官员证实:美代表团上周访问古巴,正值特朗普向该岛施压之际


2026年4月17日 / 美国东部时间晚上9:54 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

作者:奥利维亚·加齐斯,奥利维亚·加齐斯

奥利维亚·加齐斯负责哥伦比亚广播公司新闻的情报与国际安全报道。她曾两次获得艾美奖提名,曾陪同美国国务卿出访全球各地,并在哥伦比亚广播公司新闻的电视、广播、网络和流媒体平台上提供有关情报、外交政策及其他安全议题的报道。

查看完整简历

奥利维亚·加齐斯,乔·沃尔什

乔·沃尔什 政治高级编辑

乔·沃尔什是哥伦比亚广播公司新闻数字政治部门的高级编辑。他此前曾为《福布斯》报道突发新闻,并在波士顿从事本地新闻报道。

查看完整简历

乔·沃尔什

一名美国国务院高级代表组成的代表团上周乘坐美国政府专机访问了古巴,一名国务院官员和两名美国官员告诉哥伦比亚广播公司新闻。在这个岛国持续数月承受特朗普政府的高强度压力之际,此次访问堪称一次外交契机。

据国务院官员透露,访古期间,一名美国外交官会见了劳尔·吉列尔莫·罗德里格斯·卡斯特罗——古巴前总统劳尔·卡斯特罗的孙子,外界普遍认为他是古巴政府内部的核心权力人物之一。

目前尚不清楚美国和古巴代表团中还有哪些其他人员参与了会谈。

Axios率先报道了此次访问,这是自前总统巴拉克·奥巴马2016年访问古巴以来,美国政府专机首次降落在古巴境内。

国务院官员表示,在会谈期间,美国代表团讨论了特朗普政府推动政治和经济改革的诉求,以及美国要求释放古巴政治犯的要求。美方还提议向古巴提供由埃隆·马斯克旗下太空探索技术公司(SpaceX)运营的星链卫星互联网服务。

“代表团重申,古巴经济正自由落体式下滑,古巴执政精英们尚有一线时间窗口,可在局势不可逆转地恶化前推行美国支持的关键改革,”该官员对哥伦比亚广播公司新闻表示。

该官员补充称,特朗普总统愿意通过外交途径解决美国的关切,但他“如果古巴领导人不愿或无法采取行动,不会任由该岛沦为重大国家安全威胁”。

在特朗普威胁对任何向古巴出口石油的国家征收高额关税后,古巴正陷入持续数月的能源危机。运往古巴的石油运输实际上已经中断,不过美国上月允许一艘悬挂俄罗斯国旗的油轮停靠哈瓦那港,美国政府称此举是出于人道主义的宽限。

与此同时,特朗普多次暗示可能干预古巴局势。上月,他称古巴是一个“正在衰败的国家”,并暗示在美国推翻委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗并与伊朗开战之后,古巴“可能会是下一个”。

本周早些时候,特朗普在对记者讲话时未加详述地表示:“我们处理完这件事后,可能会顺路去古巴一趟。”而在周五,他称正寻求“迎来等待了70年的一天——这被称为古巴的新曙光”,这大概率是指70年前带领菲德尔·卡斯特罗和古巴共产主义运动掌权的古巴革命。

古巴和美国双方都已承认双方正在进行会谈,但目前尚不清楚双方离达成决议还有多远。古巴今年早些时候表示将放宽部分外国投资限制,美国国务卿马可·鲁比奥称此举力度不足。

古巴国家主席米格尔·迪亚斯-卡内尔在周四的一场集会上驳斥了特朗普的言论,并誓言古巴将“做好准备”应对可能发生的美国军事进攻。

“我们不想要战争,但我们有责任做好准备,避免战争,如果战争不可避免,那就击败它,”迪亚斯-卡内尔说道。

玛格丽特·布伦南对本文亦有报道。

U.S. delegation visited Cuba last week as Trump heaped pressure on island, official says

April 17, 2026 / 9:54 PM EDT / CBS News

By Olivia Gazis, Olivia Gazis

Olivia Gazis covers intelligence and international security matters for CBS News. Twice Emmy-nominated, she has traveled worldwide with the secretary of state and contributes reporting on intelligence, foreign policy and other security topics across CBS News broadcast, radio, online and streaming platforms.

Read Full Bio

Olivia Gazis, Joe Walsh

Joe Walsh Senior Editor, Politics

Joe Walsh is a senior editor for digital politics at CBS News. Joe previously covered breaking news for Forbes and local news in Boston.

Read Full Bio

Joe Walsh

A delegation of senior State Department representatives traveled to Cuba via a U.S. government plane last week, a department official and two U.S. officials told CBS News, a diplomatic opening as the island nation struggles with months of intense pressure from the Trump administration.

While in Cuba, one U.S. diplomat met with Raúl Guillermo Rodríguez Castro, the grandson of former President Raúl Castro, who is widely seen as a key power center within the Cuban government, the State Department official said.

It is unclear who else participated in the talks on the U.S. or Cuban side.

Axios was first to report on the visit, which marks the first time a U.S. government plane has landed in Cuba since former President Barack Obama traveled to the island in 2016.

During the meetings, the U.S. delegation discussed the Trump administration’s push for political and economic reforms, as well as the U.S.’s demands for the release of political prisoners, the State Department official said. The Americans also floated offering Cuba access to Starlink, a satellite internet service operated by Elon Musk’s SpaceX.

“The delegation reiterated that the Cuban economy is in free fall and that the island’s ruling elites have a small window to make key U.S. backed reforms before circumstances irreversibly worsen,” the official told CBS News.

The official added that President Trump is open to resolving the U.S.’s concerns through diplomacy, but he “will not let the island collapse into a major national security threat if Cuba’s leaders are unwilling or unable to act.”

Cuba is in the throes of a months-long energy crisis following Mr. Trump’s threat to impose heavy tariffs on any country that exports oil to Cuba. Oil shipments to the island have effectively stopped, though the U.S. allowed a Russian-flagged tanker to dock in Havana last month for what the administration described as a humanitarian reprieve.

Meanwhile, Mr. Trump has repeatedly floated the idea of intervening in Cuba. Last month, he called Cuba a “failing country” and suggested it could “be next,” following the U.S.’s removal of Venezuelan President Nicolás Maduro and war with Iran.

Earlier this week, the president told reporters, without elaborating, that “we may stop by Cuba after we’re finished with this.” And on Friday, he said he is seeking to “bring about a day 70 years in waiting — it’s called a new dawn for Cuba,” likely referring to the revolution that brought Fidel Castro and the country’s communist movement to power some 67 years ago.

Both Cuba and the U.S. have acknowledged that talks are underway, but it’s unclear how close the two sides are to a resolution. Cuba said earlier this year it will loosen some restrictions on foreign investments, a move Secretary of State Marco Rubio called insufficient.

Cuban President Miguel Díaz-Canel rebuffed Mr. Trump’s rhetoric during a rally Thursday, and vowed that the country will “be ready” for a possible U.S. military offensive.

“We do not want it, but it is our duty to prepare to avoid it and, if it becomes inevitable, to defeat it,” Díaz-Canel said.

Margaret Brennan contributed to this report.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注