2026-04-16 / 《华盛顿邮报》
这位总统仍牢牢掌控着基督教右翼势力,但他的高调跋扈、与教皇的争执,以及将自己塑造成耶稣式人物的做法,正在让这一纽带变得紧张。
美国东部时间2026年4月16日上午5:00 | 发布于上午5:00 EDT
5月,唐纳德·特朗普总统在玫瑰园举行的全国祈祷日活动中,在祈祷和唱诗后准备签署行政命令。(德米特里厄斯·弗里曼/《华盛顿邮报》)
凯伦·图尔蒂 分析
随着特朗普的行为愈发反复无常,基督教右翼支持者们对特朗普的离经叛道和荒唐举动选择视而不见的态度,正面临新的考验。
特朗普声称上帝支持他的海外冒险行动,同时威胁要摧毁世界上最古老的文明之一;在复活节发表脏话连篇的檄文,并以“赞美真主”收尾;与广受爱戴的美国籍教皇公开争执;还利用自己的社交媒体平台发布了一张看似将自己描绘成耶稣的图片。
Trump tests loyalty of Christian supporters as erratic behavior escalates
2026-04-16 / The Washington Post
The president maintains his hold on the Christian right, but his bluster, fight with the pope and portrayal of himself as a Jesus-like figure strain that bond.
April 16, 2026 at 5:00 a.m. EDT Today at 5:00 a.m. EDT
President Donald Trump prepares to sign an executive order after a prayer and song during a National Day of Prayer event in the Rose Garden in May. (Demetrius Freeman/The Washington Post)
Analysis by Karen Tumulty
The willingness of his supporters on the Christian right to shrug off the apostasies and antics of President Donald Trump has been put to new tests, as his behavior has become even more erratic.
Trump has claimed God’s backing for foreign adventurism as he has threatened to demolish one of the world’s oldest civilizations; written an Easter Sunday screed that included an f-bomb and a “praise be to Allah” sign-off; tangled with a popular, American-born pope; and employed his social media platform to spread an image that appeared to depict him as Jesus.
发表回复