英国国王查尔斯美国之行将于周一开启,美英关系正处紧张期


2026年4月25日 美国东部时间上午11:27 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

记者:霍莉·威廉姆斯

霍莉·威廉姆斯 资深驻外记者

霍莉·威廉姆斯是哥伦比亚广播公司伦敦分社的资深驻外记者。她于2012年7月加入CBS新闻,拥有超过25年报道亚洲、欧洲和中东地区重大新闻事件与国际冲突的经验。

查看完整简历

霍莉·威廉姆斯

英国国王查尔斯三世将于周一开启访美之旅,以纪念美国建国250周年——这是他近三年前加冕以来首次出访美国。

白金汉宫表示,此次访问“将庆祝英美两国的历史联系以及现代双边关系”。但此次访问正值英美这一通常紧密的盟友关系趋于紧张之际。

数十年来,美英两国一直保持着温斯顿·丘吉尔所称的“特殊关系”。特朗普总统曾于去年9月访英,与国王同乘马车、检阅部队并出席国宴。

但近期特朗普因批评英国首相基尔·斯塔默对伊朗局势的回应,而在英国引发不满。

特朗普还将英国的两艘航空母舰贬称为“玩具”。

查尔斯三世是无权决定英国政府政策的立宪君主。但王室凭借其盛大排场,拥有独特的外交影响力,国王无疑将尽力理顺两国关系中的暗流,平息风波。

但此次访美对查尔斯而言也存在风险。一些美国议员要求其弟弟安德鲁·蒙巴顿-温莎(前安德鲁王子)就他与杰弗里·爱泼斯坦的交情在国会作证,这可能会让国王在华盛顿陷入尴尬境地。

特朗普上月末表示,查尔斯和卡米拉王后将于周一至周四访美。

查尔斯预计将在国会联席会议上发表讲话,并出席白宫举行的盛大国宴。查尔斯与卡米拉还计划到访纽约市。

海莉·奥特对本文亦有贡献。

King Charles’ U.S. visit to start Monday amid strained U.S.-U.K. relations

April 25, 2026 11:27 AM EDT / CBS News

By Holly Williams

Holly Williams Senior Foreign Correspondent

Holly Williams is a CBS News senior foreign correspondent based in the network’s CBS London bureau. Williams joined CBS News in July 2012, and has more than 25 years of experience covering major news events and international conflicts across Asia, Europe and the Middle East.

Read Full Bio

Holly Williams

Britain’s King Charles will visit the U.S. starting on Monday to mark America’s 250th anniversary – his first trip since his coronation nearly three years ago.

Buckingham Palace has said the visit “will celebrate the historic connections and the modern bilateral relationship between the United Kingdom and the United States.” But it comes at a time when the normally close relationship between the U.S. and Europe is strained.

For decades, the U.S. and the U.K. have enjoyed what Winston Churchill called a “special relationship.” President Trump visited the U.K. in September – enjoying a carriage ride with the king, an inspection of troops and a state banquet.

Recently though, Mr. Trump caused offense in the U.K. by criticizing British Prime Minister Keir Starmer for his response to the Iran war.

Mr. Trump also dismissed the U.K.’s two aircraft carriers as “toys.”

King Charles is a constitutional monarch with no power to decide British government policy. But the royals, with their pomp and circumstance, bring a special kind of diplomatic firepower, and the king will no doubt do his best to navigate the currents in the relationship, and quell the troubled waters.

But there are also risks for Charles in visiting. Some U.S. lawmakers are demanding that his brother Andrew Mountbatten-Windsor, formerly known as Prince Andrew, testify before Congress about his friendship with Jeffrey Epstein, which could be a source of embarrassment for the king in Washington.

Mr. Trump said late last month that Charles and Queen Camilla will visit the U.S. from Monday to Thursday.

Charles is expected to address a joint meeting of Congress and attend a beautiful banquet dinner at the White House. Charles and Camilla are also scheduled to visit New York City.

Haley Ott contributed to this report.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注