2026-07-09T16:56:40.663Z / 美国有线电视新闻网(CNN)
作者:贝琪·克莱因
3小时前
发布于 2026年7月9日美国东部时间下午12:56
塞缪尔·科勒姆/西帕通讯社/美联社
近日工人在总统唐纳德·特朗普的要求下对白宫北柱廊的外部柱体进行翻新,目前脚手架已搭建完成并盖上了围布。
此次柱体翻新是这位前房地产开发商总统在白宫及华盛顿特区范围内发起的一系列建筑工程中的最新项目。
阵亡将士纪念日当天,特朗普的车队从阿灵顿国家公墓返回时,他花了约六分钟视察这些柱体。6月9日,有目击者看到工人开始剥离爱奥尼柱和灰泥上的油漆。6月29日,一名工人在升降台上拆除了白宫悬挑结构下方中央的巨型灯笼,并将其部件装箱。
本周,记者在已完全被脚手架覆盖的白宫前进行电视直播连线,现场不断传来施工的巨响。
到周四下午,工人在脚手架外罩上了印有柱体图案的新围布。一名白宫官员将该项目归因于“标准修复工作”和“柱体石材修补”。
“我们已经去除了柱体上约150年的油漆并重新翻新,”周一特朗普在玫瑰花园对支持者群体说道,还询问他们是否注意到了脚手架。
特朗普质疑其前任、前总统乔·拜登是否注意到柱体存在的问题。“你觉得他走进办公室会说‘我不喜欢这些柱子的形状吗’?我不这么认为,拜登。我不喜欢这些柱子的形状——但他根本不会注意到这类事情。”
白宫并未回应美国有线电视新闻网的置询,未透露北柱廊是否会有更多实质性改造。
负责监督白宫翻新和修复工程的内政部长道格·伯古姆将此次新工程归功于特朗普“对细节的关注以及将其付诸实施的魄力”。
“他看到柱子上有小磕碰都会说‘看看这些地方,都需要修补’,”伯古姆在最近一期《凯蒂·米勒播客》节目中说道。
当被问及该工程将耗时多久时,伯古姆表示:“进度会非常快。我想他们到现在大概也就开工10天左右,但这些工人干活都很快。”
特朗普的白宫工程始于对椭圆形办公室的镀金装饰,随后调整了罗斯福厅和内阁厅的布局。他重新铺设了玫瑰花园的路面,拆除了东翼以扩建大型宴会厅。周三,他在社交媒体发布的照片中展示了棕榈厅外部的新标识。
“白宫西翼刚刚完成翻新,包括标识、翻新的墙面、枫树和绿植!”这位总统在真相社交平台上写道,并配了一张用闪亮金色花体字书写的“西翼”标识照片。
Trump turns to White House columns for next construction project
2026-07-09T16:56:40.663Z / CNN
By Betsy Klein
3 hr ago
PUBLISHED Jul 9, 2026, 12:56 PM ET
Workers place a drape around the North Portico of the White House, on Thursday.
Samuel Corum/Sipa USA/AP
The White House North Portico is covered with significant scaffolding, now covered by a drape, that’s gone up in recent days as workers rehabilitate the exterior columns at President Donald Trump’s request.
The column updates mark the latest effort in a spate of construction projects the president, a former real estate developer, has undertaken both at the White House and across Washington, DC.
Trump spent roughly six minutes inspecting the columns as his motorcade returned from Arlington National Cemetery on Memorial Day. On June 9, workers were observed beginning to strip paint from the Ionic columns and the plaster. On June 29, a worker in a lift removed the massive lantern centered under the White House overhang and put its pieces into a box.
This week, reporters did live TV hits in front of a White House now fully encrusted in scaffolding, with loud bangs emanating from the ongoing work.
By Thursday afternoon, workers placed a new drape over the scaffolding with a printed image of the columns. A White House official attributed the project to “standard restoration work” and “stone repair in the columns.”
“We’ve taken about 150 years of paint off of the columns, and re-did them,” Trump told a crowd of supporters in the Rose Garden on Monday, asking if they’d noticed the scaffolding.
Trump questioned whether his predecessor, former President Joe Biden, noticed problems with the columns. “Do you think he walked in the office and said, ‘I don’t like the shape of the columns’? I don’t think so, Biden. I don’t like the shape of the columns — he didn’t notice things like that.”
The White House has not responded to CNN’s inquiry as to whether there would be more substantial changes to the North Portico.
Interior Secretary Doug Burgum, whose department oversees White House renovation and restoration projects, attributed this new effort to Trump’s “attention to detail and the understanding to get it done.”
“He sees door dings in the pillars and says, ‘Look at all this stuff. It needs to be repaired,’” Burgum said during a recent appearance on “The Katie Miller Podcast.”
Asked how long the project would take, Burgum said, “It’ll go very quickly. I think they’ve been up, maybe, just about 10 days now, but these guys work very quick.”
Trump’s White House projects began with gilding the Oval Office, followed by tweaks to the Roosevelt Room and Cabinet Room. He’s paved the Rose Garden and demolished the East Wing to make way for a sprawling ballroom. And on Wednesday, he unveiled new signage on the exterior of the Palm Room in a photo posted to social media.
“The newly revamped West Wing of the White House, including signage and renovated walls, maple trees, and plantings!” the president wrote on Truth Social, sharing an image of “The West Wing” sign written in a shiny gold script.
发表回复