2026年7月2日 / 美国东部时间早上6:00 / 哥伦比亚广播公司新闻
作者:路易斯·希拉尔多
你能从艾米丽·斯威尼说“咖啡”的瞬间听出她的籍贯。
要是想想象她的说话方式,可以脑补本·阿弗莱克这么说:“把车停在哈佛院里。”
这位《波士顿环球报》的社交视频记者今年早些时候因报道马萨诸塞州犯罪新闻时的口音走红。在该州,说话方式充满了文化真实感,是身份认同的核心——这和美国其他地区一样。自建国以来,美国各地的方言一直在演变。
波士顿口音
波士顿本地人艾米丽·斯威尼讲解波士顿口音下的单词发音。
某些方言的流行要归功于斯威尼这样的人,而语言学家表示,这些变化通常始于青少年女孩的使用。
“在我们研究过的所有方言中,始终都是青少年女孩领先半步到一整代,”密歇根州立大学语言学副教授贝琪·斯奈勒说道。“她们的使用方式就是语言未来的走向。”
研究美国社会语言变迁的斯奈勒表示,在“青少年高峰期”,少女对日常用语的走向拥有最大的影响力。
“如果你真想了解一门语言的未来,去录一段20岁左右的女生吐槽别人的话就行,”斯奈勒说道。
斯奈勒在宾夕法尼亚大学获得博士学位,该校在上世纪90年代通过“特尔瑟项目”率先开展了美国方言及其变化的研究。该项目调查了美国所有主要城市地区的700多人,内容涉及发音差异、不同用词偏好和句法结构。
方言区域的划分依据
语言学副教授贝琪·斯奈勒讲解同言线——即标示语言差异的地理边界。
“你管萤火虫叫firefly还是lightning bug?”斯奈勒说道。“你说的是’day-uhd’还是’dahd’?”
研究显示,美国共有八大主要方言区:北部方言、南部方言、新英格兰东部方言、新英格兰西部方言、中大西洋方言、西宾夕法尼亚方言、中部方言以及西部方言,斯奈勒说道。
但也存在例外,比如佛罗里达州,研究人员称该州方言混合程度极高。
还有非裔美国人英语,它与南部英语同根同源,但根据种族隔离的时间节点不同,演化出了不同变体,芝加哥大学语言学教授萨利科科·穆夫温内说道。
“身份认同的核心”
穆夫温内表示,黑人英语的概念源于美国殖民经济时期种植园的发展。他区分了沿海地区和内陆其他种植园的差异,南卡罗来纳州和佐治亚州的沿海地区以稻田种植为主。
他说,在稻田地区,“黑人占多数”意味着早在18世纪初就出现了种族隔离。奴隶们更多地互相交流,而非与欧洲殖民者沟通,由此诞生了古拉-吉奇语。
与此同时,在种植烟草和棉花的地区,奴隶通常占少数。他们使用的英语与欧洲殖民者的英语差异极小,直到奴隶制废除、吉姆克劳法推行种族隔离之后,这种情况才发生改变,穆夫温内解释道。
“我们这里说的是住宅隔离时间跨度长达两个世纪的差异,”他说道。
非裔美国人英语与种族隔离
语言学教授萨利科科·穆夫温内讲解种族隔离如何催生了非裔美国人英语。
如今,非裔美国人英语的流行程度讲述了美国种族隔离的历史,穆夫温内说道。
“‘白人美国’的概念是什么时候出现的?”他说道。“直到19世纪,都不存在‘白人美国’。当时有盎格鲁人、德国人、意大利人、波兰人,还有所有这些民族……曾几何时,人们说着德语式英语、意大利语式英语、波兰语式英语,以及所有这些变体。”
这些变体如今都已消失,他说道,但非裔美国人英语没有。
穆夫温内认为,部分原因在于缺乏同化和遭遇歧视,这“导致非裔美国人更倾向于将自己视为与众不同的群体,并坚守让他们区别于他人的特质”。
“因此他们保留非裔美国人英语,因为这是他们文化身份的一部分,”他说道。
穆夫温内还强调,许多非裔美国人“兼具两种文化和两种方言能力”,尤其是在种族融合社区长大的人。
“你想要融入日常打交道的人群,”穆夫温内说道。“对有些人来说,因为要在不同社会阶层、不同社区之间穿梭,还要属于两个不同种族,那么你就会学会说两种语言。”
语言学家表示,身份认同是方言的重要组成部分,但某些文化标记可能会引发偏见。
“语言对你的身份认同至关重要,”斯奈勒说道。“不管是什么语言,它都带着家的味道,比如,用中文被奶奶骂着收拾房间的声音就是这样。”
“所以如果你听到有人用纽约英语说‘嘿,给我来杯咖啡’,你脑子里立刻就会想到那种粗犷强悍的感觉,”斯奈勒说道。“这就是纽约口音的氛围,你可以在媒体中看到这种现象,比如电影想要塑造硬汉形象时,就会用纽约口音或者波士顿口音。”
对于来自波士顿多切斯特社区、后背纹有“Dot Rat”(多切斯特小子)字样的斯威尼来说,她口音的力量总能让她想起家乡。
当她听到另一个波士顿口音时,就会觉得对方是个“懂行的人”,她说道。
“这就意味着,你有智慧,懂我的意思吗?”她说道。“你可能比我懂得多,所以它其实能传递很多信息。”
保留南部乡音与价值观
74岁的卡伦·诺里斯·纽瑟姆出生在南卡罗来纳州达灵顿县,她说经常有人取笑她的低地乡村口音,这种口音能把两个音节塞进四个字母里。
她的声音听起来像《阿甘正传》里的角色:“我是一个非常自豪的南方女性,”她说道。“我非常勤劳,像木兰花一样坚强。”
南卡罗来纳州低地乡村口音
南卡罗来纳州的卡伦·诺里斯·纽瑟姆描述自己的口音。
纽瑟姆在农场长大,父母饲养牲畜、种植果蔬,她对母亲做的炸鸡和独立日野餐有着美好的回忆,至今仍保留着自己的口音和价值观。
尽管年轻一代中不再普遍使用南部鼻音,但纽瑟姆仍然希望自己成长过程中秉持的价值观能够传承下去。
“我认为我们正在失去我成长过程中拥有的人情味,失去了对邻居的尊重,”她说道。“我觉得你应该出门去,给他们送一盘曲奇饼,和他们见见面,因为你永远不知道什么时候会摔倒在院子里,需要他们过来扶你一把,这种事以前就发生在我身上过。”
纽瑟姆称自己“非常爱国”。
“我认为美国是自由之地,现在依然是,但我觉得我们不像过去那样珍惜这份自由了,”她说道。
“我认为普通美国人太忙了,他们忘了怎么坐在门廊的秋千上,喝一杯冰茶,好好放松一下。”
加入哥伦比亚广播公司的“伟大美国街区派对250”活动,这是一档7月4日周六的黄金档特别节目,由《哥伦比亚广播公司晚间新闻》主持人托尼·多库皮奥和《娱乐今夜》的尼谢尔·特纳主持,节目将包含现场音乐表演、全国范围内的庆祝活动,以及在首都上空上演的史上规模最大的烟花秀。7月4日美国东部时间晚上8点,敬请锁定哥伦比亚广播公司,或派拉蒙+和CBS News 24/7流媒体平台观看。
How dialects reveal America’s history and hint at what’s next
July 2, 2026 / 6:00 AM EDT / CBS News
By Luis Giraldo
You can tell where Emily Sweeney is from the minute she says “coffee.”
If you want to imagine her speaking, picture her saying the following words like Ben Affleck: “Park the car in Harvard Yard.”
The Boston Globe social video journalist went viral earlier this year for her accent while reporting on crime in Massachusetts, where the way you speak is filled with cultural authenticity and central to identity — much like other parts of the United States, across which dialects have been evolving since the nation’s founding.
The Boston accent
Boston native Emily Sweeney on how words sound in a Boston accent.
The prevalence of certain dialects is thanks to people like Sweeney, and the changes, according to linguists, usually happen once teenage girls say so.
“Consistently across every dialect that we have ever studied, it is adolescent girls who are half a generation to a full generation ahead of the curve,” said Betsy Sneller, an associate professor of linguistics at Michigan State University. “What they’re doing is where language is gonna go.”
Sneller, who studies sociolinguistic change in the U.S., said teenage girls have the most power to determine where vernacular goes during the “adolescent peak.”
“If you really want to get a snapshot of the future of a language, record a 20-year-old woman talking crap about somebody,” Sneller said.
Sneller received her doctorate from the University of Pennsylvania, which pioneered research on American dialects and their changes through the Telsur Project in the 1990s. More than 700 people from all major U.S. urban areas were surveyed about pronunciation variations, different word preferences and syntax.
How dialect areas are drawn
Associate professor of linguistics Betsy Sneller explains isoglosses, geographical boundaries marking differences in speech.
“Do you call it a firefly or do you call it a lightning bug?” Sneller said. “Do you say ‘day-uhd,’ or do you say ‘dahd?’”
The research found that there are eight major dialects in the U.S.: Northern, Southern, Eastern New England, Western New England, Mid-Atlantic, Western Pennsylvania, the Midlands and the West, Sneller said.
There are exceptions, including Florida, where researchers say there is a high level of dialect mixing.
There’s also African American English, which shares origins with Southern English, but has variations that evolved differently based on the timing of segregation, according to Salikoko Mufwene, a linguistics professor at the University of Chicago.
“Central to your identity”
The notion of Black English stems from the development of plantations in the American colonial economy, Mufwene says. He distinguishes between coastal areas, especially in South Carolina and Georgia, where rice fields were prominent, and other kinds of plantations farther inland.
On the rice fields, a “Black majority” meant slaves were already segregated in the early eighteenth century, he said. By communicating more among themselves, rather than with European settlers, the Gullah Geechee language emerged.
Meanwhile, in the areas with tobacco and cotton plantations, slaves were generally a minority. The English they spoke had only minimal differences from how the European settlers spoke, until the abolition of slavery and the start of segregation under Jim Crow laws, Mufwene explains.
“We are talking here about two centuries of difference in the timing of residential segregation,” he said.
African American English and segregation
Linguistics professor Salikoko Mufwene explains how segregation fostered African American English.
Now, the prevalence of African American English tells the history of segregation in the U.S., Mufwene said.
“When did the notion of White America start?” he said. “Until the 19th century, there was no White America. There were the Anglos, there were the Germans, there were the Italians, the Poles, and all those nationalities … And there was a time when people spoke German English, Italian English, Polish English, and all those varieties.”
Those varieties have now died, he said, but African American English has not.
Part of why is a lack of assimilation and discrimination, Mufwene argues, which “leads African-Americans to develop most self-identification as different and to stick to what makes them different.”
“So they maintain African American English because it is part of their cultural identity,” he said.
Mufwene also highlights that many African Americans are “bicultural and bi-dialectal,” especially those who grow up in racially integrated communities.
“You want to fit with the people that you are interacting regularly with,” Mufwene said. “And for some people, because you navigate between different social classes, between communities, belonging to two different races, then you learn to speak both.”
Identity is a vital part of dialect, according to linguists, but certain cultural markers can lead to prejudice.
“Your language is so central to your identity,” Sneller said. “Whatever the language is, it has that flavor of home, like, this is what it sounds like to be yelled at by my grandma to clean up my room in Mandarin.”
“So if you hear somebody speaking in New York English, you know, ‘Hey, give me a coffee,’ immediately in your mind, you’re thinking of like rough and tumble, I’m tough,” Sneller said. “That’s the vibe of a New York accent, and you see this in media, like when movies want to portray somebody as being tough, they use either a New York accent or a Boston accent.”
For Sweeney, who is from Boston’s Dorchester neighborhood and has a “Dot Rat” tattoo across her back to prove it, her accent’s punch takes her back home.
When she hears another Boston accent, she identifies the person as someone who knows “what’s up,” she said.
“It just denotes, you have wisdom, you know what I mean?” she said. “You probably know more than I do, so it communicates a lot actually.”
Maintaining Southern twang and values
Karen Norris Newsome, 74, who was born in Darlington County, South Carolina, says she gets teased for her Lowcountry accent that can pack two syllables into four letters.
She sounds like a character from “Forrest Gump”: “I’m a very proud Southern woman,” she says. “I am very hardworking and very strong as magnolias.”
South Carolina Lowcountry accent
Karen Norris Newsome, of South Carolina, describes her accent.
Newsome, who was raised on a farm where her parents kept animals and grew fruits and vegetables, and has fond memories of her mom’s fried chicken and July Fourth picnics, is still keeping her accent and values intact.
Although her Southern twang may not be as prevalent in younger generations, Newsome still hopes the values she grew up with will be passed on.
“I think we’re gonna lose the personal touch that I was raised with, the respect I have for my neighbors,” she said. “I think you better get out, take a plate of cookies over to them, and meet them, because you never know whenever you may fall in the yard and need them to come help you up, which has happened to me before.”
Newsome described herself as “very patriotic.”
“I think America is the land of the free, it still is, but I think we don’t appreciate it as much as we used to,” she said.
“I think the average American is just so busy, they forget how to just sit back on the porch, in a swing with a glass of iced tea, just to relax.”
Join CBS for “The Great American Block Party 250,” a primetime special on Saturday, July 4, hosted by CBS Evening News anchor Tony Dokoupil and Entertainment Tonight’s Nischelle Turner, featuring live musical performances, celebrations around the country, and the largest fireworks show in history in the skies over the nation’s capital. Tune in July 4 at 8 p.m. ET on CBS and stream it on Paramount+ and CBS News 24/7.
发表回复