分类: 未分类

  • 俄勒冈州发生枪击事件,多人死亡,一名警员受伤


    2026年6月1日 美国东部时间下午12:04 / 哥伦比亚广播公司新闻

    记者:艾米莉·梅·查霍尔 新闻编辑
    艾米莉·梅·查霍尔是CBSNews.com的记者兼新闻编辑,通常报道突发新闻、极端天气和气候议题。她曾为《洛杉矶时报》、BuzzFeed和《新闻周刊》等媒体撰稿。

    查看完整简历

    警方表示,周日俄勒冈州波特兰郊外发生枪击事件,造成多人死亡,一名警员受伤。一名嫌疑人已被逮捕,警方认为周边社区不存在持续威胁。

    桑迪警察局局长帕特里克·赫斯基在一份声明中表示,事件于太平洋时间周日下午4点左右在桑迪市发生。赫斯基称,警员接到“家庭暴力纠纷及枪击”报警后抵达现场,“遭到枪击并进行了还击”。克拉卡马斯县警长办公室的副手也参与了此次响应行动。

    赫斯基表示,一名警员在交火中中弹,身受多处枪伤。该警员由生命航班直升机撤离现场。警方局长称,该警员情况稳定,“预计可以存活”。

    据赫斯基透露,枪击现场已有多人死亡。

    “我知道大家现在都想要得到答案和信息,但这仍是一场高度动态且仍在进行的调查,”他说。“我可以告诉大家,克拉卡马斯县警长办公室和克拉卡马斯县重案组的调查人员正忙于勘查现场、进行访谈,并为我们的社区寻求应有的答案。”

    赫斯基表示,枪击发生数小时后,也就是晚上8点左右,警员将嫌疑人拘留。他称嫌疑人向执法人员自首,并未受伤。

    赫斯基将此次枪击事件称为“对我们社区以及桑迪警察局来说都是一场创伤性事件”。

    “我知道许多人都在悲痛之中,”赫斯基说。“我恳请社区民众今晚为受害者、我们受伤的警员以及他们的家人、朋友和所有应急救援人员祈福。”

    据哥伦比亚广播公司旗下分站KOIN报道,警方在逮捕前已在一处住宅区域找到并包围了嫌疑人。该新闻台称,周日早些时候,该市东南部区域曾发布就地避难令,但几小时后便解除了该指令。

    赫斯基表示,针对此次枪击事件的调查仍在进行中,“目前还有很多细节我们无法披露”。

    Multiple people killed, officer wounded in Oregon shooting

    2026-06-01 12:04 PM EDT / CBS News

    By Emily Mae Czachor News Editor
    Emily Mae Czachor is a reporter and news editor at CBSNews.com. She typically covers breaking news, extreme weather and climate. Emily Mae previously wrote for outlets like the Los Angeles Times, BuzzFeed and Newsweek.

    Read Full Bio

    Multiple people are dead and one officer is wounded after a shooting outside of Portland, Oregon, on Sunday, police said. One suspect has been arrested, and police don’t believe any ongoing threat exists for the surrounding community.

    The incident happened in the city of Sandy at around 4 p.m. PT, said Sandy Police Chief Patrick Huskey in a statement. Huskey said officers were called to the scene of “a domestic disturbance and shooting,” in which they “came under gunfire and returned fire.” Clackamas County Sheriff’s deputies were also part of the response.

    One officer was struck during the exchange of fire and suffered multiple gunshot wounds, Huskey said. That officer was evacuated from the scene by a Life Flight helicopter. The police chief said the officer’s condition was considered stable and “they are expected to survive.”

    Multiple people were dead at the scene of the shooting, according to Huskey.

    “I understand everyone wants answers and information right now, but this remains a very dynamic and active investigation,” he said. “I can tell you that investigators from the Clackamas County Sheriff’s Office and the Clackamas County Major Crimes Team are working to process the scene, conduct interviews, and to get the answers our community deserves.”

    Officers took the suspect into custody several hours after the shooting took place, at around 8 p.m. Huskey said the suspect surrendered to law enforcement and was unharmed.

    Huskey called the shooting “a traumatic event for our community, and the Sandy Police Department.”

    “I know many people are grieving,” Huskey said. “I ask everyone in our community to keep the victims, our injured officer, their families, friends and all of the first responders in their thoughts tonight.”

    Police located and surrounded the suspect at a residential property prior to the arrest, CBS affiliate KOIN reported. A shelter-in-place order had been issued for a southeastern section of the city earlier in the day Sunday, but it was lifted after a few hours, according to the news station.

    Huskey said an investigation into the shooting was still active, “and there is much we cannot share at this time.”

  • 消息人士:特朗普的“武器化”相关基金已被搁置


    2026年6月1日 19:38 UTC / 路透社

    美国弗吉尼亚州阿灵顿国家公墓阵亡将士纪念日活动上,美国总统唐纳德·特朗普在纪念圆形剧场发表讲话,2026年5月25日。路透社/内森·霍华德 购买授权使用

    华盛顿,6月1日(路透社)——两位知情消息人士周一表示,特朗普总统拟投入18亿美元的“反武器化”基金已被搁置,该基金本将惠及其政治盟友。

    该基金将用纳税人的资金补偿这些盟友,其源自特朗普政府司法部与美国国税局的一份法律和解协议,旨在解决一场前所未有的诉讼。在这场诉讼中,特朗普总统曾因所谓的税务记录处理不当索赔100亿美元。

    《路透社伊朗简报》通讯为您带来伊朗战争的最新动态与分析,点击此处订阅

    Trump’s ‘weaponization’ fund is on hold, sources say

    June 1, 2026 7:38 PM UTC / Reuters

    U.S. President Donald Trump delivers remarks in the Memorial Amphitheater during a Memorial Day event at Arlington National Cemetery, Arlington, Virginia, U.S., May 25, 2026. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, June 1 (Reuters) – President Donald Trump’s $1.8 billion “anti-weaponization” ​fund that would ‌have benefited political allies is ​on hold, two ​sources familiar with ⁠the plan said ​on Monday.

    The fund, ​which would compensate such allies with taxpayer ​money, emerged ​from a legal settlement between ‌Trump’s ⁠Justice Department and the Internal Revenue Service to ​resolve ​an ⁠unprecedented lawsuit in which ​the president ​had ⁠sought $10 billion over the alleged mishandling ⁠of ​his ​tax records.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

  • 托马斯严厉抨击最高法院:帮助定罪杀人犯却无视“守法公民”


    2026年6月1日 美国东部时间12:17:44 / 福克斯新闻网

    托马斯指出了最高法院拒绝受理的涉及种族、言论自由和军属的案件

    作者:伊莱恩·马伦 福克斯新闻网
    发布于2026年6月1日 美国东部时间下午12:17

    前弗吉尼亚州司法部长杰森·米亚雷斯在《汉尼蒂秀》中谈论弗吉尼亚州民主党人试图罢免最高法院大法官一事。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/0da91d81-08a5-4283-9f25-15e13e3e2b05

    收听本文
    4分钟

    克拉伦斯·托马斯大法官与塞缪尔·阿利托大法官一同指责最高法院选错了审理案件。此前,最高法院以他所说的“无关紧要的技术性失误”为由推翻了佛罗里达州一桩谋杀案的下级法院裁决,称该失误“不会对案件结果产生任何影响”。

    托马斯辩称,加里·惠顿基于一名检方证人作伪证提出的重审请求不会改变案件结果,因为针对这名佛罗里达州死囚的证据确凿。但他在异议书中的核心观点是抨击最高法院的优先审理事项。他列举了最高法院拒绝受理的涉及种族、言论自由和军属的案件,称这些争议更值得最高法院关注。

    “令人遗憾的是,最高法院应一名定罪杀人犯的请求介入此案,纠正第十一巡回法院的无关紧要的技术性失误,”托马斯在异议书中写道,“更糟糕的是,最高法院在这样做的同时,却拒绝为守法公民纠正更严重得多的错误。”


    ![最高法院大法官克拉伦斯·托马斯,2026年4月15日在德克萨斯州奥斯汀德克萨斯大学奥斯汀分校发表讲话。(埃里克·盖伊/美联社照片)]

    在一份7比2的裁决中,最高法院裁定第十一巡回法院必须重新考虑是否应准予惠顿重审,且不得考虑原审后发现的DNA证据。该证据显示,在惠顿靴内发现的血迹属于詹姆斯·莫尔登,莫尔登于1990年10月10日被发现死于 motel 房间内,身中多刀。前一天晚上,有人看见惠顿与莫尔登在一家银行,莫尔登当时取出了自己账户的全部余额。

    最高法院推翻俄克拉荷马州囚犯的定罪和死刑判决,下令重审

    大法官们认定,2002年通过改进检测手段发现的DNA证据无关紧要,因为1991年初审时原陪审团并不知晓该证据。

    但托马斯认为,第十一巡回法院依靠DNA检测结果驳回重审请求是一种“程序性细节”错误。

    “如果说第十一巡回法院在提及DNA检测结果时确实存在错误,那至少有两个理由可以认定该错误无害,”托马斯写道,“首先,该法院全面审查了针对惠顿的确凿证据,这些证据完全足以支持其裁决。其次,惠顿甚至没有在州法院用尽救济途径,因此第十一巡回法院无论如何都不可能作出有利于他的裁决。”


    ![最高法院大法官塞缪尔·阿利托,2022年10月7日在华盛顿特区。(亚历克斯·王/盖蒂图片社)]

    托马斯大法官抨击最高法院驳回寡妇的案件,称其放任政府逃避责任

    惠顿提出重审申请的依据是,检方证人杰克·奥齐奥在庭审中作伪证,声称自己被捕前没有犯罪记录。奥齐奥曾与惠顿同囚一室,并作证称曾听到惠顿供认“‘捅了那杂种一刀’”。

    惠顿提出了吉廖诉纽约案式的索赔,声称奥齐奥关于听到他供认的说法是谎言,佛罗里达州最高法院驳回了该索赔。多年后,惠顿在联邦人身保护令程序中辩称,奥齐奥谎称自己没有犯罪记录,但托马斯认为,这项索赔本应首先在州法院用尽救济途径。这意味着,无论第十一巡回法院是否不当依赖了审判后的DNA证据,惠顿都可能因程序原因无法获得救济。


    ![美国最高法院大法官们2022年10月7日在华盛顿特区最高法院拍摄官方合影。(奥利维耶·杜利/法新社)]

    “惠顿并不否认州法院有救济途径,”托马斯写道,“但他从未就基于奥齐奥对其犯罪记录的描述提出的索赔寻求州法院救济。”

    点击此处下载福克斯新闻APP

    托马斯在异议书的结尾批评最高法院拒绝受理涉及“守法公民”的案件,包括波士顿大学学生家长质疑平权行动政策的诉讼——他们认为该政策构成违宪的种族歧视,反对被指压制“言论自由”的大学政策的诉讼,以及一名因公殉职的空军士兵遗孀提起的诉讼。

    “当下级法院明显无视本院先例作出不利于守法美国人的裁决时,本院却经常拒绝在真正关键的时刻为他们提供救济,”托马斯写道。

    伊莱恩·马伦是福克斯新闻数字频道和福克斯商业频道的撰稿人,报道全国政治新闻。

    Thomas unloads on Court for helping convicted murderer but ignoring ‘law-abiding citizens’

    2026-06-01 12:17:44 EDT / Fox News

    Thomas pointed to cases involving race, free speech and military families the Court declined to hear

    By Elaine Mallon, Fox News

    Published June 1, 2026 12:17pm EDT

    Former Virginia Attorney General Jason Miyares discusses Virginia Democrats looking to remove Supreme Court justices on ‘Hannity.’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/0da91d81-08a5-4283-9f25-15e13e3e2b05

    Listen to this article

    4 min

    Justice Clarence Thomas, joined by Justice Samuel Alito, accused the Supreme Court of focusing on the wrong cases after the justices vacated a lower-court ruling in a Florida murder case over what he described as an “inconsequential foot fault” that would have had “no effect on the outcome of the case.”

    Thomas argued that Gary Whitton’s bid for a new trial based on false testimony from a prosecution witness would not have changed the outcome because the evidence against the Florida death row inmate was overwhelming. But the overarching point of his dissent was a rebuke of the Court’s priorities. He pointed to cases involving race, free speech and military families that the justices declined to hear as examples of disputes he believed were more deserving of the Court’s attention.

    “It is unfortunate that the Court chose to intervene at the request of a convicted murderer to correct the Eleventh Circuit’s inconsequential foot fault,” Thomas wrote in his dissent. “What makes it even worse is that the Court does so even while it refuses to correct far more consequential errors for law-abiding citizens.”

    Supreme Court Associate Justice Clarence Thomas spoke at the University of Texas at Austin on April 15, 2026, in Austin, Texas.(Eric Gay/AP Photo)

    In a 7-2 ruling, the Supreme Court determined that the Eleventh Circuit must reconsider whether to grant Whitton a new trial without considering DNA evidence discovered after the original trial. The evidence showed that blood stains found inside Whitton’s boots belonged to James Maulden, who was found dead with multiple stab wounds in a motel room on Oct. 10, 1990. The night before, Whitton was seen with Maulden at a bank, where the victim withdrew the entire balance of his account.

    SUPREME COURT TOSSES CONVICTION AND DEATH SENTENCE OF OKLAHOMA INMATE, ORDERS NEW TRIAL

    The justices determined that the DNA evidence discovered through improved testing in 2002 was inconsequential because the original jury was unaware of it during the 1991 trial.

    But Thomas deemed the Eleventh Circuit’s reliance on the DNA testing results in its denial a “technicality” error.

    “If the Eleventh Circuit erred at all in mentioning the DNA test results, it was harmless for at least two reasons. First, the court thoroughly examined the overwhelming evidence against Whitton, which was more than sufficient to justify its decision,” Thomas wrote. “Second, Whitton had not even exhausted his claim in state court, so the Eleventh Circuit could not have ruled for him anyway.”

    Supreme Court Associate Justice Samuel Alito is pictured in Washington, D.C., on Oct. 7, 2022.(Alex Wong/Getty Images)

    JUSTICE THOMAS REBUKES SCOTUS FOR DENYING WIDOW’S CASE, SAYS IT LETS GOVERNMENT DODGE BLAME

    Whitton’s bid for a new trial is based on the discovery that Jake Ozio, a prosecution witness, lied during the trial when he testified that he did not have a criminal record prior to his arrest. Ozio shared a jail cell with Whitton and testified that he overheard Whitton confess to “‘stabb[ing] the bastard.’”

    Whitton filed a Giglio claim alleging that Ozio lied about hearing his confession, which the Florida Supreme Court rejected. Years later, Whitton argued in his federal habeas proceedings that Ozio lied about not having a criminal record, but Thomas contended that claim should have first been exhausted in state court. This means Whitton may be procedurally barred from obtaining relief regardless of whether the Eleventh Circuit improperly relied on post-trial DNA evidence.

    Justices of the U.S. Supreme Court pose for their official photo at the Supreme Court in Washington, D.C., on Oct. 7, 2022.(Olivier Douliery/AFP)

    “Whitton does not deny that state-court remedies were available,” Thomas wrote. “Yet, he never sought state remedies for his claim based on Ozio’s characterization of his criminal record.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Thomas rounded out his dissent by criticizing the Court for declining to hear cases involving “law-abiding citizens,” including parents of Boston University students challenging an affirmative-action policy they argue constitutes unconstitutional race discrimination, objections to university policies alleged to chill “free speech,” and a lawsuit filed by the widow of an Air Force service member killed on the job.

    “This Court routinely declines to provide relief to law-abiding Americans when it would actually matter, even after lower courts conspicuously flout this Court’s precedents in ruling against them,” Thomas wrote.

    Elaine Mallon is a writer for Fox News Digital and Fox Business covering national politics.

  • 去年失踪的实验室工作人员被发现死于新墨西哥州国家森林


    2026年6月1日 / 美国东部时间下午3:13 / 哥伦比亚广播公司新闻

    当局周末宣布,在新墨西哥州一处国家森林中发现的遗骸已被证实为梅利莎·卡西亚斯的遗体,她是洛斯阿拉莫斯国家实验室的一名工作人员,已于去年失踪。

    新墨西哥州州警方表示,一名徒步旅行者上周在卡森国家森林的麦加菲岭地区发现了这些遗骸。卡森国家森林是一片广袤的荒野区域,距离她的家乡陶斯市驾车可达。警方称,遗骸附近发现了一把手枪。卡西亚斯当时本该年满53岁。

    据警方透露,法医办公室将继续开展检测,以确定她的死因和死亡方式。周六公布其身份时,相关鉴定结果尚未出炉。

    卡西亚斯的侄女杰兹明·麦克米伦此前告诉哥伦比亚广播公司新闻,她在洛斯阿拉莫斯国家实验室担任行政助理。她是去年该实验室第二名失踪的员工,此前78岁的安东尼·查韦斯于5月失踪。

    执法官员告诉哥伦比亚广播公司新闻,这两起案件只是至少10起失踪或死亡的敏感核技术或太空技术实验室工作人员案件中的两起。美国联邦调查局正在牵头调查这些案件之间是否存在关联。


    梅利莎·卡西亚斯 查找梅利莎·蒙德拉贡·卡西亚斯/脸书主页

    警方表示,卡西亚斯最后一次被人看到是在2025年6月26日,她当天前往看望女儿后,既没有去上班,也没有回家,随后被报失踪。家人后来找到了她的个人物品,包括身份证、钱包和手机,这加剧了人们对卡西亚斯下落和健康状况的担忧。

    麦克米伦告诉哥伦比亚广播公司新闻,她自己查看了监控录像,录像显示卡西亚斯最后一次被看到时正独自走在公路上,背着背包。

    州警方表示,自卡西亚斯被报失踪以来,对其失踪案的调查一直在进行中,且将继续下去。警方称,他们“向卡西亚斯的亲属在这段艰难时期致以最诚挚的慰问”。

    卡西亚斯的家人通过一个名为“查找梅利莎·蒙德拉贡·卡西亚斯”的社交媒体页面发布了一份声明,该页面专门用于跟进她的案件。这份声明同样于周六发布,哥伦比亚广播公司附属机构KRQE也获取并发布了该声明。

    “我们确认,在里奥奇基托地区发现的遗骸就是梅利莎,”他们在声明中说道。“后续还会有更多信息,但我们现在可以告诉大家的是,她被发现的区域此前已经被搜索过。我们需要时间消化这一消息,心情十分沉重,我们将继续寻求正义的答案。”

    卡莉·泰特尔鲍姆、帕特·米尔顿、丹尼尔·克莱德曼和安娜·谢克特为本报道撰稿。

    Lab worker who vanished last year found dead in New Mexico national forest

    June 1, 2026 / 3:13 PM EDT / CBS News

    Remains found in a New Mexico national forest have been identified as those of Melissa Casias, a worker at the Los Alamos National Laboratory who disappeared last year, authorities announced over the weekend.

    New Mexico State Police said the remains were discovered by a hiker last week in the McGaffey Ridge area of the Carson National Forest, a massive expanse of wilderness that is within driving distance of Taos, the city where she was from. A handgun was found near the remains, state police said. Casias would have been 53.

    The medical examiner’s office will continue to conduct tests to determine the cause and manner of her death, according to police. When they shared her identity Saturday, neither of those rulings had been made yet.

    Casias was employed as an administrative assistant at the Los Alamos National Laboratory, her niece, Jazmin McMillen, previously told CBS News. She was the second person employed at the laboratory to go missing last year, following the disappearance of Anthony Chavez, 78, in May.

    Both are among a group of at least 10 missing or deceased scientists and laboratory staff who worked at sensitive nuclear or space technology labs, law enforcement officials have told CBS News. The FBI is leading an investigation into possible connections between the cases.

    Melissa Casias Find Melissa Mondragon Casias/Facebook

    Casias was reported missing on June 26, 2025, after failing to show up to work or return home that evening after visiting her daughter, state police said. Family members later found her personal belongings, including her ID, purse and cell phones, which raised concerns about Casias’ whereabouts and wellbeing.

    Casias was last seen walking alone on a highway, wearing a backpack, McMillen told CBS News, after she said she reviewed the surveillance footage that captured her aunt herself.

    An investigation into Casias’ disappearance has been ongoing since she was reported missing and will continue, according to state police. They said that they “extend their deepest condolences” to Casias’ relatives “during this difficult time.”

    The family released a statement of their own through a social media page called Find Melissa Mondragon Casias, which is dedicated to her case. The statement, also released Saturday, was additionally obtained and published by CBS affiliate KRQE.

    “We confirm that the remains found in Rio Chiquito are Melissa,” they said in the statement. “There will be more information to come but what we can tell you now is she was located in an area previously searched. This is a lot to process, our hearts are heavy and we fully intend to continue to pursue answers for justice.”

    Callie Teitelbaum, Pat Milton, Daniel Klaidman and Anna Schecter contributed to this report.

  • 特朗普移民执法议程在国会山陷入停滞,共和党人对“反武器化”基金怒不可遏


    2026-06-01T17:08:15.467Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    • 共和党700亿美元移民执法拨款议程因对唐纳德·特朗普总统18亿美元“反武器化”基金的担忧陷入停滞。
    • 参议院共和党人对该基金的愤怒已经削弱了他们与白宫的关系。
    • 民主党计划在11月选举前迫使处境岌岌可危的共和党议员就该基金表态。

    本文由AI生成摘要,经CNN编辑审核。

    许多参议院共和党人仍对特朗普政府18亿美元的“反武器化”基金感到愤怒,并拒绝推进一项单独的移民执法拨款法案,除非他们能够确信这笔拨款不会流向1月美国国会大厦袭击事件中袭击警察的人,并且能够落实相关保障措施。

    然而据两名共和党助手透露,尽管过去两周这些共和党参议员公开表达了强烈不满,但白宫尚未就他们的担忧提出严肃解决方案。他们表示,在白宫拿出方案之前,移民拨款法案将一直处于停滞状态。

    参议员们认为白宫没有采取可信行动,这进一步削弱了政府与参议院共和党人之间的关系。许多人已经对特朗普针对两名近期在连任初选中失利的知名共和党参议员发难感到愤怒。此外,不少议员还希望取消特朗普要求用于其拟议中的白宫舞厅安保的资金,他们认为这与选民面临的经济困境格格不入。

    特朗普将于周一在白宫与众议院议长迈克·约翰逊会面,讨论移民执法拨款法案面临的障碍——据一位知情人士透露,具体就是政府提议的“反武器化”基金。
    “两人将讨论多个议题,但该基金无疑是关键一项,”该消息人士告诉CNN。

    约翰逊的发言人表示,议长将与总统会面,但拒绝透露谈话的具体议题。

    知情人士透露,在一片反对声中,一些特朗普顾问私下主张为该基金增设保障措施,以安抚共和党议员并平息公众批评。

    其中一个常见建议是限制袭击警察的定罪者使用该基金,以防止国会大厦袭击事件中最暴力的骚乱者领取纳税人资助的赔偿款。

    一些盟友甚至敦促白宫彻底取消该基金。

    但特朗普公开为该基金辩护,而政府尚未明确未来的路径——这让共和党参议员们做好准备,应对民主党一周内利用他们的分歧大做文章。

    这场博弈的核心是美国移民海关执法局和边境巡逻队700亿美元拨款的命运。参议院领导人正试图通过一项名为“协调程序”的预算流程通过该拨款,这意味着他们可以凭借党派票数直接通过。民主党人对这些机构被指过于激进的执法手段感到愤怒。

    特朗普曾设定6月1日为通过这笔拨款的最后期限,这笔资金将为这些机构提供运营资金直至其任期结束。但在司法部宣布“反武器化”基金后,共和党参议员怒不可遏,该截止日期未能达成。司法部称该基金旨在向拜登政府 targeted 的人员支付赔偿,但批评人士称这相当于一个用于资助特朗普盟友的“秘密基金”。

    前长期担任共和党领袖的肯塔基州参议员米奇·麦康奈尔当时表示,这“极其愚蠢,在道德上是错误的”。

    民主党已承诺在多个层面反对该基金,包括在预算法案中,他们届时可以提出无限数量的修正案。他们表示将迫使共和党议员——尤其是那些将在11月面临连任的议员——就这项有争议的政策表态。

    “本周,参议院民主党人将发起协调行动,在一分钱拨款流出之前扼杀这项秘密基金。无论共和党人做什么,我们都会迫使他们投票,”参议院少数党领袖查克·舒默在周一致同事的一封信中说道。

    他补充道:“没有任何退路。没有虚假的保障措施或幕后承诺可以拿来当挡箭牌。司法部的任何声明都无法让这种腐败变得合理。”

    随着移民议程陷入僵局,参议院预计本周将处理提名事宜。参议员们还希望通过一项关键国家安全项目的三年延期法案,即《外国情报监控法》第702条,该条款将在不到两周后到期。该法案获得两党支持,预计将顺利通过。

    CNN的阿莱娜·特里尼、莎拉·费里斯和凯特兰·柯林斯对本文亦有贡献。

    Trump’s immigration enforcement agenda stalled on Capitol Hill with Republicans furious over ‘anti-weaponization’ fund

    2026-06-01T17:08:15.467Z / CNN

    • The GOP’s $70 billion immigration enforcement funding agenda is stalled over concerns about President Donald Trump’s $1.8 billion “anti-weaponization” fund.
    • Senate Republicans’ anger over the fund has eroded their bond with the White House.
    • Democrats plan to force vulnerable Republicans on the record over the fund ahead of November elections.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    Many Senate Republican remain furious at the Trump administration’s $1.8 billion “anti-weaponization” fund and are refusing to advance a separate bill to fund immigration enforcement until they are satisfied that payouts won’t go to people who assaulted police during the January attack on the US Capitol and other guardrails are put in place.

    Yet despite vocal public complaints from those GOP senators over the last two weeks, the White House has yet to offer a serious solution to their concerns, according to two Republican aides who say the immigration funding will remain stalled until it does.

    The lack of what senators see as credible movement by the White House is further eroding the bond between the administration and Senate Republicans. Many are already angry that President Donald Trump targeted two popular GOP senators who recently lost their primaries for reelection. And many also want to kill money Trump has demanded for security of his desired White House ballroom as they believe it is out of touch with the economic trials of their voters.

    Trump is meeting with House Speaker Mike Johnson at the White House on Monday to discuss roadblocks to the bill to fund immigration enforcement — specifically, according to a person familiar with the meeting, the administration’s proposed “anti-weaponization” fund.

    “The two are meeting to discuss a number of issues, but the fund is certainly a key one,” the source told CNN.

    A spokesman for Johnson said the speaker was meeting with the president but declined to specify the topic of the conversation.

    Amid the backlash, some Trump advisers have privately advocated adding guardrails to the fund to appease Republican lawmakers and to quell the public criticism, people familiar with the discussions said.

    One common suggestion has been to restrict those convicted of assaulting police from accessing the fund, in an effort to prevent the most violent rioters from the Capitol attack from collecting taxpayer-funded payouts.

    Some allies are even urging the White House to scrap the fund altogether.

    But Trump has publicly defended the fund, and the administration has yet to land on a clear path forward — leaving GOP senators bracing for a week of Democratic efforts to exploit their divisions.

    At stake is the fate of $70 billion for Immigration and Customs Enforcement and Border Patrol, which Senate leaders are attempting to pass in a budget process called reconciliation that allows them to adopt it on a party-line vote. Democrats are angry over tactics by those agencies they believe are too aggressive.

    Trump had pressed for a June 1 deadline to pass the money that will fund those agencies through the end of his term. But the deadline was missed after GOP senators were enraged by the Department of Justice announcement about the “anti-weaponization” fund, which the agency said was aimed at paying restitution to people targeted by the Biden administration. Critics have said it amounts to a slush fund to pay out Trump’s allies.

    Sen. Mitch McConnell of Kentucky, the former long-serving GOP leader, said at the time it was “utterly stupid, morally wrong.”

    Democrats have pledged to fight the fund on several fronts, including as part of the budget bill where they would be able to offer an unlimited number of amendments. They have said they will put Republicans — especially those up for reelection in November — on the record on the controversial policy.

    “This week, Senate Democrats will launch a coordinated effort to kill the slush fund before one cent goes out the door. And no matter what Republicans do, we will force them to vote,” Senate Minority Leader Chuck Schumer said in a Monday letter to his colleagues.

    He added: “There will be no escape hatch. No fake guardrails or backroom promises to hide behind. No Justice Department announcement that makes this corruption acceptable.”

    With the immigration agenda in limbo, the Senate is expected to take up nominations this week. Senators also hope to pass a three-year extension of a key national security program, known as FISA Section 702, that expires in less than two weeks. It has bipartisan support and is expected to pass.

    CNN’s Alayna Treene, Sarah Ferris and Kaitlan Collins contributed to this report.

  • 伊朗支持的武装分子在美国法庭上高呼:“我们正处于战争之中”


    2026-06-01T19:53:25.866Z / 路透社

    2026年6月1日,一张法庭速写图显示,被控协助伊朗支持的民兵组织策划针对美国和欧洲袭击的伊拉克人穆罕默德·巴克尔·萨阿德·达伍德·萨阿迪在纽约曼哈顿联邦法院出席传讯听证会。路透社/简·罗森伯格 购买授权,打开新标签页

    • 摘要
    • 穆罕默德·巴克尔·萨阿德·达伍德·萨阿迪对支持“真主旅”的指控不认罪
    • 萨阿迪声称自己无罪,在法庭上的情绪爆发中谴责美国的行动,法官命令他坐下
    • 检察官指控萨阿迪策划了针对欧洲和美国的袭击,其中包括纽约的一座犹太教堂

    纽约6月1日(路透社)——一名据称属于伊朗支持的民兵组织的成员周一对美国刑事指控不认罪,罪名是他参与了多起针对美国在欧洲利益的袭击。他在法庭上情绪爆发时宣称:“我不是罪犯。”

    伊拉克国民穆罕默德·巴克尔·萨阿德·达伍德·萨阿迪在曼哈顿联邦法院发言,此前他的律师安德鲁·达拉克代表他对八项罪名不认罪,其中包括共谋为“真主旅”提供物质支持。“真主旅”是一个由伊朗支持的民兵组织,美国将其列为恐怖组织。

    通过每日案卷新闻简报获取最新法律资讯,直接发送至您的收件箱。点击此处注册。

    “我无罪,我们正处于战争状态,”萨阿迪通过阿拉伯语翻译说道。

    “你们的火箭弹正在杀害儿童,”萨阿迪补充道,同时面向前方指向美国地区法官科琳·麦克马洪和曼哈顿美国检察官办公室检察官就座的位置。

    萨阿迪没有说明他所指的是哪一起具体事件。

    伊朗官员称,2月28日伊朗一所女子学校遭遇袭击,造成175多名儿童和教师死亡。

    路透社援引两名美国官员的话报道称,美国军方内部初步调查显示,美军可能是此次袭击的肇事者。

    五角大楼尚未承认任何初步调查结果。五角大楼发言人周一表示,调查仍在进行中。

    在周一的听证会上,萨阿迪身着米色囚服,双脚被镣铐锁住。

    就在他发言时,麦克马洪提高了声音,命令他坐下。原本坐在萨阿迪身后的两名美国法警走向被告席,萨阿迪在他们到达时坐了下来。

    萨阿迪于上月在土耳其被美国羁押。此前,自美国和以色列对伊朗开战以来,美国加强了对伊朗支持的民兵组织的审查,这些民兵组织被指控在多个地区针对美国人员和盟友发动袭击。

    美国检察官表示,“真主旅”由伊朗伊斯兰革命卫队指挥。

    他们称,萨阿迪在近几个月协助策划了欧洲境内约18起袭击,其中部分袭击并未实施;还在3月和4月策划了针对美国本土的袭击,其中包括袭击纽约的一座犹太教堂。

    露西·科恩 纽约报道;阿利斯泰尔·贝尔 编辑

    我们的准则:路透社信托原则,打开新标签页

    报道纽约联邦法院相关新闻。此前曾在委内瑞拉和阿根廷担任通讯员。

    We are in a war,’ alleged Iran-backed militant exclaims in US court

    2026-06-01T19:53:25.866Z / Reuters

    Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi, an Iraqi man accused of helping Iran-backed militia’s plans for attacks in the United States and Europe, attends his arraignment in Manhattan federal court in New York City, U.S., June 1, 2026 in a courtroom sketch. REUTERS/Jane Rosenberg Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi pleads not guilty to charges of supporting Kata’ib Hezbollah
    • Al-Saadi claims innocence, denounces US actions in court outburst, judge orders him seated
    • Prosecutors allege Al-Saadi plotted ​attacks in Europe and US, including a New York synagogue

    NEW YORK, June 1 (Reuters) – An alleged member of an Iran-backed militia pleaded not guilty on Monday to U.S. criminal charges he was involved in multiple attacks against American interests in Europe, proclaiming in a courtroom outburst, “I am not ​a criminal.”

    Iraqi national Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi spoke in Manhattan federal court after ​his lawyer, Andrew Dalack, entered a not guilty plea on his behalf to ⁠eight counts including conspiracy to provide material support to Kata’ib Hezbollah, an Iran-backed militia ​the U.S. considers a terrorist organization.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    “I am not guilty and we are in a war situation,” ​Al-Saadi said through an Arabic interpreter.

    “Children are being killed by your rockets,” Al-Saadi added, gesturing in front of him toward where U.S. District Judge Colleen McMahon and prosecutors with the Manhattan U.S. Attorney’s office were ​seated.

    Al-Saadi did not say if he was referring to a specific incident.

    A February 28 strike ​at a girls’ school in Iran killed more than 175 children and teachers, Iranian officials say.

    Reuters has reported ‌that an ⁠initial, internal U.S. military investigation showed U.S. forces were likely responsible, citing two U.S. officials.

    The Pentagon has not acknowledged any preliminary findings. A Pentagon spokesperson said on Monday the investigation was still ongoing.

    Al-Saadi wore a beige prison outfit and was shackled at his feet at Monday’s hearing.

    As he ​spoke, McMahon raised her ​voice and ordered ⁠he be seated. Two U.S. marshals who had been sitting behind Al-Saadi approached the defense table, and he sat down as they arrived.

    Al-Saadi ​was taken into U.S. custody in Turkey last month, amid heightened ​U.S. scrutiny ⁠of Iran-backed militias accused of targeting American personnel and allies across multiple regions since the U.S. and Israel went to war against Iran.

    U.S. prosecutors say Kata’ib Hezbollah is directed by Iran’s Islamic ⁠Revolutionary Guard Corps.

    They ​said Al-Saadi helped plan approximately 18 attacks in Europe ​in recent months, not all of which occurred, and in March and April plotted attacks in the United States, ​including against a New York synagogue.

    Reporting by Luc Cohen in New York; Editing by Alistair Bell

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Reports on the New York federal courts. Previously worked as a correspondent in Venezuela and Argentina.

  • 明日选举日前,关于加州州长及洛杉矶市长角逐的不可预测性你需要了解的信息 | CNN政治板块


    2026年6月1日18:17:04.984 UTC / 美国有线电视新闻网(CNN)

    明日选举日前,关于加州州长及洛杉矶市长角逐的不可预测性你需要了解的信息

    党内初选

    达纳·巴什与CNN的亚历克斯·迈克埃尔森在洛杉矶展开对话,探讨即将于明日结束初选投票的加州州长与洛杉矶市长两场混乱的竞选活动。

    6:17 • 消息来源:CNN

    注:原文作者及发布时间为“By Dana Bash and Elex Michaelson, CNN \nPublished 2:17 PM EDT, Mon June 1, 2026”,因与主标题重复且属于元数据,按照中文新闻译法调整至合适位置,未遗漏任何原始信息。

    What to know about California’s unpredictable contests for Governor and Los Angeles mayor ahead of tomorrow’s Election Day | CNN Politics

    2026-06-01T18:17:04.984Z / CNN

    What to know about California’s unpredictable contests for Governor and Los Angeles mayor ahead of tomorrow’s Election Day

    By Dana Bash and Elex Michaelson, CNN

    Published 2:17 PM EDT, Mon June 1, 2026

    What to know about California’s unpredictable contests for Governor and Los Angeles mayor ahead of tomorrow’s Election Day

    Inside Politics

    Dana Bash talks to CNN’s Elex Michaelson in Los Angeles about the chaotic races to be the next California Governor and mayor of Los Angeles as primary voting ends tomorrow.

    6:17 • Source: CNN

  • 美国政治评论员森克·于古尔和哈桑·皮克尔称英国因“批评以色列”拒绝其入境


    2026年6月1日 美国东部时间12:12 / 哥伦比亚广播公司新闻

    伦敦电——两位原本计划在英国参加活动的知名左翼美国政治评论员被拒绝入境英国,英国政府认定他们的到场“对公共利益构成风险”。

    《青年土耳其人》政治脱口秀联合创始人森克·于古尔,以及在Twitch平台直播数小时日常内容、拥有该平台最受关注账号之一的哈桑·皮克尔(又名HasanAbi),被阻止入境英国参加SXSW伦敦大会。

    “我被英国禁止入境了,”于古尔周日晚间在社交媒体发帖称,“我原本打算搭乘航班前往伦敦,参加SXSW伦敦大会并在牛津大学发表演讲。我被禁的原因是批评以色列。我们还有自由吗?这是我们本国政府代表另一个国家对西方公民的压迫!”

    在回应这条帖子时,皮克尔告诉其在X平台上的160万粉丝,他的英国入境许可也被撤销了。

    “英国也撤销了我的签证,”他说,“这一切都是应以色列的要求。西方正在为一个种族灭绝式的法西斯外国政府背弃‘自由价值观’。很快我们所有人都会变成以色列那样的国家。”

    image
    摄于2018年4月28日华盛顿特区的档案照片:哈桑·皮克尔(左)与《青年土耳其人》创始人、首席执行官兼主持人森克·于古尔出席《青年土耳其人》记者会前看门狗派对。克里斯·康纳/盖蒂图片社/为《青年土耳其人》拍摄

    负责移民和国内安全的英国政府机构内政部向哥伦比亚广播公司新闻证实,于古尔和皮克尔被拒绝入境是基于“对个人可能对英国社会构成的潜在风险的评估”。

    该部门表示,政府已认定他们在英国的逗留“不符合公共利益”。

    据英国《泰晤士报》报道,这一决定的依据是他们可能加剧英国境内反犹太主义情绪的风险。

    皮克尔因支持哈马斯的言论受到抨击,而于古尔则称以色列在加沙的行动是“野蛮的”。

    皮克尔此前曾因被平台认定为冒犯性的内容被Twitch暂停账号,他还在2019年因发表“美国理应遭遇9·11袭击”的言论引发众怒,此后为此道歉。

    但他并未为自己称哈马斯“比以色列好1000倍”的言论道歉,据英国广播公司报道,他在一期《Pod Save America》播客中称,他“每次都会投票给哈马斯,而非以色列”。

    皮克尔将自己描述为“反以色列”而非反犹太主义者。

    英国犹太慈善机构社区安全信托基金上周就皮克尔参加该活动提出担忧,称:“英国不应成为传播仇恨或为极端主义正名的个人的平台”,并呼吁SXSW伦敦的主办方“负责任地行事”。

    该机构对英国政府禁止两人入境的决定表示欢迎,告诉哥伦比亚广播公司新闻:“当公众人物越过仇恨言论的红线时,必须承担后果。”

    今年4月,伦敦戈尔德格林社区(当地犹太人口众多)有两名犹太男子遇刺,英国因此将恐怖主义威胁级别上调至“严重”,称该国极右翼恐怖主义威胁日益加剧。

    原本计划主持与皮克尔对话的英国记者兼活动人士阿什·萨尔哈尔指责政府的行为是“出于害怕被贴上反犹太主义者的标签,以及害怕因在加沙种族灭绝战争中的立场被谴责”。

    英国国会议员戴维·泰勒则赞扬了内政部,称:“没有理由向那些试图传播仇恨和分裂的人敞开大门,尤其是那些支持被列为恐怖组织的团体的人。”

    如果于古尔和皮克尔仍希望前往英国,他们可以申请签证并由相关部门审核申请,不过不太可能及时完成审核以参加周一开幕的大会。主办方表示,远程出席仍有可能实现。

    U.S. political commentators Cenk Uygur and Hasan Piker say U.K. denying them entry “for criticizing Israel”

    June 1, 2026 12:12 PM EDT / CBS News

    London — Two prominent left-wing American political commentators who had been due to speak at events in the United Kingdom have been denied entry to the country as the British government deemed their presence a risk “to the public good.”

    Cenk Uygur, a co-creator of the Young Turks political talk show, and Hasan Piker, also known as HasanAbi, who runs hourslong daily streams on Twitch and has one of the platform’s most followed accounts, have been prevented from entering the U.K. to attend the SXSW London event.

    “I’ve been banned from the UK” wrote Uygur in a social media post Sunday night. “I tried to get on a flight to London to attend SXSW London and give a speech at Oxford. I’ve been banned for criticizing Israel. Are we free anymore? This is oppression of Western citizens by our own governments on behalf of a different country!”

    Responding to the post, Piker told his 1.6 million followers on X that his U.K. entry clearance was also revoked.

    “The UK has revoked my visa as well,” he said. “All at the behest of Israel. The West is betraying ‘liberal values’ for a genocidal fascist foreign government. Soon we will all become Israel.”

    Hasan Piker, left, and Cenk Uygur, founder, CEO and host of The Young Turks, attend The Young Turks Watchdog Correspondents Preamble Party, in an April 28, 2018 file photo taken in Washington, D.C. Kris Connor/Getty/for The Young Turks

    The Home Office, the British government agency responsible for immigration and homeland security, confirmed to CBS News that Uygur and Piker were denied entry based on an “assessment of potential risks an individual may pose to UK society.”

    It said the government had determined their presence in the U.K. would be “not conducive to the public good.”

    According to Britain’s Times newspaper, the decision was based on a perceived risk of exacerbating antisemitism in the U.K.

    Piker has come under fire for comments in support of Hamas, and Uygur has referred to Israel’s actions in Gaza as “barbaric.”

    Piker was previously suspended from Twitch over content deemed offensive by the platform, and he also faced backlash in 2019 for saying “America deserved 9/11,” a remark for which he later apologized.

    He did not apologize for suggesting Hamas was “1,000 times better” than Israel, however, and according to the BBC, he said during one episode of his Pod Save America podcast that he “would vote for Hamas over Israel every single time.”

    Piker has described himself not as antisemitic, but as “anti-Israel.”

    The British Jewish charity Community Security Trust raised concerns last week about Piker’s participation in the event, saying: “The UK should not be a platform for individuals who spread hatred or legitimize extremism,” and calling on SXSW London the organizers to “act responsibly.”

    The group welcomed the government’s decision to bar the individuals entry, telling CBS News that “there must be consequences when public figures cross the line into hate speech.”

    In April, two Jewish men were stabbed in London’s Golder’s Green neighborhood, which has a large Jewish community, prompting the U.K. to raise its terrorism threat level to “severe,” citing an increasing threat of extreme right-wing terrorism in the country.

    British journalist and activist Ash Sarhar, who was due to chair the discussion with Piker, accused the government of acting out of “fear of being called antisemitic, and fear of being called out for their position on the genocidal war on Gaza.”

    David Taylor, a member of the U.K. Parliament, praised the Home Office, however, saying: “There is no reason to open our doors to those who seek to spread hate and division, especially to those who’ve supported a proscribed terror group.”

    If Uygur and Piker still wish to travel to the U.K., they can apply for visas and have their applications considered, however, it is unlikely their cases would be reviewed in time to attend the event, which starts Monday. Organizers indicated that remote appearances were still possible.

  • 参议员沃伦呼吁特朗普政府封堵漏洞,防止美国先进AI芯片流向中国企业海外分支机构


    2026-06-01 7:43 PM UTC / 路透社

    作者:亚历山德拉·阿尔珀

    2026年6月1日 7:43 PM UTC 17分钟前更新

    image
    2026年5月19日,美国马萨诸塞州联邦参议员伊丽莎白·沃伦在华盛顿五月花酒店举行的美国进步中心理念会议上发表讲话。路透社/安娜贝尔·戈登 获取授权许可,打开新标签页

    企业板块
    超微半导体公司
    英伟达公司

    华盛顿6月1日路透电 — 据路透社看到的一份声明,民主党参议员伊丽莎白·沃伦呼吁特朗普政府封堵一处“漏洞”,该漏洞可能导致美国先进人工智能芯片被运往中国企业的海外分支机构。现任参议院银行委员会 ranking member(注:美国参议院中多数党之外的资深议员,通常译为“资深少数党成员”)的沃伦还敦促商务部长霍华德·卢特尼克就该问题作证。

    美国商务部未立即回应置评请求。

    路透社伊朗简报新闻邮件将为您提供伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    亚历山德拉·阿尔珀 报道

    我们的报道准则:汤森路透信托原则,打开新标签页

    Sen. Warren calls for Trump to close “loophole” allowing AI chips to be sent to overseas units of Chinese firms

    2026-06-01 7:43 PM UTC / Reuters

    By Alexandra Alper

    June 1, 2026 7:43 PM UTC Updated 17 mins ago

    Sen. Elizabeth Warren (D-MA) gives remarks at the Center for American Progress Ideas Conference at the Mayflower Hotel in Washington, D.C., U.S., May 19, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon Purchase Licensing Rights, opens new tab

    Companies

    Advanced Micro Devices Inc
    NVIDIA Corp

    WASHINGTON, June 1 (Reuters) – Democratic Senator ​Elizabeth Warren is ‌calling on the Trump administration to ​close a “loophole” ​that has potentially allowed ⁠advanced American AI ​chips to be ​sent to overseas units of Chinese firms, ​according to a ​statement seen by Reuters. ‌Warren, ⁠who serves as ranking member on the Senate Banking ​Committee, ​also ⁠urged Commerce Secretary Howard ​Lutnick to testify ​on ⁠the issue.

    The Commerce Department did ⁠not ​immediately respond ​to a request for comment.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Reporting ​by Alexandra Alper

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 参议院席位争夺战或取决于候选人负面包袱


    2026-06-01T18:54:42.837Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    • 共和党此前曾因提名存在个人丑闻或发表争议言论的候选人,而输掉原本稳拿的参议院席位,但民主党在2026年也可能面临这一问题。
    • 多场竞争最激烈的参议院选举都涉及存在各类负面包袱的候选人,最近的案例是缅因州的格雷厄姆·普拉特纳和得克萨斯州的肯·帕克斯顿。
    • 但越来越多证据表明,个人负面包袱和政治争议言论已不再像过去那样,是美国政坛的“致命败笔”。

    本文由AI生成摘要,经CNN编辑审核。

    有问题的候选人近年来大多是参议院共和党人的障碍。但到2026年,他们可能会成为两党共同的棘手问题,甚至可能决定参议院的控制权归属。

    近期出现了两起最值得关注的相关事件。本周末,缅因州民主党参议院候选人格雷厄姆·普拉特纳的混乱过往被更多曝光——具体而言,他的妻子去年曾向其竞选团队举报,丈夫曾向其他女性发送露骨短信。

    而在党派另一端,背负争议的得克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿上周在该州共和党初选 runoff 中击败参议员约翰·科宁获胜。

    但这并非仅有的几起提名(或潜在提名)候选人可能在关键选举中拖累本党的情况,尽管每位候选人面临的争议性质、严重程度以及争议的社会反响在不同竞选活动中各不相同。

    在佐治亚州,共和党人面临众议员迈克·柯林斯带来的潜在风险,他是本月晚些时候初选 runoff 的热门人选。他将带着一些可能造成损害的过往言论和近期竞选失误,与民主党参议员乔恩·奥索夫展开大选对决。

    在密歇根州,民主党提名阿卜杜勒·埃尔赛义德的可能性似乎越来越大,这位桑德斯式的候选人被党内一些建制派人士认为因其政策观点和人脉关系而无法胜选。他曾称以色列与哈马斯一样邪恶,近期还与左翼网红哈桑·皮克勒一同参加竞选活动,而皮克勒此前曾多次发表煽动性言论。

    这四场选举占据了《库克政治报告》评级为最具竞争力的8场参议院选举的一半。

    这些候选人最终是否会比本党其他候选人表现更差,还有待观察。越来越多证据表明,个人负面包袱和政治争议言论已不再像过去那样,是美国政坛的“致命败笔”。

    但近年来,一些候选人——尤其是与特朗普结盟的共和党人——确实因个人丑闻或极端言论,让本党错失了原本稳拿的席位。

    而如今,这一因素在参议院席位争夺战中的重要性与日俱增。

    缅因州与得克萨斯州

    或许没有哪个地方比缅因州和得克萨斯州更能体现这些潜在问题的影响力。

    民主党人要想拿下参议院多数席位,大概率需要普拉特纳击败缅因州共和党现任参议员苏珊·柯林斯。这位连任五届的参议员是唯一一位在2024年卡玛拉·哈里斯拿下的州内寻求连任的共和党人。(民主党需要净增四个席位才能翻转参议院控制权,拿下缅因州后,他们的目标将转向更偏向共和党的州。)

    普拉特纳此前曾因一个被认为是纳粹标志的纹身(现已遮盖)以及诋毁警察和白人等群体的网络言论陷入争议,但当时似乎已翻篇。他最近在民主党初选中击败了州长珍妮特·米尔斯的支持者,并在有限的大选民调中保持对柯林斯的领先。

    但随后《华尔街日报》和《纽约时报》曝出,普拉特纳2023年迎娶的妻子曾向竞选团队举报,丈夫曾向其他女性发送露骨短信。

    尽管普拉特纳对民主党赢得多数席位至关重要,但国会民主党人对他的支持似乎越来越不积极。

    得克萨斯州的情况略有不同,但重要性可能不相上下。民主党人要想赢得参议院多数席位,可能需要至少在2024年特朗普以两位数优势拿下的两个州翻转参议院席位。帕克斯顿在初选中击败科宁,似乎让得克萨斯州成为这两个州之一,其他候选州还包括阿拉斯加、艾奥瓦和俄亥俄州。

    帕克斯顿的负面包袱包括一系列刑事和民事法律问题、2023年被本党弹劾,以及近期前妻对其不忠的指控——这些问题曾让全国共和党人极为头疼,他们为支持科宁投入大量精力和资金,以保住这一席位的红色属性。

    如今,民主党人希望州众议员詹姆斯·塔拉里科能借此机会,让该州三十年来首次变蓝,而且有理由相信他有可能做到。

    佐治亚州与密歇根州

    鉴于奥索夫长期以来一直是热门人选,佐治亚州的参议院选举对参议院多数席位的影响可能没那么关键。但如果共和党在6月16日的初选中提名柯林斯而非前田纳西大学橄榄球教练德里克·杜利,可能会进一步巩固奥索夫在本党必须守住的席位上的优势。

    柯林斯近年来在社交媒体上的表现活跃且有时颇具争议,其中包括对一个暗示某记者是犹太人的种族主义账号作出肯定回应。(柯林斯辩称自己的本意并非如此,但尽管账号所有者澄清原帖是在说该记者是犹太人,他仍未删除该帖子。)

    柯林斯的竞选团队近期还与一名长期助手断绝了关系,这名助手曾使用竞选账号嘲笑一位支持杜利的战略家的妻子,该妻子声称自己曾被名誉扫地的记者马特·劳尔强奸。《石板》杂志上周还报道称,柯林斯的另一名高级助手曾加入一个与知名白人至上主义者同在的群聊。

    (这名助手告诉《石板》杂志,他“完全以个人身份”帮助一名“在拘留期间遭受虐待、被剥夺基本医疗服务”的熟人,并称自己“没有使用官方资源,也没有与群聊中的其他人协调”。)

    柯林斯在上月的初选中以10个百分点的优势领先杜利,近期还聘请了一些关键的特朗普顾问,而杜利则得到佐治亚州州长布莱恩·坎普的支持。

    在密歇根州,局势更加不明朗,埃尔赛义德仍在8月4日的民主党初选中与众议员黑利·史蒂文斯和州参议员马洛里·麦克莫罗展开激烈竞争。但民主党内部有人担忧,如果埃尔赛义德获得提名,可能会危及本党必须守住的另一个关键州的席位。

    埃尔赛义德曾呼吁废除移民海关执法局,称以色列总理内塔尼亚胡是“战争罪犯”,并指责以色列对巴勒斯坦人实施“种族灭绝”。史蒂文斯批评他与皮克勒一同参加竞选,皮克勒曾发表过诸如“哈马斯比以色列好一千倍”和“美国活该遭遇9·11”等煽动性言论。皮克勒后来收回了后一句话。

    “我认为有一种观点认为,选举吸引力在于最不招人反感,”埃尔赛义德今年4月告诉CNN,“如果真是这样,唐纳德·特朗普怎么能两次当选总统?”

    每位候选人的潜在问题各不相同,但密歇根州的民主党初选很好地说明了,他们的问题在11月的大选中会产生何种影响尚不可知。

    当地有限的大选民调并不一定表明埃尔赛义德会成为本党的重大拖累——至少在目前这个早期阶段是这样。而支持他的佛蒙特州独立参议员桑德斯尽管是民主社会主义者,但在全国范围内仍是颇具人气的人物。

    同样,在得克萨斯州,帕克斯顿在与塔拉里科的对决中民调表现与 supposedly 更具 electability 的科宁不相上下。在缅因州,目前几乎没有证据表明普拉特纳的个人问题损害了他的竞选——实际上几乎没有任何影响(尽管最近的爆料曝光后还没有新的民调)。

    有可能在这个政治时代,这些因素的影响越来越小——而党派归属的重要性则大大提升。

    但近年来,不乏有问题的候选人表现不佳,尤其是在共和党方面。一些令人难堪的个人爆料加上不稳定的竞选表现,导致赫歇尔·沃克在2022年佐治亚州参议院选举中输掉了原本稳拿的席位。2024年北卡罗来纳州州长选举中的马克·罗宾逊也是如此。

    事实上,共和党曾多次提名非常规的参议院和州长候选人,这些候选人并不受选民欢迎,比如亚利桑那州的布莱克·马斯特斯和卡里·莱克、新罕布什尔州的唐·博尔达克、宾夕法尼亚州的道格·马斯特里亚诺,甚至包括2022年首次参选俄亥俄州参议员的副总统JD·万斯。(尽管万斯的得票率远低于俄亥俄州其他共和党全州候选人,但他还是获胜了。)其中一些人的得票率比特朗普低了两位数。

    在此之前,内华达州的莎伦·安格尔、密苏里州的托德·阿金、印第安纳州的理查德·莫尔杜克和特拉华州的克里斯汀·奥唐奈(记得“我不是女巫”)都在2010年代的共和党选举中失利。

    2026年的不同之处在于,民主党在近年来招募候选人表现相对不错且避免了重大失误后,有理由担忧本党的一些候选人在关键选举中的表现。

    尽管共和党此次也面临同样的问题,但民主党如果想在11月拿下参议院席位,犯错的空间更小。

    The battle for the Senate could come down to candidate baggage

    2026-06-01T18:54:42.837Z / CNN

    • Republicans have previously lost otherwise winnable Senate seats because of nominees with personal scandals or controversial statements, but Democrats could be confronting this possibility in 2026 too.
    • A handful of the most competitive Senate races involve candidates with various kinds of baggage, the most recent being Graham Platner in Maine and Ken Paxton in Texas.
    • But there is increasing evidence that personal baggage and politically controversial statements aren’t the deal-breakers they once were in American politics.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    Problematic candidates have mostly been a hurdle for Senate Republicans in recent years. But in 2026, they could be a real problem for both parties — and could potentially decide Senate control.

    The two most significant developments on this front came in recent days. More revelations about Maine Democratic Senate candidate Graham Platner’s messy past emerged this weekend — specifically, that his wife had flagged to his campaign last year that her husband had sent sexual text messages to other women.

    On the other side of the aisle, baggage-laden Texas Attorney General Ken Paxton won his state’s GOP primary runoff over Sen. John Cornyn last week.

    But these aren’t the only races where a nominee (or potential nominee) risks underperforming for his party in an important race, although the nature and extent of the controversy each is facing — and how it’s resonating — differs across campaigns.

    In Georgia, Republicans face some potential liability with Rep. Mike Collins, who’s the favorite to win a primary runoff later this month. He would bring some potentially harmful past statements and recent campaign missteps into a general election matchup against Democratic Sen. Jon Ossoff.

    And in Michigan, it appears increasingly possible Democrats could nominate Abdul El-Sayed, a Bernie Sanders-type candidate who some in the party establishment fear is unelectable because of his policy views and associations. He’s said Israel is as evil as Hamas and recently campaigned with left-wing streamer Hasan Piker, who has a history of inflammatory comments.

    These four races account for half of the eight Senate races that the Cook Political Report rates as the most competitive.

    Whether any of these candidates ultimately underperforms how another candidate from their party would do is to be determined. There is increasing evidence that personal baggage and politically controversial statements aren’t the deal-breakers they once were in American politics.

    But some candidates — especially Trump-aligned Republicans — have potentially cost their party winnable races in recent years, thanks to either personal scandal or extreme comments.

    And right now, it’s an increasingly significant variable in the battle for the Senate.

    Maine and Texas

    Perhaps nowhere do these potential issues matter like they do in Maine and Texas.

    Democrats likely need Platner to defeat Maine Republican Sen. Susan Collins to have any shot at the Senate majority. The five-term senator is the only Republican facing reelection in a state that Kamala Harris carried in 2024. (Democrats need a net gain of four seats to flip the chamber, and after Maine, their targets are in redder territory.)

    Platner seemed to have moved past controversies about a tattoo recognized as a Nazi symbol, which he has now covered up, as well as online comments denigrating police and White people, among others. He recently nudged Gov. Janet Mills out of the Democratic primary and has maintained a lead over Collins in the limited general election polling.

    But then came reporting from The Wall Street Journal and The New York Times that Platner’s wife, whom he married in 2023, flagged to the campaign the explicit text messages sent to other women.

    Congressional Democrats’ vouching for Platner appears increasingly tepid, despite his importance to their majority math.

    The situation is somewhat different in Texas — but could be nearly as important. Democrats likely need to flip Senate seats in at least two states that President Donald Trump carried by double digits in 2024 to win a majority. And Paxton’s runoff victory over Cornyn would seem to put Texas in play to be one of those two, alongside states like Alaska, Iowa and Ohio.

    Paxton’s baggage — which includes a series of criminal and civil legal problems, a 2023 impeachment led by his own party, and recent allegations of infidelity from his ex-wife — gave national Republicans such heartburn that they campaigned hard and spent extensively for Cornyn in the name of keeping the set red.

    Now, Democrats hope state Rep. James Talarico can take advantage and turn the state blue for the first time in three decades, and there’s some reason to believe he could.

    Georgia and Michigan

    The Georgia Senate race likely isn’t as instrumental for the majority math, given Ossoff has looked like a favorite for a while. But Republicans nominating Collins over former University of Tennessee football coach Derek Dooley in the June 16 runoff could solidify Ossoff’s advantage in a must-hold seat for his party.

    Collins’ active and at-times-dicey social media presence in recent years has included responding affirmatively to a racist account suggestively gesturing at how a reporter was Jewish. (Collins argued his meaning was different, but he has left his post up despite the account owner clarifying the original post was about the reporter being Jewish.)

    The Collins campaign also recently cut ties with a longtime aide who used a campaign X account to mock the wife of a pro-Dooley strategist for claiming she had been raped by disgraced journalist Matt Lauer. And Slate reported last week about another top Collins aide being on a group chat with prominent White nationalists.

    (The aide told Slate that he was acting “solely in my personal capacity” to help an acquaintance who “was being mistreated in custody and denied basic medical care.” He added that he did not “use official resources or coordinate with anyone else in the group chat.”)

    Collins led Dooley by 10 points in the primary last month and has hired some key Trump advisers of late, while Dooley has the backing of Georgia Gov. Brian Kemp.

    In Michigan, the situation is more up in the air, with El-Sayed still locked in a competitive August 4 Democratic primary with Rep. Haley Stevens and state Sen. Mallory McMorrow. But there is some concern in Democratic circles that an El-Sayed nomination could jeopardize another must-hold state for Democrats.

    El-Sayed has advocated for the abolition of Immigration and Customs Enforcement, called Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu a “war criminal” and accused Israel of a “genocide” against Palestinians. Stevens has criticized him for campaigning with Piker, who once said inflammatory things like Hamas is “a thousand times better” than Israel and that “America deserved 9/11.” Piker walked back the latter statement.

    “I think there is this notion that electability is about being the least offensive,” El-Sayed told CNN in April. “If that were true, why would Donald Trump have won the presidency twice?”

    Each of these candidates’ potential issues are different, but Michigan’s Democratic primary is a great example of how their impact in November is unknown.

    The limited general-election polling there doesn’t necessarily indicate that El-Sayed would be a significant liability for his party — at least at this early juncture. And Sanders, the Vermont independent senator who’s backed him, has proven a pretty popular national figure, even with his democratic socialist views.

    Similarly, in Texas, Paxton has polled about as well as the supposedly more-electable Cornyn in matchups with Talarico. And in Maine, there’s still very little evidence that Platner’s personal problems have hurt his campaign — at all, really (though there haven’t been any polls since the most recent revelations).

    It’s possible these things simply matter less and less in this political age — and party affiliation matters much more.

    But plenty of problematic candidates have underperformed in recent years, especially on the GOP side. Some ugly personal revelations, combined with an unsteady candidacy, contributed to Herschel Walker losing a winnable Georgia Senate race in 2022. Then there was Mark Robinson in the North Carolina governor’s race in 2024.

    Indeed, Republicans have on several occasions nominated unorthodox candidates for Senate and governor who didn’t play well with voters, like Blake Masters and Kari Lake in Arizona, Don Bolduc in New Hampshire, Doug Mastriano in Pennsylvania and even Vice President JD Vance in his first Senate campaign in Ohio in 2022. (Vance won despite far underperforming other statewide Ohio Republicans.) Some of their margins underperformed Trump by double digits.

    Before them, Nevada’s Sharron Angle, Missouri’s Todd Akin, Indiana’s Richard Mourdock and Delaware’s Christine O’Donnell (think: “I’m not a witch”) lost races for the GOP last decade.

    The difference in 2026 is that Democrats — after recruiting relatively well in recent years and avoiding major underperformances — have reason to worry about how some of their candidates might play in important races.

    And while that issue also lingers for Republicans this time around, Democrats have less room for mistakes if they want to take the Senate come November.