分类: 未分类

  • 美国机构索要Bad Bunny超级碗中场表演实录


    2026年2月18日 下午5:46 UTC / 路透社

    足球 – NFL – 第60届超级碗 – 新英格兰爱国者队对阵西雅图海鹰队 – 美国加利福尼亚州圣克拉拉利维体育场 – 2026年2月8日 Bad Bunny在中场表演中演出
    路透社/Jeenah Moon/资料照片 [购买授权,新标签页打开]

    华盛顿,2月18日(路透社)- 联邦通信委员会(FCC)一名委员周三表示,在一名共和党议员暗示Bad Bunny的超级碗中场表演可能违反联邦不道德内容规定后,该委员会已向康卡斯特(CMCSA.O)旗下的全国广播公司(NBC)索要了Bad Bunny表演的完整实录。

    FCC委员安娜·戈麦斯(Anna Gomez)表示,在得知委员会已提出请求后,她审查了这场主要使用西班牙语的表演实录。“我仔细审查了这些实录,未发现任何违反我们规定的内容,也没有理由因为一场常规的现场表演而骚扰广播公司。”戈麦斯说道。

    订阅路透社Beacon新闻通讯,了解应对全球危机的创新理念及相关人士的解决方案。[点击此处注册]

    广告 · 继续滚动阅读

    康卡斯特、NBC及FCC均未立即置评。

    共和党众议员兰迪·法因(Randy Fine)曾称Bad Bunny在表演中使用了西班牙语脏话,并敦促委员会对其处以罚款并展开广播执照审查。

    《纽约邮报》此前援引知情人士消息报道,该表演未包含某些涉及露骨性暗示的歌词,且FCC在没有进一步证据的情况下不计划对此事展开进一步审查。

    2月8日超级碗中场表演结束后,美国总统唐纳德·特朗普在社交媒体上抨击这位波多黎各巨星,抱怨表演大部分使用西班牙语,称这是“对美国伟大精神的冒犯”,是“对国家的一记耳光”。“没人能听懂这家伙在说什么,”特朗普在其社交媒体账号上写道,称表演中的舞蹈“令人作呕”且不适合儿童观看。

    报道:David Shepardson;编辑:Chizu Nomiyama

    我们的标准:汤森路透信任原则 [新标签页打开]

    US agency sought transcript of Bad Bunny Super Bowl halftime performance

    February 18, 2026 5:46 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Football – NFL – Super Bowl LX – New England Patriots v Seattle Seahawks – Levi’s Stadium, Santa Clara, California, United States – February 8, 2026 Bad Bunny performs during the halftime show REUTERS/Jeenah Moon/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – The Federal Communications Commission requested transcripts of Bad Bunny’s Super Bowl halftime show performance from Comcast’s (CMCSA.O), opens new tab NBC after a Republican lawmaker suggested it could violate federal indecency regulations, a member of the commission said Wednesday.

    FCC Commissioner Anna Gomez said she reviewed the transcripts of the performance that was largely in Spanish after she learned the commission had requested them. “I reviewed them carefully, and I found no violation of our rules and no justification for harassing broadcasters over a standard live performance,” Gomez said.

    Read about innovative ideas and the people working on solutions to global crises with the Reuters Beacon newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Comcast, NBC and the FCC did not immediately comment.

    Representative Randy Fine, a Republican, had suggested Bad Bunny had used expletives in Spanish during the performance and urged Carr to to impose fines and broadcast license reviews.

    The New York Post reported earlier the performance did not include some lyrics that contained graphic sexual references and the FCC does not plan to review the matter further barring further evidence, citing a source familiar with the matter.

    President Donald Trump, in a social media post after the Feb. 8 half-time show, attacked the Puerto Rican superstar and complained the show was mostly in Spanish, saying it was “an affront to the Greatness of America” and a “slap in the face” to the country. “Nobody understands a word this guy is saying,” Trump wrote on his social media account, calling the dancing “disgusting” and unsuitable for children.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Chizu Nomiyama

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 共和党警告民主党利用国土安全部停摆阻碍参议院选民身份法案推进


    迈克·李希望《保护美国选民资格法案》下周能进入参议院投票程序,但承认资金危机优先级更高

    作者:亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月18日 美国东部时间下午12:10

    参议院共和党人希望全速推进特朗普支持的选民身份立法,但有一个问题——美国国土安全部(DHS)仍处于停摆状态。

    尽管参议院民主党人和白宫之间的谈判仍在进行中,尽管进展缓慢如蜗牛,但尚无明确迹象表明,在议员们下周返回华盛顿特区之前能达成协议。

    重新开放该机构将成为参议院的首要任务,这意味着《保护美国选民资格法案》(SAVE America Act)等其他优先事项将被搁置。

    迈克·李称舒默对选民身份法案的”吉姆·克劳2.0版”攻击是”偏执幻想”

    总统唐纳德·特朗普辩称,目前的国土安全部停摆是

    GOP warns Democrats using DHS shutdown to stall Senate voter ID push

    Mike Lee hoped SAVE America Act would hit Senate floor next week but acknowledges funding crisis takes precedence

    By Alex Miller
    Fox News

    Published February 18, 2026 12:10pm EST

    Senate Republicans are hoping to move full steam ahead on Trump-backed voter ID legislation, but there’s one problem — the Department of Homeland Security (DHS) is still shut down.

    Though negotiations between Senate Democrats and the White House are still ongoing, albeit at a molasses-like pace, there is no clear sign that a deal will be struck before lawmakers return to Washington, D.C., next week.

    Reopening the agency will be front and center in the Senate, meaning other priorities, like the Safeguarding American Voter Eligibility (SAVE) America Act, will be sidelined.

    MIKE LEE CALLS SCHUMER’S ‘JIM CROW 2.0’ ATTACK ON VOTER ID BILL ‘PARANOID FANTASY’

    President Donald Trump argued that the current DHS shutdown was a

  • 联合国安理会周三召开高级别会议,应对脆弱的加沙停火及以色列在西岸的扩张行动,外交焦点转向特朗普即将召开的和平委员会会议


    纽约的此次会议最初计划于周四举行,但据美联社报道,特朗普宣布其新组建的和平委员会当天将举行会议,导致外交官需同时出席两场活动的日程冲突,因此会议被提前。

    美联社报道称,预计英国、以色列、约旦、埃及和印度尼西亚的外长将出席这个有15个成员国的联合国安理会每月举行的中东会议。

    上周,几个阿拉伯和伊斯兰国家请求召开此次会议,以在部分领导人前往华盛顿之前,讨论加沙局势以及以色列在西岸扩大定居点的问题。

    特朗普特使警告哈马斯将面临“严重后果”,美国政府启动加沙计划第二阶段

    2026年2月17日,巴勒斯坦常驻联合国代表里亚德·曼苏尔代表阿拉伯集团在纽约联合国总部向媒体发言。(Zamek/VIEWpress via Getty Images)

    特朗普周一宣布,其新组建的和平委员会成员国已承诺提供超过50亿美元人道援助和加沙重建资金。

    他表示,参与国还承诺派遣数千名人员组成国际稳定部队,并开展旨在维护飞地安全的地方治安行动。

    在概述该倡议时,特朗普称哈马斯必须遵守他所谓的“全面且立即非军事化”承诺,将这一努力定位为推动地区稳定的更广泛举措。

    特朗普启动加沙和平计划第二阶段——但哈马斯解除武装仍是真正考验

    2026年2月18日斋月初期,加沙城扎维耶市场,巴勒斯坦人在一座损毁建筑下购物。(Omar Al-Qattaa/AFP via Getty Images)

    以色列于2月11日正式加入和平委员会,此前以色列总理内塔尼亚胡与特朗普在白宫举行了会面。

    内塔尼亚胡未出席1月底在瑞士达沃斯举行的创始仪式,当时包括拉丁美洲、欧洲、中东以及中亚和东南亚的17个国家领导人(包括总统和其他高级政府官员)与特朗普共同签署了创始章程。

    内塔尼亚胡后来同意加入该倡议,此前他曾对加沙执行委员会的组成表示担忧,尤其是卡塔尔和土耳其的角色。

    2026年1月22日周四,世界经济论坛年会在瑞士达沃斯举行,美国总统唐纳德·特朗普(中)展示签署的和平委员会章程。(Evan Vucci / AP Photo)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    白宫邀请了其他一些国家参与,包括俄罗斯、白俄罗斯、法国、德国、越南、芬兰、乌克兰、爱尔兰、希腊和中国。

    波兰和意大利表示不会加入该委员会。

    阿什利·卡纳汉是福克斯新闻数字版的撰稿人。

    The United Nations Security Council will convene a high-level meeting Wednesday to address the fragile Gaza ceasefire and Israel’s expanding operations in the West Bank, as diplomatic attention shifts toward President Donald Trump’s upcoming inaugural Board of Peace meeting.

    The session in New York was initially planned for Thursday but was moved up, according to The Associated Press, after Trump announced that his newly formed Board of Peace would meet the same day, creating scheduling conflicts for diplomats expected to attend both events.

    The AP reported that the foreign ministers of the United Kingdom, Israel, Jordan, Egypt and Indonesia are expected to attend the monthly Middle East meeting of the 15-member U.N. Security Council.

    Several Arab and Islamic nations requested the session last week to address the situation in Gaza and Israel’s expansion of settlements in the West Bank before some of their leaders head to Washington.

    TRUMP ENVOY WARNS HAMAS OF ‘SERIOUS CONSEQUENCES’ AS ADMIN LAUNCHES PHASE TWO OF GAZA PLAN

    Palestinian U.N. Ambassador Riyad Mansour speaks to the media on behalf of the Arab Group at the United Nations Headquarters in New York City on Feb. 17, 2026.(Zamek/VIEWpress via Getty Images)

    Trump announced Monday that member states of his newly formed Board of Peace have pledged more than $5 billion toward humanitarian aid and reconstruction efforts in Gaza.

    He said participating countries have also committed thousands of personnel to an international stabilization force and local policing efforts aimed at maintaining security in the enclave.

    In outlining the initiative, Trump said Hamas must adhere to what he described as a commitment to “full and immediate demilitarization,” framing the effort as a broader push toward regional stability.

    TRUMP LAUNCHES PHASE 2 OF GAZA PEACE PLAN — BUT HAMAS DISARMAMENT REMAINS THE REAL TEST

    Palestinians shop for food beneath a destroyed building in Gaza City’s Zawiya market on Feb. 18, 2026, during the first days of Ramadan.(Omar Al-Qattaa/AFP via Getty Images)

    Israel formally joined the Board of Peace on Feb. 11, ahead of Prime Minister Benjamin Netanyahu’s meeting with Trump at the White House.

    Netanyahu was not present at the initial ceremony held in Davos, Switzerland, in late January, where leaders from 17 countries, including presidents and other senior government officials from Latin America, Europe, the Middle East, and Central and Southeast Asia signed the founding charter alongside Trump.

    Netanyahu later agreed to join the initiative after previously raising concerns about the composition of the Gaza executive board, particularly the roles of Qatar and Turkey.

    President Donald Trump, center, holds up a signed Board of Peace charter during the Annual Meeting of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, Thursday, Jan. 22, 2026.(Evan Vucci / AP Photo)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    A number of other countries were invited by the White House to participate, including Russia, Belarus, France, Germany, Vietnam, Finland, Ukraine, Ireland, Greece and China.

    Poland and Italy said they would not join the board.

    Ashley Carnahan is a writer at Fox News Digital.

  • 美国众议院下周将审议航空安全立法


    2026年2月18日 美国东部时间下午4:29 / 路透社

    Emergency personnel work near the site of the crash, with the U.S. Capitol in the background, after American Eagle flight 5342 collided with a Black Hawk helicopter while approaching Ronald Reagan Washington National Airport and crashed in the Potomac River, U.S. January 30, 2025. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights, opens new tab

    华盛顿,2月18日(路透社) – 在2025年1月美国之鹰航空公司(American Eagle)一架支线喷气式飞机与陆军”黑鹰”直升机在接近华盛顿里根国家机场时相撞并坠入波托马克河,造成67人死亡后,美国国家运输安全委员会(NTSB)在调查中提出了数十项建议。美国众议院下周将审议相关航空安全立法。

    美国参议院于去年12月全票通过了一项法案,要求航空公司运营商在2031年底前为其机队配备关键安全系统——自动相关监视广播系统(ADS-B)。该法案还加强了对商业喷气式飞机和直升机交通以及商业机场附近飞行路线的监管。

    了解影响企业和政府的最新环境、社会和公司治理(ESG)趋势,请订阅路透社《可持续转型》新闻通讯。点击此处注册。

    广告 · 继续滚动查看更多内容

    众议院交通和武装部队委员会的一名发言人表示,该委员会和武装部队委员会的领导人正分别着手起草一项全面的众议院法案,以解决此次事故引发的一系列问题。

    报道:大卫·谢泼德森(David Shepardson)

    我们的标准:汤森路透信托原则。opens new tab

    US House set to consider aviation safety legislation next week

    February 18, 2026 4:29 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Emergency personnel work near the site of the crash, with the U.S. Capitol in the background, after American Eagle flight 5342 collided with a Black Hawk helicopter while approaching Ronald Reagan Washington National Airport and crashed in the Potomac River, U.S. January 30, 2025. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – The House of Representatives is set to consider aviation safety legislation next week after the National Transportation Safety Board issued dozens of recommendations after its probe into a January 2025 collision between an American Airlines (AAL.O), opens new tab regional jet and Army Black Hawk helicopter killed 67 people.

    The U.S. Senate passed legislation unanimously in December that would require aircraft operators by the end of 2031 to equip their fleets with a key safety system known as automatic dependent surveillance-broadcast system, also known as ADS-B. The bill also boosts oversight of commercial jet and helicopter traffic and flight routes near commercial airports.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Leaders on the House Transportation and Armed Services committees are separately working to introduce a comprehensive House bill to address the range of issues raised by the accident, a spokesperson for the transportation committee said.

    Reporting by David Shepardson

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 民主党人辛迪·沃明顿发起竞选,旨在罢免共和党州长凯利·阿约特


    By Paul Steinhauser
    福克斯新闻
    发布于 2026 年 2 月 18 日 13:26(美国东部时间)

    在签署了共和党支持的禁止新罕布什尔州庇护城市并允许执法部门与联邦移民当局合作的法案后,共和党州长凯利·阿约特表示,她希望“确保我们的州保持安全”

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    [播放本文]
    4 分钟

    距离 11 月的选举不到九个月,民主党终于有了一位主要候选人来挑战寻求连任的共和党州长凯利·阿约特,新罕布什尔州作为摇摆州,她正寻求第二个任期。

    新罕布什尔州前当选行政委员会成员辛迪·沃明顿于周三正式发起她连续第二次州长竞选活动。

    共和党人已在这个新英格兰北部关键战场州控制州长办公室近十年——先是在前州长克里斯·苏努努任期内,现在由 13 个月前接替苏努努的阿约特担任——民主党旨在最终夺回新罕布什尔州议会大厦中被称为“角落办公室”的州长职位。

    在她的竞选声明和启动视频中,沃明顿针对阿约特在物价可负担性问题上发起攻击,这在唐纳德·特朗普总统重返白宫一年来持续的通货膨胀背景下,已成为民主党获胜的关键议题。

    战略会议:特朗普的政治团队就中期选举信息进行磋商

    [图片 1]
    新罕布什尔州前行政委员会成员辛迪·沃明顿在竞选视频中,发起对该新英格兰北部关键摇摆州州长职位的连续第二次竞选。(辛迪·沃明顿州长竞选团队提供)

    “食品杂货、住房、电力和财产税的价格正在压垮工薪家庭。而凯利·阿约特却让新罕布什尔州的生活变得更加昂贵,”沃明顿指责道。

    此外,沃明顿还批评阿约特未能更有力地抵制特朗普史无前例的第二任期议程,其中包括政府试图在该州开设美国移民和海关执法局(ICE)拘留中心。

    新罕布什尔州成为新英格兰首个禁止庇护城市的州

    “当特朗普提高医疗成本和关税时,我会坚决反对。我会拒绝ICE的‘仓库’,我会为我们的小企业工作,并确保我们不会开征销售税或所得税,”她强调。

    阿约特曾是美国参议员,此前担任州总检察长,过去一年与特朗普政府存在一些摩擦,并批评华盛顿方面在ICE设施相关问题上缺乏透明度。州长还迫使一名未告知她就与特朗普团队沟通的州官员辞职。

    [图片 2]
    共和党州长凯利·阿约特在新罕布什尔州康科德州议会大厦签署两项禁止庇护城市的法案,强调该州是全美最安全的州。(保罗·施泰因豪泽/福克斯新闻)

    阿约特的支持率处于正数区间——上个月新罕布什尔大学进行的最新民调显示为 50% 对 45%——她的筹款能力也相当强劲。

    尽管民主党控制该州国会联邦代表团已有十年,但自 2014 年以来尚未赢得州长选举。然而,民主党人斗志昂扬,因为新罕布什尔州及全国范围内的共和党人面临严峻的政治气候,而共和党作为在华盛顿和新罕布什尔州首府康科德(花岗岩州)均掌权的政党,将面临现任官员通常面临的传统政治逆风。

    [图片 3]
    前美国参议员、共和党州长凯利·阿约特于 2024 年 1 月在康科德州议会大厦接受福克斯新闻数字版采访。(福克斯新闻 – 保罗·施泰因豪泽)

    阿约特的竞选团队迅速抨击沃明顿过去曾为医疗和制药行业游说。

    “辛迪·沃明顿的职业生涯是作为阿片类药物行业的说客,推广奥施康定(OxyContin)并为新英格兰最臭名昭著的‘药丸工厂’辩护。辛迪选择从伤害花岗岩州民众的大型制药公司那里赚钱,她绝对没有资格担任我们的州长,”阿约特发言人约翰·科贝特在声明中指责道。

    沃明顿两年前首次竞选州长,在民主党初选中输给了前曼彻斯特市长乔伊斯·克雷格,后者在大选中以近 10 个百分点的差距输给了阿约特。

    共和党州长协会传播主任考特尼·亚历山大表示:“一个已经失败的候选人是新罕布什尔州民主党人所能拿出的全部人选,这恰恰说明他们的绝望。”

    沃明顿可能并非民主党初选中唯一的候选人。

    朴茨茅斯民主党市长迪阿格伦·麦克伊琴(Deaglan McEachern)正考虑竞选州长,他在声明中表示:“由于康科德和华盛顿特区发生的一切,这场竞选的赌注太高,不能冒输的风险,我认为新罕布什尔州民主党人是时候展望未来,共同努力击败凯利·阿约特了。”

    “我期待很快会有更多表态,”他补充道。

    保罗·施泰因豪泽是新罕布什尔州(摇摆州)的政治记者,报道从东到西的竞选活动。

    Democrat Cinde Warmington launches bid to oust GOP Gov Kelly Ayotte

    By Paul Steinhauser
    Fox News
    Published February 18, 2026 1:26pm EST

    After signing into law Republican-backed bills banning sanctuary cities in New Hampshire and allowing for law enforcement cooperation with federal immigration authorities, GOP Gov. Kelly Ayotte says she wants to ‘make sure we keep our state safe’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article
    4 min

    With November’s elections less than nine months away, Democrats finally have a major candidate to take on Republican Gov. Kelly Ayotte as she seeks a second term steering swing-state New Hampshire.

    Cinde Warmington, a former member of New Hampshire’s elected Executive Council, on Wednesday officially launched her second straight campaign for governor.

    Republicans have controlled the governor’s office in the crucial northern New England battleground for nearly a decade — first under former Gov. Chris Sununu and now under Ayotte, who succeeded Sununu 13 months ago — and Democrats are aiming to finally win back what’s known in New Hampshire as “the corner office” in the Statehouse.

    In her campaign release and launch video, Warmington took aim at Ayotte over affordability, which has been a winning issue for Democrats amid persistent inflation in the year since President Donald Trump returned to the White House.

    STRATEGY SESSION: TRUMP’S POLITICAL TEAM HUDDLES ON MIDTERM MESSAGING

    [image_1]
    Former Executive Councilor Cinde Warmington of New Hampshire, seen in a campaign video, launches her second straight bid for governor of the key northern New England swing state.(Cinde Warmington for Governor)

    “The prices of groceries, housing, electricity, and property taxes are crushing working families. And Kelly Ayotte is making life in New Hampshire even more expensive,” Warmington charged.

    And Warmington knocked Ayotte for not more forcefully pushing back against Trump’s unprecedented second-term agenda, which includes an ongoing attempt by the administration to open an Immigration and Customs Enforcement detention center in the state.

    NEW HAMPSHIRE BECOMES FIRST NEW ENGLAND STATE TO BAN SANCTUARY CITIES

    “I’ll stand up to Trump when he jacks up healthcare costs and tariffs. I’ll say no to ICE’s warehouse, and I’ll work for our small businesses and make sure we don’t have a sales or income tax,” she emphasized.

    Ayotte, a former U.S. senator who previously served as state attorney general, has had some friction with the Trump administration over the past year, and criticized Washington over a lack of transparency surrounding the ICE facility. The governor also forced the resignation of a state official who had been in communication with Trump’s team without telling Ayotte.

    [image_2]
    Republican Gov. Kelly Ayotte highlights her state’s status as the safest in the nation as she signs into law two bills that ban sanctuary cities, at the Statehouse in Concord, N.H., on May 22, 2025.(Paul Steinhauser/Fox News)

    Ayotte’s approval ratings are in positive territory — 50%-45% in the most recent University of New Hampshire poll conducted last month — and her fundraising has been formidable.

    While Democrats have controlled the state’s federal delegation in Congress for a decade, they haven’t won a gubernatorial election since 2014. But Democrats are energized, as Republicans in New Hampshire and across the country face a rough political climate, and the GOP, as the party in power both in Washington and in Concord, the Granite State’s capital city, will deal with the traditional political headwinds that incumbents typically face.

    [image_3]
    Republican Gov. Kelly Ayotte, a former U.S. senator, is interviewed by Fox News Digital in January 2024 at the Statehouse in Concord.(Fox News – Paul Steinhauser)

    Ayotte’s campaign quickly blasted Warmington over her past lobbying for the healthcare and pharmaceutical industries.

    “Cinde Warmington spent her career as a lobbyist for the opioid industry, promoting OxyContin and defending New England’s most notorious pill mill. Cinde chose to make money off big pharmaceutical companies who hurt Granite Staters, and she is absolutely disqualified from serving as our Governor,” Ayotte spokesman John Corbett charged in a statement.

    Warmington first ran for governor two years ago, losing the Democratic primary to former Manchester Mayor Joyce Craig, who lost to Ayotte in the general election by nearly 10 points.

    The Republican Governors Association communications director Courtney Alexander argued that “the fact that an already failed candidate is all New Hampshire Democrats could come up with speaks to their desperation.”

    Warmington may not have the Democratic primary field to herself.

    Democratic Mayor Deaglan McEachern of Portsmouth, who is mulling a gubernatorial run, said in a statement, “With everything happening in Concord and Washington, DC, the stakes are too high to risk losing this race, and I believe it’s time that New Hampshire Democrats look to the future as we work to beat Kelly Ayotte.”

    “I look forward to saying more soon,” he added.

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

  • 白宫称特朗普近期未与民主党议员就政府停摆问题进行直接会谈


    By Reuters
    2026年2月18日 美国东部时间下午6:59 更新于29分钟前

    节点运行失败

    image
    美国华盛顿特区国会大厦,2026年2月13日。路透社/Annabelle Gordon 版权购买及许可使用,新标签页打开

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – 白宫新闻秘书卡罗琳·利维特(Karoline Leavitt)周三表示,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)近期未与民主党议员就政府停摆问题进行直接会谈。

    路透社《内部追踪》通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。立即订阅

    报道:史蒂夫·霍兰德(Steve Holland),撰写:巴拉格夫·阿查里亚(Bhargav Acharya);编辑:克里斯蒂安·马丁内斯(Christian Martinez)

    我们的标准:《汤姆森路透信托原则》,新标签页打开

    推荐主题
    美国

    White House says Trump has had no direct talks with Democratic lawmakers recently on shutdown

    By Reuters
    February 18, 2026 6:59 PM UTC Updated 29 mins ago

    节点运行失败

    The U.S. Capitol Building in Washington D.C., U.S., February 13, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – U.S. President Donald Trump has had no direct talks with the Democratic lawmakers recently concerning a government shutdown, White House press secretary Karoline Leavitt said on Wednesday.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Reporting by Steve Holland, writing by Bhargav Acharya; Editing by Christian Martinez

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Suggested Topics:
    United States

  • 第四名涉嫌性侵受害者出庭指控挪威未来女王之子:”他就是不肯停手”


    2026年2月18日 / 美国东部时间上午11:21 / 哥伦比亚广播公司/法新社

    周三,挪威王储妃梅特-玛丽特之子玛吕斯·博格·霍伊比(Marius Borg Hoiby)涉嫌强奸案中的第四名女性在奥斯陆法庭作证,指控其2024年在其已被调查期间实施的性侵行为。

    29岁的霍伊比是王储妃梅特-玛丽特在2001年与王储哈康( heir apparent Crown Prince Haakon)结婚前的关系所生,面临38项指控,包括在四名女性熟睡或失去意识时实施强奸。

    霍伊比对几项相对轻微的罪名表示认罪,但否认强奸指控。若罪名成立,他最高可被判处16年监禁。

    法庭周三听取了一名女性的证词,她详细描述了2024年11月1日至2日夜间发生的一起性侵指控。据指控,霍伊比在她睡着时与其发生性行为,并在她不知情的情况下拍摄了相关画面。

    与其他三起涉嫌强奸案类似,据指事件发生在一夜饮酒之后——期间霍伊比据称吸食了可卡因——并在该年轻女子酒店房间内发生了最初的自愿性行为之后。

    “我越来越疲惫。我感觉自己就躺在那里,而他就是不肯停手。我越累,参与感就越低,”她在法庭上陈述道。

    在她告知对方自己想睡觉时,称自己被”对生殖器区域的猛烈撞击”惊醒。

    “这很痛,”她补充道,”我想我当时僵住了,然后又睡着了。”

    据控方称,霍伊比当晚拍摄了27段视频并拍摄了四张露骨照片,其中一些照片显示该女子处于熟睡状态。

    霍伊比原定于周三出庭作证,但将推迟至周四。

    (图片说明:2022年6月16日,挪威奥斯陆,挪威王储妃梅特-玛丽特之子玛吕斯·博格·霍伊比。Hakon Mosvold Larsen/NTB/法新社通过盖蒂图片社)

    从一开始,他就否认强奸罪,坚称所有性行为均为双方自愿。

    在第四起涉嫌性侵事件发生时,他已处于警方调查之中。霍伊比于2024年8月4日被捕,涉嫌在前一晚袭击伴侣。

    对该事件的调查揭开了一系列其他涉嫌犯罪行为,包括其手机和笔记本电脑上的视频片段,警方认为这些是强奸案证据。

    面对警方时,所有涉事女性均表示不记得发生过什么,也不清楚这些行为可能构成犯罪。

    “我对发生的事情有记忆…但在我脑海中,我并未将其定义为袭击,”该年轻女子周三在法庭上表示。

    (图片说明:2026年2月6日,挪威奥斯陆,霍伊比审判期间,法庭素描显示玛吕斯·博格·霍伊比(中)与辩护律师埃伦·霍尔阿格·安登内斯(Ellen Holager Andenæs)和佩塔尔·塞库利奇(Petar Sekulic),他们正在旁听一名受害者朋友的证词。Ane Hem/NTB Scanpix通过美联社)

    就在审判前几天,霍伊比因新指控被捕,包括袭击、持刀威胁和违反限制令。

    此案令王室,尤其是他的母亲极为难堪。梅特-玛丽特患有无法治愈的肺部疾病,在母亲和未来女王的角色间备受煎熬。

    王储哈康在1月底发表声明称,他和梅特-玛丽特均不会出席审判。

    霍伊比与同母异父的兄弟姐妹——英格丽德·亚历山德拉公主和斯韦雷·马格努斯王子——一同由王室夫妇抚养长大。与他们不同的是,他没有官方公开职务。

    哈康在声明中提到了霍伊比的”独立”身份:

    “玛吕斯·博格·霍伊比不是挪威王室成员,因此具有独立性。我们关心他,他是我们家庭中重要的一员。他是挪威公民,因此与其他人享有同等权利和同等责任。”

    Fourth alleged rape victim testifies against son of Norway’s future queen: “He just wouldn’t stop”

    February 18, 2026 / 11:21 AM EST / CBS/AFP

    A fourth woman at the center of a rape case against the son of Norway’s crown princess testified in an Oslo court on Wednesday over an alleged rape in 2024, when he was already under investigation.

    Marius Borg Hoiby, Crown Princess Mette-Marit’s 29-year-old son from a relationship before her 2001 marriage to heir apparent Crown Prince Haakon, faces 38 charges, including raping four women while they were asleep or had passed out.

    Hoiby has pleaded guilty to several relatively minor offenses, but denies the rapes. He faces up to 16 years in prison if convicted.

    The court heard testimony Wednesday from a woman who recounted an alleged rape on the night of Nov. 1-2, 2024. Hoiby is accused of having engaged in sexual acts while she was asleep and of having filmed the acts without her knowledge.

    As with the three other alleged rapes, the events are said to have taken place following a night of drinking — during which Hoiby is alleged to have used cocaine — and after initial consensual sex in the young woman’s hotel room.

    “I was getting more and more tired. I felt like I was just lying there and he just wouldn’t stop. The more tired I got, the less I took part,” she told the court.

    After she had told him she wanted to sleep, she said she was woken up by “a violent blow” to her genital area.

    “It was painful,” she said, adding that “I think I just froze, then I fell back asleep.”

    Hoiby is accused of having filmed 27 videos and taken four sexually explicit photos that night, some of which, according to the prosecution, show the woman was asleep.

    Hoiby was due to testify Wednesday, but will instead take the stand on Thursday.

    Marius Borg Hoiby, son of Norwegian Crown Princess Mette-Marit, is seen June 16, 2022, in Oslo, Norway. Hakon Mosvold Larsen/NTB/AFP via Getty Images

    From the outset, he has denied rape and maintains that all the sex had been consensual.

    At the time of the fourth alleged rape, he was already under police investigation. Hoiby was arrested on Aug. 4, 2024, suspected of having assaulted his partner the previous night.

    The investigation into that incident uncovered a slew of other suspected offenses, including video footage on his phone and laptop of what police believed to be rapes.

    When confronted by police, none of the women were aware of what had happened to them or that the actions could be considered criminal.

    “I had memories of what had happened … but in my mind, I hadn’t defined it as an assault,” the young woman told the court Wednesday.

    This court sketch by Ane Hem shows Marius Borg Hoiby, center, with defense attorneys Ellen Holager Andenæs and Petar Sekulic, who are following the testimony of a friend of one of the victims during Hoiby’s trial in Oslo, Norway, Feb. 6, 2026. Ane Hem/NTB Scanpix via AP

    Just days before the trial, Hoiby was arrested on new charges alleging assault, threats with a knife and violation of a restraining order.

    The case has deeply embarrassed the royal family, especially his mother, who suffers from an incurable lung illness and who is torn between her role as mother and future queen.

    Crown Prince Haakon released a statement in late January saying neither he nor Mette-Marit would attend the trial.

    Hoiby was raised by the royal couple alongside his step-siblings, Princess Ingrid Alexandra and Prince Sverre Magnus. Unlike them, he has no official public role.

    In his statement, Haakon alluded to Hoiby’s “autonomous” status.

    “Marius Borg Hoiby is not a member of the Royal House of Norway and is therefore autonomous. We care about him, and he is an important member of our family. He is a citizen of Norway and, as such, has the same responsibilities as everyone else — as well as the same rights,” Haakon said.

  • 新闻


    福克斯新闻独家报道: 根据美国烟酒枪炮及爆炸物管理局(ATF)最新公布的数据,自唐纳德·特朗普总统上任以来,联邦特工已查获超过36,000支非法枪支,其中包括数千支流向墨西哥的枪支。

    ATF还查获了超过230万发弹药,该局周三表示,这些非法枪支和弹药源自帮派成员、跨国犯罪组织等。此次声明标志着ATF工作重点的转变——拜登政府时期的ATF主要聚焦于”幽灵枪”、手枪支架及其他监管优先事项,同时打击非法交易。

    特朗普政府则将工作重点放在打击街头犯罪、帮派暴力和贩毒集团上。ATF副局长罗伯特·塞卡达(Robert Cekada)表示,该局正积极追查所谓的”庞大国内和国际犯罪组织及帮派网络”,这些组织涉嫌跨境非法贩运枪支。

    特朗普敦促国土安全部与移民局公布逮捕行动,称打击行动”挽救了众多无辜生命”

    图片46:展示的武器

    缴获的枪支图片(美国司法部)

    塞卡达在声明中强调:”非法犯罪枪支越来越多地来自美国各州,这不是西南边境问题,而是全国性威胁。ATF特工正积极打击那些将美国街头变成’战区’的帮派、贩毒集团和跨国犯罪组织。”

    ATF表示,此次查获包括拦截4,359支枪支和648,000多发弹药,这些武器本将流向墨西哥,当地当局称其将被暴力帮派和贩毒集团使用。

    除枪支外,美国司法部今年9月还透露,ATF与其他机构联合查获了超过200万件未经授权的电子烟产品。塞卡达最近指出,这些产品通常来自中国,但也”与墨西哥贩毒集团有密切关联”。

    图片47:亚利桑那州ATF查获的武器

    亚利桑那州ATF查获的枪支(美国司法部)

    枪支数据展示了ATF工作的核心部分——调查枪支走私并从非法持枪者手中没收枪支。

    图片48:查获枪支统计表

    查获枪支统计表(美国司法部)

    ATF特工通过弹道学、追踪数据库和DNA证据调查枪支来源,以揭露供应链并锁定嫌犯。查获的枪支通常归还给合法所有者或最终销毁。

    此次枪支缴获量激增之际,正值外界质疑该政府如何平衡执法权与第二修正案(宪法第二修正案)保护的争议。

    图片49:丹佛ATF查获的枪支

    丹佛ATF查获的枪支(美国司法部)

    点击此处下载福克斯新闻应用

    特朗普政府近期因高层官员最初为移民官员枪杀明尼苏达州合法持枪者辩护引发拥枪团体批评。同样,美国检察官让娜·皮罗(Jeanine Pirro)警告称,携带枪支进入华盛顿特区的人”将入狱”,此举引发佛罗里达州共和党众议员格雷格·斯蒂布尔(Greg Steube)等第二修正案支持者的强烈反对——斯蒂布尔表示自己每周都持有效许可在特区持枪。

    ATF强调,其特工重点打击的不是合法枪支贸易,而是那些向帮派成员、贩毒集团、非法移民、恐怖组织及其他禁枪人群提供武器的走私者。

    阿什利·奥利弗(Ashley Oliver)是福克斯新闻数字版和福克斯商业频道记者,报道司法部和法律事务。请将新闻线索发送至ashley.oliver@fox.com

    FIRST ON FOX: Federal agents seized more than 36,000 illegal firearms, including thousands bound for Mexico, since President Donald Trump took office, according to newly released figures by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives.

    The ATF also seized more than 2.3 million rounds of ammunition, saying Wednesday the illegal firearms and rounds originated with gang members and transnational criminal organizations, among others. The announcement marked a shift from the Biden administration’s ATF, whose seizures focused on ghost guns, pistol braces and other regulatory priorities, in addition to illegal trafficking.

    The Trump administration has focused its efforts on combating street crime, gang violence and drug cartels. ATF Deputy Director Robert Cekada said the agency was aggressively pursuing what he described as sprawling networks of both domestic and international criminal organizations and gangs who traffic illegal firearms in and out of the country.

    TRUMP URGES DHS, ICE TO PUBLICIZE ARRESTS, SAYS CRACKDOWN IS ‘SAVING MANY INNOCENT LIVES’

    Image 46: weapons on display

    An image of confiscated firearms(Department of Justice)

    “Illegal crime guns increasingly originate from every state in the country. This is not a southwest border problem, it is a national threat,” Cekada said in a statement. “ATF agents are aggressively targeting gangs, cartels and transnational criminal organizations that illegally traffic firearms and turn American streets into war zones.”

    The ATF said its seizures included intercepting 4,359 guns and more than 648,000 rounds of ammunition that were headed for Mexico, where authorities said they would have been used by violent gangs and drug cartels.

    In addition to guns, the Justice Department revealed in September that the ATF and other agencies seized more than 2 million unauthorized vaping products, which Cekada recently said often came from China but were also “very closely affiliated with the cartels in Mexico.”

    Image 47: seized weapons on display

    Seized firearms at ATF Arizona(Department of Justice)

    The gun figures showcase a key part of the ATF’s work — investigating gun trafficking and confiscating firearms from people illegally in possession of them.

    Image 48: table of seized firearms

    Table of seized firearms(Department of Justice)

    ATF agents use ballistics and tracing databases and DNA evidence to investigate the guns’ origins with the aim of uncovering their supply chains and identifying potential offenders. The seized guns are typically returned to their rightful owners or eventually destroyed.

    The surge in such seizures comes amid scrutiny over how the administration is balancing its enforcement authorities with Second Amendment protections.

    Image 49: Seized firearms at ATF Denver

    Seized firearms at ATF Denver(Department of Justice)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The Trump administration recently drew criticism from gun rights groups after top officials initially justified immigration officers killing a Minnesota man because he appeared to be legally carrying a firearm. Likewise, U.S. Attorney Jeanine Pirro recently warned that people who bring guns into Washington, D.C., were “going to jail,” spurring backlash from Second Amendment advocates like Rep. Greg Steube, R-Fla., who said he brings a gun into D.C. weekly with a valid permit.

    The ATF noted its agents were focused not on lawful gun commerce, but rather on traffickers who arm gang members, drug cartels, illegal immigrants, terrorist organizations and other people prohibited from owning guns.

    Ashley Oliver is a reporter for Fox News Digital and FOX Business, covering the Justice Department and legal affairs. Email story tips to ashley.oliver@fox.com.

  • 乌克兰抗议:俄罗斯和白俄罗斯残奥运动员获准以国旗名义参赛


    2026年2月18日 / 美国东部时间下午12:04 / 哥伦比亚广播公司新闻

    乌克兰国家体育部长周三表示,乌克兰官员将不会出席即将举行的2026年米兰科尔蒂纳残奥会,以抗议允许俄罗斯和白俄罗斯运动员以国旗名义参赛的决定。

    国际残奥委会已解除对俄罗斯及其盟友白俄罗斯运动员以国旗名义参赛的三年禁令。该禁令是针对俄罗斯对乌克兰持续全面入侵而发布的。

    “国际残奥委会可以确认,俄罗斯国家残奥委会(NPC Russia)共获得6个参赛名额:高山滑雪2个(1男1女)、越野滑雪2个(1男1女)、单板滑雪2个(均为男性),”该委员会在一份声明中表示。”白俄罗斯国家残奥委会(NPC Belarus)共获得4个参赛名额,均为越野滑雪项目(1男3女)。”

    2026年残奥会将于3月6日开幕。

    2022年2月俄罗斯入侵乌克兰后不久,国际奥委会实际上禁止了俄罗斯和白俄罗斯运动员以国旗名义参加奥运会和残奥会。

    次年(2023年)的一项决定允许这些国家的运动员以中立选手身份参加奥运会,但包括国旗、国歌和队服在内的国家象征仍然被禁止。

    乌克兰青年与体育部部长马特维·比德尼(Matvii Bidnyi)强烈谴责这一决定,并表示乌克兰官员将不参加任何残奥会赛事,尽管乌克兰运动员仍将参赛。

    这张由俄罗斯国家通讯社卫星社分发的集体照显示,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在莫斯科克里姆林宫举行的国家颁奖典礼后,为俄罗斯残奥运动员、2024年巴黎残奥会奖牌获得者签名。亚历山大·卡扎科夫/集体照/法新社/盖蒂图片社

    “残奥会组织者允许凶手及其帮凶以国旗名义参加残奥会的决定既令人失望又令人愤慨,”他在社交媒体上写道。

    他强调,乌克兰运动员——他们在残奥赛事中表现出色,在2022年北京残奥会上获得奖牌榜第二名——不会参与抵制。

    一些欧洲官员也谴责了允许俄罗斯和白俄罗斯运动员以国旗参赛的决定——如果该国获得金牌,这可能是多年来俄罗斯国歌首次在奥运会或残奥会赛事中奏响。

    欧盟体育专员格伦·米卡莱夫(Glenn Micallef)表示,他将与乌克兰一道抵制残奥会开幕式,称允许俄罗斯运动员以国旗参赛的决定”不可接受”。

    “在俄罗斯对乌克兰的侵略战争持续进行的情况下,我不能支持恢复与这场冲突密不可分的国家象征、国旗、国歌和队服,”米卡莱夫说。

    英国文化、媒体和体育部大臣莉萨·南迪(Lisa Nandy)也谴责了这一决定。

    “在对乌克兰的残酷入侵仍在继续的情况下,允许俄罗斯和白俄罗斯运动员以他们自己的国旗参赛发出了可怕的信号,”南迪说,称这是”完全错误的决定”,并敦促国际残奥委会”紧急重新考虑这一决定”。

    这场争议凸显了奥运会组织者在尽量避免政治干预方面面临的挑战。本月早些时候,乌克兰钢架雪车选手弗拉迪斯拉夫·赫拉舍夫维奇(Vladyslav Heraskevych)因佩戴描绘俄乌战争中丧生的乌克兰运动员的”记忆头盔”而被取消冬奥会参赛资格。

    哥伦比亚广播公司新闻已就允许俄罗斯和白俄罗斯运动员以国旗名义参赛的决定请求国际残奥委会置评。

    Ukraine protests as Russian, Belarusian Paralympic athletes cleared to compete under their nation’s flags

    February 18, 2026 / 12:04 PM EST / CBS News

    Ukraine’s national sports minister said Wednesday that officials from the country would not attend the upcoming Milano Cortina 2026 Paralympic Winter Games, in protest over a decision to allow Russian and Belarusian athletes to compete under their national flags.

    The International Paralympic Committee has lifted a ban in place for three years on athletes from Russia and its ally Belarus competing under their national flags. The ban was issued in response to Russia’s ongoing full-scale invasion of Ukraine.

    “The IPC can confirm that NPC [National Paralympic Committee] Russia has been awarded a total of six slots: two in Para alpine skiing (one male, one female), two in Para cross-country skiing (one male, one female), and two in Para snowboard (both male),” the committee said in a statement. “NPC Belarus has been awarded four slots in total, all in cross-country skiing (one male and three female).”

    The 2026 Paralympics begin on March 6.

    Immediately after the invasion in February 2022, the International Olympic Committee effectively barred Russian and Belarusian athletes from competing in Olympic and Paralympic Games under their national flags.

    A decision the following year permitted athletes from those countries to participate in Olympic Games as neutral competitors, but national symbols, including flags, anthems and team uniforms, remained prohibited.

    Ukraine’s Minister of Youth and Sports, Matvii Bidnyi, strongly condemned the decision and said officials from the country would not take part in any Paralympic events, though Ukrainian athletes would still compete.

    In this pool photograph distributed by the Russian state agency Sputnik, Russia’s President Vladimir Putin signs autographs to Russian Paralympians, medalists from the Paris 2024 Paralympic Games following a state awards ceremony at the Kremlin in Moscow, Dec. 16, 2024. Alexander KAZAKOV/POOL/AFP/Getty

    “The decision by the Paralympics organisers to allow killers and their accomplices to compete at the Paralympic Games under national flags is both disappointing and outrageous,” he wrote on social media.

    He stressed that Ukrainian athletes — who have often performed well in Paralympic competition, finishing second on the medals table at the 2022 Beijing Games — would not take part in the boycott.

    Some European officials also condemned the decision to let Russian and Belarusian athletes compete under their flags – which could, if the country takes a gold medal, see the first playing of Russia’s national anthem at an Olympic or Paralympic event in years.

    European Union Commissioner for Sport Glenn Micallef said he would join Ukraine in boycotting the Paralympics opening ceremony, calling the decision to allow Russian athletes to compete under their national flag “unacceptable.”

    “While Russia’s war of aggression against Ukraine continues, I cannot support the reinstatement of national symbols, flags, anthems and uniforms that are inseparable from that conflict,” Micallef said.

    Lisa Nandy, the U.K. Secretary of State for Culture, Media and Sport, also condemned the decision.

    “Allowing athletes from Russia and Belarus to compete under their own flags while the brutal invasion of Ukraine continues sends a terrible message,” Nandy said, calling it “completely the wrong decision” and urging the IPC to “reconsider this decision urgently.”

    The debate highlights the challenge for Games organizers of keeping the Olympics as free as possible of politics. Earlier this month, Ukrainian skeleton racer Vladyslav Heraskevych was disqualified from the Winter Olympics for wearing a “helmet of memory” depicting Ukrainian athletes killed in the war with Russia.

    CBS News has asked the International Paralympic Committee to comment on the decision to allow Russian and Belarusian athletes to compete under their flags.

  • 古巴裔国会议员称“政权必须更迭”,警告“这将是痛苦的” | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    美国东部时间2026年2月18日星期三下午2:50发布 / 消息来源:CNN

    作者:布莱克·麦吉尔,CNN

    特朗普政府通过在委内瑞拉采取军事行动以及对墨西哥施加关税威胁,切断了对古巴的石油供应,试图迫使这个由共产党统治的岛屿做出重大政治和经济改革。美国有线电视新闻网的帕特里克·奥普曼报道称,古巴的石油储备即将告罄。众议员卡洛斯·希门尼斯与CNN的鲍里斯·桑切斯就此展开讨论。

    8:09 • 消息来源:CNN

    今日政治 8个视频

    Cuban-born congressman says ‘regime has to go,’ warns ‘it’s going to be painful’ | CNN Politics

    Published 2:50 PM EST, Wed February 18, 2026 / Source: CNN

    By Blake McGill, CNN

    Through military action in Venezuela and threats of tariffs on Mexico, the Trump administration has shut off the flow of oil to Cuba, attempting to strong-arm the communist-run island into making significant political and economic reforms. Cuba is running out of oil, CNN’s Patrick Oppmann has reported. Rep. Carlos Gimenez and CNN’s Boris Sanchez discuss.

    8:09 • Source: CNN

    Politics of the Day 8 videos