美海军代理部长:140亿美元对台军售因伊朗战事被“暂停”


2026年5月21日 / 美国东部时间晚上11:41 / 哥伦比亚广播公司/法新社

美国海军代理部长周四表示,对台军售已被“暂停”,以确保美军有足够弹药用于伊朗相关军事行动。

在国会听证会上被问及台湾地区停滞的140亿美元武器采购案时,代理部长洪超(Hung Cao)表示:“目前我们正在暂停这项交易,以确保我们拥有‘史诗之怒’行动所需的弹药——我们现在弹药充足。”

“但我们正在确认各项准备工作是否就绪,一旦政府认为必要,对外国军售将继续推进。”

美国国务院和五角大楼未立即回应置评请求。

特朗普总统尚未承诺推进这笔军售,这引发了人们对其支持台湾地区承诺的担忧。中国将台湾视为自身领土。

在最近对华国事访问前夕,特朗普表示他将与中国国家主席习近平讨论军售问题,这与华盛顿此前坚持的“不会就此事与北京磋商”的立场相悖。

5月15日离开北京后,特朗普在空军一号专机上对记者证实,习近平提到了美国对台军售问题。特朗普告诉记者,他在这个问题上“没有做出任何承诺”,并拒绝公开表态美国是否会在中国发动攻击时保卫台湾地区。

此番言论发表后,两党国会议员均表示特朗普政府应继续向台湾地区提供武器。

“美国必须武装台湾地区,这样他们才能自卫,威慑习近平主席,”得克萨斯州共和党众议员、前众议院外交事务委员会主席迈克尔·麦考尔上周表示。

美国仅承认北京政权,但根据美国法律,必须向这个自治民主政权台湾地区提供防御性武器。

中国已誓言要收复台湾,并未放弃使用武力,近年来加大了军事施压力度。

Navy’s acting secretary says $14 billion Taiwan arms sale put on “pause” over Iran war

May 21, 2026 / 11:41 PM EDT / CBS/AFP

The acting secretary of the U.S. Navy said Thursday that arm sales to Taiwan had been put on “pause” to ensure that the American military had sufficient munitions for its Iran operations.

Asked at a congressional hearing about the stalled $14 billion weapons purchase by Taiwan, Acting Secretary Hung Cao said that “right now we’re doing a pause in order to make sure we have the munitions we need for Epic Fury — which we have plenty.”

“But, we’re just making sure we have everything, then the foreign military sales will continue when the administration deems necessary.”

The State Department and the Pentagon did not immediately respond to requests for comment on Cao’s remarks.

President Trump has not committed to following through with the sale, raising concerns over his commitment to support for Taiwan, which China claims as its own territory.

Ahead of his recent state visit to China, Mr. Trump said he would speak with Chinese President Xi Jinping about the arms sales, a departure from Washington’s previous insistence that it will not consult Beijing on the matter.

Speaking to reporters aboard Air Force One on May 15 after departing Beijing, Mr. Trump confirmed Xi had brought up the U.S. weapons sale. The president told reporters he made “no commitment either way” on the issue and declined to publicly state whether the U.S. would defend Taiwan in the event of a Chinese attack.

Following his remarks, congressional lawmakers from both parties said that the Trump administration should continue to provide arms to Taiwan.

The U.S. must “arm Taiwan so they can defend themselves for deterrence against Chairman Xi,” Rep. Michael McCaul, a Texas Republican and former House Foreign Affairs Committee chairman, said last week.

The U.S. recognizes only Beijing, but under U.S. law is required to provide weapons to Taiwan, a self-ruled democracy, for its defense.

China has sworn to take the island and has not ruled out using force, ramping up military pressure in recent years.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注