2026年7月1日 美国东部时间凌晨5:00 / 《华盛顿邮报》
在本届总统政策主导庭审日程的任期内,有一个动态因素解释了为何最高法院经常作出有利于他的裁决,却并非总能完全满足他的诉求。
节点运行失败
一些观察人士认为高等法院过于迎合唐纳德·特朗普总统的议程,而另一些人则认为大法官们曾试图阻挠他的政策。(朱莉娅·德马里·尼基森/美联社)
记者:贾斯汀·朱夫纳尔
最高法院自由派大法官凯坦吉·布朗·杰克逊在本届任期的一份异议意见中严厉抨击了她的保守派同事,指责他们在一系列裁决中曲解法律,只为让唐纳德·特朗普总统“总能胜诉”。
The Supreme Court expanded Trump’s power. He wanted more.
July 1, 2026 at 5:00 a.m. EDT / The Washington Post
In a term in which the president’s policies dominated the docket, one dynamic explains why the court often ruled for him but didn’t always give him what he was seeking.
节点运行失败
Some observers saw a high court overly beholden to President Donald Trump’s agenda, while others thought the justices tried to thwart it. (Julia Demaree Nikhinson/AP)
By Justin Jouvenal
Liberal Supreme Court Justice Ketanji Brown Jackson scorched her conservative colleagues in a dissent this term, accusing them of contorting the law in a series of rulings so President Donald Trump “always wins.”
发表回复