2026年6月19日 / 美国东部时间下午4:44 / 哥伦比亚广播公司新闻
当地时间周四,在芝加哥奥巴马总统中心的开幕仪式上,前第一夫人米歇尔·奥巴马与前总统乔治·W·布什之间的友谊再次展现。
仪式开始前,布什送给奥巴马一罐欧托滋薄荷糖,这是在呼应2018年参议员约翰·麦凯恩葬礼上的一段走红网络的互动。当时人们拍到布什偷偷递给奥巴马后来被证实是止咳糖的物品。
此事引发公众关注后,奥巴马在做客《今日秀》时表示:“由于礼仪规定,布什总统和我永远都是邻座,这也是我们在所有官方活动中的就座方式,所以每次所有‘前政要’聚会的重大场合,他都是我的‘共犯搭档’。那只是个简单的举动。他当时从劳拉那里拿止咳糖,我就随口说:‘也给我来一颗。’”
奥巴马称布什是“很棒的人”“风趣的人”。
“我太爱他了,”她说。
数月后,在布什父亲的葬礼上,布什复刻了这一场景,两人握手时他似乎又递给奥巴马一颗糖果或薄荷糖。
在最近接受女儿詹娜·布什·黑格的采访时,布什将自己在麦凯恩葬礼上递给奥巴马的东西称为欧托滋薄荷糖。
但无论是止咳糖还是薄荷糖,其中的心意始终不变。
布什说道:“事实证明,全国民众都渴望看到一位中右翼白人选民出身的共和党人与一位中左翼非裔民主党人能够轻松相处、畅所欲言,不是以政治人物的身份,而是以普通公民的身份。”
周四的这份礼物似乎大受欢迎,照片中奥巴马面带笑容,举着这罐薄荷糖与布什合影。
图说: 2026年6月18日,在伊利诺伊州芝加哥市巴拉克·奥巴马总统中心落成仪式前,前总统乔治·W·布什向前第一夫人米歇尔·奥巴马赠送薄荷糖。巴勃罗·马丁内斯·蒙西瓦伊斯- pool / 盖蒂图片社
布什与妻子、前第一夫人劳拉·布什,以及其他“前政要”——比尔和希拉里·克林顿夫妇、乔和吉尔·拜登夫妇,周四都与奥巴马夫妇一同坐在总统中心开幕仪式的舞台上。
George W. Bush gifts Michelle Obama a tin of Altoids at Obama Center opening in an ode to their friendship
June 19, 2026 / 4:44 PM EDT / CBS News
The friendship between former first lady Michelle Obama and former President George W. Bush was on display again Thursday at the Obama Presidential Center’s opening ceremony in Chicago.
Ahead of the ceremony, Bush gifted Obama a tin of Altoids in a callback to one of their viral moments at the funeral for Sen. John McCain in 2018. The former president was caught sneaking Obama what was later said to be a cough drop during the funeral.
“President Bush and I, we are forever seatmates because of protocol, that’s how we sit at all the official functions, so he is my partner in crime at every major thing where all the ‘formers’ gather,” Obama said on “Today” after the moment caught the public’s attention. “It was a simple gesture. He was getting a cough drop from Laura, and I looked over and I said, ‘Hand me a cough drop.’”
Obama called Bush “a wonderful man” and “a funny man.”
“I love him to death,” she said.
Months later, Bush recreated the moment at the funeral for his father, appearing to slip Obama a piece of candy or a mint when they shook hands.
In a recent interview with his daughter, Jenna Bush Hager, Bush referred to what he handed Obama at McCain’s funeral as an Altoid.
But whether it was a cough drop or a mint, the sentiment remains.
“It turns out the country is starved to see a White center-right Republican and an African American center-left Democrat having fun and being able to converse, not as political figures, but as citizens,” Bush said.
And the gift on Thursday appeared to be well received, with Obama smiling and holding up the tin in a photo with Bush.
Former President George W. Bush gives former first lady Michelle Obama mints ahead of the dedication ceremony for the opening of the Barack Obama Presidential Center on June 18, 2026, in Chicago, Illinois. Pablo Martinez Monsivais-Pool / Getty Images
Bush and his wife, former first lady Laura Bush, along with the other “formers” — Bill and Hillary Clinton and Joe and Jill Biden — sat with the Obamas on the stage at the presidential center ceremony Thursday.
发表回复