2026年6月24日 / 美国东部时间凌晨3:13 / 哥伦比亚广播公司/法新社
官方数据显示,秘鲁右翼总统候选人藤森庆子周二建立了可能无法撼动的领先优势,此时第二轮选举的计票工作已进入最后阶段。
秘鲁全国选举程序办公室在线公布的数据显示,在99.86%的选票已被统计的情况下,藤森庆子获得了50.12%的选票,领先左翼竞争对手罗伯托·桑切斯仅4.3万余票。
2026年6月19日,秘鲁总统候选人藤森庆子在利马其政党总部举行的新闻发布会上。斯特夫斯·保卡 / 路透社
在宣布获胜者之前,选举官员还需要处理131份计票单,这些选票约占3.9万票——这一数量不足以让桑切斯实现反超。
据路透社报道,选举机构计划在7月中旬之前宣布获胜者,并补充称,如果藤森庆子获胜,将加剧拉丁美洲的右倾趋势。
民粹主义候选人阿韦拉多·德拉埃斯普列利亚周日在哥伦比亚一场分化严重的总统第二轮选举中以微弱优势获胜。
担忧犯罪问题的选民一直倾向于强硬派候选人。
桑切斯表示,他不会承认由藤森庆子领导的政府,并称选举进程“遭到严重破坏”。
桑切斯指控选举机构在处理约30万张海外选票时存在行政违规行为。
海外选票总体上更倾向藤森庆子,她得到了美国和日本选民的大量支持。
藤森庆子的政党表示,将等待计票工作全部完成后再宣布胜选。
获胜者将于7月28日就职,开启五年任期。
6月7日的第二轮选举对决了已故前总统阿尔贝托·藤森的女儿藤森庆子与前总统佩德罗·卡斯蒂略的政治继承人桑切斯。
许多选民曾希望此次选举能终结多年的政治混乱——此前秘鲁已有多位总统被监禁、罢免和弹劾。
但这场势均力敌的选举结果表明,这个南美国家在人口稠密的沿海地区与更偏远的原住民南部地区之间仍然存在严重的政治分裂。
Peru right-wing presidential hopeful Fujimori appears poised to win runoff
June 24, 2026 / 3:13 AM EDT / CBS/AFP
Peru’s right-wing presidential candidate Keiko Fujimori built what may be an unassailable lead on Tuesday as vote counting for the runoff election entered its final stages, official figures showed.
With 99.86 percent of ballots tallied, Fujimori held 50.12 percent of vote, a margin of just over 43,000 over her leftist rival Roberto Sanchez, according to data published online by the National Office of Electoral Processes.
Peru presidential candidate Keiko Fujimori at a press conference at her party’s headquarters in Lima on June 19, 2026. Stifs Paucca / REUTERS
Before declaring a winner, election officials need to process 131 tally sheets, which represent around 39,000 votes — an insufficient number to enable Sanchez to catch up.
The electoral authority doesn’t plan to declare a winner until mid-July, the Reuters news agency reports, adding that a Fujimori victory would extend Latin America’s move to the right.
Populist Abelardo de la Espriella narrowly won a polarizing presidential runoff in Colombia Sunday.
Voters concerned about crime have been drawn to hardline candidates.
Sanchez said he wouldn’t recognize a government headed by Fujimori, claiming a “serious violation of the electoral process.”
Sanchez alleges administrative irregularities in the handling of votes from overseas — roughly 300,000 ballots — by the electoral authority.
The overseas vote largely favored Fujimori, who was propelled by massive support from voters in the United States and Japan.
Fujimori’s party said it would wait for the count to be completed before declaring victory.
The winner will take office July 28 for a five-year term.
The June 7 runoff pitted the daughter of late former president Alberto Fujimori against Sanchez, the political heir of former president Pedro Castillo.
Many voters had hoped the election would draw a line under years of political chaos that has seen a string of presidents jailed, deposed and impeached.
But the tight result shows the South American nation remains deeply divided between the populous coast and the more rural, Indigenous south.
发表回复