分类: 未分类

  • 2026年冬奥会直播观看指南


    2026-02-07T05:00:05-0500 / CBS新闻

    我们可能会从本页面的某些产品链接中获得佣金。促销活动的供应情况和零售商条款适用。

    作者:安吉莉卡·莱希特(Angelica Leicht)
    资深编辑,《打理你的钱》栏目
    安吉莉卡·莱希特是CBSNews.com网站”打理你的钱”栏目的资深编辑,撰写和编辑个人理财各类主题文章。她曾在The Simple Dollar、Interest、HousingWire等财经出版物担任编辑职务。

    阅读完整简介

    2026年2月7日 / 美国东部时间上午5:00 / CBS新闻

    在谷歌上添加CBS新闻

    等待终于结束——2026年冬奥会已经开幕,将全球最优秀的运动员带到意大利历史名城米兰和科尔蒂纳丹佩佐。经过一场精彩纷呈的开幕式(首次在多个场馆同时展示意大利文化),比赛正式拉开帷幕。从高山滑雪到花样滑冰,从冰球到单板滑雪,未来两周将有16个冬季项目带来激动人心的角逐。

    无论你是不错过任何赛事的忠实奥运迷,还是只为精彩瞬间而观看的普通观众,今年都有多种方式不错过每一秒精彩。不仅传统电视和流媒体平台将提供全面报道,而且所有赛事都将提供直播,确保你不错过奥运荣耀时刻。

    准备好沉浸式体验冰雪运动盛宴了吗?以下是观看2026年冬奥会所需的一切信息。


    2026年冬奥会观看渠道

    NBC拥有2026年冬奥会美国独家转播权,是所有奥运赛事报道的主要平台。该网络将在下午和周末上午播出直播,黄金时段由迈克·蒂里科(Mike Tirico)主持赛事亮点和回顾。USA Network和CNBC将全天提供补充报道,基本实现全天候赛事覆盖。

    流媒体用户可通过Peacock实时观看奥运赛事直播及点播内容。含广告的Peacock订阅套餐起价为每月7.99美元,可观看所有奥运赛事,并提供增强观看功能。黄金区(Gold Zone)提供

    Where you can watch the 2026 Winter Olympics live

    2026-02-07T05:00:05-0500 / CBS News

    We may receive commissions from some links to products on this page. Promotions are subject to availability and retailer terms.

    By

    Angelica Leicht Senior Editor, Managing Your Money
    Angelica Leicht is the senior editor for the Managing Your Money section for CBSNews.com, where she writes and edits articles on a range of personal finance topics. Angelica previously held editing roles at The Simple Dollar, Interest, HousingWire and other financial publications.

    Read Full Bio

    February 7, 2026 / 5:00 AM EST / CBS News

    Add CBS News on Google

    The wait is finally over — the 2026 Winter Olympics have arrived, bringing the world’s best athletes to the historic cities of Milan and Cortina d’Ampezzo, Italy. After an action-packed opening ceremony that showcased Italian culture across multiple venues for the first time in Olympic history, competition is officially underway. From alpine skiing to figure skating, ice hockey to snowboarding, the next two weeks promise thrilling competitions across 16 different winter sports.

    Whether you’re a dedicated Olympics fan who never misses an event or a casual viewer tuning in for the marquee moments, there are multiple ways to catch every second of the action. Not only can you access comprehensive coverage through traditional television and streaming platforms this year, but every single event will be available to stream live, ensuring you won’t miss a moment of Olympic glory.

    Ready to dive into the winter sports spectacle? Below, we’ll detail everything you need to know about watching the 2026 Winter Olympics.

    *

    Where to watch the 2026 Winter Olympics


    NBC holds exclusive U.S. broadcasting rights for the 2026 Winter Olympics and serves as the primary destination for all Olympics coverage. The network will air live coverage during afternoons and weekend mornings, with primetime highlights and recaps hosted by Mike Tirico. USA Network and CNBC will provide additional coverage throughout the day, creating what is essentially round-the-clock access to the games.

    Streaming viewers can catch Olympic event broadcasts live and on demand with Peacock. Ad-supported Peacock subscriptionsstart at $7.99 per monthand provide access to every Olympic event, plus enhanced viewing features. The Gold Zone provides

  • 峇迪壁画不符合店屋规定 被令最迟2月26日清除


    发布/2026年2月7日 20:36

    售卖蜡染服饰的Utopia Apparels在哈芝巷营业时曾在店屋外有类似壁画,搬到亚拉街后也在外墙漆上峇迪壁画,却被告知这不符合当局的规定。 (吴先邦摄)

    亚拉街店屋前的峇迪蜡染壁画被指不符合当局对受保护店屋的规定,必须最迟在2月26日清除。

    售卖蜡染服饰的Utopia Apparels曾在哈芝巷营业,2025年9月搬到59亚拉街(Arab Street)营业。这家服装店之前在哈芝巷营业时,店屋外也有类似壁画,当时获准这么做,迁入新地点后却碰壁。

    市区重建局答复媒体询问时说,当局不允许在受保护店屋的外墙上绘制壁画,哈芝巷除外。这是因为它们可能破坏受保护建筑的建筑特征,与历史街区的氛围显得格格不入。不过,在角头店屋侧墙和店屋后方绘制壁画则可接受,因为这些部分通常没有任何重要的建筑特征。

    哈芝巷店屋的规定例外,以允许创意表达,反映街道独有的特色。当局是与甘榜格南社群协商后作出这个例外安排,因为哈芝巷店屋主要是早期较为简单的建筑风格,通常没有可能被壁画严重破坏,或遮挡的精致装饰。

    市建局说:“亚拉街店屋的正面外墙不允许绘制壁画,因为街道是甘榜格南传统活动的中心点,融合了多种店屋建筑风格,展现新加坡的发展故事。允许在店屋正面外墙绘制壁画不仅会影响这个既定特色,也影响多年来谨慎保留的街景建筑遗产的一致性。”

    市建局收到有关租户和甘榜格南联盟的上诉,要求保留壁画。当局就壁画指导原则咨询文化遗产与身份认同协作小组和甘榜格南联盟后,双方同意应遵守指导原则。

    主梁图案可以保留 店主:邀请公众24日前到店屋拍照

    建筑业主和租户已于1月27日被告知,最迟在2月26日清除店屋正面外墙上的壁画。市建局也通知租户,主梁上的图案可以保留。当局允许店主灵活利用这个部分展示商业招牌。

    市建局也说,指导原则是与各利益相关者商讨后制定的,包括文物工作者、工程师、承包商和业主等,旨在提升受保护店屋的特色和建筑元素,甘榜格南历史街区的壁画在位置和内容方面都必须符合那个地区的特定指导原则。

    保护建筑的业主和租户有责任确保在进行任何工程前,包括绘制壁画,获得当局批准。

    根据马来报《每日新闻》,Utopia Apparels老板透露,绘上蜡染壁画是想推广蜡染传统,这与甘榜格南以及集中布料生意的亚拉街的特点也一致,可展示亚拉街的文化与身份。她说,在网上没找到任何信息,表明除了哈芝巷,店屋外墙不能绘制壁画。

    事件公开后也引起讨论,不少网民为店主无法保留壁画感到可惜。Utopia Apparels星期五(2月6日)在社交媒体发文感谢近期的讨论与支持,商店会继续推广蜡染艺术和工匠技艺。业者也邀请公众在2月24日前到店屋拍照。根据贴文展示的新面貌照片,主梁上的图案和招牌保留,原壁画的外墙会漆上粉红色。

    峇迪壁画不符合店屋规定 被令最迟2月26日清除

    发布/2026年2月7日 20:36

    售卖蜡染服饰的Utopia Apparels在哈芝巷营业时曾在店屋外有类似壁画,搬到亚拉街后也在外墙漆上峇迪壁画,却被告知这不符合当局的规定。 (吴先邦摄)

    亚拉街店屋前的峇迪蜡染壁画被指不符合当局对受保护店屋的规定,必须最迟在2月26日清除。

    售卖蜡染服饰的Utopia Apparels曾在哈芝巷营业,2025年9月搬到59亚拉街(Arab Street)营业。这家服装店之前在哈芝巷营业时,店屋外也有类似壁画,当时获准这么做,迁入新地点后却碰壁。

    市区重建局答复媒体询问时说,当局不允许在受保护店屋的外墙上绘制壁画,哈芝巷除外。这是因为它们可能破坏受保护建筑的建筑特征,与历史街区的氛围显得格格不入。不过,在角头店屋侧墙和店屋后方绘制壁画则可接受,因为这些部分通常没有任何重要的建筑特征。

    哈芝巷店屋的规定例外,以允许创意表达,反映街道独有的特色。当局是与甘榜格南社群协商后作出这个例外安排,因为哈芝巷店屋主要是早期较为简单的建筑风格,通常没有可能被壁画严重破坏,或遮挡的精致装饰。

    市建局说:“亚拉街店屋的正面外墙不允许绘制壁画,因为街道是甘榜格南传统活动的中心点,融合了多种店屋建筑风格,展现新加坡的发展故事。允许在店屋正面外墙绘制壁画不仅会影响这个既定特色,也影响多年来谨慎保留的街景建筑遗产的一致性。”

    市建局收到有关租户和甘榜格南联盟的上诉,要求保留壁画。当局就壁画指导原则咨询文化遗产与身份认同协作小组和甘榜格南联盟后,双方同意应遵守指导原则。

    主梁图案可以保留 店主:邀请公众24日前到店屋拍照

    建筑业主和租户已于1月27日被告知,最迟在2月26日清除店屋正面外墙上的壁画。市建局也通知租户,主梁上的图案可以保留。当局允许店主灵活利用这个部分展示商业招牌。

    市建局也说,指导原则是与各利益相关者商讨后制定的,包括文物工作者、工程师、承包商和业主等,旨在提升受保护店屋的特色和建筑元素,甘榜格南历史街区的壁画在位置和内容方面都必须符合那个地区的特定指导原则。

    保护建筑的业主和租户有责任确保在进行任何工程前,包括绘制壁画,获得当局批准。

    根据马来报《每日新闻》,Utopia Apparels老板透露,绘上蜡染壁画是想推广蜡染传统,这与甘榜格南以及集中布料生意的亚拉街的特点也一致,可展示亚拉街的文化与身份。她说,在网上没找到任何信息,表明除了哈芝巷,店屋外墙不能绘制壁画。

    事件公开后也引起讨论,不少网民为店主无法保留壁画感到可惜。Utopia Apparels星期五(2月6日)在社交媒体发文感谢近期的讨论与支持,商店会继续推广蜡染艺术和工匠技艺。业者也邀请公众在2月24日前到店屋拍照。根据贴文展示的新面貌照片,主梁上的图案和招牌保留,原壁画的外墙会漆上粉红色。

  • 超级碗2026中场秀前必知的Bad Bunny歌词


    2026年2月7日 / 美国东部时间上午7:00 / CBS新闻

    当Bad Bunny周日在加利福尼亚州圣克拉拉市利维体育场举行的第50届超级碗(Super Bowl LX)中场秀中登上舞台时,他将成为首位以西班牙语为主打曲目的艺术家。

    以下是这位波多黎各歌手准备创造音乐历史时的部分最具影响力的歌词(包含西班牙语和英语)。

    DeBÍ TiRAR MáS FOToS


    _Debí tirar más fotos de cuando te tuve

    >

    Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude

    >

    Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden_

    >
    >

    I should have taken more photos when I had you

    >

    I should have given you more kisses and hugs the times that I could

    >

    Hopefully my loved ones will never move

    作为他最近一张格莱美年度专辑中的热门歌曲《DtMF》,这首歌捕捉了对日常生活中点滴时光的怀念与渴望——许多移民描述的远离家乡的情感共鸣在此得到体现。

    NUEVAYoL


    _Ey, ey, ey, 4 de julio, 4th de July

    >

    Ando con mi primo, borracho, rulay

    >

    Los mío’ en El Bronx saben la que hay

    >

    Con la nota en high por Washington Heights_

    >
    >

    On the Fourth of July,

    >

    I am with my cousin, drunk, relaxing,

    >

    with mine in The Bronx,

    >

    you know what there is,

    >

    with the note on high in Washington Heights.

    Bad Bunny采样了拥有半个多世纪历史的波多黎各萨尔萨乐队”El Gran Combo de Puerto Rico”的经典曲目,生动再现了波多黎各移民在纽约大陆的生活欢乐,突显了散居海外的波多黎各人民在纽约阳光下的集体记忆。

    LO QUE LE PASÓ A HAWAii


    _Quieren quitarme el río y también la playa

    >

    Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya

    >

    No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai

    >

    Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái_

    >
    >

    They want to take the river from me, and the beach too

    >

    They want my neighborhood and for my grandma to leave

    >

    Do not surrender the flag, or forget the lelolai

    >

    Because I do not want them to do to you what happened in Hawaii

    Bad Bunny在歌词中批判了波多黎各岛上的绅士化现象——这一持续发展的趋势由税收优惠政策推动,导致房价上涨并使部分波多黎各居民失去其世代居住的土地,歌词中直接将其与夏威夷的绅士化进程进行对比。

    Una Velita


    _Ey, ‘tá empezando a llover, otra vez va a pasar

    >

    Por ahí viene tormenta, viene temporal

    >

    ‘Tá empezando a llover, otra vez va a pasar

    >

    Por ahí viene tormеnta, ¿quién nos va a salvar?_

    >
    >

    It’s starting to rain, it will happen again

    >

    Here comes a storm, a rough weather spell

    >

    It’s starting to rain, it will happen again

    >

    Here comes a storm, who will save us?

    在2024年回顾飓风玛利亚(Hurricane Maria)时,Bad Bunny揭露了政府在这场4级风暴席卷岛屿后造成的混乱中所扮演的角色——当时风暴摧毁了波多黎各部分地区,导致无数居民数月无电可用。

    VOY A LLeVARTE PA PR


    _Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea

    >

    Tráete a tu amiga si te gusta la idea

    >

    Dile que esta noche vamo’ a janguear

    >

    Que rico la vamo’ a pasar

    >

    Aquí nadie se va a casar

    >

    Pero tú te va’ a querer quedar_

    >
    >

    I am going to take you to PR (Puerto Rico), honey, so you can see how to perrea

    >

    Bring your friend if you like the idea

    >

    Tell her that tonight we are going to hang out

    >

    We are going to have a good time

    >

    Here no one is going to get married

    >

    But you are going to want to stay.

    Bad Bunny的许多歌曲都围绕女性与爱情展开。在《VOY A LLeVARTE PA PR》中,他着重展现了加勒比地区流行的雷鬼顿舞(reggaeton dance)”perreo”——这种舞蹈类似于扭臀舞(twerking),曾因过度性暗示被批评为不适当。Wellesley学院美国研究副教授Petra Rivera-Rideau在其合著的《P FKN R: Bad Bunny如何成为波多黎各抵抗运动的全球声音》中指出,2019年波多黎各反贪抗议活动中,perreo成为抵抗运动的象征。

    BAILE INoLVIDABLE


    _No, no te puedo olvidar

    >

    No, no te puedo borrar

    >

    Tú me enseñaste a querer

    >

    Me enseñaste a bailar_

    >
    >

    No, no I can’t forget you

    >

    No, no I can’t erase you

    >

    You taught me how to love

    >

    You taught me to dance

    Apple Music发布了Bad Bunny跳《BAILE INoLVIDABLE》(”Unforgettable Dance”)的视频,视频中呈现了不同人群共同参与的场景。在视频中,31岁的艺术家(本名Benito Antonio Martínez Ocasio)在波多黎各象征树——凤凰木(flamboyán,一种来自马达加斯加的热带树木,其鲜红色花朵成为波多黎各的标志性符号)下,与包括消防员、各年龄段女性和不同种族人群在内的众多参与者共舞。

    Bad Bunny lyrics to know before his 2026 Super Bowl halftime show

    February 7, 2026 / 7:00 AM EST / CBS News

    When Bad Bunny takes center stage for the 2026 Super Bowl LX halftime show on Sunday at Levi’s Stadium in Santa Clara, California, he’ll be the first artist with a primarily Spanish-language repertoire to do so.

    These are some of his most impactful lyrics, in Spanish and English, as the Puerto Rican artist prepares to make music history.

    DeBÍ TiRAR MáS FOToS


    _Debí tirar más fotos de cuando te tuve

    >

    Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude

    >

    Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden_

    >
    >

    I should have taken more photos when I had you

    >

    I should have given you more kisses and hugs the times that I could

    >

    Hopefully my loved ones will never move

    Perhaps the most popular song of his most recent album — which won the Grammy for Album of the Year — “DtMF” captures the nostalgia and longing to make more out of everyday moments, a sentiment that many immigrants describe as a consequence of being away from home.

    NUEVAYoL


    _Ey, ey, ey, 4 de julio, 4th de July

    >

    Ando con mi primo, borracho, rulay

    >

    Los mío’ en El Bronx saben la que hay

    >

    Con la nota en high por Washington Heights_

    >
    >

    On the Fourth of July,

    >

    I am with my cousin, drunk, relaxing,

    >

    with mine in The Bronx,

    >

    you know what there is,

    >

    with the note on high in Washington Heights.

    While sampling “El Gran Combo de Puerto Rico,” a more than half-century-old salsa orchestra, Bad Bunny brings to life the joy of Puerto Ricans in the mainland, highlighting the diaspora’s time under the New York sun.

    LO QUE LE PASÓ A HAWAii


    _Quieren quitarme el río y también la playa

    >

    Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya

    >

    No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai

    >

    Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái_

    >
    >

    They want to take the river from me, and the beach too

    >

    They want my neighborhood and for my grandma to leave

    >

    Do not surrender the flag, or forget the lelolai

    >

    Because I do not want them to do to you what happened in Hawaii

    Bad Bunny calls out gentrification in the island, an ongoing trend fueled by tax incentives that have raised property taxes and excluded Puerto Ricans from some of their most prominent lands, drawing a comparison to gentrification in Hawaii.

    Una Velita


    _Ey, ‘tá empezando a llover, otra vez va a pasar

    >

    Por ahí viene tormenta, viene temporal

    >

    ‘Tá empezando a llover, otra vez va a pasar

    >

    Por ahí viene tormеnta, ¿quién nos va a salvar?_

    >
    >

    It’s starting to rain, it will happen again

    >

    Here comes a storm, a rough weather spell

    >

    It’s starting to rain, it will happen again

    >

    Here comes a storm, who will save us?

    In a 2024 reflection on Hurricane Maria, which leveled parts of Puerto Rico and left many without power for months, Bad Bunny denounces the government’s role in the chaos that ensued after the Category 4 storm swept through the island.

    VOY A LLeVARTE PA PR


    _Vo’a llevarte pa’ PR, mami, pa’ que vea’ cómo es que se perrea

    >

    Tráete a tu amiga si te gusta la idea

    >

    Dile que esta noche vamo’ a janguear

    >

    Que rico la vamo’ a pasar

    >

    Aquí nadie se va a casar

    >

    Pero tú te va’ a querer quedar_

    >
    >

    I am going to take you to PR (Puerto Rico), honey, so you can see how to perrea

    >

    Bring your friend if you like the idea

    >

    Tell her that tonight we are going to hang out

    >

    We are going to have a good time

    >

    Here no one is going to get married

    >

    But you are going to want to stay.

    Many of Bad Bunny’s songs center around women and love. In “VOY A LLeVARTE PA PR,” the singer highlights a reggaeton dance that grew in the Caribbean, known as perreo.

    Similar to twerking, it has been criticized for being hypersexual and inappropriate, according to Petra Rivera-Rideau, an associate professor of American studies at Wellesley College, who co-authored “P FKN R: How Bad Bunny Became the Global Voice of Puerto Rican Resistance.” Rivera-Rideau points to perreo as an example of resistance during the 2019 anti-corruption protests in Puerto Rico.

    BAILE INoLVIDABLE


    _No, no te puedo olvidar

    >

    No, no te puedo borrar

    >

    Tú me enseñaste a querer

    >

    Me enseñaste a bailar_

    >
    >

    No, no I can’t forget you

    >

    No, no I can’t erase you

    >

    You taught me how to love

    >

    You taught me to dance

    Apple Music debuted a video of Bad Bunny dancing to “BAILE INoLVIDABLE,” or “Unforgettable Dance,” featuring a wide range of people. In the video, the 31-year-old artist, born Benito Antonio Martínez Ocasio, dances beneath a flamboyán, a tropical tree with bright red flowers from Madagascar that has become a beloved symbol in Puerto Rico, with a myriad of people — a firefighter, women of all ages and people of all ethnicities.

  • 专为越堤族谋福利 马国成立马劳公会


    2026年2月7日 20:52 / 联合早报

    马劳公会创会会长刘增志(前排左三)号召志同道合的朋友及专业人士一起成立马劳公会,为面对难题的越堤族提供协助。 (取自马劳公会脸书)

    (新山综合讯)马来西亚首个专门为在新加坡工作的马国公民谋福利的公会正式成立,旨在为越堤族提供各种咨询及援助。

    这个名为马劳公会的非政府组织去年12月获得社团注册局的批文,星期五(2月6日)为设在柔佛州士姑来金山园的会所举行开幕仪式。公会接下来将开始招募会员,目标是40万人。

    马劳公会创会会长刘增志在开幕仪式后接受媒体访问时说,公会的核心目标有四个——为在新加坡工作的马国人提供所需的法律援助、医疗援助、关怀福利及回流计划。其中,马国工人通勤时发生交通意外及后续处理问题,将是公会首要关注点,因为至今仍有许多马国工人发生意外后,不清楚自身权益,也不知道该向谁求助。

    “例如,有些马劳因交通事故受伤,却因不了解保险与法律程序而求助无门,无从索偿。公会团队将通过向新加坡方面取得相关资料,协助联系保险公司理赔。”

    刘增志也当过20年越堤族,在新加坡从事装修业,八年前回流新山创业。他说,过去每天骑电单车往返新加坡和新山,遭遇过车祸、下班回家时电单车抛锚、雇主拖欠薪水等问题,也见过无数越堤族面对类似的情况,因此十分理解他们的辛酸及可能面对的各种问题。这促使他萌生创立公会协助他们的念头。

    他说:“新山有70%到80%的经济活动靠有消费能力的马劳支持,但社会大众鲜少真正关心他们的安全与福利。”

    除了提供法律和医疗援助,公会也将与相关方面合作,推动马劳回流计划,协助有意返马发展的人就业或创业,也帮助他们对接资源和申请手续,避免走冤枉路。

    刘增志呼吁所有越堤族积极加入马劳公会,壮大公会声势,让公会更有影响力及帮助更多人。

    他说,会员每年须缴330令吉(约107新元)会费,这笔费用包含行政费及保额6万令吉的意外保险。

    马来西亚通讯部副部长及柔佛古来区国会议员张念群(左三)受邀为马劳公会主持牌匾揭幕仪式。右二是马劳公会创会会长刘增志。(取自马劳公会脸书)

    马国通讯部副部长及柔佛古来区国会议员张念群当天应邀为马劳公会主持牌匾揭幕仪式,以实际行动支持公会。

    马国越堤族的福利问题近年越来越受到各方关注。人力资源部长拉马南日前透露,政府准备为越堤族推出全新的保险计划,确保他们每日跨境上下班时,也能获得社会安全保障。

    据马国人力部统计,有超过118万名马国公民在新加坡工作,其中的30万至40万人每天往返新柔两地。

    专为越堤族谋福利 马国成立马劳公会

    2026年2月7日 20:52 / 联合早报

    马劳公会创会会长刘增志(前排左三)号召志同道合的朋友及专业人士一起成立马劳公会,为面对难题的越堤族提供协助。 (取自马劳公会脸书)

    (新山综合讯)马来西亚首个专门为在新加坡工作的马国公民谋福利的公会正式成立,旨在为越堤族提供各种咨询及援助。

    这个名为马劳公会的非政府组织去年12月获得社团注册局的批文,星期五(2月6日)为设在柔佛州士姑来金山园的会所举行开幕仪式。公会接下来将开始招募会员,目标是40万人。

    马劳公会创会会长刘增志在开幕仪式后接受媒体访问时说,公会的核心目标有四个——为在新加坡工作的马国人提供所需的法律援助、医疗援助、关怀福利及回流计划。其中,马国工人通勤时发生交通意外及后续处理问题,将是公会首要关注点,因为至今仍有许多马国工人发生意外后,不清楚自身权益,也不知道该向谁求助。

    “例如,有些马劳因交通事故受伤,却因不了解保险与法律程序而求助无门,无从索偿。公会团队将通过向新加坡方面取得相关资料,协助联系保险公司理赔。”

    刘增志也当过20年越堤族,在新加坡从事装修业,八年前回流新山创业。他说,过去每天骑电单车往返新加坡和新山,遭遇过车祸、下班回家时电单车抛锚、雇主拖欠薪水等问题,也见过无数越堤族面对类似的情况,因此十分理解他们的辛酸及可能面对的各种问题。这促使他萌生创立公会协助他们的念头。

    他说:“新山有70%到80%的经济活动靠有消费能力的马劳支持,但社会大众鲜少真正关心他们的安全与福利。”

    除了提供法律和医疗援助,公会也将与相关方面合作,推动马劳回流计划,协助有意返马发展的人就业或创业,也帮助他们对接资源和申请手续,避免走冤枉路。

    刘增志呼吁所有越堤族积极加入马劳公会,壮大公会声势,让公会更有影响力及帮助更多人。

    他说,会员每年须缴330令吉(约107新元)会费,这笔费用包含行政费及保额6万令吉的意外保险。

    马来西亚通讯部副部长及柔佛古来区国会议员张念群(左三)受邀为马劳公会主持牌匾揭幕仪式。右二是马劳公会创会会长刘增志。(取自马劳公会脸书)

    马国通讯部副部长及柔佛古来区国会议员张念群当天应邀为马劳公会主持牌匾揭幕仪式,以实际行动支持公会。

    马国越堤族的福利问题近年越来越受到各方关注。人力资源部长拉马南日前透露,政府准备为越堤族推出全新的保险计划,确保他们每日跨境上下班时,也能获得社会安全保障。

    据马国人力部统计,有超过118万名马国公民在新加坡工作,其中的30万至40万人每天往返新柔两地。

  • 泽连斯基:美方希望今夏之前结束乌克兰战争


    2026年2月7日 20:15 / 联合早报

    乌克兰总统泽连斯基说,美国方面希望在今夏之前结束俄乌冲突。

    据乌克兰政府星期六(2月7日)发布的消息,泽连斯基之前一天向记者发表讲话说,美国可能按照这个时间表向俄乌施压。他说:“美国首次提议乌克兰和俄罗斯双方谈判团队在一周内于美国会面,地点可能在迈阿密。”

    法新社引述他说:“他们说希望在6月前完成所有工作。”

    泽连斯基曾多次表示不满,认为乌克兰面临压力做出与俄罗斯相比不成比例的妥协。

    他强调,他不会容忍华盛顿和莫斯科在基辅背后达成协议,尤其是在涉及乌克兰主权的情况下。

    泽连斯基还说,双方在乌克兰扎波罗热(Zaporizhzhia)核电站的控制权问题上也未能达成“共识”。该核电站自2022年以来一直被莫斯科占领。

    乌克兰遭俄罗斯新一轮空袭

    新华社引述泽连斯基说,俄军星期六使用400多架无人机和近40枚导弹对乌克兰发动新一轮空袭,救援和修复工作正在进行。他说,乌方急需防空导弹。

    泽连斯基在社交媒体发文说,俄方本可以选择“真正的外交手段”,却发动了新的袭击。俄空袭的主要目标是乌克兰电网、发电设施和配电站。乌西部沃伦州、伊万诺-弗兰科夫斯克州、利沃夫州等地相关设施受损。文尼察州、哈尔科夫州、基辅州等地也遭到袭击。部分州的防空行动仍在进行。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    乌克兰空军7日上午在社交媒体发文说,6日晚至7日凌晨,俄军使用包括两枚“锆石”高超音速导弹在内的39枚导弹和408架无人机对乌关键基础设施发动大规模空袭。

    乌克兰国家电力公司和乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔此前也说,俄罗斯当天对乌克兰能源设施发动新一轮大规模袭击。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

    泽连斯基:美方希望今夏之前结束乌克兰战争

    2026年2月7日 20:15 / 联合早报

    乌克兰总统泽连斯基说,美国方面希望在今夏之前结束俄乌冲突。

    据乌克兰政府星期六(2月7日)发布的消息,泽连斯基之前一天向记者发表讲话说,美国可能按照这个时间表向俄乌施压。他说:“美国首次提议乌克兰和俄罗斯双方谈判团队在一周内于美国会面,地点可能在迈阿密。”

    法新社引述他说:“他们说希望在6月前完成所有工作。”

    泽连斯基曾多次表示不满,认为乌克兰面临压力做出与俄罗斯相比不成比例的妥协。

    他强调,他不会容忍华盛顿和莫斯科在基辅背后达成协议,尤其是在涉及乌克兰主权的情况下。

    泽连斯基还说,双方在乌克兰扎波罗热(Zaporizhzhia)核电站的控制权问题上也未能达成“共识”。该核电站自2022年以来一直被莫斯科占领。

    乌克兰遭俄罗斯新一轮空袭

    新华社引述泽连斯基说,俄军星期六使用400多架无人机和近40枚导弹对乌克兰发动新一轮空袭,救援和修复工作正在进行。他说,乌方急需防空导弹。

    泽连斯基在社交媒体发文说,俄方本可以选择“真正的外交手段”,却发动了新的袭击。俄空袭的主要目标是乌克兰电网、发电设施和配电站。乌西部沃伦州、伊万诺-弗兰科夫斯克州、利沃夫州等地相关设施受损。文尼察州、哈尔科夫州、基辅州等地也遭到袭击。部分州的防空行动仍在进行。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    乌克兰空军7日上午在社交媒体发文说,6日晚至7日凌晨,俄军使用包括两枚“锆石”高超音速导弹在内的39枚导弹和408架无人机对乌关键基础设施发动大规模空袭。

    乌克兰国家电力公司和乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔此前也说,俄罗斯当天对乌克兰能源设施发动新一轮大规模袭击。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

  • 乌克兰能源设施遭“大规模袭击” 全国实施紧急轮流停电


    2026年2月7日 17:25 / 联合早报

    俄罗斯对乌克兰能源设施发动新一轮“大规模袭击”。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

    乌克兰国家电力公司星期六(2月7日)在社交媒体发文称,乌克兰电网设施再次遭到俄军大规模袭击,电力设施受损严重。电力设施修复工作将在安全形势允许的情况下开始进行。

    法新社报道,尽管乌克兰和俄罗斯在美国斡旋下举行了旨在结束这场持续近四年战争的会谈,但俄罗斯近日仍继续攻击乌克兰。

    乌克兰官员指责莫斯科蓄意攻击能源基础设施,造成停电,导致数十万人在远低于零度的气温下失去照明和供暖。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    2月5日,36岁的能源公司员工奥列克桑德·津琴科在俄罗斯无人机和导弹袭击破坏了关键民用基础设施后,检查基辅的电力设备。(路透社)

    乌克兰国家电网运营商Ukrenergo星期六在社交媒体Telegram上发表声明称:“俄罗斯正在对乌克兰电网设施发动另一次大规模袭击。由于敌人造成的破坏,大部分地区已实施紧急停电。”

    声明说:“目前攻击仍在进行中。一旦安全形势允许,我们将立即开始恢复工作。”

    新华社报道,乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔在社交媒体发文称,作为乌克兰电网基础的750千伏、330千伏和架空输电线遭到空袭,此外俄军还袭击了乌克兰西部伊万诺-弗兰科夫斯克州布尔什滕火电厂和利沃夫州多布罗特沃尔斯基火电厂。乌克兰核电站已降低发电量。目前乌克兰全境实施紧急轮流停电。

    此外,波兰武装部队作战司令部星期六在社交媒体发文说,因俄罗斯正在对乌克兰境内目标实施打击,波兰已启动军用航空力量,地面防空系统及雷达侦察系统进入战备状态。位于该国东部的两处机场暂时关闭。

    乌克兰能源设施遭“大规模袭击” 全国实施紧急轮流停电

    2026年2月7日 17:25 / 联合早报

    俄罗斯对乌克兰能源设施发动新一轮“大规模袭击”。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

    乌克兰国家电力公司星期六(2月7日)在社交媒体发文称,乌克兰电网设施再次遭到俄军大规模袭击,电力设施受损严重。电力设施修复工作将在安全形势允许的情况下开始进行。

    法新社报道,尽管乌克兰和俄罗斯在美国斡旋下举行了旨在结束这场持续近四年战争的会谈,但俄罗斯近日仍继续攻击乌克兰。

    乌克兰官员指责莫斯科蓄意攻击能源基础设施,造成停电,导致数十万人在远低于零度的气温下失去照明和供暖。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    2月5日,36岁的能源公司员工奥列克桑德·津琴科在俄罗斯无人机和导弹袭击破坏了关键民用基础设施后,检查基辅的电力设备。(路透社)

    乌克兰国家电网运营商Ukrenergo星期六在社交媒体Telegram上发表声明称:“俄罗斯正在对乌克兰电网设施发动另一次大规模袭击。由于敌人造成的破坏,大部分地区已实施紧急停电。”

    声明说:“目前攻击仍在进行中。一旦安全形势允许,我们将立即开始恢复工作。”

    新华社报道,乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔在社交媒体发文称,作为乌克兰电网基础的750千伏、330千伏和架空输电线遭到空袭,此外俄军还袭击了乌克兰西部伊万诺-弗兰科夫斯克州布尔什滕火电厂和利沃夫州多布罗特沃尔斯基火电厂。乌克兰核电站已降低发电量。目前乌克兰全境实施紧急轮流停电。

    此外,波兰武装部队作战司令部星期六在社交媒体发文说,因俄罗斯正在对乌克兰境内目标实施打击,波兰已启动军用航空力量,地面防空系统及雷达侦察系统进入战备状态。位于该国东部的两处机场暂时关闭。

  • 乌克兰能源设施遭“大规模袭击” 全国实施紧急轮流停电


    2026年2月7日17:25 / 联合早报

    俄罗斯对乌克兰能源设施发动新一轮“大规模袭击”。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

    乌克兰国家电力公司星期六(2月7日)在社交媒体发文称,乌克兰电网设施再次遭到俄军大规模袭击,电力设施受损严重。电力设施修复工作将在安全形势允许的情况下开始进行。

    法新社报道,尽管乌克兰和俄罗斯在美国斡旋下举行了旨在结束这场持续近四年战争的会谈,但俄罗斯近日仍继续攻击乌克兰。

    乌克兰官员指责莫斯科蓄意攻击能源基础设施,造成停电,导致数十万人在远低于零度的气温下失去照明和供暖。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    乌克兰国家电网运营商Ukrenergo星期六在社交媒体Telegram上发表声明称:“俄罗斯正在对乌克兰电网设施发动另一次大规模袭击。由于敌人造成的破坏,大部分地区已实施紧急停电。”

    声明说:“目前攻击仍在进行中。一旦安全形势允许,我们将立即开始恢复工作。”

    新华社报道,乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔在社交媒体发文称,作为乌克兰电网基础的750千伏、330千伏和架空输电线遭到空袭,此外俄军还袭击了乌克兰西部伊万诺-弗兰科夫斯克州布尔什滕火电厂和利沃夫州多布罗特沃尔斯基火电厂。乌克兰核电站已降低发电量。目前乌克兰全境实施紧急轮流停电。

    此外,波兰武装部队作战司令部星期六在社交媒体发文说,因俄罗斯正在对乌克兰境内目标实施打击,波兰已启动军用航空力量,地面防空系统及雷达侦察系统进入战备状态。位于该国东部的两处机场暂时关闭。

    乌克兰能源设施遭“大规模袭击” 全国实施紧急轮流停电

    2026年2月7日17:25 / 联合早报

    俄罗斯对乌克兰能源设施发动新一轮“大规模袭击”。乌克兰全国实施紧急轮流停电措施。

    乌克兰国家电力公司星期六(2月7日)在社交媒体发文称,乌克兰电网设施再次遭到俄军大规模袭击,电力设施受损严重。电力设施修复工作将在安全形势允许的情况下开始进行。

    法新社报道,尽管乌克兰和俄罗斯在美国斡旋下举行了旨在结束这场持续近四年战争的会谈,但俄罗斯近日仍继续攻击乌克兰。

    乌克兰官员指责莫斯科蓄意攻击能源基础设施,造成停电,导致数十万人在远低于零度的气温下失去照明和供暖。

    乌克兰总理杰尼斯·什米加尔说,在俄罗斯袭击乌克兰西部布尔什廷斯卡(Burshtynska)和多布罗特维尔斯卡(Dobrotvirska)发电厂后,基辅已向波兰请求紧急援助。

    乌克兰国家电网运营商Ukrenergo星期六在社交媒体Telegram上发表声明称:“俄罗斯正在对乌克兰电网设施发动另一次大规模袭击。由于敌人造成的破坏,大部分地区已实施紧急停电。”

    声明说:“目前攻击仍在进行中。一旦安全形势允许,我们将立即开始恢复工作。”

    新华社报道,乌克兰第一副总理兼能源部长什梅加尔在社交媒体发文称,作为乌克兰电网基础的750千伏、330千伏和架空输电线遭到空袭,此外俄军还袭击了乌克兰西部伊万诺-弗兰科夫斯克州布尔什滕火电厂和利沃夫州多布罗特沃尔斯基火电厂。乌克兰核电站已降低发电量。目前乌克兰全境实施紧急轮流停电。

    此外,波兰武装部队作战司令部星期六在社交媒体发文说,因俄罗斯正在对乌克兰境内目标实施打击,波兰已启动军用航空力量,地面防空系统及雷达侦察系统进入战备状态。位于该国东部的两处机场暂时关闭。

  • 欧盟将推出战略加快无人机生产 使用可信赖半导体


    发布时间 / 来源:2026-02-07T09:27:00.000Z / 联合早报

    (布鲁塞尔综合电)欧盟将在下周公布一项无人机战略,建议在无人机系统中使用所谓的可信赖半导体。这项战略旨在加快无人机的生产,以满足民用和国防的需要。

    彭博社引述消息人士的话报道,新战略要推动使用更安全、具备防篡改和抵御网络威胁能力的晶片,并将调整现行法规,以应对无人机带来的新威胁,包括对关键基础设施进行入侵安全压力测试。整体而言,欧盟要增强在应对无人机威胁方面的韧性、生产能力和创新能力。

    欧盟委员会发言人没有针对上述报道置评。

    由于侵犯领空事件日益增多,欧盟一直在加紧制定无人机战略。去年9月,北约紧急出动战斗机,击落19架闯入波兰领空的俄罗斯无人机。这是自2022年2月俄国侵略乌克兰以来,北约成员国首次在自己领空击落俄罗斯军机。

    去年,欧盟委员会建议辟建一道无人机墙(drone wall),并向七国集团争取一笔60亿欧元(约90.3亿新元)贷款,用于与乌克兰建立无人机联盟。不过,无人机墙的建议遭到一些成员国质疑。

    消息人士透露,欧盟将尽快启动与基辅的无人机联盟合作,并计划在夏季前举行工业论坛,以更好地支持生产扩张。欧盟也计划在2027年初建立反无人机研发中心。

    消息也说,为了增强无人机力量和应对未来的威胁,欧盟计划启动一项大规模的年度无人机安全演习,并在秋季前组建快速反无人机应急小组。

    欧盟将推出战略加快无人机生产 使用可信赖半导体

    发布时间 / 来源:2026-02-07T09:27:00.000Z / 联合早报

    (布鲁塞尔综合电)欧盟将在下周公布一项无人机战略,建议在无人机系统中使用所谓的可信赖半导体。这项战略旨在加快无人机的生产,以满足民用和国防的需要。

    彭博社引述消息人士的话报道,新战略要推动使用更安全、具备防篡改和抵御网络威胁能力的晶片,并将调整现行法规,以应对无人机带来的新威胁,包括对关键基础设施进行入侵安全压力测试。整体而言,欧盟要增强在应对无人机威胁方面的韧性、生产能力和创新能力。

    欧盟委员会发言人没有针对上述报道置评。

    由于侵犯领空事件日益增多,欧盟一直在加紧制定无人机战略。去年9月,北约紧急出动战斗机,击落19架闯入波兰领空的俄罗斯无人机。这是自2022年2月俄国侵略乌克兰以来,北约成员国首次在自己领空击落俄罗斯军机。

    去年,欧盟委员会建议辟建一道无人机墙(drone wall),并向七国集团争取一笔60亿欧元(约90.3亿新元)贷款,用于与乌克兰建立无人机联盟。不过,无人机墙的建议遭到一些成员国质疑。

    消息人士透露,欧盟将尽快启动与基辅的无人机联盟合作,并计划在夏季前举行工业论坛,以更好地支持生产扩张。欧盟也计划在2027年初建立反无人机研发中心。

    消息也说,为了增强无人机力量和应对未来的威胁,欧盟计划启动一项大规模的年度无人机安全演习,并在秋季前组建快速反无人机应急小组。

  • 欧盟将推出战略加快无人机生产 使用可信赖半导体


    发布时间:2026年2月7日 17:27 来源:联合早报

    俄罗斯无人机去年9月闯入波兰领空的事件,引起欧盟和北约的深切关注。去年11月18日,波兰士兵在测试一款美国研发的反无人机系统。 (法新社)

    (布鲁塞尔综合电)欧盟将在下周公布一项无人机战略,建议在无人机系统中使用所谓的可信赖半导体。这项战略旨在加快无人机的生产,以满足民用和国防的需要。

    彭博社引述消息人士的话报道,新战略要推动使用更安全、具备防篡改和抵御网络威胁能力的晶片,并将调整现行法规,以应对无人机带来的新威胁,包括对关键基础设施进行入侵安全压力测试。整体而言,欧盟要增强在应对无人机威胁方面的韧性、生产能力和创新能力。

    欧盟委员会发言人没有针对上述报道置评。

    由于侵犯领空事件日益增多,欧盟一直在加紧制定无人机战略。去年9月,北约紧急出动战斗机,击落19架闯入波兰领空的俄罗斯无人机。这是自2022年2月俄国侵略乌克兰以来,北约成员国首次在自己领空击落俄罗斯军机。

    去年,欧盟委员会建议辟建一道无人机墙(drone wall),并向七国集团争取一笔60亿欧元(约90.3亿新元)贷款,用于与乌克兰建立无人机联盟。不过,无人机墙的建议遭到一些成员国质疑。

    消息人士透露,欧盟将尽快启动与基辅的无人机联盟合作,并计划在夏季前举行工业论坛,以更好地支持生产扩张。欧盟也计划在2027年初建立反无人机研发中心。

    消息也说,为了增强无人机力量和应对未来的威胁,欧盟计划启动一项大规模的年度无人机安全演习,并在秋季前组建快速反无人机应急小组。

    欧盟将推出战略加快无人机生产 使用可信赖半导体

    发布时间:2026年2月7日 17:27 来源:联合早报

    俄罗斯无人机去年9月闯入波兰领空的事件,引起欧盟和北约的深切关注。去年11月18日,波兰士兵在测试一款美国研发的反无人机系统。 (法新社)

    (布鲁塞尔综合电)欧盟将在下周公布一项无人机战略,建议在无人机系统中使用所谓的可信赖半导体。这项战略旨在加快无人机的生产,以满足民用和国防的需要。

    彭博社引述消息人士的话报道,新战略要推动使用更安全、具备防篡改和抵御网络威胁能力的晶片,并将调整现行法规,以应对无人机带来的新威胁,包括对关键基础设施进行入侵安全压力测试。整体而言,欧盟要增强在应对无人机威胁方面的韧性、生产能力和创新能力。

    欧盟委员会发言人没有针对上述报道置评。

    由于侵犯领空事件日益增多,欧盟一直在加紧制定无人机战略。去年9月,北约紧急出动战斗机,击落19架闯入波兰领空的俄罗斯无人机。这是自2022年2月俄国侵略乌克兰以来,北约成员国首次在自己领空击落俄罗斯军机。

    去年,欧盟委员会建议辟建一道无人机墙(drone wall),并向七国集团争取一笔60亿欧元(约90.3亿新元)贷款,用于与乌克兰建立无人机联盟。不过,无人机墙的建议遭到一些成员国质疑。

    消息人士透露,欧盟将尽快启动与基辅的无人机联盟合作,并计划在夏季前举行工业论坛,以更好地支持生产扩张。欧盟也计划在2027年初建立反无人机研发中心。

    消息也说,为了增强无人机力量和应对未来的威胁,欧盟计划启动一项大规模的年度无人机安全演习,并在秋季前组建快速反无人机应急小组。

  • 加州因4人死亡、3人肝移植呼吁民众避免食用野生蘑菇


    2026年2月7日 / 美国东部时间上午7:33 / 美联社

    一场多雨的冬季过后,加州泛滥的”死亡帽”蘑菇已导致4人死亡,另有3人需要接受肝移植。

    加州公共卫生部表示,自11月18日以来,已有超过30起死亡帽中毒案例被报告。许多就医者出现急性肝损伤和肝衰竭症状快速恶化,几名患者需进入重症监护室。中毒者年龄从19个月到67岁不等。

    该部门敦促民众今年完全避免蘑菇采集,因为死亡帽蘑菇极易与安全可食用的品种混淆。

    死亡帽是世界上最毒的蘑菇之一,属于含有鹅膏毒素的小类群。鹅膏毒素是强效化合物,占全球致命蘑菇中毒案例的90%。它们常见于城市公园和森林中,通常生长在橡树下。

    旧金山加州毒物控制系统医疗主任克雷格·斯莫林博士表示,正常年份每年仅有2至5起死亡帽中毒事件。

    “今年的主要问题是中毒人数之多,几乎达到40人,这非常不寻常。”斯莫林说道。

    专家称,温暖的秋季气温和早雨导致加州今年死亡帽出现”超级爆发”。

    即使少量误食也可能致命,专家警告称蘑菇颜色并非检测毒性的可靠方法,无论死亡帽是生、干还是煮熟,毒性都不会改变。

    劳拉·马塞利诺向《旧金山纪事报》讲述,她在北加州萨利纳斯镇的家人采集了看起来与他们在墨西哥南部瓦哈卡州家乡采集的蘑菇相似的品种。

    “我们以为它是安全的,”36岁的马塞利诺用西班牙语说道。

    第二天,她的丈夫感到头晕和疲惫,而马塞利诺感觉良好,两人再次食用了蘑菇,将其与玉米饼一起煮汤。他们的孩子不喜欢蘑菇,所以没有食用。第二天,这两名季节性农场工人开始出现呕吐症状,不得不请假。

    马塞利诺在医院住了五天,她的丈夫则接受了肝移植手术。

    专家表示,人们食用毒蘑菇后24小时内可能出现胃痉挛、恶心、腹泻或呕吐,随后病情可能迅速恶化。早期症状可能在一天内消失,但严重至致命的肝损伤仍可能在2至3天内发展。

    北加州和中央海岸的地方及国家公园已发现死亡帽蘑菇,蒙特雷和旧金山湾区也已确认出现集群生长。

    卫生部称,中毒者包括许多西班牙语、米斯特克语和普通话使用者,为此该州已扩展了多语言警告。

    根据卫生部数据,西班牙语是超过60%中毒者的主要语言。

    斯莫林表示,死亡帽与世界各地许多可食用的真菌品种相似,且在不同生长阶段外观会变化——从棕白色菌盖逐渐变为绿色菌盖。

    “除非你是研究蘑菇的专家,否则很难分辨,”斯莫林说。

    今年中毒者中还包括儿童。官员建议留意在蘑菇生长区域活动的儿童和宠物,并从可信的杂货店和卖家处购买蘑菇。

    一旦出现症状,治疗会更加困难,因此医生建议,一旦有人意识到自己食用了毒蘑菇或怀疑误食,应立即就医。

    美国毒物控制中心向美联社透露,从9月到1月,各类蘑菇(不仅是死亡帽)的接触案例较去年同期增加了40%。接触并不总是导致疾病或中毒。

    如需紧急中毒处理或蘑菇相关咨询,可拨打美国毒物控制中心电话1-800-222-1222或访问PoisonHelp.org。

    ![图片由加州公共卫生部提供,显示死亡帽蘑菇。加州公共卫生部通过美联社提供]

    California urges people to avoid wild mushrooms after 4 deaths, 3 liver transplants

    February 7, 2026 / 7:33 AM EST / AP

    Four people have died and three others have required liver transplants after eating the aptly named death cap mushroom that is proliferating in California following a rainy winter.

    More than three dozen cases of death cap poisonings have been reported since Nov. 18, the California Department of Public Health said. Many who sought medical attention suffered from rapidly evolving acute liver injury and liver failure. Several patients required admission to an intensive care unit. They have ranged in age from 19 months to 67 years old.

    The department is urging people to avoid mushroom foraging altogether this year because death cap mushrooms are easily confused with safe, edible varieties.

    The death cap is one of the most poisonous mushrooms in the world and is part of a small group of mushrooms containing amatoxins, which are highly potent compounds causing 90% of fatal mushroom poisonings globally. They are in city parks and in forests, often under oak trees.

    In a typical year, there are between two and five death cap poisonings, said Dr. Craig Smollin, medical director for the San Francisco Division of the California Poison Control System.

    This photo provided by the California Department of Public Health shows death cap mushrooms. CDPH viua AP

    “The main thing this year is just the magnitude, the number of people ingesting this mushroom,” Smollin said. “Having almost 40 is very unusual.”

    Warm, fall temperatures coupled with early rains are leading to a kind of “super bloom” of death caps in California this year, experts say.

    Eating even a small amount can be fatal, and experts warn that a mushroom’s color is not a reliable way of detecting its toxicity, and whether the death cap variety is raw, dried or cooked does not make a difference.

    Laura Marcelino told the San Francisco Chronicle that her family in the Northern California town of Salinas gathered mushrooms that looked like the ones she and her husband used to forage in their native Oaxaca, a state in Southern Mexico.

    “We thought it was safe,” Marcelino, 36, said in Spanish.

    Her husband was dizzy and tired the next day, but Marcelino felt fine, and they ate the mushrooms again, heating them up in a soup with tortillas. Their kids don’t like mushrooms and so didn’t have any. The next day, both adults, seasonal farmworkers, became ill with vomiting and stayed home from work.

    Marcelino spent five days in the hospital, while her husband had to undergo a liver transplant.

    People can have stomach cramping, nausea, diarrhea or vomiting within 24 hours after ingesting a toxic mushroom and the situation can quickly deteriorate after that, experts say. Early symptoms may also go away within a day, but serious to fatal liver damage can still develop within 2 to 3 days.

    Death cap mushrooms have been collected in local and national parks across Northern California and the Central Coast. Clusters have been identified in the Monterey and San Francisco Bay areas as well.

    The public health department said those poisoned have included many Spanish, Mixteco, and Mandarin Chinese speakers and the state, in response, has expanded their warnings in different languages.

    Spanish was the primary language for more than 60% of people poisoned, according to the health department.

    The death cap resembles many fungi varieties from around the world that are safe to eat, and it changes in appearance in different stages, Smollin said, going from a brownish-white cap to a greenish cap.

    “Unless you’re an expert who studies mushrooms, it can be very difficult to know,” Smollin said.

    Children have been among those poisoned this year. Officials advise keeping an eye on children and pets outside where mushrooms grow, and buying mushrooms from trusted grocery stores and sellers.

    Treatment is more difficult once symptoms start so doctors advise people to seek medical care once someone becomes aware that they have eaten a poisonous mushroom or suspect they have.

    U.S. Poison Centers said in an email to The Associated Press it has seen an increase in exposures of all varieties of mushrooms – not just the death cap – from September through January by 40% from the same period the previous year. Exposures do not always result in illness or poisoning.

    U.S. Poison Control Centers can be reached in case of an emergency poisoning or for questions about mushrooms at 1-800-222-1222 or PoisonHelp.org.