2026年5月5日 / 美国东部时间晚上7:23 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻
作者:乔·沃尔什
乔·沃尔什是哥伦比亚广播公司新闻数字政治高级编辑。他此前曾为《福布斯》报道突发新闻,并在波士顿从事本地新闻工作。
特朗普总统周二表示,他已暂停“自由计划”——美国上周末宣布的引导商业船只通过霍尔木兹海峡的行动——以评估美国能否与伊朗达成协议。
总统在Truth Social平台的帖子中宣布了这一态度转变,他写道,该计划将“短暂暂停”,因为美国和伊朗在“达成全面最终协议方面取得了巨大进展”。他表示,应巴基斯坦的请求做出了这一决定,巴基斯坦一直在帮助调解美伊之间的谈判。
特朗普表示,美国对伊朗港口的封锁将继续维持。
本文为突发新闻,将持续更新。
https://www.cbsnews.com/video/iran-war-shifted-new-phase-project-freedom-rubio/
Trump pauses U.S. mission to guide ships through Strait of Hormuz to see if Iran deal can be struck
May 5, 2026 / 7:23 PM EDT / CBS News
By Joe Walsh
Joe Walsh is a senior editor for digital politics at CBS News. Joe previously covered breaking news for Forbes and local news in Boston.
President Trump said Tuesday he has paused Project Freedom — a U.S. effort announced over the weekend to guide commercial ships through the Strait of Hormuz — to see if the United States can strike a deal with Iran.
The president announced the about-face in a Truth Social post, writing that the project is on hold “for a short period of time” because the U.S. and Iran have made “Great Progress…toward a Complete and Final Agreement.” He said he made the decision at the request of Pakistan, which has helped mediate negotiations between the United States and Iran.
The U.S.’s blockade of Iranian ports will remain in place, Mr. Trump said.
This is a breaking story; it will be updated.
https://www.cbsnews.com/video/iran-war-shifted-new-phase-project-freedom-rubio/
发表回复