英国选举结果标志着“英国政治的历史性转变”,特朗普盟友法拉奇称两大政党处境艰难


2026年5月8日 美国东部时间11:12 / 哥伦比亚广播公司新闻

伦敦讯 联合王国执政党工党与反对党保守党——百余年来共同主导英国政坛,包揽所有首相职位——在周四举行的大规模地方选举中均遭受重创。

对于工党领袖、现任首相基尔·斯塔默而言,即便苏格兰和威尔士的选票仍在统计中,英格兰各地市政厅席位的惨重失利已勾勒出一幅惨烈的图景。

斯塔默就任首相还不到两年,此前工党在上次全国议会选举中以压倒性优势获胜。而在周四的投票中,工党失去了超过一半的地方议会席位,再度引发要求斯塔默辞去党首和首相职务的呼声。

当晚最大的赢家似乎是奈杰尔·法拉奇及其右翼民粹主义政党改革英国党,该党在英格兰多地取得重大进展。

image
2026年5月8日,英格兰罗姆福德举行地方选举后,改革英国党领袖法拉奇与地方议员在哈克尼市政厅外集会。克里斯·拉特克利夫/彭博社/盖蒂图片社

曾多次与特朗普同台亮相的特朗普意识形态盟友法拉奇称此次选举结果是“英国政治真正的历史性转变”,并表示工党在其众多传统票仓“被彻底击垮”。

斯塔默迅速承认了此次挫折的严重性,称选举结果是选民对其政府发出的“严厉且明确的警告”,但拒绝了辞职的呼吁。

“我不会逃避这些挑战,让国家陷入混乱,”他说道。

周四的选举涉及136个市议会和县议会的约5000个席位,以及6个市长竞选。获胜者将负责处理垃圾收集、道路养护、社会护理和公共住房等地方事务。

但与美国中期选举一样,此次选举也被视为全国民意的晴雨表,让选民有机会在两次全国大选之间表达对现任政府的看法。

此次地方投票也为小党派、独立人士和党外候选人提供了机会,让他们能够获得政治立足点,而这在全国议会选举中要困难得多。

苏格兰议会和威尔士议会也进行了选举,但结果于周五刚刚开始陆续公布。

选举结果印证了一个令英国两大主要政党都感到担忧的 broader 趋势。

“这很伤人,也理应伤人,我承担责任,”斯塔默说道,“这样的艰难日子不会削弱我兑现承诺的决心,反而会坚定我的决心。”

image
2026年5月8日,英国首相、工党领袖基尔·斯塔默在伦敦金斯敦卫理公会教堂接受地方选举后的记者采访。利昂·尼尔/盖蒂图片社

保守党也遭遇了重大挫折。该党在2024年以压倒性失利下台前,已执政英国14年。

改革英国党近年来稳步发展,在英格兰部分地区——尤其是长期属于工党票仓的工人阶级和后工业地区——该党日益被视为取代保守党成为主要反对党。

这一转变与美国和欧洲部分地区出现的民粹主义政治重组趋势相呼应。

保守党领袖凯米·巴登诺克领导的政党在执政数年后,仍深陷选民不满的泥沼。

英格兰和威尔士绿党也取得了进展,但与改革党的收获相比微不足道。

绿党领袖扎克·波兰斯基因一则社交媒体帖子引发争议后参加了此次选举,他此前在社交平台转发了一条信息,批评伦敦警方在上周一起造成两名犹太男子受伤的持刀袭击事件后逮捕持刀男子的行为。

尽管与改革党的胜利相比不值一提,但波兰斯基仍称赞选举结果是英国事实上的两党制“不仅在走向消亡,而是已经死亡并被埋葬”的最新迹象。

U.K. election results mark “historic shift in British politics,” Trump ally Farage says as big parties reel

May 8, 2026 11:12 AM EDT / CBS News

London — The United Kingdom’s governing Labour Party and the opposition Conservative Party, which together have dominated British politics and seated every prime minister for more than 100 years, both took a gut punch in a major round of local elections on Thursday.

For Labour leader and current Prime Minister Keir Starmer, the heavy losses on city councils across England, even with votes still being counted in Scotland and Wales, paint a bruising picture.

Starmer took office less than two years ago, after Labour won a landslide in the last national parliamentary elections. In Thursday’s voting, the party lost more than half of its seats on local councils, fueling renewed calls for Starmer to resign as leader of both his party and the country.

The biggest winners of the night appeared to be Nigel Farage and his right-wing populist party Reform UK, which made significant gains across England.

Nigel Farage, leader of Reform UK, and local councilors gather outside Havering Town Hall following the local election in Romford, England, May 8, 2026. Chris Ratcliffe/Bloomberg/Getty

Farage, an ideological ally of President Trump who has appeared on stage multiple times with the American leader, called the outcome “a truly historic shift in British politics,” saying Labour was being “wiped out” in many of its traditional strongholds.

Starmer quickly acknowledged the scale of the setback, calling the results a “tough,” clear warning to his government from voters, but rejecting calls to step down.

“I’m not going to walk away from those challenges and plunge the country into chaos,” he said.

Some 5,000 seats on 136 city and county councils were up for grabs in Thursday’s elections, along with six mayoral races. The winners will help determine local matters, such as trash collection, road maintenance, social care and public housing.

But like the U.S. midterms, the elections were also seen as a barometer of the national mood, giving voters an opportunity to express their opinions on the current government between general elections.

The local voting also provides an opening for smaller parties, independents and outsider candidates to gain political footholds that would be far harder to achieve in national parliamentary races.

There were also elections for the Scottish Parliament and Welsh Assembly, but those results were just starting to trickle in Friday.

The results reinforced a broader trend that has alarmed both of Britain’s major parties.

“It hurts, and it should hurt, and I take responsibility,” Starmer said. “Tough days like this don’t weaken my resolve to deliver the change that I promised. They strengthen my resolve.”

British Prime Minister and Labour Party leader Keir Starmer speaks to reporters following local elections, at Kingsdown Methodist Church in London, England, May 8, 2026. Leon Neal/Getty

The Conservatives also suffered major setbacks. The party governed Britain for 14 years before losing power in a landslide 2024 defeat.

Reform UK has made steady gains in recent years and, in some parts of England — particularly in working-class and post-industrial areas that were longtime Labour strongholds — it’s increasingly seen as replacing the Conservative Party as the main political opposition.

The shift has mirrored populist political realignments seen in some parts of the United States and Europe.

Conservative leader Kemi Badenoch has seen her party continue to struggle with deep voter dissatisfaction after years in government.

The Green Party of England and Wales also made gains, but they were very minor compared to those enjoyed by Reform.

Greens leader Zack Polanski brought his party to the polls on the back of a controversy, after he re-posted a message on social media criticizing the actions of London police officers who arrested a knife-wielding man after a stabbing attack that left two Jewish men wounded last week.

While it was a small victory in comparison to Reform’s, Polanski still lauded the election results as the latest sign that Britain’s de-facto two-party system, “is not just dying, it is dead and it is buried.”

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注