美国将安排接触埃博拉病毒的公民前往肯尼亚隔离营,不接病患回国


2026-05-28 / 路透社

记者:艾哈迈德·阿布勒尼恩与多伊娜·恰库
2026年5月28日 世界协调时下午5:37 更新,距发稿已过去2小时

image
世界卫生组织工作人员于2026年5月18日在肯尼亚内罗毕的乔莫·肯雅塔国际机场调动4.7吨基本医疗物资和应急包,以支持受埃博拉疫情影响的刚果(金)地区。世界卫生组织/供图… 购买授权,请打开新标签页查看更多内容

华盛顿5月28日路透电 — 多名美国政府高级官员周四表示,美国将在肯尼亚设立一处设施,用于隔离接触过埃博拉病毒的美国公民,且不会将出现症状的感染者转运回美国。

世界卫生组织本月宣布,尚无获批疫苗或治疗手段的本迪布焦型埃博拉疫情为国际关注的突发公共卫生事件,目前确诊病例数正急剧上升。截至目前,已报告超过900例疑似病例和200多例疑似死亡病例。

订阅路透社健康周刊《健康简报》,及时了解最新医学突破与医疗趋势。点击此处注册。

上述官员称,肯尼亚的该设施将用于接待曾接触病毒但仍无症状的高风险美国公民。官员们向记者透露,该设施还将为出现症状的美国公民提供更高级的治疗与支持,直至他们被转运至其他国家。

这位官员表示,需要转运的患者将被送往第三国,而非美国,此举是为了加快转运速度并保护国内民众。他们否认这项决定是出于政治动机。

美国国务卿马可·卢比奥周三曾表示:“我们无法也绝不会允许任何埃博拉病例进入美国”。美国上周已对过去21天内曾前往刚果(金)、乌干达或南苏丹的旅客实施入境限制,包括拥有合法永久居留权的绿卡持有者。

美国官员称,经肯尼亚政府批准的该隔离设施将于周五正式启用,初期设有50个床位,计划后续增设两个生物安全隔离单元(每个可容纳2名患者)以及三个隔离单元(每个可容纳4名患者)。

艾哈迈德·阿布勒尼恩与多伊娜·恰库 报道;多伊娜·恰库 编辑

我们的报道准则:汤森路透信任原则

US to send citizens exposed to Ebola to quarantine camp in Kenya, not bringing patients home

2026-05-28 / Reuters

By Ahmed Aboulenein and Doina Chiacu

May 28, 2026 5:37 PM UTC Updated 2 hours ago

World Health Organization’s (WHO) workers mobilise 4.7 tonnes of essential medical supplies and emergency kits to support the affected regions in response to the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo from the Jomo Kenyatta International Airport (JKIA) in Nairobi, Kenya May 18, 2026. World Health Organization/Handout… Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

WASHINGTON, May 28 (Reuters) – The U.S. is setting up a facility ​in Kenya to quarantine U.S. citizens who have been exposed to ‌Ebola, and will not be transporting those who develop symptoms to the United States, senior administration officials said on Thursday.

The World Health Organization declared the Bundibugyo strain of ​Ebola, for which there is no approved vaccine or treatment, ​an emergency of international concern this month and cases are ⁠rising sharply. More than 900 suspected cases and more than 200 suspected ​deaths have been reported so far.

Keep up with the latest medical breakthroughs and healthcare trends with the Reuters Health Rounds newsletter. Sign up here.

The Kenya facility is for high-risk Americans ​who have been exposed to the virus but are still asymptomatic, the officials said. It will also be equipped to provide more advanced care and support for ​U.S. citizens who develop symptoms until they are evacuated, the officials told ​reporters.

Patients who need to be evacuated will be taken to third countries, not the ‌United ⁠States, the official said, because it is faster, and to protect Americans at home. They denied the decision was politically motivated.

Secretary of State Marco Rubio had said on Wednesday that “we cannot and will not allow any ​cases of Ebola ​to enter the ⁠United States” and the U.S. last week imposed entry restrictions on travelers who have been in the Democratic ​Republic of Congo, Uganda, or South Sudan in the ​past ⁠21 days, including lawful permanent residents, known as green card holders.

The facility, approved by the Kenyan government, will become operational on Friday with a 50-bed ⁠unit, ​the U.S. officials said, with plans to add two ​biocontainment units, each capable of holding two patients, and three isolation units, each capable of holding ​four patients.

Reporting by Ahmed Aboulenein and Doina Chiacu; Editing by Doina Chiacu

Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注