分类: 未分类

  • 辩护律师组建追踪工具,监控司法部”武器化”行为


    2026年2月22日 / 美国东部时间晚上8:00 / 哥伦比亚广播公司新闻

    针对特朗普政府被指利用司法部”武器化”打击政治批评者的一系列投诉,美国全国性刑事辩护律师组织推出了一款工具,用于追踪和绘制这一”武器”的部署情况。

    美国刑事辩护律师协会发布了一个交互式追踪工具,使律师和公民能够查阅特朗普第二任期第一年中司法部发起的一些有争议、不寻常或未成功的起诉案例。

    该在线工具由一群律师和法律专业人士无偿支持开发,收录了特朗普政府司法部的一些显著失败案例。

    地图功能显示,大陪审团驳回司法部对特朗普政府批评者、民主党公职人员或抗议者提出起诉的案件数量正在上升。

    这些案例包括所谓的”三明治投掷者”案,2025年一名男子向联邦探员投掷三明治,特朗普政府试图对其刑事起诉,但华盛顿特区大陪审团予以驳回。

    该工具旨在供辩护律师使用和分享,以监控全国范围内的争议案件,并邀请他们提交案例或从中学习。

    “发生的事情如此不寻常,我认为有必要让公众知晓,”参与项目监督的华盛顿特区律师史蒂文·萨尔基(Steven Salky)表示。

    “我认为这是帮助辩护律师——特别是联邦辩护律师——进行案件辩护的好方法,”萨尔基说。

    明尼阿波利斯市美国刑事辩护律师协会主席安德鲁·比雷尔(Andrew Birrell)在宣布推出在线工具时表示:”《权利法案》不是礼貌的建议,而是抵御暴政的盾牌。”

    “从中西部到海岸的法庭上,我们看到的是对将刑法用作政治报复工具这一理念的根本、正当的拒绝,”比雷尔说,”陪审员们看穿了这些’新颖’但明显站不住脚的理论。他们提醒政府,人民——而非检察官——在我们的司法系统中拥有最终权力。”

    追踪器还包含司法部被指控”武器化选择法院”的案例。例如,为了在弗吉尼亚州起诉纽约总检察长莱蒂西亚·詹姆斯(Letitia James),司法部在三个不同城市召集了大陪审团:亚历山大、里士满和诺福克。追踪器通过美国可搜索地图上叠加的参考点,直观展示了弗吉尼亚州的情况。

    美国刑事辩护律师协会在推出该工具时表示,其网络数据库提供”按州划分的追踪案件视觉分解和新兴执法趋势”。该组织试图帮助律师筛选全国范围内的案件,使其能够通过所谓行为、法院、结果和其他案件特征进行搜索。美国刑事辩护律师协会称,其工具将提供关键文件和司法裁决的查阅渠道,”以支持对新颖、宽泛和激进理论的有效辩护”。

    对于记者询问新追踪工具的评论请求,司法部发言人回应称:”我们尊重司法程序和陪审员作为证据公正仲裁者的角色——无论结果如何——我们不会因任何因素而放弃保护美国人民安全的使命。”

    新数据库中统计的大陪审团不起诉案件数量(包括本月特朗普政府试图起诉六名民主党国会议员的争议案件)在联邦刑事司法系统历史上是前所未有的。

    截至周日,该仍在不断扩展的数据库已包含11起司法部未成功起诉的案件。其中几起案件已被驳回,司法部正在华盛顿特区高等法院对另外两起案件提起诉讼,而在针对詹姆斯的案件中,政府已提交上诉通知。

    2025年离职的前司法部检察官布伦丹·巴卢(Brendan Ballou)告诉哥伦比亚广播公司新闻:”这一追踪器的存在本身就证明了司法部信誉的崩溃——曾经极为罕见的不起诉如今已屡见不鲜。这是一项重要工作,这些信息将帮助未来成为政治对手的人证明自己遭到了报复性起诉。”

    曾代表举报人、并因报复被特朗普政府短暂剥夺安全许可的国家安全律师马克·扎伊德(Mark Zaid)表示,新网络工具揭示了司法部进行报复的广泛企图。

    “全国大陪审团对特朗普政府将司法部武器化的反抗,无可辩驳地证明了美国大部分地区宁愿选择法治,而非卑劣的报复议程,”扎伊德说。

    Defense attorneys build mapping tool to track Justice Dept. “weaponization”

    February 22, 2026 / 8:00 PM EST / CBS News

    In response to a wave of complaints that the Trump administration is weaponizing the Justice Department against political critics, a national group of defense attorneys has launched a tool to track and map where that “weapon” has been deployed.

    The National Association of Criminal Defense Lawyers has posted an interactive tracking tool to enable attorneys and citizens to check for some of the controversial, unusual or unsuccessful attempted prosecutions by the Justice Department in the first year of Trump’s second term.

    The online tool, which is being supported pro bono by a group of attorneys and legal professionals, includes some of the notable misfires by the Trump Justice Department.

    The mapping feature shows the rising number of cases in which grand juries rejected the Justice Department’s attempts to obtain indictments against Trump administration critics, Democratic public officials or protesters.

    The cases featured include the so-called “sandwich thrower” case, in which a Washington, D.C., grand jury rejected an attempt by the Trump administration to criminally indict a man who tossed a sandwich at a federal agent in 2025.

    The tool is designed to be used and shared by defense attorneys to monitor for controversial cases nationwide and asks them to contribute cases or learn from any examples.

    “What has been happening is so unusual and different that I felt that it needed to be brought to the public’s attention,” said Steven Salky, a D.C. attorney who’s helping to oversee the project.

    “I thought that this was a good way to help defense lawyers — particularly federal defenders — defend cases,” Salky said.

    “The Bill of Rights wasn’t written to be a polite suggestion; it was written to be a shield against tyranny,” said NACDL President Andrew Birrell of Minneapolis, in announcing the online tool.

    “What we are seeing in courtrooms from the Midwest to the coasts is a fundamental, righteous rejection of the idea that criminal law can be used as a tool for political retribution,” Birell said. “Jurors are seeing through these ‘novel’ and transparently thin theories. They are reminding this government that the people — not the prosecutors — hold the ultimate power in our justice system.”

    The tracker also contains cases in which the Justice Department was accused of “weaponized forum shopping.” In attempting to secure an indictment in Virginia against New York Attorney General Letitia James, for example, the department convened grand juries in three different cities: Alexandria, Richmond and Norfolk. The tracker illustrates references superimposed on Virginia inside a searchable map of the nation.

    NACDL said in rolling out the tool that its web database provides a “state-by-state visual breakdown of tracked cases and emerging enforcement trends.” The group is trying to help attorneys filter through cases nationwide, enabling them to search by alleged conduct, court, outcome and other case features. NACDL says its tool will provide access to key filings and judicial rulings “to support effective advocacy against novel, expansive, and aggressive theories.”

    A Justice Department spokesperson, in response to a request for comment about the new tracking tool, said, “We respect the judicial process and jurors’ role as impartial arbiters of evidence — regardless of what the results may be — and will not be deterred or distracted from keeping the American people safe.”

    The number of failed grand jury indictments tallied in the new database, including a controversial attempt by the Trump administration to prosecute six Democratic members of Congress this month, is unique in the history of the federal criminal justice system.

    A search of the database, which is continuing to be expanded, by Sunday contained 11 prosecutions in which the Justice Department failed to secure an indictment. Several of the cases were dismissed, the department is pursuing charges in the D.C. Superior Court in a couple of cases and in one — the case against James — the government has filed a notice of appeal.

    Former Justice Department prosecutor Brendan Ballou, who left the agency in 2025, told CBS News, “The fact that this tracker needs to exist speaks to the imploding credibility of the Department of Justice, where no bills were once extraordinarily rare. This is important work, and the information will help political opponents targeted in the future argue that they are being vindictively prosecuted.”

    Mark Zaid, a national security attorney who has represented whistleblowers and briefly had his security clearance stripped in retribution by the Trump administration, said the new web tool reveals the Justice Department’s broad effort at retribution.

    “The rebellion by grand juries across the country against the Trump administration’s political weaponization of the Department of Justice is unequivocal proof that large swaths of America prefer the rule of law over petty retaliatory agendas,” Zaid said.

  • 韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响 | 联合早报


    发布/2026年2月23日 11:51

    韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响

    韩国釜山港是全球最繁忙的集装箱港口之一。 (法新社)

    韩国政府将与美国保持友好协商,避免韩国对美出口环境受美国关税政策变化的影响。

    韩联社报道,韩国产业通商部长金正官星期一(2月23日)在大韩商工会议所主持召开官民联合会议,讨论美国最高法院裁定总统特朗普援引1977年《国际紧急经济权力法》(IEEPA)加征关税违宪,以及特朗普随即向全球划一征收15%关税等后续措施的应对方案。

    金正官指,美国最高法院裁定特朗普关税政策违宪后,特朗普还下令贸易代表办公室援引《1974年贸易法》301条款启动“不公平贸易行为”调查,今后还可能动用各种替补工具,国际经贸环境不确定性恐将加剧。

    金正官说,政府将基于国家利益至上的原则,继续与美方开展友好协商,保障韩美贸易协议所确保的利益均衡,尽量避免韩企遭受不利影响。若美方对全球进口产品统一加征15%的关税,韩企的竞争条件相对也会发生变化。

    他说,由于美国后续措施尚难预测,韩国政府将继续推动韩企出口竞争力提升和市场多元化。

    延伸阅读

    韩国国会成立特委会 加快在美投资立法

    获首尔迅速跟进 特朗普放软对韩关税威胁姿态

    对于美国最高法裁定后的已缴关税退还问题,金正官说,政府将通过官民合作向企业及时提供相关信息,同时密切关注美方后续措施和主要国家的动向,谋求中长期应对策略。

    韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响 | 联合早报

    发布/2026年2月23日 11:51

    韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响

    韩国釜山港是全球最繁忙的集装箱港口之一。 (法新社)

    韩国政府将与美国保持友好协商,避免韩国对美出口环境受美国关税政策变化的影响。

    韩联社报道,韩国产业通商部长金正官星期一(2月23日)在大韩商工会议所主持召开官民联合会议,讨论美国最高法院裁定总统特朗普援引1977年《国际紧急经济权力法》(IEEPA)加征关税违宪,以及特朗普随即向全球划一征收15%关税等后续措施的应对方案。

    金正官指,美国最高法院裁定特朗普关税政策违宪后,特朗普还下令贸易代表办公室援引《1974年贸易法》301条款启动“不公平贸易行为”调查,今后还可能动用各种替补工具,国际经贸环境不确定性恐将加剧。

    金正官说,政府将基于国家利益至上的原则,继续与美方开展友好协商,保障韩美贸易协议所确保的利益均衡,尽量避免韩企遭受不利影响。若美方对全球进口产品统一加征15%的关税,韩企的竞争条件相对也会发生变化。

    他说,由于美国后续措施尚难预测,韩国政府将继续推动韩企出口竞争力提升和市场多元化。

    延伸阅读

    韩国国会成立特委会 加快在美投资立法

    获首尔迅速跟进 特朗普放软对韩关税威胁姿态

    对于美国最高法裁定后的已缴关税退还问题,金正官说,政府将通过官民合作向企业及时提供相关信息,同时密切关注美方后续措施和主要国家的动向,谋求中长期应对策略。

  • 韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响


    发布/2026年2月23日 11:51

    韩国釜山港是全球最繁忙的集装箱港口之一。 (法新社)

    韩国政府将与美国保持友好协商,避免韩国对美出口环境受美国关税政策变化的影响。

    韩联社报道,韩国产业通商部长金正官星期一(2月23日)在大韩商工会议所主持召开官民联合会议,讨论美国最高法院裁定总统特朗普援引1977年《国际紧急经济权力法》(IEEPA)加征关税违宪,以及特朗普随即向全球划一征收15%关税等后续措施的应对方案。

    金正官指,美国最高法院裁定特朗普关税政策违宪后,特朗普还下令贸易代表办公室援引《1974年贸易法》301条款启动“不公平贸易行为”调查,今后还可能动用各种替补工具,国际经贸环境不确定性恐将加剧。

    金正官说,政府将基于国家利益至上的原则,继续与美方开展友好协商,保障韩美贸易协议所确保的利益均衡,尽量避免韩企遭受不利影响。若美方对全球进口产品统一加征15%的关税,韩企的竞争条件相对也会发生变化。

    他说,由于美国后续措施尚难预测,韩国政府将继续推动韩企出口竞争力提升和市场多元化。

    对于美国最高法裁定后的已缴关税退还问题,金正官说,政府将通过官民合作向企业及时提供相关信息,同时密切关注美方后续措施和主要国家的动向,谋求中长期应对策略。

    韩国将与美国友好协商 力保出口环境不受影响

    发布/2026年2月23日 11:51

    韩国釜山港是全球最繁忙的集装箱港口之一。 (法新社)

    韩国政府将与美国保持友好协商,避免韩国对美出口环境受美国关税政策变化的影响。

    韩联社报道,韩国产业通商部长金正官星期一(2月23日)在大韩商工会议所主持召开官民联合会议,讨论美国最高法院裁定总统特朗普援引1977年《国际紧急经济权力法》(IEEPA)加征关税违宪,以及特朗普随即向全球划一征收15%关税等后续措施的应对方案。

    金正官指,美国最高法院裁定特朗普关税政策违宪后,特朗普还下令贸易代表办公室援引《1974年贸易法》301条款启动“不公平贸易行为”调查,今后还可能动用各种替补工具,国际经贸环境不确定性恐将加剧。

    金正官说,政府将基于国家利益至上的原则,继续与美方开展友好协商,保障韩美贸易协议所确保的利益均衡,尽量避免韩企遭受不利影响。若美方对全球进口产品统一加征15%的关税,韩企的竞争条件相对也会发生变化。

    他说,由于美国后续措施尚难预测,韩国政府将继续推动韩企出口竞争力提升和市场多元化。

    对于美国最高法裁定后的已缴关税退还问题,金正官说,政府将通过官民合作向企业及时提供相关信息,同时密切关注美方后续措施和主要国家的动向,谋求中长期应对策略。

  • 东马沙巴附近海域发生7级地震 无海啸预警


    2026年2月23日 07:03 / 联合早报

    马来西亚沙巴州附近海域星期一(2月23日)0时57分(沙巴州与新加坡无时差)发生7级地震。

    马来西亚沙巴州附近海域星期一(2月23日)0时57分(沙巴州与新加坡无时差)发生7级地震。美国海啸预警中心说,此次地震不会引发海啸威胁。

    德国地球科学研究中心(GFZ)消息,马来西亚哥打贝卢附近海域的地震震源深度为633公里。GFZ和美国地质调查局地震信息网初步报告的震级为7.1级,随后修正为6.8级。

    但根据路透社凌晨1时48分的报道,GFZ将东马附近海域的地震震级修正为7级。

    另外,GFZ网站删除了有关23日清晨泰国发生6.5级地震的预警信息。

    泰国气象部门说,泰国未受到婆罗洲附近海域发生的地震影响。

    婆罗洲(Borneo,印度尼西亚称加里曼丹岛)是世界第三大岛,也是世界上唯一分属于三个国家的岛屿:印尼约占73%、马来西亚约占26%、文莱约占1%。

    东马沙巴附近海域发生7级地震 无海啸预警

    2026年2月23日 07:03 / 联合早报

    马来西亚沙巴州附近海域星期一(2月23日)0时57分(沙巴州与新加坡无时差)发生7级地震。

    马来西亚沙巴州附近海域星期一(2月23日)0时57分(沙巴州与新加坡无时差)发生7级地震。美国海啸预警中心说,此次地震不会引发海啸威胁。

    德国地球科学研究中心(GFZ)消息,马来西亚哥打贝卢附近海域的地震震源深度为633公里。GFZ和美国地质调查局地震信息网初步报告的震级为7.1级,随后修正为6.8级。

    但根据路透社凌晨1时48分的报道,GFZ将东马附近海域的地震震级修正为7级。

    另外,GFZ网站删除了有关23日清晨泰国发生6.5级地震的预警信息。

    泰国气象部门说,泰国未受到婆罗洲附近海域发生的地震影响。

    婆罗洲(Borneo,印度尼西亚称加里曼丹岛)是世界第三大岛,也是世界上唯一分属于三个国家的岛屿:印尼约占73%、马来西亚约占26%、文莱约占1%。

  • 官方为湖北消防车坠崖事故殉职消防员办追思会 | 联合早报


    发布/2026年2月23日 07:35

    注意: 原文中“湖南”应为“湖北”,以下为修正后内容:

    官方上星期六(2月21日)为湖北六名在消防车坠崖事故中殉职的消防员,举办追思会。

    中国湖北新化县消防救援局在“娄底校方”微信公众号公布,追思会在娄底市新化县殡仪馆举行。新化县消防救援局也公布六人的名字,他们是李江、陆洲、陈煌、易湘宇、段文圭、曹思贤。

    追思会上午10时正式开始。参加仪式的全体人员向六人默哀致敬,新化县消防救援局负责人介绍六人生平,娄底市消防救援局负责人致悼词。随后,全体人员向遗像三鞠躬并作最后告别。

    国家消防救援局、省应急管理厅、省民政厅、省消防救援局、娄底市委市政府、新化县委县政府相关负责人参加追思会。

    消防车坠崖事故发生在上星期四(19日)。新化县消防救援局一辆消防车在当地炉观镇完成灭火救援任务后,返程途中意外坠崖,导致上述六名消防队员因公牺牲,一名消防队员受伤。

    官方为湖北消防车坠崖事故殉职消防员办追思会 | 联合早报

    发布/2026年2月23日 07:35

    官方上星期六(2月21日)为湖南六名在消防车坠崖事故中殉职的消防员,举办追思会。

    中国湖南新化县消防救援局在“娄底校方”微信公众号公布,追思会在娄底市新化县殡仪馆举行。新化县消防救援局也公布六人的名字,他们是李江、陆洲、陈煌、易湘宇、段文圭、曹思贤。

    追思会上午10时正式开始。参加仪式的全体人员向六人默哀致敬,新化县消防救援局负责人介绍六人生平,娄底市消防救援局负责人致悼词。随后,全体人员向遗像三鞠躬并作最后告别。

    国家消防救援局、省应急管理厅、省民政厅、省消防救援局、娄底市委市政府、新化县委县政府相关负责人参加追思会。

    消防车坠崖事故发生在上星期四(19日)。新化县消防救援局一辆消防车在当地炉观镇完成灭火救援任务后,返程途中意外坠崖,导致上述六名消防队员因公牺牲,一名消防队员受伤。

    节点运行失败

    节点运行失败

  • 格陵兰拒绝特朗普的医疗船提议,称其拥有免费医疗体系


    首相延斯-弗雷德里克·尼尔森对比了该地区的免费医疗与昂贵的美国医疗体系

    周日,格陵兰总理公开斥责美国总统唐纳德·特朗普,拒绝其派遣美国医疗船前往这个北极地区的提议,并敦促他停止就格陵兰未来发表“随意”的社交媒体言论。

    在特朗普宣布这一消息后,首相延斯-弗雷德里克·尼尔森在一篇尖锐的Facebook帖子中作出回应。

    “我们在这里说不,谢谢。”尼尔森写道,“特朗普总统提出的派遣美国医疗船到格陵兰的想法已被注意到。但我们有一个全民医疗体系,公民接受治疗是免费的。”

    首相还对比了格陵兰与美国的医疗体系,指出在美国“看医生是要花钱的”。

    特朗普告诉达沃斯论坛:美国能单独确保格陵兰安全,坚称不会“使用武力”

    尼尔森表示,格陵兰“一直”愿意与美国对话,但敦促特朗普直接参与对话。

    “与我们对话,而不是只是在社交媒体上发表或多或少随意的言论。”他写道,“对话与合作需要尊重格陵兰国内作出的关于本国的决定。”

    周六,特朗普在Truth Social上宣布,他的政府正与路易斯安那州州长杰夫·兰德里合作,派遣一艘医疗船前往格陵兰,为那里“患病且未得到妥善照料”的民众提供医疗服务。

    俄罗斯、中国挤压美国北极防御区,特朗普将目光投向格陵兰

    兰德里于12月被任命为驻格陵兰特别代表,并已举行正式讨论,概述了特朗普计划在俄罗斯和中国威胁下加强北极安全的方案。

    1月底,兰德里与北约领导人会面,并表示支持“未来协议框架”以扩大美国在该地区的影响力。

    北约高级官员透露与特朗普会面细节,达成格陵兰协议“框架”

    特朗普提出该提议之前,丹麦联合北极指挥部将一名美国潜艇船员从格陵兰首都努克外七海里处撤离。

    联合北极指挥部表示,该船员由丹麦国防军“海鹰”直升机转移至努克医院,并移交给格陵兰卫生部门。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    据路透社报道,美国海军拥有两艘医疗船——USNS Mercy号和USNS Comfort号,均于近期停靠阿拉巴马州进行维修。

    福克斯新闻数字频道埃里克·马克对本报道有贡献。

    https://www.foxnews.com/video/6388056028112

    Greenland rejects Trump’s hospital ship proposal, citing existing free healthcare system

    Prime Minister Jens-Frederik Nielsen contrasts territory’s free healthcare with expensive American system

    Greenland’s prime minister publicly rebuked President Donald Trump on Sunday, rejecting his proposal to send a U.S. hospital ship to the Arctic territory and urging him to stop making “random” social media posts about its future.

    Prime Minister Jens-Frederik Nielsen issued the response in a pointed Facebook post following Trump’s announcement.

    “We say no thank you from here,” Nielsen wrote. “President Trump’s idea of ​​sending an American hospital ship here to Greenland has been noted. But we have a public healthcare system where treatment is free for citizens.”

    The prime minister also contrasted Greenland’s system with that of the U.S., writing that, in America, “it costs money to go to the doctor.”

    TRUMP TELLS DAVOS US ALONE CAN SECURE GREENLAND, INSISTS HE WON’T ‘USE FORCE’

    Nielsen said Greenland is “always” open to dialogue with the U.S. but urged Trump to engage directly.

    “Talk to us instead of just making more or less random outbursts on social media,” he wrote. “Dialogue and cooperation require respect for decisions about our country being made here at home.”

    On Saturday, Trump announced on Truth Social that his administration was working with Louisiana Gov. Jeff Landry to send a hospital ship to Greenland to care for people who are sick and “not being taken care of there.”

    RUSSIA, CHINA SQUEEZE US ARCTIC DEFENSE ZONE AS TRUMP EYES GREENLAND

    Landry was designated special envoy to Greenland in December and has held formal discussions outlining Trump’s plans to strengthen Arctic security amid threats from Russia and China.

    In late January, Landry spoke with NATO leaders and expressed support for a “framework of a future deal” to expand U.S. influence in the region.

    TOP NATO OFFICIAL REVEALS DETAILS OF STUNNING MEETING WITH TRUMP THAT PRODUCED GREENLAND DEAL ‘FRAMEWORK’

    Trump’s offer came after Denmark’s Joint Arctic Command evacuated a crew member from a U.S. submarine seven nautical miles outside Greenland’s capital, Nuuk.

    The crew member was transferred by a Danish Defense Seahawk helicopter to a hospital in Nuuk and handed over to Greenlandic health authorities, the Joint Arctic Command said.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The U.S. Navy operates two hospital ships – the USNS Mercy and the USNS Comfort – both of which were last docked in Alabama for repairs, according to Reuters.

    Fox News Digital’s Eric Mack contributed to this report.

    https://www.foxnews.com/video/6388056028112

  • 据报道,在美国可能发动打击的前景逼近之际,伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)加强了对中东真主党的控制


    据《耶路撒冷邮报》报道,这一战术转变恰逢真主党与伊朗准备在该地区进行军事对抗,分析师警告称,如果华盛顿专门打击伊朗政权,真主党已准备好“启动”。

    “如果[德黑兰政权]感到受到威胁,向以色列和美国地区资产发动真主党攻击的可能性将大幅增加,”中东研究所高级研究员罗斯·哈里森(Ross Harrison)告诉福克斯新闻数字频道。

    “真主党不会立即启动,除非袭击直接针对伊斯兰共和国的领导层。但作为逐步回应的一部分,真主党可能会被视为一项资产,”他表示。

    哈里森解释说:“如果伊朗面临生存风险,那么伊朗可能会不顾一切,试图最大限度地调动真主党。”

    IRAN在日内瓦彰显核进展,特朗普要求全面拆除

    “作为逐步回应的一部分,真主党可能会被视为一项资产,”中东研究所高级研究员罗斯·哈里森(Ross Harrison)告诉福克斯新闻数字频道。(Fadel Itani/NurPhoto via Getty Images)

    美国总统唐纳德·特朗普此前给了伊朗10至15天的期限来回应一项协议,这引发了一个问题:如果德黑兰不遵守,华盛顿可能采取什么步骤。

    新一轮谈判定于周四在日内瓦举行,预计将重点讨论伊朗的核计划,包括铀浓缩水平和制裁解除问题。

    哈里森解释说:“白宫关于伊朗问题的决策圈非常小,总统亲自密切掌控一切。”

    他补充说,任何直接打击伊朗政权的决定可能都取决于特朗普的顾问核心圈。

    “通常情况下,国家安全委员会和更广泛的情报界会有意见输入,”哈里森说。“由于白宫的决策过程不透明,很难知道这些意见有多少被采纳。”

    WITKOFF警告伊朗“一周内”将获得“制造炸弹材料”,特朗普权衡行动

    美国与伊朗的另一轮谈判定于周四在日内瓦举行。(Getty Images)

    “如果美国与[沙特和阿联酋]接触,他们会收到关于这场战争可能蔓延到更广泛地区的警告,这对美国及其盟友将是有害的,”他补充道。

    哈里森还警告说,“存在袭击在该地区蔓延的可能性,包括以色列可能遭受伊朗直接弹道导弹袭击和真主党袭击,以及海湾阿拉伯国家可能遭受伊朗直接袭击,也可能通过也门胡塞武装袭击。”

    地区媒体报道还暗示伊朗与真主党的关系正在加强。消息人士告诉Al Arabiya和Al Hadath,伊朗伊斯兰革命卫队军官一直在重建真主党的军事基础设施并管理战略战争计划。

    哈里森解释说,这种协调是在真主党领导层发生变化之后进行的。

    “自去年以色列杀害真主党领导人哈桑·纳斯鲁拉以来,双方的关系和行动协调在一定程度上已重新建立,”他说。

    “几十年来,伊斯兰革命卫队一直支持黎巴嫩的真主党,”他补充说,“特别是鉴于去年6月伊朗核设施遭到破坏,重新建立联系的努力似乎正在进行。”

    IRAN划定导弹红线,分析师警告德黑兰在拖延与美国的谈判

    “自去年以色列杀害真主党领导人哈桑·纳斯鲁拉以来,双方的关系和行动协调在一定程度上已重新建立,”哈里森说。(Marwan Naamani/picture-alliance/dpa/AP Images)

    “伊朗正试图复活其失去的资产,如导弹计划及其与真主党的联系,”哈里森说。

    “几十年来,伊朗一直将真主党视为抵御以色列或美国袭击的威慑资产。由于真主党有自己的利益,与伊朗有关联但又独立,其领导层是否会完全听从德黑兰的指挥尚不清楚,”他总结道。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    据报道,真主党和伊斯兰革命卫队的这些动态发生之际,最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊任命亲密盟友阿里·拉里贾尼为该国事实上的领导人。

    福克斯新闻数字频道已联系白宫寻求置评。

    艾玛·布西(Emma Bussey)是福克斯新闻数字频道的突发新闻撰稿人。加入福克斯之前,她曾在《每日电讯报》美国夜间团队工作,涉及外交、政治、新闻、体育和文化等多个领域。

    Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) has tightened control over Hezbollah in the Middle East amid looming prospects of potential U.S. strikes, according to reports.

    According to the Jerusalem Post, the tactical shift comes as Hezbollah and Iran prepare for military confrontation in the region, with analysts warning that if Washington specifically strikes the regime, Hezbollah is ready to be “activated.”

    “If the [regime in Tehran] feels threatened, the likelihood of unleashing Hezbollah against Israel and U.S. regional assets increases substantially,” Ross Harrison, a senior fellow at the Middle East Institute, told Fox News Digital.

    “Hezbollah would not be activated right away, unless the attack immediately targets the leadership of the Islamic Republic. But as part of a graduated response, Hezbollah will likely be seen as an asset,” he said.

    “If it faces an existential risk, then Iran may throw caution to the wind and try to deploy Hezbollah to the maximum,” Harrison explained.

    IRAN SIGNALS NUCLEAR PROGRESS IN GENEVA AS TRUMP CALLS FOR FULL DISMANTLEMENT

    “As part of a graduated response, Hezbollah will likely be seen as an asset,” Ross Harrison, a senior fellow at the Middle East Institute, told Fox News Digital.(Fadel Itani/NurPhoto via Getty Images)

    President Donald Trump previously gave Iran a deadline of 10 to 15 days to respond to a deal, raising questions about what steps Washington could take if Tehran fails to comply.

    A new round of talks is now scheduled for Thursday in Geneva and expected to focus on Iran’s nuclear program, including uranium enrichment levels and sanctions relief.

    “The decision-making circle in the [White House] is very small regarding Iran, with the president keeping a close hand on it all,” Harrison explained.

    He added that any decision to directly target the Iranian regime would likely rest within Trump’s inner circle of advisers.

    “Normally there is input from the [National Security Council] and the wider intelligence community,” Harrison said. “Since the decision-making process in the White House is opaque, it is hard to know how much of this is getting through.”

    WITKOFF WARNS IRAN IS ‘A WEEK AWAY’ FROM ‘BOMB-MAKING MATERIAL’ AS TRUMP WEIGHS ACTION

    Another round of talks between the U.S. and Iran is slated for Thursday in Geneva.(Getty Images)

    “If the U.S. is engaging with [the Saudis and Emiratis], they are getting warnings about the possibility of this war spreading to the broader region, which would be deleterious to the U.S. and its allies,” he added.

    Harrirson also warned that there was “potential for attacks to spread across the region, to Israel through direct Iranian ballistic attacks and via Hezbollah, and to the Gulf Arab states through Iran directly and possibly via the Houthis from Yemen.”

    Regional media reports also suggest Iran’s ties with Hezbollah are strengthening. Sources told Al Arabiya and Al Hadath that IRGC officers have been rebuilding Hezbollah’s military infrastructure and managing strategic war plans.

    The coordination follows changes within Hezbollah’s leadership, Harrison explained.

    “Since the killing by Israel of Hezbollah leader Hassan Nasrallah last year, ties and operational coordination have to some degree been reestablished,” he said.

    “The IRGC has supported Hezbollah in Lebanon for decades,” he said, adding that efforts to reestablish ties appear to be occurring “particularly in light of the [destruction of Iran’s nuclear sites] last June.”

    IRAN DRAWS MISSILE RED LINE AS ANALYSTS WARN TEHRAN IS STALLING US TALKS

    “Since the killing by Israel of Hezbollah leader Hassan Nasrallah last year, ties and operational coordination have to some degree been reestablished,” Harrison said.(Marwan Naamani/picture-alliance/dpa/AP Images)

    “Iran is trying to resurrect lost assets, such as its missile program and its connections to Hezbollah,” Harrison said.

    “Hezbollah has been seen for decades by Iran as a deterrence asset against an Israeli or American attack. Since Hezbollah has its own interests, connected to but separate from Iran, whether its leadership will go all the way for Tehran is unknown,” he concluded.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The developments surrounding Hezbollah and the IRGC came as Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has appointed close ally Ali Larijani as the country’s de facto leader, according to reports.

    Fox News Digital has reached out to the White House for comment.

    Emma Bussey is a breaking news writer for Fox News Digital. Before joining Fox, she worked at The Telegraph with the U.S. overnight team, across desks including foreign, politics, news, sport and culture.

  • 美国国家航空航天局本周将启动缓慢流程,把月球火箭运回机库


    2026年2月22日 / 美国东部时间下午3:31 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    NASA的巨型月球火箭已暂停发射至少至4月,本周将返回机库进行更多维修,之后宇航员才能登上。

    航天局周日表示,在天气允许的情况下,目标是周二开始这段穿越肯尼迪航天中心的四英里缓慢路程。

    航天局在周日的声明中称:“为将火箭和航天器运回车辆装配大楼(VAB)而迅速开展准备工作,有可能保住4月的发射窗口,但这取决于数据结果、维修工作以及未来几天和几周的计划执行情况。”

    美国国家航空航天局周四刚刚完成了一次重复燃料加注测试,以确保危险的液氢泄漏被堵住,此时又出现了另一个问题。

    这一次,火箭的氦气系统发生故障,进一步推迟了半个多世纪以来宇航员首次登月之旅。

    工程师们刚刚解决了氢泄漏问题,并确定了3月6日的发射日期(已经晚了一个月),此时氦气问题又出现了。流向火箭上级的氦气供应中断;氦气需要用于清洗发动机和给燃料箱加压。

    “返回肯尼迪航天中心的车辆装配大楼是为了确定问题原因并予以修复,”NASA在一份声明中表示。

    美国国家航空航天局表示,迅速的回滚准备工作保留了4月的发射尝试,但强调这将取决于维修工作的进展。该机构每个月只有几天时间可以将四名机组人员送往月球附近并返回。

    阿尔忒弥斯二号任务旨在将四名宇航员——里德·怀斯曼(Reid Wiseman)、维克多·格洛弗(Victor Glover)、克里斯蒂娜·科赫(Christina Koch)和加拿大宇航员杰里米·汉森(Jeremy Hansen)——送往绕月球远端飞行并返回的任务,以全面测试该机构的猎户座深空舱,为2028年的阿尔忒弥斯三号月球着陆任务扫清道路。

    NASA在一份声明中称,机组人员已于周六解除隔离,目前仍在休斯顿。他们将成为自美国国家航空航天局阿波罗计划(1968年至1972年间将24名宇航员送往月球)以来首批登月的人。

    NASA to start slow-moving process returning moon rocket to hangar this week

    February 22, 2026 / 3:31 PM EST / CBS/AP

    Grounded until at least April,NASA’s giant moon rocketis headed back to the hangar this week for more repairsbefore astronauts climb aboard.

    The space agency said Sunday it’s targeting Tuesday for the slow, four-mile trek across Kennedy Space Center, weather permitting.

    “The quick work to begin preparations for rolling the rocket and spacecraft back to the VAB (Vehicle Assembly Building) potentially preserves the April launch window, pending the outcome of data findings, repair efforts, and how the schedule comes to fruition in the coming days and weeks,” the space agency said in a statement on Sunday.

    NASA had barely finished arepeat fueling test Thursday, to ensure dangerous hydrogen fuel leaks were plugged, when another problem cropped up.

    This time, the rocket’s helium system malfunctioned, further delaying astronauts’ first trip to the moon in more than half a century.

    Engineers had just tamed the hydrogen leaks and settled on a March 6 launch date — already a month late — when the helium issue arose. The helium flow to the rocket’s upper stage was disrupted; helium is needed to purge the engines and pressurize the fuel tanks.

    “Returning to the Vehicle Assembly Building at Kennedy is required to determine the cause of the issue and fix it,” NASA said in a statement.

    NASA said the quick rollback preps preserve an April launch attempt, but stressed that will depend on how the repairs go. The space agency has only a handful of days any given month to launch the crew of four around the moon and back.

    The Artemis II mission aims to sendfour astronauts— Reid Wiseman, Victor Glover, Christina Koch and Canadian astronaut Jeremy Hansen — on a flight around the far side of the moon and back to thoroughly test the agency’s Orion deep space capsule to help clear the way for a lunar landing mission, Artemis III, in 2028.

    The crew members were released from quarantine on Saturday and remain in Houston, NASA said in a statement. They will become the first people to fly to the moon since NASA’s Apollo program that sent 24 astronauts there from 1968 through 1972.

  • 冬奥会闭幕式致敬运动员与意大利艺术,在古罗马圆形剧场举行


    2026年2月22日 / 美国东部时间下午4:57 / CBS/美联社

    米兰-科尔蒂纳奥运会于周日在维罗纳竞技场举行了闭幕式,该竞技场是一座古罗马圆形剧场,位于奥运历史上最分散的冬季奥运会场馆(远山、山谷和城市赛场)中间地带附近。

    这场2.5小时的仪式庆祝了意大利经典与当代音乐和舞蹈,由国际知名芭蕾舞演员罗伯托·波莱、著名意大利歌手阿基莱·劳罗和DJ加布里·蓬泰领衔。

    约1500名奥运选手(略超过参赛选手的一半)列队进入这座建于一世纪用于角斗士比赛和猎兽表演的纪念碑。

    米兰-科尔蒂纳2026年冬奥会闭幕式在维罗纳奥运竞技场举行。Michael Kappeler/picture alliance via Getty Images

    他们在来自92个参赛国家的旗手(包括意大利东道主的冬季两项选手丽莎·维托齐和速滑选手达维德·吉奥托,以及美国的冰球选手希拉里·奈特和花样滑冰选手伊万·贝茨——他们均为金牌得主)带领下集体入场。

    据美国奥林匹克与残奥委员会称,美国派出了有史以来最大规模的冬奥会队伍,232名运动员参赛,并创下了美国队单届冬奥会金牌数纪录。美国是仅有的两个参加全部16个比赛项目的国家之一,另一个是东道主意大利。

    美国奥林匹克与残奥委员会首席执行官莎拉·赫什兰在声明中表示:”这些赛事展现了美国队的最佳状态:韧性、团结和对卓越的不懈追求。我们的运动员创造了历史性表现,赢得了创纪录的12枚金牌,并留下了激励下一代的瞬间…这一势头将推动我们迈向2028年洛杉矶奥运会,我们期待在那里延续这一遗产,并欢迎世界来到我们的主场。”

    约12,000名观众参加了闭幕式,现场氛围远较开幕式亲密。开幕式在米兰圣西罗足球场举行,由玛丽亚·凯莉和安德烈·波切利领衔,吸引了6万多人参加。

    卡罗莱纳·洛佩兹·莫雷诺饰演的维奥莱塔在米兰-科尔蒂纳2026年冬奥会闭幕式上表演。Andreas Rentz / Getty Images

    仪式既致敬了被联合国教科文组织列为全球瑰宝的意大利抒情歌剧,也向当代意大利经典致敬。歌剧和舞蹈在这座石质圆形剧场中相得益彰,这里每年夏季举办著名的歌剧节,制作奢华,还有名为”罗伯托·波莱与朋友们”的盛大舞蹈表演。

    仪式中还包括对已故运动员的庄重纪念,虽然这场以蝴蝶意象为主题的纪念活动未指明具体运动员。

    在2026年冬奥会期间,国际奥委会曾因乌克兰钢架雪车选手弗拉基斯拉夫·赫拉谢夫斯基拒绝在最后时刻佩戴印有纪念俄罗斯战争遇难者的头盔而禁止其参赛。国际奥委会表示,该头盔违反了奥运赛场禁止政治表态的规定。

    据路透社报道,国际奥委会主席科斯蒂·考文垂当时对记者说:”没有人(尤其是我)反对这个信息,这是一个有力的信息,是纪念和记忆的信息。挑战在于为赛场找到解决方案。”

    这是考文垂作为两届奥运游泳冠军首次主持奥运会,她与意大利总理乔治娅·梅洛尼共同监督了闭幕式。

    仪式的关键环节之一是将奥运旗帜交接给下一届冬奥会主办国法国,法国国旗将与意大利和希腊国旗一同升起。

    国际奥委会主席科斯蒂·考文垂为银牌得主挪威的海蒂·翁、金牌得主瑞典的埃巴·安德森和铜牌得主瑞士的纳贾·凯林在女子越野滑雪50公里集体出发决赛颁奖台上庆祝鼓掌。Piero CRUCIATTI /AFP via Getty Images

    米兰-科尔蒂纳奥运会覆盖8,500平方英里区域,比赛从米兰的冰上项目,到奥地利边境安特塞尔瓦的冬季两项,瑞士边境瓦尔泰利纳的单板滑雪和男子高山滑雪,维罗纳北部菲耶梅谷的越野滑雪,以及合办城市科尔蒂纳丹佩佐的女子高山滑雪、冰壶和滑行项目。

    这一模式将延续至未来奥运会,以避免新建场馆的费用。2030年法国阿尔卑斯山冬奥会将在阿尔卑斯山和地中海沿岸尼斯举行,速滑项目将在国外选定场馆举行。

    闭幕式以米兰和科尔蒂纳的两个前所未有的奥运主火炬台熄火结束,将通过视频连线呈现。由于维罗纳禁止燃放烟花以避免惊扰动物,现场以灯光秀替代烟花表演。

    在17天的赛事中,共举办了8个奥运项目16个小项的116枚奖牌赛事,其中高山滑雪登山是今年新增项目。

    米兰-科尔蒂纳残奥会开幕式也将于3月6日在维罗纳竞技场举行,赛事将持续至3月15日。

    Winter Olympics closing ceremony celebrates athletes, Italian art at ancient Roman amphitheater

    February 22, 2026 / 4:57 PM EST / CBS/AP

    The Milan Cortina Olympics ended Sunday with a closing ceremony inside Verona Arena, an ancient Roman amphitheater that sits roughly mid-distance between the far-flung mountain, valley and city venues that made these the most spread-out Winter Games in Olympic history.

    The 2½-hour ceremony celebrated Italian music and dance, both classic and contemporary, headlining internationally acclaimed ballet dancer Roberto Bolle along with popular Italian singer Achille Lauro and DJ Gabry Ponte.

    Some 1,500 Olympians, a bit over half those who competed in the Games, paraded into the monument built in the first century for gladiator fights and exotic animal hunts.

    The closing ceremony of the Winter Games of Milan and Cortina in the Verona Olympic Arena. Michael Kappeler/picture alliance via Getty Images

    They entered en masse behind a pair of flag bearers from each of the 92 participating nations, including biathlete Lisa Vittozzi and speedskater Davide Ghiotto for host Italy, and hockey player Hilary Knight and ice dancer Evan Bates for the United States – all gold medal winners.

    The United States fielded its biggest Winter Olympics team ever for the 2026 Milano Cortina Games, with 232 athletes competing, and broke the record for Team USA’s most gold medals at a single Winter Games. The U.S. was one of only two nations to compete in all 16 sport disciplines, along with host Italy, according to the U.S. Olympic & Paralympic Committee.

    “These Games showcased the very best of Team USA: resilience, unity and a relentless pursuit of excellence,” said USOPC CEO Sarah Hirshland said in a statement. “Our athletes delivered a truly historic performance, earning a Team USA-record 12 gold medals and creating moments that will inspire the next generation … That momentum now carries us forward as we look ahead to Los Angeles in 2028, where we’re excited to build on this legacy and welcome the world to our home soil.”

    Some 12,000 spectators joined the athletes and officials for the closing ceremony. It was much more intimate than the opening ceremony, which starred Mariah Carey and Andrea Bocelli inside Milan’s San Siro soccer stadium, attended by more than 60,000 people.

    Violetta, played by Carolina Lopez Moreno, performs during the Milano Cortina 2026 Winter Olympics closing ceremony. Andreas Rentz / Getty Images

    The ceremony celebrated Italian lyric opera, which has been recognized by the U.N. cultural agency UNESCO as a global treasure, but also pay tribute to contemporary Italian classics. Both opera and dance are at home in the stone amphitheater, which each summer hosts a popular opera festival with lavish productions and the gala dance performance titled Roberto Bolle and Friends.

    Part of the ceremony included a somber remembrance of athletes who have died, although the commemoration, filled with butterfly imagery, did not identify specific athletes.

    Earlier in the 2026 Winter Games, the International Olympic Committee kept Ukrainian skeleton athlete Vladyslav Heraskevych out of competition after he refused a last-minute plea from the IOC for him not to use a helmet that honors athletes killed in Russia’s war on his country. The helmet goes against a rule about making political statements on the Olympic field of play, according to the IOC.

    “No one, especially me, is disagreeing with the messaging, it’s a powerful message, it’s a message of remembrance, of memory,” IOC President Kirsty Coventry told reporters at the time, according to the Reuters news agency. The challenge was to find a solution for the field of play.”

    This was the first Games for Coventry, a two-time Olympic champion in swimming, who oversaw the ceremony alongside Italian Prime Minister Giorgia Meloni.

    One of the key moments of the ceremony is when the Olympic flag is handed over to the next Winter Games host nation, France, and its flag is raised next to Italy’s and Greece’s.

    International Olympic Committee President Kirsty Coventry applauds as silver medallist Heidi Weng of Norway, gold medallist Ebba Andersson of Sweden and bronze medallist Nadja Kaelin of Switzerland celebrate on the podium for the women’s cross country 50km mass start final. Piero CRUCIATTI /AFP via Getty Images

    The Milan Cortina Games spanned an area of 8,500 square mile, from ice sports in Milan to biathlon in Anterselva on the Austrian border, snowboarding and men’s downhill in Valtellina on the Swiss border, cross-country skiing in the Val di Fiemme north of Verona and women’s downhill, curling and sliding sports in co-host Cortina d’Ampezzo.

    It’s a model that will remain for future Games, to avoid the expense of building new facilities. The 2030 Winter Games in the French Alps will stage events in the Alps and Nice, on the Mediterranean Sea, while speedskating will be held abroad in a venue to be decided.

    The closing ceremony concluded with the Olympic flames being extinguished at the unprecedented two cauldrons in Milan and Cortina, to be viewed via video link. A light show will substitute fireworks, which are not allowed in Verona, to protect animals from being disturbed.

    A total of 116 medal events have been held in eight Olympic sports across 16 disciplines, including the debut of ski mountaineering this year, over the course of 17 days of competition.

    The Milan Cortina Paralympics’ opening ceremony will also take place in the Verona Arena, on March 6, and the Games will run until March 15.

  • 新闻


    超过50万美国女性和女孩正遭受女性生殖器切割(FGM)带来的身体和心理创伤——其中包括明尼苏达州的许多人。明尼苏达州拥有大量索马里社区,而根据联合国数据,在索马里,约98%的女性接受过这种手术。

    尽管该州法律将实施此类手术定为重罪,但明尼苏达州从未依据该法律进行过一次刑事起诉——这引发了人们对执法力度的质疑,以及案件是否可能在未被察觉的情况下持续发生。

    女性生殖器切割(FGM)涉及切割或切除女性生殖器官的部分组织,通常出于文化而非医疗原因。这种做法是不可逆的。

    [image_1]

    “它是隐秘的——这是一种文化习俗,实施切割的人可能是家庭成员或同文化背景的医生,”明尼苏达州共和党州议员玛丽·弗兰森(Mary Franson)告诉福克斯新闻数字版,她指出这种行为可能在关系紧密的社区内进行。她表示,围绕这种做法的保密性使得发现和处理它异常困难。

    [MINNESOTA ‘ON THE CLOCK’ AS HHS THREATENS PENALTIES OVER CHILDCARE FRAUD SCANDAL]

    [image_2]

    对明尼苏达州索马里社区的一些人来说,这个问题与其说是公开的犯罪统计数据,不如说是私下的沉默——幸存者表示,这种做法在秘密、羞耻和恐惧中代代相传。

    在缺乏起诉的同时,明尼苏达州机构如何处理监督失败的问题也受到了更广泛的审视,其中包括备受瞩目的福利和日托欺诈案件,检察官称在这些案件中,数十亿美元的纳税人资金被挪用,而预警信号却未被重视。调查人员和监督机构后来得出结论,官员们在文化敏感的情况下不愿深入调查——批评者表示,这种不愿导致大规模违规行为在众目睽睽之下持续存在。

    美国疾病控制与预防中心(CDC)2016年发布的最新全国分析报告显示,美国有超过50万FGM幸存者。

    这种问题的规模和发现的难度共同引发了疑问:当犯罪行为往往在秘密中进行时,明尼苏达州对FGM的禁令是否得到了有效执行?

    [image_3]

    幸存者警告长期伤害

    索马里出生的活动家兼作家阿亚安·希尔西·阿里(Ayaan Hirsi Ali)曾是FGM的幸存者,她描述了自己所遭受的长期身体和心理伤害,并呼吁法律问责。

    [image_4]

    “女性生殖器切割是对最脆弱群体——儿童的暴力行为,”希尔西·阿里告诉福克斯新闻数字版,“它会导致感染、失禁、分娩时难以忍受的疼痛,以及永远无法愈合的身心深刻伤痕。故意残忍伤害儿童的宗教或文化习俗必须受到抵制。任何传统都不能成为虐待的借口。”

    希尔西·阿里创立了AHA基金会以终结FGM,她表示,这些群体中父母承受的执行压力给女孩带来了巨大风险。

    “只有法律问责才能帮助降低这种风险,”希尔西·阿里说,“我幸存了下来,但我身上带着它的伤疤。但我拒绝接受另一个美国女孩必须经历我在索马里所经历的一切。”

    “我记得被按住的感觉”

    明尼苏达州索马里裔FGM幸存者扎赫拉·阿卜杜拉(Zahra Abdalla)告诉福克斯新闻数字版,这种做法在秘密中延续,受家庭压力和沉默的保护。

    阿卜杜拉在镜头前接受采访,但要求对其面部进行模糊处理。她表示,在肯尼亚的难民营中,当她6至7岁时,社区中的成年女性在没有麻醉的情况下用剃须刀实施了切割,她被强行束缚。

    “她们绑住我的手脚,”阿卜杜拉说,“我记得被按住。我记得那种疼痛——并且知道我无法逃脱。”

    阿卜杜拉称自己“很幸运”,因为她在手术过程中进行了反抗,踢了当时怀孕的一名女性。她表示,这种干扰导致切割在完全完成前停止。伤口后来用盐水清洗。

    [image_5]

    “那种疼痛——我以为自己会昏过去,”她说。

    [image_6]

    她表示,这种伤害伴随她进入成年期,后来需要手术,并且她认为这导致了多次流产。她还说,性交非常困难。

    她表示,这种做法通常由婚姻期望驱动,补充说在一些社区中,男性不愿娶未接受过手术的女性。

    “这与嫁妆有关,与婚姻有关,”她提到安排婚姻时家庭面临的经济和社会期望,“这与男性的期望有关,”她说,“家庭认为这能保护女孩的‘价值’。”

    她表示,沉默仍然是执行的最大障碍之一。她是非营利组织索马里救济署(SRA)的执行董事,该组织致力于提高对这种做法的认识。

    “你不能谈论它,”她说,“你被告知要保持沉默。”

    虽然她无法确认明尼苏达州内是否有具体案件,但她认为一些家庭会在学校假期期间带女孩回索马里接受手术。

    尽管法律定为重罪却无起诉

    [image_7]

    她的警告反映了美国仅有的一些已知案件的发生方式。

    2017年密歇根州的一个高调联邦案件中,检察官指控两名年轻女孩被从明尼苏达州带往接受女性生殖器切割。但该案件后来因法官裁定国会当时未明确拥有涉及州际或国际旅行的案件的宪法管辖权而失败。

    该裁决促使国会加强了相关法律条款,2021年唐纳德·特朗普总统签署了《阻止FGM法案》,扩大了联邦对涉及州际或国际旅行案件的管辖权。

    [image_8]

    然而,福克斯新闻数字版对明尼苏达州公开法院记录、执法公告和专业执照纪律记录的审查发现,没有任何与FGM相关的起诉或制裁记录。明尼苏达州总检察长办公室表示,州级犯罪如FGM的起诉由县检察官处理,并未指出任何FGM案件。接受采访的县检察官也未确认任何起诉案例。

    然而,这些规定并未导致有记录的刑事起诉。

    明尼苏达州于1994年将女性生殖器切割定为重罪。

    明尼苏达州卫生部告诉福克斯新闻数字版,他们不跟踪FGM的具体数据,这凸显了监测或执行这种做法的难度。

    全球背景与地方不确定性

    [image_9]

    在全球范围内,FGM在非洲和中东部分地区最为普遍。

    [索马里是全球FGM发生率最高的国家之一],联合国数据显示,该国约98%的15至49岁女性接受过该手术。联合国、世界卫生组织和联合国儿童基金会将FGM归类为侵犯人权行为,其根源在于控制女性性行为和强化性别不平等的企图。联合国每年2月都会举行“消除FGM全球宣传日”活动。

    这些数据描述了索马里的情况,并不证明该手术在明尼苏达州发生,但有助于解释为什么即使这种做法难以察觉,风险仍然被承认。

    [医学专家]表示,该手术可导致慢性疼痛、严重出血、感染、泌尿系统问题、性功能障碍、分娩并发症,在某些情况下还会导致死亡。由于它永久性地改变了生殖组织,这种伤害无法逆转。幸存者往往需要反复医疗护理,并承受长期心理创伤。

    批评者表示,法律与执行之间的差距是由沉默造成的。

    幸存者往往因恐惧、污名化、家庭压力或担心引起当局注意而不报告——即使存在强制报告法律。医疗专业人员,特别是妇产科医生,往往是第一个接触成年幸存者的人,这使得临床医生处于尚未实现的任何执法工作的中心位置。

    [MINNESOTA FRAUD WHISTLEBLOWER SAYS ‘LACK OF GUARDRAILS WAS PRETTY SHOCKING’]

    [image_10]

    CDC尚未发布更新的全国估计数据,也没有明尼苏达州受害者人数的数据。然而,CDC支持的2019-2021年妇女健康需求研究将[明尼阿波利斯]列为四个记录了大量幸存者的美国都市区之一。

    该研究未追踪手术发生地点或是否有人被起诉,这凸显了公众对执法情况知之甚少。

    福克斯新闻数字版还联系了多家明尼苏达州提供生殖和妇女健康服务的诊所,询问临床医生是否遇到有FGM身体证据的患者,但没有收到任何回应。

    [image_11]

    立法者在问责问题中推动成立特别工作组

    一些明尼苏达州立法者在本届会议期间提出了[法案],旨在建立“防止女性生殖器切割特别工作组”——弗兰森议员表示,这反映了社区女性对该做法可能在明尼苏达州发生或未被发现的担忧。

    弗兰森表示,该法案是由索马里社区女性提出的担忧促成的。该法案的主要提案人是肯尼亚裔民主党议员胡尔达·莫马尼-希尔斯利(Huldah Momanyi-Hiltsley),弗兰森以及民主党议员克里斯汀·巴纳(Kristin Bahner)、克里斯蒂·珀塞尔(Kristi Pursell)和索马里裔美国人安奎姆·马哈茂德(Anquam Mahamoud)共同赞助了该法案。截至发稿,这些人未回应福克斯新闻数字版的多次置评请求。

    弗兰森表示,一旦公开支持该法案,她就成为反对者的焦点。

    “该法案由索马里社区的女性提出,我是主要提案人,但后来民主党告诉一位DFL(明尼苏达州民主党-农民-劳工党)女性,如果我牵头该法案,他们将不支持,”弗兰森说,“当然,这是因为他们认为我是种族主义者。”

    [image_12]

    弗兰森是白人,她在2017年首次提出与FGM相关的立法,将其列为虐待儿童行为,并明确父母责任。该努力未能通过,从未成为法律。

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    在联邦层面,国会于1996年将女性生殖器切割定为犯罪,并在2018年通过特朗普总统签署的立法扩大了联邦管辖权,明确涵盖涉及州际或国际旅行的案件。

    即便如此,全国范围内的起诉仍然罕见,唯一被广泛引用的州级定罪发生在2006年的佐治亚州,一名女性因对未成年人实施FGM被定罪。

    在明尼苏达州,自1994年以来FGM一直是重罪,但没有任何公开记录显示有一次刑事起诉——这引发了一个不可避免的问题:既然法律存在且有记录在案的幸存者,谁有责任执行禁令?为什么没有随之而来的起诉?

    More than half a million women and girls in the United States are living with the physical and psychological scars of female genital mutilation — including many in Minnesota, home to a large Somali community from a country where roughly 98% of women have undergone the procedure, according to United Nations data.

    Yet despite a state law that makes performing the procedures a felony, Minnesota has never secured a single criminal prosecution under its law — raising questions about enforcement, and whether cases could be going on undetected.

    Female genital mutilation, or FGM, involves the cutting or removal of parts of a female’s genital organs, typically for cultural rather than medical reasons. The practice is irreversible.

    [image_1]

    “It’s hidden — it’s a cultural practice, and who is doing the cutting could be a family member or a doctor who is also in that same culture,” Minnesota Republican state Rep. Mary Franson told Fox News Digital, noting it may be carried out within tight-knit communities. She said the secrecy surrounding the practice makes it exceptionally difficult to detect and confront.

    [MINNESOTA ‘ON THE CLOCK’ AS HHS THREATENS PENALTIES OVER CHILDCARE FRAUD SCANDAL]

    [image_2]

    For some within Minnesota’s Somali community, the issue is less about public crime statistics and more about private silence — a practice survivors say is carried in secrecy, shame and fear.

    The lack of prosecutions comes amid broader scrutiny of how Minnesota agencies handle oversight failures, including high-profile welfare and daycare fraud cases in which prosecutors allege billions of taxpayer dollars were siphoned off while warning signs went unaddressed. Investigators and watchdogs later concluded that officials were reluctant to probe deeply in culturally sensitive contexts — a reluctance, critics say, allowed large-scale violations to persist in plain sight.

    The estimate of more than half a million survivors in the United States comes from the Centers for Disease Control and Prevention’s most recent national analysis, published in 2016.

    Together, the scale of the issue and the difficulty of detection have raised questions about whether Minnesota’s ban on FGM is being effectively enforced when the crime is often carried out in secrecy.

    [image_3]

    Survivor warns of lasting harm

    Ayaan Hirsi Ali, a Somali-born activist and author who survived FGM, described the lasting physical and psychological damage she endured and called for legal accountability.

    [image_4]

    “Female genital mutilation is violence against the most vulnerable — children,” Hirsi Ali told Fox News Digital. “It causes infection, incontinence, unbearable pain during childbirth and deep physical and emotional scars that never heal. Religious or cultural practices that deliberately and cruelly harm children must be confronted. No tradition can ever justify torture.”

    Hirsi Ali, who founded the AHA Foundation as a means to end FGM, said that the pressure placed on parents in these groups to enforce the practice poses an overwhelming risk to girls.

    “Only legal accountability can help reduce that risk,” Hirsi Ali said. “I survived female genital mutilation and I carry its scars with me. But I refuse to accept that another girl in America must endure what I did in Somalia.”

    ‘I remember being held down’

    Zahra Abdalla, a Minnesota-based Somali survivor of female genital mutilation, told Fox News Digital that the practice survives in secrecy, shielded by family pressure and silence.

    Abdalla, who spoke to Fox News Digital on camera but asked that her face be blurred, said she was between six and seven years old when she was forcibly restrained in a refugee camp in Kenya while adult women in her community carried out the procedure without anesthesia, using a razor blade.

    “They tied my hands and my legs,” Abdalla said. “I remember being held down. I remember the pain — and knowing I could not escape.”

    Abdalla said she was “lucky” because she fought back during the procedure, kicking one of the women who was pregnant at the time. The disruption, she said, caused the cutting to stop before it was fully completed. She said the wound was later washed with salt water.

    [image_5]

    “That pain — I thought I was going to pass out,” she said.

    [image_6]

    The damage followed her into adulthood, she said, later requiring surgery and, in her view, contributing to multiple miscarriages. She also said intercourse was very difficult.

    She said the practice is often driven by marriage expectations, adding that in some communities men are reluctant to marry women who have not undergone the procedure.

    “It’s tied to dowry. It’s tied to marriage,” she said, referring to the financial and social expectations placed on families when arranging marriages. “It’s tied to what men expect,” she said. “Families believe it protects a girl’s value.”

    She said silence remains one of the biggest barriers to enforcement. She is the executive director of the nonprofit Somaliweyn Relief Agency (SRA), which seeks to raise awareness about the practice.

    “You don’t talk about it,” she said. “You’re told to stay quiet.”

    While she said she cannot confirm specific cases inside Minnesota, she said she believes some families take girls back to Somalia during school breaks to have the procedure performed.

    No prosecutions despite felony law

    [image_7]

    Her warning mirrors how some of the only known U.S. cases have surfaced.

    In a high-profile federal case in Michigan in 2017, prosecutors alleged that two young girls were taken from Minnesota to undergo female genital mutilation. The case later collapsed because the judge ruled that Congress did not clearly have the constitutional authority, at the time, which expanded federal jurisdiction in cases involving interstate or international travel.

    That ruling prompted Congress to strengthen the statute, a change signed into law by President Donald Trump in 2021 under the Stop FGM Act, which expanded federal jurisdiction in cases involving interstate or international travel.

    [image_8]

    However, a Fox News Digital review of publicly available Minnesota court records, enforcement announcements and professional licensing disciplinary records found no documented prosecutions or sanctions tied to FGM. The Minnesota Attorney General’s Office said prosecutions for state crimes like female genital mutilation are handled by county attorneys and did not identify any FGM cases. County prosecutors contacted for this story also did not identify any prosecutions.

    Those provisions, however, have not resulted in documented criminal prosecutions.

    Minnesota criminalized female genital mutilation in 1994, classifying the practice as a felony.

    The Minnesota Department of Health told Fox News Digital that it does not track specific data on female genital mutilation, underscoring how difficult the practice is to monitor or enforce.

    Global context, local uncertainty

    [image_9]

    Around the world, FGM is most prevalent in parts of Africa and the Middle East.

    [Somalia has among the highest prevalence] rates in the world, with United Nations data estimating roughly 98% of women ages 15 to 49 there have undergone the procedure. The United Nations, World Health Organization and UNICEF classify FGM as a human rights violation rooted in efforts to control female sexuality and enforce gender inequality, and the UN observes an annual day of awareness in February to combat the practice globally.

    Those figures describe conditions in Somalia and are not proof the procedure is occurring in Minnesota, but they help explain why risk is acknowledged even as the practice remains difficult to detect.

    [Medical experts] say the procedure can cause chronic pain, severe bleeding, infections, urinary problems, sexual dysfunction, childbirth complications and, in some cases, death. Because it permanently alters genital tissue, the harm cannot be undone. Survivors often require repeated medical care and carry lasting psychological trauma.

    Critics say the gap between the law and enforcement is fueled by silence.

    Survivors often do not report the practice out of fear, stigma, family pressure or concern about involving authorities — even when mandatory reporting laws exist. Medical professionals, particularly OB-GYNs, are often the first to encounter adult survivors, placing clinicians near the center of any enforcement effort that has yet to materialize.

    [MINNESOTA FRAUD WHISTLEBLOWER SAYS ‘LACK OF GUARDRAILS WAS PRETTY SHOCKING’]

    [image_10]

    The CDC has not released a newer national estimate, and there is no data on the number of people in Minnesota who are victims. However, a CDC-supported Women’s Health Needs Study conducted from 2019 to 2021 included [Minneapolis as one] of four U.S. metro areas documenting a significant survivor population.

    The study did not track where procedures occurred or whether anyone was charged, underscoring how little the public knows about enforcement.

    Fox News Digital also contacted multiple Minnesota clinics that provide reproductive and women’s health services asking whether clinicians encounter patients with physical evidence of female genital mutilation. None responded.

    [image_11]

    Lawmakers push task force amid accountability questions

    Some Minnesota state lawmakers have introduced [legislation this session] to establish a “task force on prevention of female genital mutilation” — a step that Rep. Mary Franson said reflects concerns raised by women in the community that the practice may be occurring or going undetected in Minnesota.

    Franson said the legislation was prompted by concerns raised by women in the Somali community. The bill’s chief author is Rep. Huldah Momanyi-Hiltsley, a Democrat of Kenyan heritage, and it is co-sponsored by Franson along with Democratic Reps. Kristin Bahner, Kristi Pursell and Anquam Mahamoud, who is Somali-American. None of them responded to multiple Fox News Digital requests for comment.

    Franson said she became a focal point of opposition once she became publicly associated with the bill.

    “The bill was brought forward by women in the Somali community. I was the chief author, but then Democrats told one of the DFL women that if I carried the bill, they would not support it,” Franson said. “Of course, it’s because they believe I am a racist.”

    [image_12]

    Franson, who is white, first introduced FGM-related legislation in 2017 that would have classified the practice as child abuse and clarified parental accountability. That effort stalled and never became law.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    At the federal level, Congress criminalized female genital mutilation in 1996 and later expanded federal jurisdiction in 2018 under legislation signed by then-President [Donald Trump,] explicitly covering cases involving interstate or international travel.

    Even so, prosecutions nationwide have remained rare, with the only widely cited state-level conviction occurring in Georgia in 2006, where a woman was convicted under Georgia state law for performing FGM on a minor.

    In Minnesota, where the practice has been a felony since 1994, there is no public record of a single criminal prosecution — raising an unavoidable question: with laws on the books and a documented survivor population, who is responsible for enforcing the ban, and why have prosecutions not followed?