分类: 未分类

  • 消息人士称,空域关闭源于无人机相关测试和派对气球击落的争议


    2026年2月11日 / 美国东部时间下午12:21 / CBS新闻

    得克萨斯州边境城市埃尔帕索意外且短暂的空域关闭,源于联邦航空管理局(FAA)与五角大楼官员在无人机相关测试问题上的分歧,多位知情人士向CBS新闻透露。

    五角大楼已在靠近埃尔帕索国际机场的军事基地布利斯堡附近,就军事技术的使用进行了广泛规划,以演练击落无人机。

    两名消息人士将这项技术确定为高能激光。

    会议原计划讨论安全影响,但五角大楼官员希望更快测试该技术,并表示已满足美国法典第130i条关于保护特定设施免受无人飞行器威胁的要求。

    消息人士称,联邦航空管理局局长布莱恩·贝德福德周二晚间决定关闭空域——且未通知白宫、五角大楼或国土安全部官员。

    贝德福德告诉官员,空域限制将持续实施以确保安全,直到与国防部的问题得到解决。

    联邦航空管理局拒绝置评。

    向飞行员和航空公司发布的关键通知要求禁止在18,000英尺以下飞行,最初设定为10天,这是自“9·11”恐怖袭击以来首次全面停飞这么长时间。联邦航空管理局的通知警告违规者可能被击落。

    本周早些时候,反无人机技术已在美墨边境附近启动,以击落疑似外国无人机。但消息人士称,实际上被击落的飞行物是一个派对气球,有消息人士称击落了一个气球。

    消息人士指出,墨西哥贩毒集团近期在边境使用无人机,但目前尚不清楚本周军方反无人系统(UAS)技术击中了多少架。一名官员称,至少有一架贩毒集团无人机被成功瘫痪。

    周三上午,包括紧急医疗疏散在内的所有航班停飞,引发执法机构紧急行动,试图弄清楚所谓NOTAM(航行通告)中的安全提示因何而起。

    消息人士称,周三上午,白宫办公厅主任苏西·怀尔斯办公室的例行会议讨论了此事,几分钟内联邦航空管理局就解除了限制。

    熟悉讨论的消息人士表示,五角大楼和交通部官员已就军事无人机测试协调数月,联邦航空管理局也得到保证,商业航空旅行没有威胁。

    两名航空公司消息人士称,航空公司官员被告知,埃尔帕索机场进出港航班停飞的决定似乎源于无人机活动及美国政府的反制努力。

    消息人士称,航空公司认为,空域关闭是出于谨慎——因为联邦航空管理局无法预测美国政府无人机的飞行路径,而这些无人机的飞行路线已偏离常规。航空公司也意识到,联邦航空管理局与五角大楼官员在这一问题上明显陷入僵局,因为五角大楼一直在布利斯堡进行打击贩毒集团的无人机行动,却未与联邦航空管理局共享相关信息。

    一名官员表示,目前尚不清楚是否有人会因此次关闭空域的沟通失误被解雇。

    交通部长肖恩·达菲在声明中称:“联邦航空管理局和交通部迅速应对贩毒集团无人机入侵。威胁已被消除,该地区商业航班没有危险。限制已解除,正常航班正在恢复。”

    当被问及有多少无人机被瞄准、采取了什么行动以及何时采取行动时,五角大楼表示暂无补充信息。

    一年前,华盛顿特区发生美军直升机与美国航空区域喷气机空中相撞事件后,联邦航空管理局加强了关注度。

    https://www.cbsnews.com/video/el-paso-mayor-slams-faa-airspace-closure/
    https://www.cbsnews.com/video/faa-ends-temporary-closure-of-airspace-over-el-paso-airport/

    Airspace closure followed spat over drone-related tests and party balloon shoot-down, sources say

    February 11, 2026 / 12:21 PM EST / CBS News

    The unexpected but brief airspace closure in the Texas border city of El Paso stemmed from disagreements between the Federal Aviation Administration and Pentagon officials over drone-related tests, multiple sources close to the matter told CBS News.

    The Pentagon had undertaken extensive planning on the use of military technology near Fort Bliss, a military base that abuts the El Paso International Airport, to practice taking down drones.

    Two sources identified the technology as a high-energy laser.

    Meetings were scheduled over safety impacts, but Pentagon officials wanted to test the technology sooner, stating that U.S. Code 130i requirements governing the protection of certain facilities from unmanned aircraft had been met.

    FAA Administrator Bryan Bedford on Tuesday night decided to close the airspace — without alerting White House, Pentagon or Homeland Security officials, sources said.

    Bedford told officials the airspace restrictions would be in place to ensure safety until issues with the War Department could be resolved.

    The FAA declined to comment.

    The critical bulletin issued to pilots and airlines not to fly below 18,000 feet was initially set for 10 days, a duration for a full grounding not used since the 9/11 terror attacks. The FAA notice warned violators risked being shot down.

    Earlier this week, the anti-drone technology was launched near the southern border to shoot down what appeared to be foreign drones. The flying material turned out to be a party balloon, sources said. One balloon was shot down, several sources said.

    The Mexican cartels have been running drones on the border lately, the sources said, but it was unclear how many were hit by the military’s anti-UAS (unmanned aircraft systems) technology this week. One official said at least one cartel drone was successfully disabled.

    The grounding of all flights, including emergency medical evacuation, touched off a scramble among law enforcement agencies Wednesday morning to figure out what prompted the security message in the so-called NOTAM.

    It was discussed in a regular meeting at White House chief of staff Susie Wiles’ office Wednesday morning, and within minutes the FAA lifted the restrictions, sources said.

    Sources familiar with the discussions said Pentagon and Department of Transportation officials had been coordinating on the military drone tests for months, and the FAA had been assured that there was no threat to commercial air travel.

    Two airline sources said airline officials were told the decision to halt flights in and out of the El Paso Airport appeared to stem from drone activity and U.S. government efforts to counteract it.

    The airlines were under the impression that the airspace closure was put into place out of an abundance of caution because the FAA could not predict where U.S. government drones might be flying. The drones have been operating outside of their normal flight paths. The airlines were also aware of the apparent impasse between the FAA and Pentagon officials over the issue because the Pentagon has been using Fort Bliss for anti-cartel drone operations without sharing information with the FAA, the sources said

    One official said it was unclear whether anyone would be fired in connection to the miscommunications over the closure.

    Transportation Secretary Sean Duffy said in a statement, “The FAA and DOW acted swiftly to address a cartel drone incursion. The threat has been neutralized, and there is no danger to commercial travel in the region. The restrictions have been lifted and normal flights are resuming.”

    The Pentagon said it had nothing to add when asked by CBS News how many drones were targeted, what actions were taken and when.

    FAA’s heightened attention followed the mid-air collision over Washington, D.C. between a U.S. Army helicopter and an American Airlines regional jet a year ago.

    https://www.cbsnews.com/video/el-paso-mayor-slams-faa-airspace-closure/
    https://www.cbsnews.com/video/faa-ends-temporary-closure-of-airspace-over-el-paso-airport/

  • 波兰女子杀害伴侣分尸埋花园 判监21年


    发布时间 / 来源:2026年2月11日 23:16 | 联合早报

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。

    现年40岁的波德沃尔纳(Anna Podedworna)于2009年与伴侣扎布洛卡(Izabela Zablocka)从波兰搬到英国中部德比市寻找工作。

    隔年,年仅30岁的扎布洛卡与身处波兰的母亲和女儿突然断联,被申报失踪。

    检方指,波德沃尔纳于2010年杀害扎布洛卡后,利用其专业屠夫技能将尸体剖成两半埋入花园,随后用水泥覆盖掩埋。

    威廉姆斯法官星期三(2月11日)在德比刑事法庭宣判时,对坐在被告席的波德沃尔纳说:“从各方面来看,你之后的生活仿佛从未发生过任何异常事件一样。”

    去年,在一名调查扎布洛卡失踪案的波兰记者到访后不久,波德沃尔纳终于向警方透露藏尸地点。

    波德沃尔纳声称,她是在一次激烈争吵中出于自卫杀死扎布洛卡,但经过审判后她被判犯有谋杀罪。

    威廉姆斯法官说:“你以如此方式残害伊莎贝拉(扎布洛卡)的遗体,却丝毫未表现出悔意……你是在愤怒之下杀死了那个你憎恨的伴侣。”

    波德沃尔纳也因妨碍合法安葬和妨碍司法公正被判罪成。

    波兰女子杀害伴侣分尸埋花园 判监21年

    发布时间 / 来源:2026年2月11日 23:16 | 联合早报

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。

    现年40岁的波德沃尔纳(Anna Podedworna)于2009年与伴侣扎布洛卡(Izabela Zablocka)从波兰搬到英国中部德比市寻找工作。

    隔年,年仅30岁的扎布洛卡与身处波兰的母亲和女儿突然断联,被申报失踪。

    检方指,波德沃尔纳于2010年杀害扎布洛卡后,利用其专业屠夫技能将尸体剖成两半埋入花园,随后用水泥覆盖掩埋。

    威廉姆斯法官星期三(2月11日)在德比刑事法庭宣判时,对坐在被告席的波德沃尔纳说:“从各方面来看,你之后的生活仿佛从未发生过任何异常事件一样。”

    去年,在一名调查扎布洛卡失踪案的波兰记者到访后不久,波德沃尔纳终于向警方透露藏尸地点。

    波德沃尔纳声称,她是在一次激烈争吵中出于自卫杀死扎布洛卡,但经过审判后她被判犯有谋杀罪。

    威廉姆斯法官说:“你以如此方式残害伊莎贝拉(扎布洛卡)的遗体,却丝毫未表现出悔意……你是在愤怒之下杀死了那个你憎恨的伴侣。”

    波德沃尔纳也因妨碍合法安葬和妨碍司法公正被判罪成。

  • 美官方确认本周击落得州埃尔帕索附近”派对气球”:原误判为外国无人机


    一名美国官员向福克斯新闻证实,美国军方本周早些时候在得克萨斯州埃尔帕索附近击落了一个后来被确定为派对气球的物体,最初评估为可能是外国无人机。

    误判最终导致埃尔帕索机场周围空域全面关闭。

    墨西哥总统克劳迪娅·谢因鲍姆表示,在得克萨斯州实施临时空域限制后,墨西哥政府没有收到任何迹象表明美墨边境附近有无人机活动,而美国官员将此举与反无人机措施挂钩。

    [美国天空对国家安全威胁敞开大门,无人机专家警告:’我们一无所知’]

    “我们没有发现边境有无人机活动的信息。如果联邦航空局或任何美国政府机构有相关信息,可以直接向墨西哥政府询问,”她在周三的新闻发布会上表示。

    她称墨西哥领空未被关闭。

    “我们将调查[临时关闭]的具体原因。”

    [image_1]

    墨西哥总统克劳迪娅·谢因鲍姆于2025年11月3日在墨西哥城国家宫参加新闻发布会。(Henry Romero/路透社)

    “没有猜测的余地。我们将等待信息,并继续坚持我们一贯的立场:永久、开放的沟通。”

    一名美国政府官员告诉福克斯新闻,墨西哥贩毒集团的无人机侵犯了埃尔帕索附近的美国领空,因此采取了反无人机措施将其击落。

    联邦航空管理局周三上午以“特殊安全原因”临时限制了埃尔帕索国际机场的进出航班。最初限制有效期为10天,至2月20日,这对影响主要商业机场的空域限制来说是不寻常的长时间限制。

    [image_2]

    (RAUL ARBOLEDA/法新社通过盖蒂图片社)

    [五角大楼探索反无人机系统以防范国家安全设施入侵]

    临时飞行限制通常用于总统出行、应急响应行动或特定的限时国家安全事件。在没有重大安全关切的情况下,在繁忙的边境机场附近发布此类限制并不常见。

    然而,在限制实施后不久,联邦航空局和国防部重新开放了空域,并确定“对商业旅行没有威胁”,该政府官员称。

    近几个月来,美国官员警告称,贩毒集团越来越多地部署无人机系统在美墨边境进行监视、走私协调和侦察。

    [image_3]

    联合特遣部队南方之矛于2025年12月12日在东太平洋发动致命打击。(美国南方司令部/X)

    这一事件发生之际,美墨边境安全紧张局势升级,特朗普政府正施压地区政府加强对贩毒集团和芬太尼走私网络的合作打击,美国官员称这是直接的国土安全威胁。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    谢因鲍姆拒绝了美国多次提出的在墨西哥领土上打击贩毒集团的干预请求。

    在回顾特朗普提出军事干预打击贩毒集团的对话时,谢因鲍姆上月表示:“我们告诉他,目前进展非常顺利,没有必要,而且这涉及墨西哥的主权和领土完整,他表示理解。”

    A U.S. official confirmed to Fox News that the U.S. military earlier this week shot down what was later determined to be a party balloon near El Paso, Texas, after initially assessing it as a possible foreign drone.

    The misidentification eventually led to a total shutdown of airspace around the El Paso airport.

    Mexican President Claudia Sheinbaum said her government has no information indicating drone activity along the U.S.-Mexico border following a temporary airspace restriction in Texas that U.S. officials linked to counter-drone measures.

    [AMERICA’S SKIES ARE WIDE OPEN TO NATIONAL SECURITY THREATS, DRONE EXPERT WARNS: ‘WE HAVE NO AWARENESS’]

    “We have no information indicating drone activity along the border. If the FAA or any U.S. government agency has relevant information, they can ask directly the Government of Mexico,” she said in a news conference Wednesday.

    She said Mexican airspace had not been closed.

    “We will look into the specific reasons behind the [temporary closure].”

    [image_1]

    Mexico’s President Claudia Sheinbaum attends a press conference at the National Palace in Mexico City, Mexico Nov. 3, 2025.(Henry Romero/Reuters)

    “There’s no place for speculation. We will wait for the information and continue to uphold what we have consistently maintained: permanent, open communication.”

    A U.S. administration official told Fox News that Mexican cartel drones breached U.S. airspace near El Paso and that counter-drone measures were taken to disable them.

    The Federal Aviation Administration temporarily restricted flights in and out of El Paso International Airport for what it described as “special security reasons” on Wednesday morning. The restriction initially was valid for 10 days, through Feb. 20, an unusually lengthy timeframe for airspace limitations affecting a major commercial airport.

    [image_2]

    (RAUL ARBOLEDA/AFP via Getty Images)

    [PENTAGON EXPLORING COUNTER-DRONE SYSTEMS TO PREVENT INCURSIONS OVER NATIONAL SECURITY FACILITIES]

    Temporary flight restrictions are typically used for presidential travel, emergency response operations or specific, time-limited national security events. It is uncommon for such restrictions to be issued near a busy border airport absent a significant security concern.

    Shortly after the restriction was put in place, however, the FAA and the Department of War reopened the airspace and determined “there is no threat to commercial travel,” according to the administration official.

    U.S. officials have warned in recent months that drug cartels are increasingly deploying unmanned aerial systems for surveillance, smuggling coordination and reconnaissance along the southern border.

    [image_3]

    Joint Task Force Southern Spear conducted a lethal strike in the Eastern Pacific, according to a post made on Dec. 12, 2025.(U.S. Southern Command/X)

    The episode comes amid heightened cross-border security tensions as the Trump administration presses regional governments to intensify cooperation against drug cartels and fentanyl trafficking networks that U.S. officials describe as a direct homeland security threat.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Sheinbaum has rejected repeated U.S. offers to intervene and strike cartels on Mexican territory.

    Recounting a conversation where Trump offered to help militarily in the fight against cartels, Sheinbaum said last month, “We told him, so far it’s going very well, it’s not necessary, and furthermore there is Mexico’s sovereignty and territorial integrity and he understood.”

  • 波兰女子杀害伴侣分尸埋花园 判监21年 | 联合早报


    发布/2026年2月11日 23:16

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。 (示意图)

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。

    现年40岁的波德沃尔纳(Anna Podedworna)于2009年与伴侣扎布洛卡(Izabela Zablocka)从波兰搬到英国中部德比市寻找工作。

    隔年,年仅30岁的扎布洛卡与身处波兰的母亲和女儿突然断联,被申报失踪。

    检方指,波德沃尔纳于2010年杀害扎布洛卡后,利用其专业屠夫技能将尸体剖成两半埋入花园,随后用水泥覆盖掩埋。

    威廉姆斯法官星期三(2月11日)在德比刑事法庭宣判时,对坐在被告席的波德沃尔纳说:“从各方面来看,你之后的生活仿佛从未发生过任何异常事件一样。”

    去年,在一名调查扎布洛卡失踪案的波兰记者到访后不久,波德沃尔纳终于向警方透露藏尸地点。

    波德沃尔纳声称,她是在一次激烈争吵中出于自卫杀死扎布洛卡,但经过审判后她被判犯有谋杀罪。

    威廉姆斯法官说:“你以如此方式残害伊莎贝拉(扎布洛卡)的遗体,却丝毫未表现出悔意……你是在愤怒之下杀死了那个你憎恨的伴侣。”

    波德沃尔纳也因妨碍合法安葬和妨碍司法公正被判罪成。

    波兰女子杀害伴侣分尸埋花园 判监21年 | 联合早报

    发布/2026年2月11日 23:16

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。 (示意图)

    一名在英国杀害伴侣并将其分尸后埋在花园的波兰女子,被判至少21年监禁。

    现年40岁的波德沃尔纳(Anna Podedworna)于2009年与伴侣扎布洛卡(Izabela Zablocka)从波兰搬到英国中部德比市寻找工作。

    隔年,年仅30岁的扎布洛卡与身处波兰的母亲和女儿突然断联,被申报失踪。

    检方指,波德沃尔纳于2010年杀害扎布洛卡后,利用其专业屠夫技能将尸体剖成两半埋入花园,随后用水泥覆盖掩埋。

    威廉姆斯法官星期三(2月11日)在德比刑事法庭宣判时,对坐在被告席的波德沃尔纳说:“从各方面来看,你之后的生活仿佛从未发生过任何异常事件一样。”

    去年,在一名调查扎布洛卡失踪案的波兰记者到访后不久,波德沃尔纳终于向警方透露藏尸地点。

    波德沃尔纳声称,她是在一次激烈争吵中出于自卫杀死扎布洛卡,但经过审判后她被判犯有谋杀罪。

    威廉姆斯法官说:“你以如此方式残害伊莎贝拉(扎布洛卡)的遗体,却丝毫未表现出悔意……你是在愤怒之下杀死了那个你憎恨的伴侣。”

    波德沃尔纳也因妨碍合法安葬和妨碍司法公正被判罪成。

  • 总干事伊维拉:世贸组织须紧急推动改革


    2026-02-11T15:32:53.000Z / 联合早报

    [世界贸易组织]总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急推进自我改革,并直言“维持现状绝非选项”。

    法新社报道,伊维拉(Ngozi Okonjo-Iweala)星期三(2月11日)说,当前“多边组织是否仍具现实意义”正引发广泛质疑,世贸组织已“处于关键转折点”。

    这个负责监管全球大部分贸易规则的机构,正面临越来越大的改革压力。许多人认为,世贸组织的现行体系和架构已经过时,难以跟上快速变化的世界。

    伊维拉在活动上发表讲话时强调:“我们这类多边组织必须顺应时代需求进行变革,通过改革适应时代发展。我认为,维持现状绝非选项。”

    她在日内瓦世贸组织总部发表演讲时,援引人工智能和量子技术的发展速度指出“世界变化如此之快”,强调“如果组织不能适应,就会被时代淘汰。”

    下月在喀麦隆举行的世贸组织部长级会议将以改革为核心议题。

    总干事伊维拉:世贸组织须紧急推动改革

    2026-02-11T15:32:53.000Z / 联合早报

    [世界贸易组织]总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急推进自我改革,并直言“维持现状绝非选项”。

    法新社报道,伊维拉(Ngozi Okonjo-Iweala)星期三(2月11日)说,当前“多边组织是否仍具现实意义”正引发广泛质疑,世贸组织已“处于关键转折点”。

    这个负责监管全球大部分贸易规则的机构,正面临越来越大的改革压力。许多人认为,世贸组织的现行体系和架构已经过时,难以跟上快速变化的世界。

    伊维拉在活动上发表讲话时强调:“我们这类多边组织必须顺应时代需求进行变革,通过改革适应时代发展。我认为,维持现状绝非选项。”

    她在日内瓦世贸组织总部发表演讲时,援引人工智能和量子技术的发展速度指出“世界变化如此之快”,强调“如果组织不能适应,就会被时代淘汰。”

    下月在喀麦隆举行的世贸组织部长级会议将以改革为核心议题。

  • 总干事伊维拉:世贸组织须紧急推动改革 | 联合早报


    发布/2026年2月11日 23:32

    世界贸易组织总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急进行改革。 (法新社)

    世界贸易组织总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急推进自我改革,并直言“维持现状绝非选项”。

    法新社报道,伊维拉(Ngozi Okonjo-Iweala)星期三(2月11日)说,当前“多边组织是否仍具现实意义”正引发广泛质疑,世贸组织已“处于关键转折点”。

    这个负责监管全球大部分贸易规则的机构,正面临越来越大的改革压力。许多人认为,世贸组织的现行体系和架构已经过时,难以跟上快速变化的世界。

    伊维拉在活动上发表讲话时强调:“我们这类多边组织必须顺应时代需求进行变革,通过改革适应时代发展。我认为,维持现状绝非选项。”

    她在日内瓦世贸组织总部发表演讲时,援引人工智能和量子技术的发展速度指出“世界变化如此之快”,强调“如果组织不能适应,就会被时代淘汰。”

    下月在喀麦隆举行的世贸组织部长级会议将以改革为核心议题。

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。

    总干事伊维拉:世贸组织须紧急推动改革 | 联合早报

    发布/2026年2月11日 23:32

    世界贸易组织总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急进行改革。 (法新社)

    世界贸易组织总干事伊维拉说,在地缘政治紧张局势加剧之际,世贸组织必须紧急推进自我改革,并直言“维持现状绝非选项”。

    法新社报道,伊维拉(Ngozi Okonjo-Iweala)星期三(2月11日)说,当前“多边组织是否仍具现实意义”正引发广泛质疑,世贸组织已“处于关键转折点”。

    这个负责监管全球大部分贸易规则的机构,正面临越来越大的改革压力。许多人认为,世贸组织的现行体系和架构已经过时,难以跟上快速变化的世界。

    伊维拉在活动上发表讲话时强调:“我们这类多边组织必须顺应时代需求进行变革,通过改革适应时代发展。我认为,维持现状绝非选项。”

    她在日内瓦世贸组织总部发表演讲时,援引人工智能和量子技术的发展速度指出“世界变化如此之快”,强调“如果组织不能适应,就会被时代淘汰。”

    下月在喀麦隆举行的世贸组织部长级会议将以改革为核心议题。

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。

  • 米奇·麦康奈尔因”流感样症状”住院一周多后出院


    2026年2月11日 / 美国东部时间下午12:38 / CBS新闻

    华盛顿 — 肯塔基州共和党议员发言人周三表示,参议员米奇·麦康奈尔周二已从医院出院,此前他因”流感样症状”入院一周多。

    “他感觉好多了,根据医生的建议,本周将在家工作,”麦康奈尔的发言人表示。

    在2月3日的声明中,发言人称麦康奈尔出于”谨慎考虑”前往医院,且参议员”预后情况良好”。

    自1月30日参议院通过一项大规模政府大部分资金法案以来,麦康奈尔未参与投票。在经历四天的部分停摆后,国会目前面临周五的国土安全部资金截止期限,这是目前唯一未通过9月预算的政府部门。

    麦康奈尔是小儿麻痹症幸存者,近年来多次出现健康问题。2023年,他因摔倒导致脑震荡住院,之后在两次不同场合出现疑似”冻结”症状。2024年另一次摔倒后,他受了轻伤。

    他去年宣布,在参议院任职40多年后,将不参加2026年的连任竞选。

    Mitch McConnell released from hospital more than a week after experiencing “flu-like symptoms”

    February 11, 2026 / 12:38 PM EST / CBS News

    Washington — Sen. Mitch McConnell was released from the hospital Tuesday, more than a week after he checked himself in for “flu-like symptoms,” a spokesman for the Kentucky Republican said Wednesday.

    “He is feeling better and will be working from home this week on the advice of his doctors,” McConnell’s spokesman said.

    In a Feb. 3 statement, the spokesman said McConnell went to the hospital out of an “abundance of caution” and the senator’s “prognosis is positive.”

    McConnell has not voted since Jan. 30, when the Senate passed a massive package to fund a majority of the government. After a four-day partial shutdown, Congress now faces a Friday deadline to fund the Department of Homeland Security, the only remaining portion of the government that is not funded through September.

    McConnell, a childhood polio survivor, has faced several health scares in recent years. In 2023, he was hospitalized with a concussion after a fall and later appeared to freeze in two separate instances. He suffered minor injuries in 2024 after another fall.

    He announced last year that he would not run for reelection in 2026 after more than 40 years in the Senate.

  • 迈拉·拉赫曼挑战众议员玛克辛·沃特斯,以代际变革为核心诉求 | 福克斯新闻


    一位年轻得多的挑战者正以代际变革为焦点,而沃特斯正面临十多年来首场可能严峻的党内初选挑战

    图片 42:保罗·施泰因豪泽 作者:保罗·施泰因豪泽 | 福克斯新闻

    发布时间:2026年2月11日 12:45(美国东部时间)

    [Facebook]
    [Twitter]
    [Threads]
    [Flipboard]
    [评论]
    [打印]
    [电子邮件]
    [在谷歌上添加福克斯新闻]

    [关闭]

    [图片 43:玛克辛·沃特斯在激烈的众议院听证会上就关税和通胀问题与财政部长发生冲突 视频]

    玛克辛·沃特斯在众议院听证会上就关税和通胀问题与财政部长激烈交锋

    加利福尼亚州民主党众议员玛克辛·沃特斯在通胀辩论陷入混乱时,多次要求财政部长斯科特·贝森特给出明确的”是”或”否”回答。

    你现在可以收听福克斯新闻文章了!

    迈拉·拉赫曼正试图将玛克辛·沃特斯在国会任职35年的经历作为政治武器,以此挑战这位资深民主党议员。

    这位非营利组织高管、洛杉矶本地人以及癌症幸存者(比87岁的议员年轻34岁),在发起针对沃特斯的初选挑战时,正将代际变革作为核心诉求。

    “人们已经受够了老一套的做法,”拉赫曼本周在接受《加利福尼亚邮报》采访时表示。

    自1991年以来一直任职国会的沃特斯,在加利福尼亚州稳固的蓝色第43选区(以南洛杉矶为核心)十多年来未曾面临过严肃的党内初选挑战。

    即将离职:为何36名众议院议员不寻求连任

    图片 44:加利福尼亚州民主党众议员玛克辛·沃特斯在国会山就金融稳定监督委员会年度报告举行的听证会上向财政部长斯科特·贝森特提问

    (2026年2月4日,华盛顿特区国会山,美国众议院金融服务委员会就”金融稳定监督委员会年度报告”举行听证会上,加利福尼亚州民主党众议员玛克辛·沃特斯在财政部长斯科特·贝森特作证时发言。图:Alex Wroblewski/法新社/盖蒂图片社)

    但这并没有阻止拉赫曼,她希望从民主党人对党内老龄化政客的不满中获得助力——这种不满在2024年时任总统乔·拜登决定竞选连任,却在与现任总统唐纳德·特朗普的灾难性辩论后因身心能力问题退选而被进一步放大。

    福克斯新闻数字版联系了沃特斯的连任竞选团队,请求对拉赫曼的初选挑战作出回应,但在本报道发表时未收到回复。

    沃特斯并非唯一面临来自年轻对手挑战的加州资深民主党众议员。布拉德·谢尔曼和迈克·汤普森也面临同样的情况。

    拉姆·伊曼纽尔呼吁公职人员强制退休年龄为75岁

    这不仅仅发生在加州。

    在马萨诸塞州,塞思·莫尔顿议员正以代际更替为核心论点,试图在民主党初选中击败埃德·马基参议员。

    图片 45:塞思·莫尔顿与埃德·马基的对比图

    (2025年10月15日,马萨诸塞州民主党众议员塞思·莫尔顿宣布竞选,试图击败同州民主党参议员埃德·马基。图:Greg Nash/路透社联合报道;Alex Brandon/路透社联合报道)

    拉赫曼表示:”时间紧迫”,并反问:”既然现在就能带来重大变革,为什么还要等待?”

    虽然共和党人在该区没有切实的机会推翻民主党,但拉赫曼的初选挑战仍为共和党提供了弹药。

    “民主党建立了一个由像玛克辛·沃特斯这样的职业政客主导的政党,她自冷战时期就开始领取纳税人资助的薪水。在掌权数十年后,这些政治化石正被他们曾经支持的激进活动家抛弃,”国家共和党国会委员会发言人克里斯蒂安·马丁内斯在给福克斯新闻数字版的声明中指控。

    在特朗普第一任期内,沃特斯经常成为焦点,是其最直言不讳的批评者之一。

    在特朗普试图罢免美联储理事莉萨·库克后,沃特斯仍在强烈质疑总统的任职资格。

    [图片 46:玛克辛·沃特斯呼吁援引宪法第25修正案罢免特朗普 视频]

    作为强大的众议院金融服务委员会资深民主党成员,沃特斯仍然颇具影响力。上周,在国会听证会上与财政部长斯科特·贝森特激烈交锋时,她甚至质问:”你能让他闭嘴吗?”

    一周前才向联邦选举委员会提交文件的拉赫曼表示,在经历两次乳腺癌后,她的竞选重点将是提供负担得起的医疗保健。

    “我的使命是帮助预防疾病,让人们免于患病,这包括身心健康。”拉赫曼说。

    展望对阵沃特斯的艰难挑战,她告诉《加利福尼亚邮报》:”我们正在获得势头,势头越来越强劲,我们认为我们有能力参与竞争并赢得这场选举。”

    福克斯新闻数字版联系了拉赫曼和沃特斯。

    保罗·施泰因豪泽是驻摇摆州新罕布什尔州的政治记者,报道全美竞选活动。

    https://www.foxnews.com/video/6388764897112
    https://www.foxnews.com/video/6377805095112

    Myla Rahman challenges Rep Maxine Waters, citing generational change | Fox News

    A much younger challenger is highlighting generational change as Waters faces her first potentially serious primary challenge in over a decade

    Image 42: Paul Steinhauser By Paul SteinhauserFox News

    Published February 11, 2026 12:45pm EST

    [Facebook]
    [Twitter]
    [Threads]
    [Flipboard]
    [Comments]
    [Print]
    [Email]
    [Add Fox News on Google]

    [close]

    [Image 43: Maxine Waters clashes with Treasury Secretary over tariffs, inflation in fiery House hearingVideo]

    Maxine Waters clashes with Treasury Secretary over tariffs, inflation in fiery House hearing

    Rep. Maxine Waters, D-Calif., repeatedly demanded a yes-or-no answer from Treasury Secretary Scott Bessent as debate over inflation spirals into chaos.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Myla Rahman is aiming to use Rep. Maxine Waters’ 35 years in Congress as political ammunition as she challenges the longtime Democratic congresswoman.

    The nonprofit executive, Los Angeles native and cancer survivor, who is 34 years younger than the 87-year-old lawmaker, is highlighting generational change as she launches a primary challenge against Waters.

    “People are sick and tired of the same old thing,” Rahman told the California Post in an interview this week.

    Waters, who has been in Congress since 1991, hasn’t faced a serious primary challenge in over a decade in California’s solidly-blue 43rd District, which is anchored in South Los Angeles.

    HEADED FOR THE EXITS: WHY 3-DOZEN HOUSE MEMBERS AREN’T RUNNING FOR RE-ELECTION

    Image 44: Rep. Maxine Waters, Democrat from California questions Treasury Secretary Scott Bessent during a hearing on Capitol Hill.

    Rep. Maxine Waters, Democrat from California, speaks as Treasury Secretary Scott Bessent testifies during a House Financial Services Committee hearing on “The Annual Report of the Financial Stability Oversight Council” on Capitol Hill in Washington, D.C., on Feb. 4, 2026.(Alex Wroblewski/AFP/Getty Images)

    But that’s not deterring Rahman, who is hoping to get a ballot box boost from Democrats’ discontent with their party’s aging politicians, which was amplified by then-President Joe Biden’s decision to run for re-election in 2024 before dropping out of the race amid serious questions about his physical and mental acuity after a disastrous debate with now-President Donald Trump.

    Fox News Digital reached out to Waters’ re-election campaign for reaction to Rahman’s primary challenge but did not receive a response at the time this story published.

    Waters isn’t the only long-serving House Democrat from California facing challenges from younger rivals. So are Democratic Reps. Brad Sherman and Mike Thompson.

    RAHM EMANUEL CALLS FOR MANDATORY RETIREMENT AGE OF 75 FOR PEOPLE IN PUBLIC OFFICE

    And it’s not just California.

    In Massachusetts, Rep. Seth Moulton is spotlighting the generational argument as he tries to oust Sen. Ed Markey in the Democratic primary.

    Image 45: Seth Moulton and Ed Markey shown in split image

    Rep. Seth Moulton, D-Mass., launched his bid to unseat Sen. Ed Markey, D-Mass., on Oct. 15, 2025.(Greg Nash/Pool via Reuters; Alex Brandon/Pool via Reuters)

    Rahman says, “Time is of the essence” and asks, “Why wait when you can make an impactful change now?”

    While Republicans don’t have any realistic chance of flipping the district, Rahman’s primary challenge gives the GOP some ammunition.

    “Democrats built a party run by career politicians like Maxine Waters who has been cashing taxpayer funded paychecks since the Cold War. After decades clinging to power, these political fossils are getting tossed aside by the same radical activists they helped empower,” National Republican Congressional Committee spokesman Christian Martinez charged in a statement to Fox News Digital.

    Waters was often in the spotlight during Trump’s first term in the White House, as one of his most vocal critics.

    Waters remains a loud critic, questioning the president’s fitness for office after Trump’s push to remove Lisa Cook as a Federal Reserve governor.

    [Image 46: Maxine Waters calls for 25th Amendment to be used against Trump Video]

    Waters remains influential, as the powerful House Financial Services Committee’s ranking Democrat. And last week, in a fiery exchange with Treasury Secretary Scott Bessent at a congressional hearing, she asked, “Can you shut him up?”

    Rahman, who filed her paperwork with the Federal Election Commission a week ago, said she’s making affordable healthcare a focus of her campaign after surviving two bouts with breast cancer.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “My mission is to help with preventative care and people not even getting sick, and that includes mental, physical and mental well-being,” Rahman said.

    And looking ahead to her uphill challenge against Waters, she told the California Post, “We’re getting momentum, momentum is getting strong, and we think that we will have what’s necessary to be competitive and to win this race.”

    Fox News Digital reached out to Rahman and Waters.

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

    https://www.foxnews.com/video/6388764897112
    https://www.foxnews.com/video/6377805095112

  • 葡萄牙北部遭暴雨侵袭 3000居民疏散 | 联合早报


    发布/2026年2月11日 23:59

    Image 16: 2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    Image 17

    葡萄牙北部遭暴风雨袭击的多个乡村地区,星期三(2月11日)再遭到暴雨侵袭,古都科英布拉(Coimbra)周边坝面临决堤风险,当局为安全起见疏散约3000名居民。

    路透社报道,自1月下旬以来,一连串致命风暴主要袭击葡萄牙中部和南部地区,掀翻房屋屋顶、淹没多座城镇,数十万居民连续多日断电。至少15人因风暴直接或间接死亡。

    本周风暴略有缓和之际,一种被称为“大气河流”的天气现象又带来新一轮强降雨,这次对北部地区的影响尤为严重。

    科英布拉市政府星期二(10日)晚下令,疏散约3000名处于决堤风险地区的居民。有关疏散行动星期三仍在持续,警方逐户上门检查,并用巴士将居民送往临时避难所。

    地区民防官员塔瓦雷斯说,星期三深夜至星期四中午期间情况可能恶化,因降雨可能导致科英布拉东北35公里处的阿吉拉水坝“出现溢流,冲垮堤坝并引发更大范围的洪水”。


    延伸阅读

    哥伦比亚北部强降雨引发洪灾 逾12万人受灾 Image 18: 哥伦比亚北部强降雨引发洪灾 逾12万人受灾

    西班牙南部暴风雨 数千居民撤离学校停课 Image 19: 西班牙南部暴风雨 数千居民撤离学校停课

    葡萄牙北部遭暴雨侵袭 3000居民疏散 | 联合早报

    发布/2026年2月11日 23:59

    Image 16: 2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    Image 17

    葡萄牙北部遭暴风雨袭击的多个乡村地区,星期三(2月11日)再遭到暴雨侵袭,古都科英布拉(Coimbra)周边坝面临决堤风险,当局为安全起见疏散约3000名居民。

    路透社报道,自1月下旬以来,一连串致命风暴主要袭击葡萄牙中部和南部地区,掀翻房屋屋顶、淹没多座城镇,数十万居民连续多日断电。至少15人因风暴直接或间接死亡。

    本周风暴略有缓和之际,一种被称为“大气河流”的天气现象又带来新一轮强降雨,这次对北部地区的影响尤为严重。

    科英布拉市政府星期二(10日)晚下令,疏散约3000名处于决堤风险地区的居民。有关疏散行动星期三仍在持续,警方逐户上门检查,并用巴士将居民送往临时避难所。

    地区民防官员塔瓦雷斯说,星期三深夜至星期四中午期间情况可能恶化,因降雨可能导致科英布拉东北35公里处的阿吉拉水坝“出现溢流,冲垮堤坝并引发更大范围的洪水”。

    延伸阅读


    哥伦比亚北部强降雨引发洪灾 逾12万人受灾 Image 18: 哥伦比亚北部强降雨引发洪灾 逾12万人受灾西班牙南部暴风雨 数千居民撤离学校停课 Image 19: 西班牙南部暴风雨 数千居民撤离学校停课

  • 葡萄牙北部遭暴雨侵袭 3000居民疏散


    发布时间:2026年2月11日 23:59

    2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    葡萄牙北部遭暴风雨袭击的多个乡村地区,星期三(2月11日)再遭到暴雨侵袭,古都科英布拉(Coimbra)周边坝面临决堤风险,当局为安全起见疏散约3000名居民。

    路透社报道,自1月下旬以来,一连串致命风暴主要袭击葡萄牙中部和南部地区,掀翻房屋屋顶、淹没多座城镇,数十万居民连续多日断电。至少15人因风暴直接或间接死亡。

    本周风暴略有缓和之际,一种被称为“大气河流”的天气现象又带来新一轮强降雨,这次对北部地区的影响尤为严重。

    科英布拉市政府星期二(10日)晚下令,疏散约3000名处于决堤风险地区的居民。有关疏散行动星期三仍在持续,警方逐户上门检查,并用巴士将居民送往临时避难所。

    地区民防官员塔瓦雷斯说,星期三深夜至星期四中午期间情况可能恶化,因降雨可能导致科英布拉东北35公里处的阿吉拉水坝“出现溢流,冲垮堤坝并引发更大范围的洪水”。

    葡萄牙北部遭暴雨侵袭 3000居民疏散

    发布时间:2026年2月11日 23:59

    2月6日,葡萄牙中部城市阿尔卡塞尔杜萨尔市遭风暴侵袭后,汪洋一片。 (路透社)

    葡萄牙北部遭暴风雨袭击的多个乡村地区,星期三(2月11日)再遭到暴雨侵袭,古都科英布拉(Coimbra)周边坝面临决堤风险,当局为安全起见疏散约3000名居民。

    路透社报道,自1月下旬以来,一连串致命风暴主要袭击葡萄牙中部和南部地区,掀翻房屋屋顶、淹没多座城镇,数十万居民连续多日断电。至少15人因风暴直接或间接死亡。

    本周风暴略有缓和之际,一种被称为“大气河流”的天气现象又带来新一轮强降雨,这次对北部地区的影响尤为严重。

    科英布拉市政府星期二(10日)晚下令,疏散约3000名处于决堤风险地区的居民。有关疏散行动星期三仍在持续,警方逐户上门检查,并用巴士将居民送往临时避难所。

    地区民防官员塔瓦雷斯说,星期三深夜至星期四中午期间情况可能恶化,因降雨可能导致科英布拉东北35公里处的阿吉拉水坝“出现溢流,冲垮堤坝并引发更大范围的洪水”。