2026年4月19日 / 美国东部时间下午4:24 / 美联社
加拿大总理马克·卡尼在周日发布的视频讲话中表示,加拿大与美国紧密的经济联系曾是一项优势,但如今已成为必须纠正的弱点。
在近10分钟的讲话中,卡尼谈到了其政府为加强加拿大经济所做的努力,包括吸引新投资以及与其他国家签署贸易协定。
“世界变得更加危险和分裂,”卡尼在讲话中说道。“美国从根本上改变了其贸易政策,将关税提高到大萧条时期以来的最高水平。
“我们许多基于与美国密切联系的昔日优势,如今已变成了弱点。这些弱点我们必须加以纠正。”
卡尼表示,特朗普总统征收的关税已经影响到了汽车和钢铁行业的工人。他补充称,企业正因“笼罩着我们所有人的不确定性阴云”而推迟投资。
许多加拿大人也对特朗普提议将加拿大变为美国第51个州的言论感到愤怒。
卡尼表示,他计划定期向加拿大人通报其政府实现贸易多元化、减少对美国依赖的努力进展。
“安全不能通过忽视显而易见的事实,或是淡化加拿大人所面临的切实威胁来实现,”他说。“我向你们保证,我绝不会美化我们面临的挑战。”
这并非曾担任央行行长——先是加拿大央行行长,之后出任英国央行行长——的卡尼首次谈及世界权力格局的转变。
今年1月在瑞士达沃斯世界经济论坛的一次演讲中,他因谴责大国对小国实施经济胁迫而广受赞誉。
他的言论遭到了特朗普的驳斥。
“加拿大的存在离不开美国,”特朗普在那场演讲后说道。“马克,下次你发表言论的时候,记住这一点。”
卡尼此番言论发表之际,他刚通过补选赢得多数党地位数日,而反对党保守党正敦促他达成一项美国贸易协定,这也是他在去年大选中的承诺之一。
加拿大、美国和墨西哥之间现行的《北美自由贸易协定》审议工作定于7月启动。
在此次讲话中,卡尼表示,他希望吸引新投资进入加拿大,将清洁能源产能扩大一倍,并降低国内的贸易壁垒。他还强调了加拿大增加国防开支、减税以及努力提高住房可负担性的举措。
“我们必须依靠自己,因为我们不能依赖单一的外国伙伴,”他说。“我们无法控制来自邻国的冲击。我们不能将未来寄托在这种冲击会突然停止的希望上。
“我们可以掌控本国发生的一切。我们可以建设一个更强大的国家,能够抵御来自海外的冲击。”
卡尼表示,单纯寄希望于“美国会恢复正常”并非可行的策略。
“希望不是计划,怀旧不是策略,”他说。
卡尼称,加拿大一直是“优秀的邻居”,曾在包括阿富汗战争以及两次世界大战在内的冲突中与美国并肩作战。
“美国已经改变,我们必须做出回应,”他说。“这关乎夺回对我们的安全、边境和未来的掌控权。”
Canadian prime minister describes close ties to U.S. as “weaknesses that we must correct”
April 19, 2026 / 4:24 PM EDT / AP
Canadian Prime Minister Mark Carney said in a video address released Sunday that Canada’s strong economic ties to the United States were once a strength but are now a weakness that must be corrected.
In the nearly 10-minute address, Carney spoke about his government’s efforts to strengthen the Canadian economy by attracting new investments and signing trade deals with other countries.
“The world is more dangerous and divided,” Carney said in his address. “The U.S. has fundamentally changed its approach to trade, raising its tariffs to levels last seen during the Great Depression.
“Many of our former strengths, based on our close ties to America, have become weaknesses. Weaknesses that we must correct.”
Carney said tariffs imposed by President Trump have affected workers in the auto and steel industries. He added that businesses are holding back investments “restrained by the pall of uncertainty that’s hanging over all of us.”
Many Canadians have also been angered by Mr. Trump’s comments suggesting Canada become the 51st state.
Carney said he plans to give Canadians regular updates on his government’s efforts to diversify away from the U.S.
“Security can’t be achieved by ignoring the obvious or downplaying the very real threats that we Canadians face,” he said. “I promise you I will never sugarcoat our challenges.”
It’s not the first time Carney, who served as a central bank governor, first at the Bank of Canada and later with the Bank of England, has spoken about a shift in world power.
During a speech in January at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, he received widespread praise for condemning economic coercion by great powers against small countries.
His remarks brought a rebuke from Mr. Trump.
“Canada lives because of the United States,” Mr. Trump said after the speech. “Remember that, Mark, the next time you make your statements.”
Carney’s comments came days after securing a majority government following special election wins and as the opposition Conservatives push him to deliver a U.S. trade deal, which was among his promises in last year’s election.
A review of the current version of theNorth American Free Trade Agreement between Canada, the U.S. and Mexico is scheduled for July.
In his address, Carney said he wants to attract new investments into Canada, double the size of clean energy capacity and reduce trade barriers within the country. He also emphasized Canada’s increased defense spending, reduction in taxes and efforts to make housing more affordable.
“We have to take care of ourselves because we can’t rely on one foreign partner,” he said. “We can’t control the disruption coming from our neighbors. We can’t control our future on the hope it will suddenly stop.
“We can control what happens here. We can build a stronger country that can withstand disruptions from abroad.”
Carney said simply hoping the “United States will return to normal” is not a feasible strategy.
“Hope isn’t a plan and nostalgia is not a strategy,” he said.
Carney said Canada has “been a great neighbor” standing with the U.S. in conflicts including Afghanistan, plus two World Wars.
“The U.S. has changed and we must respond,” he said. “It’s about taking back control of our security, our borders and our future.”
节点运行失败
发表回复