increasingly concerned about their safety, as intense bombing continues across the country.

    Two of those U.S. nationals have been named publicly: 49-year-old Journalist Abdolreza “Reza” Valizadeh, whom the U.S. State Department formally designated as “wrongfully detained” by Iran in May 2025, and 61-year-old Kamran Hekmati, who was arrested in July 2025 while visiting family in Iran.

    Both were being held in Tehran’s notorious Evin Prison before the war started. There has been no confirmed information on their whereabouts or condition since then.

    Nonprofit groups say they are tracking at least two other U.S. nationals believed to be detained in Iran, whose identities CBS News cannot confirm.

    “Evin Prison, we know, has been a military target by the Israeli government before in the past. During the 12-day war [between Israel and Iran in June 2025], it was actually bombed. So we have this risk of Evin Prison being hit in some kind of kinetic military strike,” said Kieran Ramsey, a retired FBI assistant director and chief investigative officer at the Global Reach organization, which works to bring home Americans wrongfully held abroad.

    “Then we have the risk of reprisals by other prisoners and by guards at the prison, because Kamran is American. He’s also Jewish. So our concerns continue to escalate as every day goes by,” Ramsey told CBS News.

    “The IDF, the Israeli Defense Force, had put the neighborhood of Evin Prison on notice that residents should depart to avoid air attack. So, obviously prisoners within Evin don’t have that same luxury,” Ryan Fayhee, a lawyer representing Valizadeh and a partner at the law firm Akin Gump, told CBS News. “It’s totally black for us. We aren’t able to communicate with Reza or his family in Tehran. And so it must be just, truly, he must be feeling very helpless right now.”

    CBS News spoke to Joe Bennett, the son of British prisoners Lindsay and Craig Foreman, who were also being held at Evin Prison. Bennett is able to have daily phone calls with his mother, who, earlier this week, reported explosions so close to the prison that windows were blown out. As of Friday, she remained at the prison and able to make her daily calls.

    Who are Reza Valizadeh and Kamran Hekmati?


    Valizadeh became a U.S. citizen in 2022 after working for the U.S. government-funded broadcaster Radio Farda, the Persian branch of Radio Free Europe/Radio Liberty.

    He believed he had received assurances that it was safe for him to return to Iran, where most of his family lives, but days after arriving in Tehran in 2024 for a visit, he was detained by the Islamic Revolutionary Guard Corps and taken to Evin Prison.

    Reza Valizadeh is seen in an undated photo provided by his family. Valizadeh Family via AP

    He spent weeks under intense interrogation and in isolation, and Iranian officials did not publicly acknowledge his arrest for almost two months. In December 2024, Valizadeh was sentenced to 10 years in prison after being charged with “collaborating with a hostile government,” according to a petition filed in January by his attorney with the United Nations Working Group on Arbitrary Detention.

    Since then, his family says Valizadeh, who has asthma, has suffered from coughing fits and been denied medications.

    “As somebody who’s represented Americans wrongfully detained in the past, this is a very, highly unusual situation where our ability to advocate for Reza obviously is muted right now with the military strikes,” Fayhee told CBS News. “It’s difficult to imagine what a lawyer can do for Reza, other than to ask the U.S. and the Israelis to exercise extreme caution in the area around Evin Prison. And Reza is not the only American citizen within the walls of Evin.”

    Hekmati, who lives in Long Island and runs a jewelry business in New York City, immigrated to the U.S. from Iran after the Iranian Revolution in 1979, his advocates from the nonprofit Global Reach, which works to secure the release of Americans wrongfully held abroad, say.

    He had traveled to Iran a number of times because of an urgent family matter, but was prevented from leaving in May last year and eventually arrested in July. He was then charged under a law that prohibits Iranian citizens from visiting Israel within a decade of entering Iran, his advocates say, though they say he hadn’t been to Israel for 13 years. He was later sentenced on an additional charge of meeting with agents of Israel’s Mossad intelligence agency.

    Iran’s history of wrongful detentions


    The day before the U.S. and Israel launched their strikes on Iran, Secretary of State Marco Rubio designated Iran as the first ever State Sponsor of Wrongful Detention. The designation was created last fall, after President Trump issued an Executive Order to Protect U.S. Nationals from Wrongful Detention Abroad.

    “When the Iranian regime seized power 47 years ago, Ayatollah Khomeini consolidated his control of power by endorsing the hostage taking of U.S. embassy staff,” Rubio said in a statement at the time. “For decades, Iran has continued to cruelly detain innocent Americans, as well as citizens of other nations, to use as political leverage against other states. This abhorrent practice must end.”

    Valideza’s lawyer says U.S. special envoy Steve Witkoff and President Trump’s son-in-law Jared Kushner went into the most recent negotiations with Iran, before the war started, with Valideza’s name on a list.

    “The military strikes have interrupted what I hoped was a conversation about Reza. I will say this: If the Iranians are looking for an off-ramp … that’s to release American citizens that are being held, including Reza, including Kamran Hekmati,” Fayhee said.

    Ramsay, the retired FBI assistant director, also suggested the American prisoners could present a potential diplomatic solution for the conflict.

    “We hear a lot of different reasons as to why this war has started and what the end goals are. Things like no more enrichment of nuclear material, no more ballistic missiles, no use of proxies. We want a fourth thing added to that, and that is Iran ceases and desists all hostage diplomacy,” Ramsay told CBS News.

    Ramsay said there also could be other options to get the detainees home.

    “I have 30-plus years in the federal government behind me, and had you asked me … maybe last year or the year before, was things like a rescue operation possible for this? And I would have told you no. But when we look at what this administration did in Venezuela with Maduro, I would say everything’s on the table.”

    A State Department spokesperson told CBS News on Friday that it was aware of reports of Americans detained in Iran prior to February 27, and that it seeks to provide consular support. The spokesperson said Iran should immediately release all Americans detained in the country.

    “President Trump has been clear that he wants every American wrongfully detained to be returned home safe and sound, and that there will be dire consequences for regimes who treat Americans as political pawns,” White House Deputy Press Secretary Anna Kelly said in a statement to CBS News on Friday.

    Camilla Schick and Olivia Gazis contributed to this report.

  • 弗吉尼亚州州长阿比盖尔·斯潘伯格回击战争部长皮特·赫格塞斯


    在五角大楼宣布将因所谓“觉醒意识形态”与众多高校切断关系并削减资助后,弗吉尼亚州州长阿比盖尔·斯潘伯格回击了战争部长皮特·赫格塞斯。

    五角大楼领导层一份以“PBH”(部长全名Peter Brian Hegseth的首字母缩写)签署的备忘录,在美军轰炸伊朗前夕发出,标题为“使高级军事学院机会与美国价值观保持一致”,该备忘录概述了对现有“专业军事教育机构”的审查——这些机构是我们培养以美国立国原则为基础的致命战士的基石。

    据报道威廉与玛丽学院(位于弗吉尼亚州威廉斯堡)将受到影响后,斯潘伯格在汉普顿的一所高中(位于两市中间)发表了抨击言论。

    斯潘伯格称此举是“对弗吉尼亚州又一个自豪感的蛮横攻击”,因为备忘录称那里的高级军事学院项目将终止,军人将失去支持。

    “五角大楼竟要退出这个长期以来在威廉与玛丽学院的奖学金项目,这简直是蛮横无礼,”她向该报表示。

    五角大楼备忘录称,该部门将“不再投资于未能提升其领导人作战能力或破坏他们宣誓捍卫的价值观的机构”,并表示超过十几所学校面临终止合作。

    曾在中央情报局工作的斯潘伯格表示,这一举措表明国防部“不理解大学的真正实力——无论是威廉与玛丽学院还是其他院校——在培养下一代军事领导层方面的重要性”。

    她还指出,威廉与玛丽学院现任校长本人正是赫格塞斯的前任之一。

    罗伯特·盖茨曾担任老布什总统的中央情报局局长,后来在小布什总统任内担任国防部长,直至奥巴马总统任期。

    福克斯新闻数字版联系五角大楼寻求置评。

    汉普顿道路地区的哥伦比亚广播公司附属机构获得的一份声明中,该学院管理层表示对赫格塞斯的举动“感到困惑和痛心”,称威廉与玛丽学院“是美国最军事友好的机构之一”,并支持其ROTC项目。

    尽管威廉斯堡的这所学校可能面临裁撤,但该附属机构报道称,由基督教传教士帕特·罗伯逊创立的弗吉尼亚海滩摄政大学可能被视为替代机构之一。

    备忘录中列出面临分离的学校包括哈佛大学、圣路易斯华盛顿大学、麻省理工学院、塔夫茨大学、乔治敦大学、乔治·华盛顿大学、普林斯顿大学、耶鲁大学、布朗大学和加拿大皇后大学。

    被考虑作为替代的学院包括弗吉尼亚州林奇堡的自由大学、弗吉尼亚军事学院、弗吉尼亚理工大学、北卡罗来纳大学、克莱姆森大学和密歇根州希尔斯代尔学院。

    Virginia Gov. Abigail Spanberger hit back at Secretary of War Pete Hegseth after the Pentagon announced it would cut ties and funding relationships with numerous collegiate institutions over what it described as woke ideologies.

    A Pentagon leadership memo initialed “PBH” — the secretary’s full name is Peter Brian Hegseth — sent just before the U.S. bombed Iran and entitled “Aligning senior service college opportunities with American values,” laid out an examination of standing “Professional Military Education institutions, [the] bedrock upon which we build lethal warfighters grounded in the founding principles that underpin American

    Spanberger fired back after it was reported that the College of William & Mary in Williamsburg, Va., would be affected. The Norfolk Virginian-Pilot covered her remarks at a high school in Hampton — about halfway between the two cities.

    Spanberger said the move is an “outrageous attack at yet another point of pride in Virginia,” as the memo said the Senior Service College programs there would be ended and that servicemembers would lose support.

    “The idea that the Pentagon would pull back from this fellowship program that has been long a fixture at William & Mary is just outrageous,” she said, according to the paper.

    The Pentagon memo said the department will “no longer invest in institutions that fail to sharpen our leaders’ warfighting capabilities or that undermine the very values they swore to defend,” and that more than a dozen schools faced termination.

    Spanberger, who formerly worked for the CIA, said the move speaks to the Defense Department’s “lack of understanding of the real strength of universities, whether it’s William & Mary or others, in educating the next generation of military leadership,” according to the paper.

    She also cited the fact William & Mary’s current chancellor is himself one of Hegseth’s predecessors.

    Robert Gates was former President George H.W. Bush’s director of central intelligence and later served as Secretary of Defense under President George W. Bush, remaining in the role into former President Barack Obama’s term.

    Fox News Digital reached out to the Pentagon for comment.

    In a statement obtained by Hampton Roads’ CBS affiliate, the college administration said it was “puzzled and saddened” by Hegseth’s move, saying that William & Mary is “among the country’s most military-friendly institutions” and also embraces its ROTC program.

    While the Williamsburg school may be on the chopping block, the affiliate reported that Regent University in Virginia Beach — founded by Christian evangelist Pat Robertson — may be considered one of the replacement institutions.

    In the memo, Harvard, Washington University in St. Louis, MIT, Tufts, Georgetown, George Washington University, Princeton, Yale, Brown and Queen’s University in Canada were listed as schools facing separation.

    Colleges being considered as replacements include Liberty University in Lynchburg, Va., The Citadel, Virginia Tech, the University of North Carolina, Clemson University and Hillsdale College in Michigan.

  • 一名巴基斯坦男子因密谋暗杀特朗普及其他政客被判有罪,称伊朗对宾夕法尼亚州巴特勒镇针对特朗普的暗杀企图负有责任


    一名47岁的巴基斯坦男子阿西夫·默罕默德(Asif Merchant)周五因密谋暗杀美国总统唐纳德·特朗普及其他政客被定罪。他在接受联邦调查局(FBI)探员讯问时声称,伊朗“对发生在宾夕法尼亚州巴特勒镇的针对特朗普的暗杀企图负有责任”。

    在默罕默德的庭审中,FBI探员杰奎琳·史密斯(Jacqueline Smith)作证称,默罕默德告诉她,“这与他被派来这里执行的任务是一样的”。默罕默德向陪审员表示,伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)派他执行一项“任务”,包括让他参加共和党集会,以刺杀包括特朗普在内的美国政客。

    默罕默德于2024年7月12日被捕,就在巴特勒镇枪击事件发生的前一天。在该事件中,托马斯·克鲁克斯(Thomas Crooks)向集会人群开枪,造成一人死亡,特朗普的耳朵被流弹擦伤。

    FBI多次表示,他们没有发现克鲁克斯有同谋者,也没有证据表明任何外国势力参与了此次事件。

    默罕默德被陪审团判定犯有雇佣杀人罪和恐怖主义未遂罪,他作证称特朗普并非唯一目标,当时的总统乔·拜登和前总统候选人尼基·黑利也在他的名单上。他声称,他之所以参与密谋,是因为伊朗伊斯兰革命卫队警告称会将他的家人作为目标。

    “我别无选择,”默罕默德说,“我的家人受到了威胁。”

    默罕默德目前面临最高终身监禁的刑罚,刑期将在后续听证会上确定。

    默罕默德是在被拍到在餐巾纸上勾勒暗杀政客的阴谋后被捕的,当时与他密谋的人后来被证实是FBI线人。联邦检察官在庭审中播放了默罕默德与线人交谈的视频。检察官称,默罕默德还试图雇佣两名杀手并支付5000美元,但那两人实际上是伪装成刺客的联邦特工。

    史密斯探员在逮捕默罕默德后与其会面,她表示默罕默德从未表达过担心家人安全的意思。默罕默德曾称自己想从事情报工作并获得报酬,史密斯说。

    此外,史密斯探员还透露,一名伊朗联络人指示默罕默德参加共和党政治集会以摸清安保情况,但默罕默德担心身份暴露,因此改为在线观看集会。

    默罕默德的辩护团队向陪审员表示,他们的当事人有两名妻子,是一位顾家的人,对自己的信仰极为重视,并且他故意表现得粗心大意,因为他希望被抓。

    在总结陈词中,辩护律师称默罕默德在此次行动中被迫行事,认为如果不配合,他的家人将受到伤害。此外,律师还列举了几个例子,称默罕默德作为情报人员的行为几乎可以说是无能。

    福克斯新闻的丹妮尔·卡瓦列里(Danielle Cavaliere)和布伦丹·麦克唐纳(Brendan McDonald)对此报道有贡献。

    A Pakistani man convicted on Friday of plotting to assassinate President Donald Trump and other politicians told an FBI agent he thought Iran “was responsible” for the assassination attempt on Trump in Butler, Pennsylvania.

    Asif Merchant, 47, told the FBI agent, Jacqueline Smith, that the incident “was the same thing he was sent here to do,” Smith testified during Merchant’s trial. Merchant told jurors the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) sent him on a “mission” to kill U.S. politicians, including by telling him to attend a Republican rally.

    Merchant was arrested July 12, 2024, one day prior to the shooting in Butler, where Thomas Crooks fired several shots into a rally crowd, killing one and grazing Trump’s ear.

    The FBI has said repeatedly that it found no evidence that Crooks had co-conspirators or that any foreign actors were involved in the incident.

    Merchant, who was convicted by a jury of murder-for-hire and attempt to commit terrorism, testified that Trump was not his only target, telling jurors then-President Joe Biden and former presidential candidate Nikki Haley were also on his list. He claimed that he only took part in the plot because Iran’s IRGC warned it would target his family.

    “I had no other options,” Merchant said. “My family was threatened.”

    Merchant now faces a maximum penalty of life in prison. His sentence will be determined at a later hearing.

    Merchant was arrested after he was recorded on camera outlining a plot on a napkin to kill a politician with a person who turned out to be an FBI informant. Federal prosecutors showed video during the trial of Merchant speaking to the informant. The prosecutors said Merchant also tried to hire two hit men and pay them $5,000, but the men turned out to be federal agents posing as assassins.

    Smith, the FBI agent who met with Merchant after his arrest, said that Merchant never conveyed that he feared for his family. Merchant said he wanted to do intelligence work and be paid for it, Smith said.

    The FBI agent also said Merchant was told by an Iranian handler to attend a Republican political rally to scope out security but that Merchant was worried about being identified, and so he watched the rally online instead.

    Merchant’s defense team told jurors their client, who has two wives, was a family man and cared deeply about his faith and that he intentionally acted carelessly because he wanted to be caught.

    In their closing arguments, defense lawyers said Merchant had his hand forced in the operation, thinking his family would be harmed if he did not cooperate. Additionally, the lawyers cited several instances where they said Merchant’s actions as an intelligence operator were little more than incompetent.

    Fox News’ Danielle Cavaliere and Brendan McDonald contributed.

  • 美国参议员凯利提议暂停联邦汽油税至10月1日


    2026年3月6日 23:09 UTC / 路透社

    美国亚利桑那州民主党参议员马克·凯利(Mark Kelly)于2026年2月24日在华盛顿特区国会山举行的新闻发布会上发言,当时他与参议院少数党领袖查克·舒默(D-NY)及其他参议院民主党人一同讨论美国总统唐纳德·特朗普即将发表的国情咨文演讲。路透社/安娜贝尔·戈登/资料照片 [购买许可权,新标签页打开]

    华盛顿,3月6日(路透社) – 美国民主党参议员马克·凯利周五提议暂停每加仑18.4美分的联邦汽油税至10月1日,以帮助因美以与伊朗战争而面临加油站油价上涨的美国人。

    美国旅行组织AAA追踪的燃油价格显示,过去一周全国汽油价格每加仑上涨35美分,平均升至3.32美元。政治分析师表示,汽油价格持续上涨可能会损害唐纳德·特朗普总统所在的共和党在11月中期选举中维持国会控制权的努力。

    路透社的《Power Up》通讯提供您需要了解的有关全球能源行业的一切信息。在此注册

    凯利的提议最初由路透社报道,将以立法形式于下周提交参议院。该法案若获通过,将指示美国财政部监督税收暂停情况,以确保节省的资金通过降低汽油价格转嫁给消费者。

    “暂停联邦汽油税将有助于降低价格,给家庭带来急需的缓解,”凯利表示。

    白宫尚未立即回应置评请求。

    特朗普周四接受路透社采访时表示,他并不担心与冲突相关的美国汽油价格上涨,称“如果上涨,就上涨”。

    路透社本周报道称,鉴于战争局势,特朗普政府正在考虑采取措施应对能源价格上涨,美国官员正竞相减轻燃料成本上涨带来的政治和经济影响。

    自2月28日伊朗战争爆发以来,美国原油期货价格飙升35%,因冲突蔓延扰乱了中东供应。

    2022年,时任总统乔·拜登曾呼吁暂停三个月联邦汽油税以应对与新冠疫情相关的创纪录油价,但国会未采取行动。2022年,包括佐治亚州、纽约州和佛罗里达州在内的五个州暂时暂停了州汽油税。

    戴维·谢泼德森报道;富兰克林·保罗和威尔·邓纳姆编辑

    我们的标准:汤姆森路透社信任原则 [新标签页打开]

    US Senator Kelly proposes suspending federal gas tax through October 1

    March 6, 2026 11:09 PM UTC / Reuters

    U.S. Senator Mark Kelly (D-AZ) speaks at a press conference with Senate Minority Leader Chuck Schumer (D-NY) and other Senate Democrats on U.S. President Donald Trump’s upcoming State of the Union speech on Capitol Hill in Washington, D.C., February 24, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    WASHINGTON, March 6 (Reuters) – Democratic U.S. Senator Mark Kelly proposed on Friday suspending the 18.4-cent-per gallon ​federal gasoline tax through October 1 in a bid to help ‌Americans who face rising prices at the pump due to the U.S.-Israeli war with Iran.

    Gas prices have risen by 35 cents per gallon to an average of $3.32 nationally over the past ​week, according to AAA, a U.S. travel organization that tracks fuel prices. ​Political analysts have said a persistent rise in gas prices could ⁠hurt President Donald Trump’s fellow Republicans in the November midterm elections as they ​seek to maintain control of Congress.

    The Reuters Power Up newsletter provides everything you need to know about the global energy industry. Sign up here.

    Kelly’s proposal, first reported by Reuters, comes in ​the form of legislation due to be introduced in the Senate next week. The legislation, if enacted, would direct the U.S. Treasury Department to monitor the tax suspension in a bid to ​ensure that the savings are passed on to consumers as lower gasoline prices.

    “Suspending ​the federal gas tax would help bring prices down and give families some much needed ‌relief,” Kelly ⁠said.

    The White House did not immediately respond to a request for comment.

    Trump told Reuters in an interview on Thursday that he is not concerned about rising U.S. gasoline prices linked to the conflict, saying “if they rise, they rise.”

    Reuters reported this ​week that the Trump ​administration is considering ⁠actions aimed at combating rising energy prices in light of the war, as U.S. officials race to blunt the political ​and economic impact of rising fuel costs.

    U.S. crude futures have ​jumped 35% ⁠since the war with Iran started on February 28, as the spreading conflict disrupts Middle East supplies.

    In 2022, then-President Joe Biden called for a three-month suspension of the ⁠federal gasoline ​tax to combat record prices related to the ​COVID pandemic, but Congress never acted. Five states including Georgia, New York and Florida temporarily suspended state ​gas taxes in 2022.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Franklin Paul and Will Dunham

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 联邦法官对五角大楼限制记者活动的新政策表示怀疑


    更新于:2026年3月6日 / 美国东部时间下午5:41 / CBS新闻

    周五,一名联邦法官就五角大楼一项新政策对政府提出尖锐质疑。该政策严格限制记者在大楼内继续工作的报道权限。

    在一场紧张的庭审交流中,美国哥伦比亚特区联邦地区法官保罗·L·弗里德曼表示,他经历过从越南战争到”9·11″袭击的多次军事和国家安全冲突,并指出媒体在所有这些事件中都发挥了至关重要的作用,帮助美国公众了解政府的所作所为。

    谈及越南战争时,他表示:”可以说,公众在很多事情上都被误导了”,并补充道:”很多事情需要严格保密,但开放和透明能让公众了解政府的所作所为。”

    去年年底,《纽约时报》起诉五角大楼,此前五角大楼要求所有在大楼内工作的持证记者签署一系列针对新闻采集活动的严格限制条款。违反该政策可能导致五角大楼吊销其记者证。大多数在大楼内工作的媒体机构拒绝签署新政策,被迫撤离。

    包括《纽约时报》、《华盛顿邮报》、新闻国家、《国会山报》和福克斯新闻在内的多家媒体组织均拒绝签署五角大楼的新限制政策。其中,福克斯新闻此前曾雇佣国防部长彼得·赫格斯泰斯担任主持人。

    在拒绝签署五角大楼限制条款的媒体撤离后,五角大楼内的媒体机构仅限于同意其条件的右翼新闻网站和博主。自上周美国对伊朗军事行动开始以来,部分(但非全部)记者已持访客通行证重返五角大楼,并获准参加赫格斯泰斯和参谋长联席会议主席丹·凯恩将军的简报会。

    在周五的听证会上,媒体律师请求法院阻止五角大楼执行新政策,称这违反了《第一修正案》赋予的新闻自由。

    “五角大楼开放以来,媒体一直都在里面。”五角大楼新闻协会律师大卫·舒尔茨在周五代表媒体方陈述时表示。

    当司法部律师暗示记者提问可能导致敏感国防信息泄露构成犯罪时,弗里德曼法官表示不满。

    “提问本身不是犯罪,”弗里德曼说,”你只需说明出于国家安全考虑无法回答该问题即可。”

    司法部律师迈克尔·布伦斯承认提问本身不构成犯罪,但他辩称,如果这些问题导致未经授权的机密信息泄露,五角大楼在决定记者是否构成安全风险并吊销其记者证时可将此考虑在内。

    弗里德曼还尖锐地质疑,为何五角大楼对《华盛顿邮报》设立的举报热线提出异议,却对极右翼网红劳拉·卢默也发起的举报热线无动于衷——而卢默目前是少数几个签署五角大楼政策以获得大楼内报道资格的媒体之一。

    “《华盛顿邮报》的举报热线是否构成刑事教唆?”弗里德曼问道。

    “我认为不是,法官大人。”布伦斯回答。

    “你不确定《华盛顿邮报》的举报热线是否构成刑事教唆?”弗里德曼再次追问。

    “不,法官大人。”布伦斯回答。

    “那么,如果你们都不确定,他们怎么可能确定呢?”弗里德曼反问道。

    布伦斯告诉弗里德曼,《华盛顿邮报》的举报热线之所以有问题,是因为它针对军事人员,而卢默的举报热线则更为笼统。

    弗里德曼要求双方在周一前提交关于如何制定最终裁决令的建议。

    埃莉诺·沃森对本报道有贡献。

    Federal judge appears skeptical of recent Pentagon policy restricting journalists’ activities

    Updated on: March 6, 2026 / 5:41 PM EST / CBS News

    A federal judge sharply questioned the government on Friday about a new Pentagon policy that places strict controls over what journalists can report if they wish to be allowed to continue working from inside the building.

    In a tense exchange, U.S. District Judge Paul L. Friedman for the District of Columbia said he has lived through many military and national security conflicts, from the Vietnam War to the Sept. 11 attacks, and noted that the press played a vital role in all of those events in helping the American public understand what its government was doing.

    Regarding the Vietnam War, he said that “the public, I think it’s fair to say, was lied to about a lot of things,” and added, “A lot of things need to be held tightly and securely, but openness and transparency allow members of the public to know what their government is doing.”

    The New York Times sued the Pentagon late last year after it ordered all of the credentialed journalists who worked inside the building to sign a lengthy set of restrictions on their news gathering activities. Violating the policy could lead to the revocation of their press passes by the Pentagon. Most of the press outlets who worked in the building refused to sign the new policy and were forced to vacate.

    CBS News is among an array of media organizations — including Newsmax, The New York Times, The Washington Post, NewsNation, The Hill and Fox News, which previously employed Defense Secretary Pete Hegseth as an on-air host — that declined to sign the new Pentagon restrictions.

    After the departure of news organizations that would not agree to the Defense Department’s restrictions, the outlets inside the Pentagon were limited to right-wing news sites and bloggers who did agree to its conditions. Since the U.S. military operation against Iran began last week, some — but not all — reporters have returned to the Pentagon with visitors’ passes and have been allowed to attend briefings by Hegseth and Joint Chiefs of Staff Chairman Gen. Dan Caine.

    At Friday’s hearing, lawyers for the press asked the court to block the Pentagon from enforcing the new policy, arguing it is a violation of the First Amendment freedom of the press.

    “The press has always been in the building as soon as it opened,” said David Schulz, a lawyer for the Pentagon Press Association who was among a team of attorneys arguing on the media’s behalf on Friday.

    During questioning by the government, Judge Friedman bristled when a Justice Department attorney appeared to suggest it could be a crime if journalists ask questions that solicit the disclosure of sensitive national defense information.

    “Asking a question is not criminal,” Friedman said. “All you have to say is I can’t answer that question for national security reasons.”

    Michael Bruns, the Justice Department attorney, acknowledged that asking questions itself is not a crime, but if those questions led to the disclosure of unauthorized classified information, then the Pentagon could take that into account when determining whether a journalist could pose a security risk and should have a press pass revoked, he argued.

    Friedman also sharply questioned why the Pentagon took issue with a tip line set up by the Washington Post, but had no concerns when far-right influencer Laura Loomer also promoted a tip line and is currently among the few outlets who signed the Pentagon’s policy so she could report from inside the building.

    “Is the Washington Post tip line criminal solicitation?” Friedman asked.

    “I don’t think so, your honor,” Bruns said.

    “You’re not clear whether the Washington Post tip line constitutes criminal solicitation?” Friedman asked again.

    “No, your honor,” Bruns said.

    “So, if you’re not clear, how can they be clear?” Friedman retorted.

    Bruns told Friedman that the Washington Post tip line was problematic because it targeted military members while Loomer’s is more general in nature.

    Friedman asked both sides to respond by Monday with suggestions for how he should structure an order before he makes a final ruling.

    Eleanor Watson contributed to this report.

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    习近平:建设健康中国须坚定走中国特色卫生健康发展道路

    发布时间:2026年3月7日 07:22 | 来源:联合早报

    中共总书记习近平两会期间看望全国政协委员时说,建设健康中国必须坚定不移走中国特色卫生与健康发展道路,卫生与健康工作需要优化具体政策,但在根本问题上必须始终头脑清醒、保持战略定力。

    据新华社消息,习近平星期五(3月6日)下午看望了参加全国政协十四届四次会议的农工党、九三学社、医药卫生界、社会福利和社会保障界委员,并参加联组会,听取意见和建议。

    他强调,到2035年建成健康中国是中共中央作出的一项战略决策,“十五五”是实现这一目标的关键时期,必须统筹谋划、加紧推进,力求取得决定性进展。

    联组会上,王路、马秀珍、卢柯、蒋建东、巴桑卓玛、刘启芳等六位委员,分别就实施健康优先发展战略、提升基层医疗服务水平、加强材料技术攻关、推进创新药研发、做好高原病防治、发展公益慈善事业等作了发言。

    习近平讲话时说,建设健康中国,必须坚持从中国国情出发,坚定不移走中国特色卫生与健康发展道路。随着形势发展变化,卫生与健康工作需要优化完善一些具体政策举措,但在根本问题上必须始终头脑清醒、保持战略定力。

    习近平指出,面对群众日益增长的多元化卫生健康需求,必须突出重点,紧紧抓住惠及面广、牵一发而动全身的工作,在健全公共卫生体系、建设优质高效医疗服务体系、倡导健康文明生活方式等方面集中力量和资源、采取有效措施加以推动,不断取得新的成效。

    他也提到,要健全党委统一领导、党政齐抓共管的工作格局,完善健康促进政策制度体系。进一步深化改革,完善医疗、医保、医药协同发展和治理机制。推动科技创新成果转化运用,推进全民健康数智化建设。加强卫生健康行业党建工作,弘扬优良医德医风,着力营造风清气正的行业环境。

    中共政治局常委、全国政协主席王沪宁,中共政治局常委、中央办公厅主任蔡奇参加看望和讨论。