特朗普政府加大剥夺公民身份行动力度,针对被控犯罪、欺诈或涉恐怖主义的美国公民


2026年5月8日 / 美国东部时间下午2:00 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯 撰稿

卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯 移民事务通讯员

卡米洛·蒙托亚-加尔维亚是哥伦比亚广播公司新闻的移民事务通讯员,其报道见于该机构多个节目和平台,包括全国广播节目、CBS新闻全天候频道、CBSNews.com以及该组织的社交媒体账号。

阅读完整简历

卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯

美国特朗普政府周五宣布大幅扩大剥夺公民身份行动范围,针对被控以欺诈手段获取美国公民身份的外国出生美国公民。

美国司法部当天在全美联邦法院提起多起剥夺公民身份的诉讼,涉及约十几名在海外出生的美国公民。官员们表示,这些人犯下严重罪行、存在移民欺诈行为,或与恐怖主义有关联。

此次公告标志着联邦政府动用剥夺公民身份程序的力度大幅提升——这一漫长且复杂的法律程序此前极少被历届政府启用。例如,1990年至2017年间,美国政府仅提起过300多起剥夺公民身份的诉讼,年均仅11起。

美国司法部如今试图剥夺公民身份的归化美国公民,来自玻利维亚、中国、哥伦比亚、冈比亚、印度、伊拉克、肯尼亚、摩洛哥、尼日利亚、索马里和乌兹别克斯坦。

此次剥夺公民身份专项行动的目标包括:一名因性侵未成年人被定罪的哥伦比亚裔天主教神父;一名被指与基地组织有关联的摩洛哥裔男子;一名承认向美国认定的恐怖组织“青年党”提供物质支持的索马里移民;以及一名被指参与战争罪的前冈比亚警官。

该群体还包括被控使用虚假身份申请移民福利的人员,以及一名被控通过虚假婚姻实施移民欺诈的男子。

在周五的另一项公告中,美国司法部表示,还将试图剥夺曼努埃尔·罗查的公民身份。罗查是一名前美国外交官,在一起备受关注的刑事案件中承认自己曾是古巴间谍。

剥夺公民身份的程序包括司法部律师在联邦法院提起民事或刑事诉讼,并设法说服法官终止某人的公民身份。美国法律规定,若政府能证明归化公民通过非法手段或欺诈方式获取公民身份——例如在移民申请中隐瞒信息——即可剥夺其公民身份。

公民身份被撤销者将丧失作为美国公民的所有法定权益,并恢复至此前的法律身份,通常为永久居民身份,而永久居民可因某些犯罪行为及其他理由被驱逐出境。

在本周早些时候接受哥伦比亚广播公司新闻采访时,代理司法部长托德·布兰奇提前透露了政府的剥夺公民身份计划,称他认为“有很多公民本就不该拥有美国国籍”。

当被问及美国约2400万名归化公民中的部分群体对此表示担忧时,布兰奇表示,只有“极少数人”需要担心政府的剥夺公民身份行动。他说,那些没有通过非法手段获取公民身份的人“没有什么可担心的”。

布兰奇说:“我们应当阻止人们在想要成为这个伟大国家的公民时实施欺诈。通过欺诈手段获取公民身份会带来严重后果,就如同通过欺诈手段获取公民身份是一项极其严重的行为一样。”

Trump administration ramps up denaturalization campaign, targeting U.S. citizens accused of crimes, fraud, terrorism

May 8, 2026 / 2:00 PM EDT / CBS News

By Camilo Montoya-Galvez

Camilo Montoya-Galvez Immigration Correspondent

Camilo Montoya-Galvez is the Immigration Correspondent at CBS News, where his reporting is featured across multiple programs and platforms, including national broadcast shows, CBS News 24/7, CBSNews.com and the organization’s social media accounts.

Read Full Bio

Camilo Montoya-Galvez

The Trump administration on Friday announced a major expansion of its denaturalization campaign targeting foreign-born American citizens accused of fraudulently obtaining U.S. citizenship.

The Justice Department unveiled denaturalization cases in federal courts across the country against roughly a dozen U.S. citizens born overseas. Officials said they had committed serious crimes or immigration fraud, or had ties to terrorism.

The announcement represents a dramatic increase in the federal government’s use of denaturalization, a lengthy and complicated legal procedure that has rarely been invoked by prior administrations. Between 1990 and 2017, for example, the U.S. government filed just over 300 denaturalization cases — or an average of 11 per year.

The group of naturalized U.S. citizens whose citizenship the Justice Department is now seeking to revoke includes immigrants from Bolivia, China, Colombia, Gambia, India, Iraq, Kenya, Morocco, Nigeria, Somalia and Uzbekistan.

Among those targeted by the denaturalization crackdown are a Colombian-born Catholic priest convicted of sexually assaulting a minor; a man born in Morocco with alleged ties to al Qaeda; a Somali immigrant who pleaded guilty to providing material support to al Shabaab, a U.S.-designated terrorist group; and a former Gambian police officer allegedly involved in war crimes.

The group also includes individuals who allegedly used false identities to apply for immigration benefits and a man who allegedly entered into sham marriages to commit immigration fraud.

In a separate announcement Friday, the Justice Department said it was also seeking to denaturalize Manuel Rocha, a former American diplomat who admitted to being a Cuban spy as part of a high-profile criminal case.

The denaturalization process involves Justice Department lawyers filing civil or criminal cases in federal courts and trying to convince judges that someone’s citizenship should be terminated. U.S. law allows denaturalization to occur when the government proves that a naturalized citizen obtained their citizenship illegally or through fraud, such as by concealing information on their immigration applications.

Those whose citizenship is revoked lose all the legal benefits that come with being an American citizen and return to their previous legal status, typically as permanent residents, who are deportable based on certain criminal conduct and other grounds.

In an interview with CBS News earlier this week, Acting Attorney General Todd Blanche previewed the administration’s denaturalization push, saying he believes there are “a lot of individuals who are citizens who shouldn’t be.”

Asked about concerns among some of the roughly 24 million naturalized citizens in the U.S., Blanche said only “a very small percentage” should be worried about the administration’s denaturalization efforts. Those who did not illegally obtain their citizenship, he said, don’t “have anything to worry about.”

“We should disincentivize people from committing fraud when they’re going to become a citizen of this great country,” Blanche said. “It is a drastic consequence of committing a fraud to get citizenship, just like it is a drastic action to commit fraud to get citizenship.”

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注