伊朗私下告知特朗普顾问:袭击霍尔木兹海峡船只系“犯错”


2026年7月10日 / 美国东部时间晚上7:04 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

作者:珍妮弗·雅各布斯 珍妮弗·雅各布斯 资深白宫记者
珍妮弗·雅各布斯是哥伦比亚广播公司新闻的资深白宫记者。

珍妮弗·雅各布斯、克里斯汀·布朗

多位美国高级官员周五表示,伊朗官员私下告知特朗普的顾问,他们袭击霍尔木兹海峡商业船只的行为是“犯错”,此次袭击源于试图破坏谈判的“极端强硬派分支”,且伊朗希望继续对话。

白宫要求伊朗政权公开承认其错误,特朗普政府认为此次袭击违反了停火协议。

特朗普总统已指示由副总统J·D·万斯、总统女婿贾里德·库什纳、特别特使史蒂夫·威科夫以及国务卿马可·卢比奥牵头的团队继续谈判。

谈判将于周六在阿曼举行。

官员们表示,如果伊朗继续采取敌对行动,美国将动用军事和经济手段进行回应。

“他们回到谈判桌说:‘我们搞砸了,我们犯了错误。我们继续谈吧’,”一名官员说道。

在周六的阿曼会谈后,美国政府预计伊朗的立场将是霍尔木兹海峡将按照冲突爆发前的方式开放和管理。

该官员称,如果伊朗不接受这一立场,“对他们来说不会是好日子”。

“我们现在无疑处于观望阶段,”另一名官员表示。

伊朗已告知美国,船只袭击是其体系内某个想要破坏协议的极端组织发动的。

但特朗普政府坚持认为,袭击船只另有原因。一名官员透露,美国原本认为根据备忘录,沿阿曼海岸的霍尔木兹海峡南部航道将保持开放,但伊朗对过往船只的速度——以及经南部航道运输的油气规模——毫无准备,这才是伊朗反悔的原因。

一名官员表示,特朗普总统正在为美国谈判代表留出空间和时间来达成协议,但不会给太多时间。

关于总统所称的“核尘埃”——伊朗核计划的遗留物,官员们表示,美国更希望彻底清查,但如果伊朗拒绝成为“正常国家”,还有其他选择,包括将其永久封存。

另一名官员表示,如果伊朗无法履行美国认为是协议中最容易的部分——开放海峡以利贸易——谈判代表将永远无法触及伊朗核计划这个更棘手的议题。

官员们拒绝就以色列情报机构披露针对特朗普的暗杀阴谋的报道置评,但表示总统不会基于恐惧或威胁做出决策。

Iran privately told Trump advisers “they made a mistake” in shooting at ships in Strait of Hormuz

July 10, 2026 / 7:04 PM EDT / CBS News

By Jennifer Jacobs, Jennifer Jacobs Senior White House reporter

Jennifer Jacobs is a senior White House reporter at CBS News.

Jennifer Jacobs, Kristin Brown

Iranian officials privately told Trump advisers that they made a mistake in shooting at commercial ships in the Strait of Hormuz, that the attacks stemmed from an “errant” sect of hardliners who are trying to undermine negotiations, and that they want to keep talking, senior U.S. officials said on Friday.

The White House wants the regime to publicly acknowledge its mistake, which the Trump administration views as a violation of the ceasefire.

President Trump has directed his team — led by Vice President JD Vance, the president’s son-in-law Jared Kushner, special envoy Steve Witkoff, and Secretary of State Marco Rubio — to continue negotiations.

The talks are to take place in Oman on Saturday.

The U.S. will respond, using military and economic leverage, if Iran continues to engage in hostile acts, the officials said.

“They came back to the table and said, ‘We screwed up. We made a mistake. Let’s keep talking,’” one official said.

After Saturday’s meeting in Oman, the administration expects Iran’s position to be that the strait will be open and managed in the same way it was before the conflict began.

If that is not their position, the official said, “it’s not going to be a great day for them.”

“We’re definitely in a wait-and-see moment,” another official said.

The Iranians have told the U.S. that the attacks on ships were initiated by an errant entity in their system who wants to undermine the deal.

The Trump administration, however, maintains that the ships were targeted for another reason. The U.S. believed that a southern lane in the Strait of Hormuz, the one along the Omani coast, would be open under the memorandum. But Iran was caught off guard by how rapidly traffic was moving — and how much of the oil and gas traffic was moving through the southern lane — and that is why they reneged, one of the officials said.

Mr. Trump is giving U.S. negotiators space and time to make a deal — but not a lot of time, one of the officials said.

Regarding what the president refers to as the “nuclear dust,” the remnants of Iran’s nuclear program, the officials said the U.S. would prefer to excavate it, but if Iran refuses to act like a “normal country,” there are other options, including keeping it buried.

If Iran is not capable of honoring what the U.S. believes was the easiest part of the deal – opening up the strait to trade – negotiators will never get to address the thornier issue of Iran’s nuclear program, another official said.

The officials declined to comment on reports that Israeli intelligence revealed plots against Mr. Trump, but said the president doesn’t make decisions based on fear or threats.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注