分类: 未分类

  • 美国安全委员会将就福特两起致命撞车事故举行听证会


    2026年3月11日 下午2:17 UTC / 大卫·谢泼德森

    节点运行失败

    WASHINGTON, March 11 (Reuters) – 美国国家运输安全委员会(NTSB)将于3月31日举行听证会,以查明福特汽车(Ford Motor)免提高级驾驶辅助系统BlueCruise引发的两起致命撞车事故的可能原因。

    2024年发生的两起事故均涉及2022款福特Mustang Mach-E车型,当时车辆在部分自动化模式下行驶,于2024年在圣安东尼奥和费城的高速公路上发生追尾事故,福特SUV撞上了静止车辆。

    订阅路透社汽车行业通讯,获取推动全球汽车行业发展的最新新闻、趋势和创新。点击此处注册

    广告 · 继续滚动

    这些撞车事故对该系统的局限性提出了严重质疑。NTSB计划就”旨在防止未来发生类似撞车事故的安全建议”进行投票。

    自2025年以来,NTSB和美国国家公路交通安全管理局(NHTSA)均在调查BlueCruise的使用情况,以解决系统局限性问题并评估驾驶员的响应能力。BlueCruise是一款免提高级驾驶系统,在美国和加拿大97%的无交叉路口和交通信号灯的高速公路上可用。

    NHTSA于2025年1月将调查升级为工程分析。

    广告 · 继续滚动

    福特表示,BlueCruise已在17个国家使用,累计高速公路行驶里程超过5亿英里。该汽车制造商在2025年称,有250万辆汽车配备了BlueCruise。

    “BlueCruise是一款符合行业部分自动驾驶标准的便利性功能,我们已通过深思熟虑的产品开发和营销决策,确保产品安全易用,”福特表示。

    在圣安东尼奥的事故中,一辆福特车在10号州际公路上撞上了一辆静止的1999款本田CR-V,导致本田司机死亡;而在费城的事故中,一辆福特车在95号州际公路上撞上了两辆静止车辆,致使它们与一辆经过的丰田卡罗拉相撞,普锐斯和伊兰特的驾驶员死亡。

    NTSB称,在两起事故中”碰撞前一刻均未记录到驾驶员或系统触发的制动或转向操作”。

    近年来,NTSB已对包括特斯拉Autopilot在内的高级驾驶辅助系统展开多项调查。2023年12月,电动汽车制造商特斯拉同意召回200万辆汽车,为其Autopilot驾驶辅助系统安装新的安全防护装置。

    大卫·谢泼德森报道,尼克·齐明斯基编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    US safety board to hold hearing on two fatal Ford crashes

    March 11, 2026 2:17 PM UTC / David Shepardson

    节点运行失败

    WASHINGTON, March 11 (Reuters) – The National Transportation Safety Board will hold a March 31 hearing to determine the probable cause ​of two fatal crashes involving Ford Motor’s hands-free advanced driver assistance system BlueCruise.

    Both ​crashes in 2024 involved 2022 model year Ford Mustang Mach-Es operating in the company’s partial automation mode in 2024 rear-end crashes in which the Ford SUVs struck stationary vehicles at highway speeds ​in San Antonio and Philadelphia.

    Stay up to date with the latest news, trends and innovations that are driving the global automotive industry with the Reuters Auto File newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The crashes pose serious questions the limitations of ​the system. The NTSB plans to vote on “safety recommendations designed to prevent ■similar crashes in the future.”

    Since 2025, both the NTSB and National Highway Traffic ​Safety Administration have been investigating the use of BlueCruise to address questions about system limitations and to ​evaluate drivers’ ability to respond. BlueCruise is an advanced hands-free driving system that operates on 97% of U.S. and Canadian highways with no intersections or traffic signals.

    NHTSA in January 2025 upgraded its ​investigation to an engineering analysis.

    Advertisement · Scroll to continue

    Ford said BlueCruise is used in 17 countries and in ​more than 500 million miles of highway travel. The automaker said in 2025 that 2.5 million ​vehicles ■were equipped with BlueCruise.

    “BlueCruise is a convenience feature designed in accordance with industry standards for partial autonomy, and we’ve made thoughtful, deliberate product development and marketing choices to ensure our product is safe and clear to use,” Ford said.

    In the San Antonio crash, ​a Ford on ​Interstate 10 struck a ■stationary 1999 Honda CR-V, killing the Honda driver; and in the Philadelphia crash, a Ford on Interstate 95 struck two stationary ​vehicles causing them to collide with a passing Toyota Corolla ​and the ■drivers of the Prius and Elantra were killed.

    The NTSB said in both crashes “no driver-applied or system-initiated braking or steering was recorded in the moments before impact.”

    The NTSB has opened several ■investigations ​in recent years into advanced driver assistance systems including ​Tesla’s Autopilot. In December 2023, electric car maker Tesla agreed to recall 2 million vehicles to install ​new safeguards for its Autopilot driver assistance system.

    Reporting by David Shepardson, Editing by Nick Zieminski

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 前星巴克CEO霍华德·舒尔茨离开西雅图,当地立法者考虑征收百万富翁税


    2026年3月11日 / 美国东部时间上午11:32 / CBS新闻

    前星巴克首席执行官霍华德·舒尔茨在LinkedIn帖子中表示,在西雅图生活四十多年后,他和妻子将搬离西雅图前往佛罗里达州。在西雅图期间,他帮助将这家咖啡连锁品牌打造成全球品牌。

    他的这一宣布正值华盛顿州立法者推进所谓的百万富翁税,该税拟对个人年收入超过100万美元的部分征收近10%的年度税。

    舒尔茨在周二晚间发布的关于计划搬往佛罗里达州的声明中并未提及财富税,但他写道,希望华盛顿州“继续成为商业和创业蓬勃发展的地方,为西雅图及周边地区的人们创造重要机会”。

    百万富翁的逃离?

    财富税在立法者和政策专家中引发了争议,即这些税收是否会导致高收入居民迁往税收法律更有利的地区。

    在加利福尼亚州,一项拟议的公投倡议将对该州估计255位亿万富翁征收一次性5%的税——包括州长加文·纽森在内的一些反对者警告称,此举可能引发超富人群的外流。

    舒尔茨表示,他和妻子将在退休后搬到佛罗里达州——这是美国少数几个不征收个人所得税的州之一。

    “我们搬到迈阿密开启新的冒险。我们享受南佛罗里达的阳光,以及东海岸子女们建立自己家庭时对这里的向往,”他写道。

    华盛顿州是少数由民主党控制且不征收工资税的州之一,尽管它对某些投资收益征税。该财富税旨在填补预算缺口,并为免费K-12学校餐食等服务提供资金。

    州众议院本周经过整夜审议该提案的修正案后通过了这项措施。该法案现在将提交州参议院,参议院此前已通过类似版本。

    州长的支持

    华盛顿州州长、民主党人鲍勃·弗格森于12月支持这项财富税,称这将使该州的税收更加公平。他表示,如果立法机构能在周四休会前将法案提交给他,他将签署该法律。

    彭博亿万富翁指数显示,舒尔茨身价66亿美元,《华尔街日报》周三报道称,他以约4400万美元在佛罗里达州瑟夫赛德的四季私人住宅酒店购买了一套顶层公寓。该公寓可欣赏海景,5500平方英尺的空间内设有五间卧室、一个中央庭院和一个屋顶露台。

    舒尔茨指出,管理其家族财务的私人家族办公室——一家投资公司——也位于迈阿密,而舒尔茨家族基金会将留在西雅图。

    “我们将永远感激在西雅图留下的回忆以及一路走来建立的人际关系,”舒尔茨写道。

    编辑:阿兰·舍特

    美联社对本报道亦有贡献。

    Former Starbucks CEO Howard Schultz leaves Seattle as local lawmakers mull millionaire tax

    March 11, 2026 / 11:32 AM EDT / CBS News

    Former Starbucks chief executive Howard Schultz said in a LinkedIn post that he and his wife are moving from Seattle to Florida after more than four decades in the city, where he helped build the coffee chain into a global brand.

    His announcement comes as Washington state lawmakers advance a so-called millionaire tax that would levy a nearly 10% annual tax on personal earnings over $1 million.

    Schultz didn’t cite the wealth tax in his announcement, posted late Tuesday, about his planned move to Florida. But he wrote that he hopes Washington state “will remain a place for business and entrepreneurship to thrive, creating essential opportunity for those in Seattle and the surrounding areas.”

    Flight of the millionaires?

    Wealth taxes are sparking debates among lawmakers and policy experts about whether they could cause high-income residents to move to locations with more favorable tax laws.

    In California, a proposed ballot initiative would institute a one-time 5% tax on the state’s estimated 255 billionaires — a move that some opponents, including Gov. Gavin Newsom, have warned could trigger an exodus of ultra-wealthy residents.

    Schultz said he and his wife are moving to Florida — one of the few U.S. states without a personal income tax — as they enter retirement.

    “We have moved to Miami for our next adventure together. We are enjoying the sunshine of South Florida and its allure to our kids on the East Coast as they raise families of their own,” he wrote.

    Washington state is one of the few states controlled by Democrats that doesn’t tax wages or salaries, although it does tax certain investment proceeds. The wealth tax is aimed at bridging a budget shortfall and helping fund services such as free K-12 school meals.

    House lawmakers in the state adopted the measure this week after an all-night session deliberating amendments to the proposal. It is now set to return to the state’s Senate, which passed a version previously.

    Support from the governor

    Washington Gov. Bob Ferguson, a Democrat, endorsed the wealth tax in December, saying that it would make the state’s taxation fairer. He has indicated that he’ll sign the law if the legislature can send it to him before they adjourn on Thursday.

    Schultz, whom the Bloomberg Billionaires Index says is worth $6.6 billion, paid about $44 million for a penthouse at the Surf Club, Four Seasons Private Residences in Surfside, Florida, the Wall Street Journal reported on Wednesday. The ocean-view unit has five bedrooms, a central courtyard and a rooftop terrace in its 5,500-square-foot space, the Journal noted.

    Schultz noted that his private family office, an investment firm that manages his family’s finances, is also located in Miami, while the Schultz Family Foundation will remain in Seattle.

    “We will be forever grateful for the memories made in Seattle and the relationships built along the way,” Schultz wrote.

    Edited by Alain Sherter

    The Associated Press contributed to this report.

  • 伊朗官员:穆杰塔巴受轻伤 但还能工作 | 联合早报


    发布/2026年3月11日 21:03

    穆杰塔巴3月9日接替父亲哈梅内伊,成为伊朗新任最高领袖。伊朗3月11日在德黑兰为死于美以袭击的伊斯兰革命卫队指挥官和军队指挥官举行葬礼,游行队伍中挂出穆杰塔巴的巨幅海报。 (法新社)

    伊朗官员说,最高领袖穆杰塔巴受轻伤,但仍在工作。

    这名官员星期三(3月11日)向路透社透露上述消息,但并未说明穆杰塔巴何时受伤,也没解释为何穆杰塔巴成为新任最高领袖以来,一直没向公众发表声明。

    媒体早前报道称,3月9日被推举为伊朗最高领袖的穆杰塔巴在美以空袭中受伤。

    伊朗总统佩泽希齐扬的儿子、伊朗政府顾问优素福星期三说,穆杰塔巴安然无恙。

    以色列官员同日则说,穆杰塔巴在袭击中轻微受伤,这是他迟迟未露面的原因。

    穆杰塔巴是伊朗已故最高领袖哈梅内伊的儿子,后者在2月28日美以空袭中死亡。穆杰塔巴在美以一系列暗杀行动后上台,被视为德黑兰释放拒不屈服信号。

    美伊冲突爆发近半个月来,中东地区局势日益紧张,全球油价剧烈波动,石油运输要道霍尔木兹海峡接连出现船只遭袭报告。

    法新社报道,以色列国防部长卡茨星期三晚些时候说,与美国联合对伊朗的空袭行动没有时间限制,以美对伊朗的军事行动会持续进行,“没有时间限制,直到我们实现所有目标并决定行动的最终结果”。

    他还表明,轰炸已给伊朗军事力量造成重大伤亡,伊朗领导层“像老鼠钻地道般”逃窜。

    德黑兰则持续强硬表态。军方同日表明,世界应该做好油价达到每桶200美元(约255新元)的准备。

    伊朗官员:穆杰塔巴受轻伤 但还能工作 | 联合早报

    发布/2026年3月11日 21:03

    穆杰塔巴3月9日接替父亲哈梅内伊,成为伊朗新任最高领袖。伊朗3月11日在德黑兰为死于美以袭击的伊斯兰革命卫队指挥官和军队指挥官举行葬礼,游行队伍中挂出穆杰塔巴的巨幅海报。 (法新社)

    伊朗官员说,最高领袖穆杰塔巴受轻伤,但仍在工作。

    这名官员星期三(3月11日)向路透社透露上述消息,但并未说明穆杰塔巴何时受伤,也没解释为何穆杰塔巴成为新任最高领袖以来,一直没向公众发表声明。

    媒体早前报道称,3月9日被推举为伊朗最高领袖的穆杰塔巴在美以空袭中受伤。

    伊朗总统佩泽希齐扬的儿子、伊朗政府顾问优素福星期三说,穆杰塔巴安然无恙。

    以色列官员同日则说,穆杰塔巴在袭击中轻微受伤,这是他迟迟未露面的原因。

    穆杰塔巴是伊朗已故最高领袖哈梅内伊的儿子,后者在2月28日美以空袭中死亡。穆杰塔巴在美以一系列暗杀行动后上台,被视为德黑兰释放拒不屈服信号。

    美伊冲突爆发近半个月来,中东地区局势日益紧张,全球油价剧烈波动,石油运输要道霍尔木兹海峡接连出现船只遭袭报告。

    法新社报道,以色列国防部长卡茨星期三晚些时候说,与美国联合对伊朗的空袭行动没有时间限制,以美对伊朗的军事行动会持续进行,“没有时间限制,直到我们实现所有目标并决定行动的最终结果”。

    他还表明,轰炸已给伊朗军事力量造成重大伤亡,伊朗领导层“像老鼠钻地道般”逃窜。

    德黑兰则持续强硬表态。军方同日表明,世界应该做好油价达到每桶200美元(约255新元)的准备。

  • 伊朗民众努力适应战时生活


    2026年3月11日 21:51 / 联合早报

    在伊朗首都德黑兰,不少售卖日常用品的街边商店星期二仍照常营业。 (法新社)

    (德黑兰法新电)在伊朗,美国和以色列的持续打击导致德黑兰等城市的学校停课、商店停业,当地居民正在努力适应战时生活。

    他们大多选择待在家中,依靠物资配送过日子,孩子们也没有上学。为了防止爆炸产生的碎片破坏房屋,他们用胶带封住窗户。大街上则不时有安全部队驾驶装甲车展开巡逻。

    德黑兰一名40来岁妇女说,她感到些许安慰的是,轰炸目标并非普通建筑,而是警察局、回教堂和军事设施。

    但她坦言,民宅无法避免会受波及,如窗户被震碎,持续不断的爆炸声响也令人感到不安。

    另一名住在德黑兰北部的居民说:“民众保持冷静,大家努力适应现状,尽可能在这种境况下继续生活。”

    在这样艰难的环境下,当地民众依旧保持着互相帮助的精神。一名70多岁的妇女说,“人们互相扶持的情况很普遍”,例如某户家庭收留了失去家园的邻居。她也说,除非必须上班,不然人们基本都留在社区活动,不会离开太远。

    最显著的变化是,伊朗新任最高领袖穆杰塔巴的肖像出现在各处广告牌上。此外,当地通讯仍严重受限,仅本地内联网(intranet)以及本土应用程序可正常使用,与国外几乎完全断联。

    一位居民说,虽然公共巴士仍在运行,但“基本空无一人”,路上主要是开着货车和电单车的送货司机。

    目前距离伊朗新年诺鲁孜节(Nouruz)不到两周,许多商店和购物商场都暂停营业,但对维持日常生活十分关键的面包店和街边小店仍照常开门。

    当被问起做了什么应急准备时,德黑兰居民玛瓦什(70岁)说:“我们没做什么特别准备,我只在包里放了几份文件和现金……目前商店里还有食物,我每天去买蔬菜和面包,仅此而已。”

    伊朗民众努力适应战时生活

    2026年3月11日 21:51 / 联合早报

    在伊朗首都德黑兰,不少售卖日常用品的街边商店星期二仍照常营业。 (法新社)

    (德黑兰法新电)在伊朗,美国和以色列的持续打击导致德黑兰等城市的学校停课、商店停业,当地居民正在努力适应战时生活。

    他们大多选择待在家中,依靠物资配送过日子,孩子们也没有上学。为了防止爆炸产生的碎片破坏房屋,他们用胶带封住窗户。大街上则不时有安全部队驾驶装甲车展开巡逻。

    德黑兰一名40来岁妇女说,她感到些许安慰的是,轰炸目标并非普通建筑,而是警察局、回教堂和军事设施。

    但她坦言,民宅无法避免会受波及,如窗户被震碎,持续不断的爆炸声响也令人感到不安。

    另一名住在德黑兰北部的居民说:“民众保持冷静,大家努力适应现状,尽可能在这种境况下继续生活。”

    在这样艰难的环境下,当地民众依旧保持着互相帮助的精神。一名70多岁的妇女说,“人们互相扶持的情况很普遍”,例如某户家庭收留了失去家园的邻居。她也说,除非必须上班,不然人们基本都留在社区活动,不会离开太远。

    最显著的变化是,伊朗新任最高领袖穆杰塔巴的肖像出现在各处广告牌上。此外,当地通讯仍严重受限,仅本地内联网(intranet)以及本土应用程序可正常使用,与国外几乎完全断联。

    一位居民说,虽然公共巴士仍在运行,但“基本空无一人”,路上主要是开着货车和电单车的送货司机。

    目前距离伊朗新年诺鲁孜节(Nouruz)不到两周,许多商店和购物商场都暂停营业,但对维持日常生活十分关键的面包店和街边小店仍照常开门。

    当被问起做了什么应急准备时,德黑兰居民玛瓦什(70岁)说:“我们没做什么特别准备,我只在包里放了几份文件和现金……目前商店里还有食物,我每天去买蔬菜和面包,仅此而已。”

  • 美国中央司令部称,周二美军在霍尔木兹海峡附近摧毁了16艘伊朗布雷船只,官员称此举是为了防止伊朗破坏全球最关键的海上咽喉要道之一。


    这场打击发生之际,通过该海峡的石油运输几乎陷入停滞,威胁到一条每天承载约2000万桶石油(约占全球消费量的五分之一)的通道,并挤压了伊拉克和科威特等依赖狭窄通道运输主要收入来源的海湾出口国。

    在摧毁布雷船只之前,特朗普要求伊朗“立即”移除这些船只,警告称如果伊朗不这样做,“对伊朗的军事后果将达到前所未见的水平”。

    美国官员长期以来一直警告称,伊朗拥有大量的海军水雷库存,并演练了旨在威胁海湾商业航运的战术。摧毁这些船只似乎是为了在水雷被部署到航道之前阻止任何潜在的部署。

    美国信号:随着交通量减少,准备护送油轮通过霍尔木兹海峡,但尚未启动任何任务

    2026年3月4日,霍尔木兹海峡一处海上交通终端的船只截图。(Kpler/Marine Traffic)

    霍尔木兹海峡北接伊朗,南邻阿曼和阿联酋,是全球能源市场的关键动脉。即使只是布雷行动的威胁也可能进一步扰乱交通,并推高保险和航运成本。

    目前尚不清楚美军行动前是否已有水雷被放置在水中。美国有线电视新闻网援引情报来源报道称,伊朗最近几天已在海峡中放置了数十枚水雷,并有能力再放置数百枚。

    贸易情报平台Kpler的数据显示,自周五以来,已有7艘船只(包括4艘油轮和3艘散货船)通过了该海峡。

    战争影响显现:为何金融痛苦和经济不确定性威胁特朗普推翻伊朗政权的行动

    美国海军一直在考虑为通过海峡的商船提供护航。

    “我们正在研究那里的一系列选择,并将在问题出现时想办法解决,”联合参谋部主席丹·凯恩将军周二告诉福克斯新闻。

    2026年3月1日,一艘美国海军舰艇在霍尔木兹海峡航行,这是世界上大部分油气通过的重要水道。(Sahar AL ATTAR / AFP via Getty Images)

    全世界都在关注海军是否会介入以恢复航运。就在能源部长克里斯·赖特声称海军已护送一艘油轮后(该帖子不准确,随后已删除),油价暴跌近12%。

    欧洲盟友也在行动:法国派遣了两艘护卫舰加入欧盟领导的护航任务,不过它们的抵达时间尚不清楚。

    尽管美国战争部长皮特·赫格塞斯声称美国和以色列在伊朗领空拥有“绝对空中优势”,但这并不意味着来自导弹和无人机的威胁已被完全消除。

    退休将军杰克·基恩告诉福克斯商业频道,在伊朗的导弹和无人机威胁消除之前,海军不会护送油轮。

    “考虑到风险,这没有意义,因为我们将在几周内彻底消灭他们,”他说。

    意识到全球油价受到挤压,特朗普周一宣布美国将取消与石油相关的制裁。

    美国目前对伊朗、委内瑞拉、俄罗斯、叙利亚和朝鲜实施了石油相关制裁。(伊斯兰革命卫队新闻办公室/Handout/Anadolu via Getty Images)

    “我们还将豁免某些与石油相关的制裁,以降低价格,”他在新闻发布会上说。“因此,在某些国家,我们将解除这些制裁,直到局势稳定。到时候,谁知道呢,也许我们就不必再实施制裁了。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    美国目前对伊朗、委内瑞拉、俄罗斯、叙利亚和朝鲜实施了石油相关制裁。

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特拒绝详细说明这一减免措施的具体内容。最近,针对滞留海上的俄罗斯石油运往印度,美国已发布了30天的豁免。

    一枚仅花费数千美元的水雷就能使一艘价值20亿美元的美国驱逐舰瘫痪甚至沉没。

    这种危险并非理论上的:1988年,美国“塞缪尔·B·罗伯茨”号在波斯湾触雷后险些沉没。

    布雷行动通常在夜间通过渔船或快速攻击艇等小型船只秘密进行,这使得水雷在几乎没有预警的情况下被部署,可能造成毁灭性后果。

    U.S. forces destroyed 16 Iranian mine-laying vessels near the Strait of Hormuz Tuesday, U.S. Central Command said, in what officials described as a move to prevent Iran from disrupting one of the world’s most critical maritime choke points.

    The strikes come as oil traffic through the strait remains at a near standstill, threatening a corridor that carries roughly 20 million barrels per day — about one-fifth of global consumption — and squeezing Gulf exporters like Iraq and Kuwait that rely on the narrow passage to ship their primary source of revenue.

    Prior to taking out the mining vessels, Trump demanded Iran remove them “IMMEDIATELY!” warning that if it doesn’t, “the Military consequences to Iran will be at a level never seen before.”

    U.S. officials have long warned that Iran maintains a significant naval mine inventory and has rehearsed tactics designed to threaten commercial shipping in the Gulf. The destruction of the vessels appears aimed at stopping any potential deployment before mines could be laid in shipping lanes.

    US SIGNALS READINESS TO ESCORT TANKERS THROUGH HORMUZ AS TRAFFIC THINS, BUT NO MISSION HAS BEEN LAUNCHED

    A screenshot of a marine traffic terminal showing vessels in the Strait of Hormuz March 4, 2026.(Kpler/Marine Traffic)

    The Strait of Hormuz, bordered by Iran to the north and Oman and the United Arab Emirates to the south, is a critical artery for global energy markets. Even the threat of mining operations can further disrupt traffic and spike insurance and shipping costs.

    It was not immediately clear whether any mines had already been placed in the water before the U.S. action. Citing intelligence sources, CNN reported Iran had laid a few dozen mines in the strait in recent days and had the capability to place hundreds more.

    Since Friday, seven vessels, including four tankers and three bulk carriers, have passed through the strait, according to data from trade intelligence platform Kpler.

    THE WAR HITS HOME: WHY FINANCIAL PAIN AND ECONOMIC UNCERTAINTY THREATEN TRUMP’S DRIVE TO TOPPLE IRAN’S REGIME

    The U.S. Navy has been weighing escorts for commercial ships through the strait.

    “We’re looking at a range of options there and will figure out how to solve problems as they come to us,” Joint Chiefs Chairman Gen. Dan Caine told Fox News Tuesday.

    A Navy vessel is seen sailing in the Strait of Hormuz, a vital waterway through which much of the world’s oil and gas passes, March 1, 2026.(Sahar AL ATTAR / AFP via Getty Images)

    The world is watching to see whether the Navy will step in to try to free up shipping. Immediately after an inaccurate and since-deleted post from Energy Secretary Chris Wright claiming the Navy had escorted a tanker, oil prices fell nearly 12%.

    European allies are moving in as well: France sent two frigates to join a European Union-led escort mission for ships through the strait, though their arrival timeline is unclear.

    While U.S. Secretary of War Pete Hegseth has claimed the U.S. and Israel have “total air dominance” over Iran’s skies, that doesn’t mean the threat from missiles and drones is entirely eliminated yet.

    The Navy won’t escort tankers until Iran’s missile and drone threat is eliminated, retired Gen. Jack Keane told FOX Business.

    “Makes no sense in terms of the risk when we’re going to finish them off entirely in a few weeks,” he said.

    Recognizing the squeeze on prices around the globe, Trump announced Monday the U.S. would remove oil-related sanctions.

    The United States currently maintains sanctions affecting oil Iran, Venezuela, Russia, Syria and North Korea.(Press Office of Islamic Revolutionary Guard Corps / Handout/Anadolu via Getty Images)

    “We are also waiving certain oil-related sanctions to reduce prices,” he said during a press conference. “So in some countries, we’re going to take those sanctions off until this straightens out. Then, who knows, maybe we won’t have to put them on.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The United States currently maintains sanctions affecting oil Iran, Venezuela, Russia, Syria and North Korea.

    White House press secretary Karoline Leavitt declined to detail what that relief would look like. A 30-day waiver was already recently issued for Russian oil stranded at sea to reach India.

    A naval mine costing only a few thousand dollars can cripple or even sink a $2 billion U.S. destroyer.

    The danger is not theoretical: In 1988, USS Samuel B. Roberts nearly sank after striking an Iranian mine in the Persian Gulf.

    Mine-laying operations are often conducted covertly at night using small vessels such as fishing dhows or fast-attack craft, allowing mines to be deployed with little warning and potentially devastating consequences.

  • 日本拟释放约8000万桶石油储备


    发布时间 / 来源:2026年3月11日 21:48 / 联合早报

    日本当局计划从私人和国家石油储备中,释放约8000万桶石油,以帮助稳定全球石油市场,并防止伊朗战事引发的供应短缺。

    法新社报道,日本经济产业省官员星期三(3月11日)在记者会上说,霍尔木兹海峡的关闭会对日本造成最大影响。

    美伊冲突爆发以来,作为全球石油运输要道的霍尔木兹海峡几乎陷入停滞,引发油价剧烈波动。

    霍尔木兹海峡是日本约70%石油进口的通道。日本首相高市早苗早前宣布,计划从3月16日起,释放部分石油储备。此举早于国际能源署牵头的更大规模石油储备释放计划。

    上述日本经济产业省官员表明,如果国际能源署牵头的协调石油储备释放计划达成一致,日本的释放计划也会包含其中。

    德国政府星期三也宣布,计划释放部分石油储备。经济和能源部长赖歇说,这一举措有助于降低全球油价。

    日本拟释放约8000万桶石油储备

    发布时间 / 来源:2026年3月11日 21:48 / 联合早报

    霍尔木兹海峡是日本约70%石油进口的通道。日本首相高市早苗早前宣布,计划从3月16日起,释放部分石油储备。 (法新社)

    日本当局计划从私人和国家石油储备中,释放约8000万桶石油,以帮助稳定全球石油市场,并防止伊朗战事引发的供应短缺。

    法新社报道,日本经济产业省官员星期三(3月11日)在记者会上说,霍尔木兹海峡的关闭会对日本造成最大影响。

    美伊冲突爆发以来,作为全球石油运输要道的霍尔木兹海峡几乎陷入停滞,引发油价剧烈波动。

    霍尔木兹海峡是日本约70%石油进口的通道。日本首相高市早苗早前宣布,计划从3月16日起,释放部分石油储备。此举早于国际能源署牵头的更大规模石油储备释放计划。

    上述日本经济产业省官员表明,如果国际能源署牵头的协调石油储备释放计划达成一致,日本的释放计划也会包含其中。

    德国政府星期三也宣布,计划释放部分石油储备。经济和能源部长赖歇说,这一举措有助于降低全球油价。

  • 苏丹公路上皮卡车遭无人机袭击 40人丧生


    2026年3月11日 22:18 / 联合早报

    苏丹南部科尔多凡地区一辆载有数十人的皮卡车,在公路上遭到无人机袭击,造成40人死亡。

    法新社报道,当地时间星期二(3月10日),这辆皮卡车载着数十名前去参加葬礼的人,在阿布扎巴德(Abu Zabad)和埃尔富拉(El-Fula)之间的道路上遭到无人机袭击。

    医务人员称,大部分死者都是女性。当地居民说,遇难者当时正前往埃尔富拉参加葬礼,“所以同一家庭的几名成员都不幸遇难”。

    近三年来,苏丹正规军与准军事组织快速支援部队之间一直争抢地盘,战乱造成数万人死亡,数百万人流离失所。

    科尔多凡目前是冲突最为激烈的战场,几乎每天都有无人机袭击多去数十条人命。

    苏丹公路上皮卡车遭无人机袭击 40人丧生

    2026年3月11日 22:18 / 联合早报

    苏丹南部科尔多凡地区一辆载有数十人的皮卡车,在公路上遭到无人机袭击,造成40人死亡。

    法新社报道,当地时间星期二(3月10日),这辆皮卡车载着数十名前去参加葬礼的人,在阿布扎巴德(Abu Zabad)和埃尔富拉(El-Fula)之间的道路上遭到无人机袭击。

    医务人员称,大部分死者都是女性。当地居民说,遇难者当时正前往埃尔富拉参加葬礼,“所以同一家庭的几名成员都不幸遇难”。

    近三年来,苏丹正规军与准军事组织快速支援部队之间一直争抢地盘,战乱造成数万人死亡,数百万人流离失所。

    科尔多凡目前是冲突最为激烈的战场,几乎每天都有无人机袭击多去数十条人命。

  • 伊朗民众努力适应战时生活


    2026年3月11日 21:51 / 联合早报

    (德黑兰法新电)在伊朗,美国和以色列的持续打击导致德黑兰等城市的学校停课、商店停业,当地居民正在努力适应战时生活。

    他们大多选择待在家中,依靠物资配送过日子,孩子们也没有上学。为了防止爆炸产生的碎片破坏房屋,他们用胶带封住窗户。大街上则不时有安全部队驾驶装甲车展开巡逻。

    德黑兰一名40来岁妇女说,她感到些许安慰的是,轰炸目标并非普通建筑,而是警察局、回教堂和军事设施。

    但她坦言,民宅无法避免会受波及,如窗户被震碎,持续不断的爆炸声响也令人感到不安。

    另一名住在德黑兰北部的居民说:“民众保持冷静,大家努力适应现状,尽可能在这种境况下继续生活。”

    在这样艰难的环境下,当地民众依旧保持着互相帮助的精神。一名70多岁的妇女说,“人们互相扶持的情况很普遍”,例如某户家庭收留了失去家园的邻居。她也说,除非必须上班,不然人们基本都留在社区活动,不会离开太远。

    最显著的变化是,伊朗新任最高领袖穆杰塔巴的肖像出现在各处广告牌上。此外,当地通讯仍严重受限,仅本地内联网(intranet)以及本土应用程序可正常使用,与国外几乎完全断联。

    一位居民说,虽然公共巴士仍在运行,但“基本空无一人”,路上主要是开着货车和电单车的送货司机。

    目前距离伊朗新年诺鲁孜节(Nouruz)不到两周,许多商店和购物商场都暂停营业,但对维持日常生活十分关键的面包店和街边小店仍照常开门。

    当被问起做了什么应急准备时,德黑兰居民玛瓦什(70岁)说:“我们没做什么特别准备,我只在包里放了几份文件和现金……目前商店里还有食物,我每天去买蔬菜和面包,仅此而已。”

    伊朗民众努力适应战时生活

    2026年3月11日 21:51 / 联合早报

    (德黑兰法新电)在伊朗,美国和以色列的持续打击导致德黑兰等城市的学校停课、商店停业,当地居民正在努力适应战时生活。

    他们大多选择待在家中,依靠物资配送过日子,孩子们也没有上学。为了防止爆炸产生的碎片破坏房屋,他们用胶带封住窗户。大街上则不时有安全部队驾驶装甲车展开巡逻。

    德黑兰一名40来岁妇女说,她感到些许安慰的是,轰炸目标并非普通建筑,而是警察局、回教堂和军事设施。

    但她坦言,民宅无法避免会受波及,如窗户被震碎,持续不断的爆炸声响也令人感到不安。

    另一名住在德黑兰北部的居民说:“民众保持冷静,大家努力适应现状,尽可能在这种境况下继续生活。”

    在这样艰难的环境下,当地民众依旧保持着互相帮助的精神。一名70多岁的妇女说,“人们互相扶持的情况很普遍”,例如某户家庭收留了失去家园的邻居。她也说,除非必须上班,不然人们基本都留在社区活动,不会离开太远。

    最显著的变化是,伊朗新任最高领袖穆杰塔巴的肖像出现在各处广告牌上。此外,当地通讯仍严重受限,仅本地内联网(intranet)以及本土应用程序可正常使用,与国外几乎完全断联。

    一位居民说,虽然公共巴士仍在运行,但“基本空无一人”,路上主要是开着货车和电单车的送货司机。

    目前距离伊朗新年诺鲁孜节(Nouruz)不到两周,许多商店和购物商场都暂停营业,但对维持日常生活十分关键的面包店和街边小店仍照常开门。

    当被问起做了什么应急准备时,德黑兰居民玛瓦什(70岁)说:“我们没做什么特别准备,我只在包里放了几份文件和现金……目前商店里还有食物,我每天去买蔬菜和面包,仅此而已。”

  • 工作周缩短学校停课 亚洲多国急应对燃料短缺 | 联合早报


    发布时间 / 来源:2026年3月11日 22:29 | 联合早报

    (新德里彭博电)中东战争导致波斯湾石油和燃料供应受阻,亚洲作为全球最大的能源进口地区尤其脆弱。为了应对库存不足和替代供应渠道匮乏的困境,亚洲多国政府纷纷采取紧急措施限制燃料使用,并指示民众避免恐慌性抢购。

    在巴基斯坦,总理谢里夫周一(3月9日)晚间发表电视讲话,宣布了十几项措施,包括缩短工作周、学校停课以及暂停发放内阁部长薪水。

    在邻国印度,联邦石油部联合秘书夏尔马周三(11日)说,印度正在安排从其他渠道获取原油和液化天然气供应,目前有两批液化天然气正在运送途中。印度早前也已经启动紧急权力,把液化石油气供应从工业用户转向家庭用户。

    Emkay金融服务公司经济师阿罗拉说,印度的应急储备正在迅速消耗,而任何政府在出现短缺时,都会优先保障人民的利益而非工业的利益。“但工业正遭受冲击,最终将影响经济增长。”

    多个东南亚国家出现加油站排长龙的情况。越南工贸部呼吁民众和企业不要非法囤积汽油,并鼓励公众选择公共交通或骑自行车出行。

    在越南河内一个加油站外,星期一(10日)出现等待添油的长车龙。(法新社)

    与此同时,越南也降低了部分石油产品的进口关税,但要求业者必须把尚未承诺出口的石油出售给国内炼油厂。

    越南民航局警告,航空燃油短缺可能从4月初开始出现。民航局提议允许航空公司征收燃油附加费,以及考虑调整国内航线票价上限以维持运营。

    泰国政府则指示各机构实行居家办公,并暂停非必要的海外旅行。

    泰国能源部周一说,泰国计划增加使用混合生物燃料,以减少对进口原油的需求。为缓解家庭能源成本上升的压力,当局将把液化石油气价格冻结至5月底。

    菲律宾已开始实行政府部门每周工作四天的临时制度、限制电梯使用、要求将空调温度设定在最低24摄氏度,同时承诺为公共交通业者提供补贴。

    工作周缩短学校停课 亚洲多国急应对燃料短缺 | 联合早报

    发布时间 / 来源:2026年3月11日 22:29 | 联合早报

    (新德里彭博电)中东战争导致波斯湾石油和燃料供应受阻,亚洲作为全球最大的能源进口地区尤其脆弱。为了应对库存不足和替代供应渠道匮乏的困境,亚洲多国政府纷纷采取紧急措施限制燃料使用,并指示民众避免恐慌性抢购。

    在巴基斯坦,总理谢里夫周一(3月9日)晚间发表电视讲话,宣布了十几项措施,包括缩短工作周、学校停课以及暂停发放内阁部长薪水。

    在邻国印度,联邦石油部联合秘书夏尔马周三(11日)说,印度正在安排从其他渠道获取原油和液化天然气供应,目前有两批液化天然气正在运送途中。印度早前也已经启动紧急权力,把液化石油气供应从工业用户转向家庭用户。

    Emkay金融服务公司经济师阿罗拉说,印度的应急储备正在迅速消耗,而任何政府在出现短缺时,都会优先保障人民的利益而非工业的利益。“但工业正遭受冲击,最终将影响经济增长。”

    多个东南亚国家出现加油站排长龙的情况。越南工贸部呼吁民众和企业不要非法囤积汽油,并鼓励公众选择公共交通或骑自行车出行。

    在越南河内一个加油站外,星期一(10日)出现等待添油的长车龙。(法新社)

    与此同时,越南也降低了部分石油产品的进口关税,但要求业者必须把尚未承诺出口的石油出售给国内炼油厂。

    越南民航局警告,航空燃油短缺可能从4月初开始出现。民航局提议允许航空公司征收燃油附加费,以及考虑调整国内航线票价上限以维持运营。

    泰国政府则指示各机构实行居家办公,并暂停非必要的海外旅行。

    泰国能源部周一说,泰国计划增加使用混合生物燃料,以减少对进口原油的需求。为缓解家庭能源成本上升的压力,当局将把液化石油气价格冻结至5月底。

    菲律宾已开始实行政府部门每周工作四天的临时制度、限制电梯使用、要求将空调温度设定在最低24摄氏度,同时承诺为公共交通业者提供补贴。

  • 国际能源署将释放4亿桶石油以降低能源价格


    2026年3月11日 / 美国东部时间上午11:51 / CBS新闻

    国际能源署(IEA)周三表示,将从应急储备中释放4亿桶石油,这是该跨国组织历史上规模最大的一次释放。

    这一宣布是在霍尔木兹海峡因伊朗战争实际上关闭的情况下做出的。通常情况下,全球约五分之一的石油供应通过这条关键水道运输。

    IEA的目标是维护能源安全,该组织执行董事法提赫·比罗尔在周三的新闻发布会上表示:“这就是我们今天为石油市场所做的事情。”

    比罗尔称,向全球市场增加石油供应将有助于“抵消因海峡实际关闭而造成的供应损失”,并表示此举标志着“应对市场混乱的重大行动”。

    根据该机构的数据,IEA的石油储备约为12亿桶。上一次协调一致的石油储备释放发生在2022年,当时在俄罗斯入侵乌克兰后,IEA释放了约2亿桶石油。2011年、2005年和1991年也采取了类似行动。

    储备石油进入市场还需要一些时间,尽管IEA拒绝详细说明确切的时间框架。IEA在周三的声明中表示:“应急储备将根据每个成员国的国家情况,在适当的时间范围内投放市场。”

    霍尔木兹海峡安全仍是关键

    比罗尔表示,从长远来看,海峡重新向航运开放仍然至关重要,他强调了确保石油运输到全球市场的重要性。他说,中东产油国因缺乏“足够的市场运输路线”而停止生产,并且没有更多的石油储存能力。

    IEA由包括美国在内的32个成员国组成,与各国政府和行业合作制定能源政策。

    本周早些时候,由于担心伊朗战争可能导致霍尔木兹海峡长期封锁,全球油价飙升至每桶近120美元。

    在IEA宣布之前,国际标准布伦特原油价格上涨3%,达到每桶90.42美元。美国基准西德克萨斯中质原油价格上涨1.5%,达到每桶84.73美元。

    是油价的权宜之计吗?

    投资顾问Capital Economics的气候与大宗商品经济学家哈马德·侯赛因在给客户的报告中表示:“表面上看,国际能源署大规模释放战略储备将有助于降低油价。事实上,在IEA考虑释放石油储备的消息传出后,本周油价回落至每桶100美元以下。”

    侯赛因指出,然而,油价能否持续下跌取决于冲突的演变情况。他还指出,可能影响油价的另一个主要因素是中国——作为非IEA成员国——是否选择释放石油储备。

    “近年来,中国通过建设储存设施和购买储备,似乎积累了大量石油库存。中国政府没有公布石油储备规模的官方数据,但大多数估计认为,其战略和商业储备总量约为11-14亿桶。”

    由Alain Sherter和Aimee Picchi编辑

    https://www.cbsnews.com/video/us-escalates-attacks-on-iranian-navy-ships-as-both-sides-battle-over-strait-of-hormuz/

    International Energy Agency to release 400 million barrels of oil in move to lower energy prices

    March 11, 2026 / 11:51 AM EDT / CBS News

    The International Energy Agency (IEA) said on Wednesday it would release 400 million barrels of oil from emergency reserves, the largest release in the multinational organization’s history.

    The announcement comes as the Strait of Hormuz remains effectively closed because of the Iran War. Normally, roughly a fifth of the world’s oil supply flows through the critical waterway.

    The IEA’s aim is to maintain energy security, and “this is what we are doing today for oil markets,” the group’s executive director, Fatih Birol, said in a news conference on Wednesday.

    Adding oil to global markets will help “offset the supply lost through the effective closure of the strait,” Birol said, adding that the move marks a “major action” to tame market disruption.

    The IEA holds a stockpile of roughly 1.2 billion barrels of oil, according to the agency. The last coordinated stock release occurred in 2022, when it released roughly 200 million barrels of oil following Russia’s invasion of Ukraine. Similar actions were also taken in 2011, 2005 and 1991.

    It will take some time for reserve oil to hit the market, although the IEA declined to outline a precise timeframe. “The emergency stocks will be made available to the market over a timeframe that is appropriate to the national circumstances of each Member country,” the IEA said in a statementon Wednesday.

    Strait of Hormuz security remains key

    Over the longer term, it remains critical that the strait reopen to ship traffic, said Birol, highlighting the importance of preserving the transport of oil to global markets. Middle East oil producers have halted production because they lack “sufficient routes to market” and have no more capacity to store oil, he said.

    The IEA, which consists of 32 member countries, including the U.S., works with governments and industry to set energy policy.

    Global oil prices shot up tonearly $120 barrel earlier this week on concerns that the Iran war could lead to a prolonged blockage of the Strait of Hormuz.

    The price for a barrel of Brent crude, the international standard, rose 3% to $90.42 ahead of the IEA’s announcement. A barrel of West Texas Intermediate crude, the U.S. benchmark, gained 1.5% to $84.73.

    Band-aid on oil prices?

    “On the face of it, a large release of strategic reserves from the IEA would help to bring prices down,” Hamad Hussein, climate and commodities economist with investment adviser Capital Economics, said in a note to clients. “Indeed, oil prices fell back below $100 [per barrel] this week following discussions that the IEA was considering releasing oil reserves.”

    Hussein noted, however, that whether lower oil prices could be sustained depends on how the conflict evolves. Another major factor that could affect oil prices is whether China, which isn’t a member of the IEA, opts to release oil, he noted.

    “China appears to have amassed plenty of oil stocks in recent years by building storage sites and purchasing reserves. The government does not publish official data on the size of oil stocks, but most estimates put them at 1.1-1.4 [billion] barrels across strategic and commercial stockpiles.

    Edited by Alain Sherter and Aimee Picchi

    https://www.cbsnews.com/video/us-escalates-attacks-on-iranian-navy-ships-as-both-sides-battle-over-strait-of-hormuz/