2026-04-28 09:39:46 UTC / 路透社
路透社 2026年4月28日 09:39 UTC 发布,更新于2小时前
REUTERS/David ‘Dee’ Delgado 购买授权,请点击新标签页
4月28日(路透社)——美国有线电视新闻网(CNN)周二援引美国政府官员和儿童的律师消息报道,美国政府将羁押在押移民儿童递解案的移民听证会提前数周甚至数月,以期加快相关程序。
报道称,年仅4岁的儿童不得不多次出庭,并在数周内提供案件进展情况,有时他们还无法获得法律帮助。
路透社伊朗简报新闻通讯将为您提供伊朗局势的最新动态和分析,点击此处订阅。
广告 · 滚动继续
美国卫生与公众服务部发言人安德鲁·尼克松告诉CNN,许多儿童面临人口贩运和剥削风险,其中一些是被贩毒集团带过边境的。
尼克松在一份声明中表示:“加快案件审理有助于破坏这些网络,并确保儿童尽快被送回安全环境。”
坎吉克·戈什在巴塞罗那报道;安德鲁·希文斯编辑
我们的报道标准:汤森路透信托原则,请点击新标签页
US seeks to accelerate deportations of migrant children in custody, CNN reports
2026-04-28 09:39:46 UTC / Reuters
By Reuters
April 28, 2026 9:39 AM UTC Updated 2 hours ago
Children play as their guardians wait to be check into court hearings at U.S. immigration court in Manhattan, in New York City, U.S., January 13, 2026. REUTERS/David ‘Dee’ Delgado Purchase Licensing Rights, opens new tab
April 28 (Reuters) – The U.S. administration is bringing forward immigration hearings for deportations of migrant children in custody by weeks or even months in a bid to accelerate the process, CNN reported on Tuesday, citing administration officials and lawyers for the children.
The report said children as young as four had to repeatedly appear in court and provide updates on the status of their case, at times without legal help, within a matter of weeks.
The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.
Advertisement · Scroll to continue
Andrew Nixon, a spokesman for the Department of Health and Human Services, told CNN many of the children were at risk of trafficking and exploitation, and some were brought over the border by cartels.
“Moving cases forward helps disrupt those networks and ensures children are returned to safe environments as quickly as possible,” Nixon said in a statement.
Reporting by Kanjyik Ghosh in Barcelona; Editing by Andrew Heavens
Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab
发表回复