作者: root

  • 卢比奥敦促加勒比领导人在打击帮派问题上加强合作,古巴担忧加剧


    2026年2月25日 下午4:49 UTC / 路透社 / 西蒙·刘易斯 报道

    摘要

    • 公司
    • 美国已阻止对古巴的石油运输,加大了压力
    • 加共体领导人还讨论了移民和毒品走私问题
    • 牙买加总理呼吁古巴与美国进行对话

    正文

    巴斯特尔,圣基茨和尼维斯,2月25日(路透社) – 美国国务卿马尔科·卢比奥周三在与加勒比地区领导人会面时,呼吁在打击犯罪帮派方面开展更深层次的合作,与此同时,该地区对华盛顿施压古巴可能带来的连锁反应的担忧日益加剧。

    在1月3日委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗(古巴的关键盟友)被罢免后,特朗普政府正阻止对古巴的石油运输,这加剧了人道主义危机,并加大了对这个长期敌对国家的压力。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育界重大事件的必备指南。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    卢比奥在圣基茨和尼维斯举行的加共体(由15个成员国和5个联系国组成的加勒比地区组织)闭门会议上发表了讲话,并与一些地区领导人举行了双边会谈。

    根据他讲话的记录稿,卢比奥表示:“在这个地区长期被忽视之后,我们正优先考虑西半球的事务。”

    他说:“我们有兴趣在西半球重建和构建一种新的动态,在这个动态中,我们将与各位在我们共同面临的问题上进行合作。”他强调,美国和加勒比国家需要加强合作,打击通过该地区进行毒品走私的国际犯罪团伙,这些团伙装备精良。

    广告 · 滚动继续阅读

    卢比奥说:“我们认识到,其中许多团伙正在从美国购买武器,我们致力于并继续与我们的执法机构密切合作,以阻止这种情况。”他补充说,美国对海地的犯罪帮派也采取了强硬态度。

    卢比奥还表示,自美国采取行动推翻马杜罗以来,委内瑞拉临时当局已经做出了重大改变,包括释放政治犯,但他指出“他们需要通过公平、民主的选举获得合法性。”

    古巴担忧

    卢比奥在公开讲话中没有提及古巴。唐纳德·特朗普总统此前曾威胁要对向古巴运送能源的任何国家加征关税,并敦促该岛领导人达成协议以避免人道主义危机恶化。

    周三,美国财政部表示,只要交易不支持军方或政府,将允许出售委内瑞拉石油用于古巴,这似乎是在放宽限制。

    财政部称,采取这一行动是“为了支持和声援古巴人民”。美国还另外承诺向古巴提供900万美元的人道主义援助,由天主教会负责运送。

    在卢比奥抵达之前,牙买加总理安德鲁·霍尔尼斯呼吁加共体对古巴危机做出集体回应。古巴虽然不是加共体成员,但与该组织保持着联系。古巴长期以来一直向邻国派遣医生和教师。华盛顿也在推动各国停止参与古巴医疗项目,该项目是古巴政府的重要外汇来源。

    霍尔尼斯周二表示:“人道主义苦难对任何人都没有好处。除了我们对古巴人民的兄弟情谊和声援之外,必须明确的是,古巴长期的危机不会只局限于古巴。它将影响整个加勒比盆地的移民、安全和经济安全。”他呼吁“古巴与美国之间的建设性对话,以实现缓和、改革与稳定。”

    此次会议的东道主、圣基茨和尼维斯总理特伦斯·德鲁表示,加共体应该成为讨论古巴未来的对话渠道。“一个不稳定的古巴将使我们所有人都不稳定,”他说。

    报道:西蒙·刘易斯;编辑:阿利斯泰尔·贝尔

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    Rubio urges Caribbean leaders to cooperate on gangs as Cuba worries grow

    February 25, 2026 4:49 PM UTC / Reuters / By Simon Lewis

    Summary
    Companies

    US has blocked oil shipments to Cuba, increasing pressure
    CARICOM leaders also discuss migration, drug trafficking
    Jamaica’s PM calls for dialogue between Cuba and US

    BASSETERRE, Saint Kitts and Nevis, Feb 25 (Reuters) – U.S. Secretary of State Marco Rubio on Wednesday called for deeper cooperation on tackling criminal gangs as he met Caribbean leaders, even as regional concerns grew over the potential fallout from Washington’s squeeze on Cuba.

    The Trump administration is blocking off oil shipments to Cuba, worsening a humanitarian crisis and ratcheting up the pressure on Washington’s long-time foe in the wake of the ousting of Venezuelan President Nicolas Maduro, a key Cuban ally, on January 3.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Rubio addressed a closed-door meeting of CARICOM, the Caribbean group that comprises 15 member states and five associated members, in Saint Kitts and Nevis, and was holding bilateral meetings with some of the regional leaders.

    The Trump administration was “giving priority to the Western Hemisphere after (the region) largely being ignored for a very long time,” Rubio said, according to a transcript of his remarks.

    “We are interested in rebuilding and constructing a new dynamic in this Western Hemisphere in which we partner with all of you on the issues we share in common,” Rubio said. The U.S. and Caribbean countries would need to cooperate more to tackle international criminal groups involved in drug trafficking through the region, he said, highlighting that these groups are heavily armed.

    Advertisement · Scroll to continue

    “We recognize that many of these groups are buying weaponry from the United States, and that we are committed and continue to work very hard with our law enforcement agencies to shut that down,” Rubio said, adding that the U.S. was also taking a tough approach with criminal gangs in Haiti.

    Rubio also said Venezuela’s interim authorities had made significant changes since the U.S. operation to seize Maduro, citing the release of political prisoners, but said “they will need the legitimacy of fair, democratic elections.”

    CUBA CONCERNS

    Rubio did not mention Cuba in the remarks that were made public. President Donald Trump had previously threatened tariff hikes against any nation sending energy supplies to Cuba and has urged the island’s leaders to reach a deal to avert a worsening humanitarian crisis.

    On Wednesday, the U.S. Treasury Department said it would allow the sale of Venezuelan oil for use in Cuba, as long as the transactions do not support the military or government, in what appeared to be an easing of restrictions.

    The Treasury said it was taking the action in “support and solidarity for the Cuban people.” The U.S. has separately pledged to provide $9 million of humanitarian assistance to Cubans that is being delivered by the Catholic Church.

    Ahead of Rubio’s arrival, Jamaica’s Prime Minister Andrew Holness appealed for a collective response from CARICOM to the crisis in Cuba, which is not a member but maintains ties with the group. Cuba has long sent doctors, as well as teachers, to work in neighboring countries. Washington is also pushing for countries to stop participating in the Cuban medics program that is a source of foreign currency for the Cuban government.

    “Humanitarian suffering serves no one. Apart from our fraternal care and solidarity with the Cuban people, it must be clear that a prolonged crisis in Cuba will not remain confined to Cuba. It will affect migration, security and economic security across the Caribbean basin,” Holness said on Tuesday, calling for “constructive dialogue between Cuba and the United States aimed at de-escalation, reform and stability.”

    The meeting’s host, Saint Kitts and Nevis Prime Minister Terrance Drew, said CARICOM should be a conduit for dialogue over Cuba’s future. “A destabilized Cuba will destabilize all of us,” he said.

    Reporting by Simon Lewis; Editing by Alistair Bell

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 特朗普再次呼吁禁止机构购房者,民主党提出竞争性打击措施


    2026年2月25日 / 美国东部时间下午1:58 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:梅根·塞鲁洛(Megan Cerullo),MoneyWatch记者

    梅根·塞鲁洛是哥伦比亚广播公司(CBS)旗下MoneyWatch网站驻纽约记者,报道小型企业、职场、医疗保健、消费者支出和个人理财等领域。她经常出现在哥伦比亚广播公司新闻24/7频道讨论自己的报道。

    阅读完整简历

    周二,在国情咨文演讲中,特朗普总统再次呼吁禁止机构投资者购买单户住宅,而同一天,民主党也提出了针对这一做法的竞争性打击方案。但专家表示,这两项计划都不太可能大幅提高住房可负担性。

    特朗普上月首次在社交媒体帖子中提出这一想法,提议禁止拥有100套或更多房屋的机构投资者购买单户住宅,并写道”人们住在家里,而不是公司里”。民主党方面则提出了一项法案,将限制大型购房者的某些税收减免。

    尽管这两种方法都旨在提高住房可负担性,但专家表示,它们未能解决房价上涨的核心驱动因素:住房短缺。高盛的估计显示,美国需要在正常建设速度之外,额外建造多达400万套住房,才能显著缓解住房短缺问题。

    房地产投资初创公司Mogul的首席执行官亚历克斯·布莱克伍德(Alex Blackwood)告诉哥伦比亚广播公司新闻:”核心问题是我们供应不足,而这两项提案都没有真正解决这一核心问题。”

    特朗普提案可能带来的帮助


    在国情咨文演讲中,特朗普吹嘘了他1月份签署的禁止机构投资者购房的行政命令,指责这类公司推高了房价。他提到了来自休斯顿的两个孩子的母亲雷萨尔·威金斯(Raysall Wiggins),称她购房时屡屡受挫。

    “她竞标了20套房子,但都输给了那些绕过检查的大型投资公司,”特朗普在演讲中说,”他们用现金支付,把这些房子变成出租房,偷走了她的美国梦。”

    他补充道:”现在我要求国会将这项禁令永久化,因为我们想要的是人们的家——真的,我们想要的是人们的家,而不是公司的家。”

    白宫在回应记者提问时,援引了特朗普在国情咨文中关于住房可负担性的言论。

    专家表示,特朗普的提案在机构投资者占比较大的城市可能会产生更大影响,包括威金斯所在的休斯顿,以及佐治亚州的亚特兰大和北卡罗来纳州的夏洛特。

    根据2023年城市研究所的分析,大型机构投资者持有全美约3.8%的单户租赁住房。不过,在亚特兰大,投资者持有这类住房的比例约为28%,夏洛特为20%,休斯顿为9%。

    “这在这些问题严重的地方会产生重大影响,”美国家庭所有者联盟(American Property Owners’ Alliance)执行董事科林·艾伦(Collin Allen)告诉哥伦比亚广播公司新闻,”但从整体上看,他们持有的房屋比例仍然很小。”

    Cotality的首席经济学家汤姆·马龙(Thom Malone)表示,限制投资者的努力反映了购房者在与资金雄厚的机构竞争时的挫败感。

    “如果你要与投资者竞争,很难提出更有竞争力的报价,”他告诉哥伦比亚广播公司新闻。

    民主党提案


    与此同时,马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)和俄勒冈州民主党参议员杰夫·默克利(Jeff Merkley)周二提出了一项立法,禁止拥有50套或更多房屋的实体扣减与这些房产相关的折旧和抵押贷款利息。

    该法案还将禁止投资者购买联邦机构出售的止赎房屋。

    “这项法案将打击掠夺性房东,同时增加住房供应投资,促进美国人购房,”沃伦在一份声明中说。

    共和党人和民主党人都认为,华尔街通过限制住房供应并推高美国人的住房成本,加剧了全国的住房危机。

    艾伦表示,虽然限制投资者抢购房屋可能是解决住房可负担性问题的多管齐下策略的一部分,但仅针对他们本身无法解决问题。

    “我们必须建造更多房屋,并考虑允许扩大供应的政策,”他说。

    美国企业研究所(AEI)住房中心联合主任爱德华·平托(Edward Pinto)告诉哥伦比亚广播公司新闻,更有效的提案需要满足三个标准:降低土地成本、允许在较小地块上建造房屋,并降低建筑成本。

    相比之下,限制机构投资者购房的能力”不会对提高住房可负担性产生太大影响——如果有影响的话”,平托说,”它只是给人一种正在采取积极行动的印象,因此在两党中可能都有一定吸引力,但无法解决任何问题。”

    编辑:艾米·皮基(Aimee Picchi)

    https://www.cbsnews.com/video/most-viral-moments-from-trumps-state-of-the-union-address/

    Trump renews his call to ban institutional homebuyers as Democrats offer a competing crackdown

    February 25, 2026 / 1:58 PM EST / CBS News

    By

    Megan Cerullo Reporter, MoneyWatch
    Megan Cerullo is a New York-based reporter for CBS MoneyWatch covering small business, workplace, health care, consumer spending and personal finance topics. She regularly appears on CBS News 24/7 to discuss her reporting.

    Read Full Bio

    President Trump renewed his call to ban institutional investors from buying single-family homes during his State of the Union address on Tuesday, the same day Democrats offered their own proposal to crack down on the practice. But experts say neither plan is likely to do much to make homes more affordable.

    Mr. Trump first floated the idea last month in a social media post, proposing to bar institutional investors that own 100 or more homes from buying single-family properties and writing that “people live in homes, not corporations.” Democrats, for their part, introduced a bill that would limit certain tax deductions for large-scale homebuyers.

    While both approaches aim to improve housing affordability, experts say they fall short of addressing the core driver of rising prices: a shortage of homes. Homebuilding cratered after the Great Recession of 2008-09 and has yet to catch up with demand.

    The U.S. would need to build as many as 4 million additional homes beyond the normal pace of construction to significantly reduce the housing shortage, according to a Goldman Sachs estimate.

    “The core problem is that we don’t have enough supply, and neither proposal really solves this core issue,” Alex Blackwood, CEO of Mogul, a real estate investment startup, told CBS News.

    Where Trump’s proposal might help


    In his State of the Union speech, Mr. Trump touted his January executive order to ban institutional investors from buying homes, blaming such firms for driving up home prices. He pointed to Raysall Wiggins, whom he described as a mom of two from Houston who had been stymied in her efforts to buy a home.

    “She placed bids on 20 homes and lost all of those bids to gigantic investment firms that bypassed inspection,” Mr. Trump said in the speech. “Paid all cash and turned those houses into rentals, stealing away her American dream.”

    He added, “And now I’m asking Congress to make that ban permanent, because homes for people — really, that’s what we want. We want homes for people, not for corporations.”

    Reached for comment, the White House referred to Mr. Trump’s remarks on housing affordability during his State of the Union speech.

    To be sure, Mr. Trump’s proposal could have a greater impact in cities where institutional investors have a large footprint, which include Wiggins’ home city of Houston, as well as Atlanta and Charlotte, North Carolina, experts said.

    Large institutional investors own about 3.8% of all single-family rental homes nationwide, according to a 2023 Urban Institute analysis. In Atlanta, however, investors own about 28% of such homes, compared with 20% in Charlotte and 9% in Houston.

    “It would make a significant difference in these places, where it’s an outsized issue,” Collin Allen, executive director of the American Property Owners’ Alliance, a homeowners’ advocacy group, told CBS News. “But they own a small share of homes overall.”

    Thom Malone, principal economist at Cotality, a provider of housing market insights, said the push to limit investors reflects frustration among homebuyers competing with deep-pocketed institutions.

    “If you’re up against an investor, you’re going to have a hard time putting together a more competitive bid,” he told CBS News.

    A Democratic proposal


    Meanwhile, Democratic Sens. Elizabeth Warren of Massachusetts and Jeff Merkley of Oregon on Tuesday introduced legislation to prevent entities that own 50 or more homes from deducting depreciation and mortgage interest tied to those properties.

    The bill would also ban investors from buying foreclosed homes sold by federal agencies.

    “This bill will take on predatory landlords while making investments to increase housing supply and boost homeownership for Americans,” Warren said in a statement.

    Both Republicans and Democrats contend that Wall Street is exacerbating the nation’s housing crisis by limiting housing supply and driving up costs for Americans.

    While limiting investors’ ability to snap up homes could be part of a multi-pronged approach to addressing housing affordability, targeting them alone won’t solve the issue, according to Allen.

    “We have to build more homes, and look at policies that allow us to expand supply,” he said.

    Edward Pinto, co-director of the AEI Housing Center at the American Enterprise Institute, a Washington, D.C.-based think tank, told CBS News that a more effective proposal would meet three criteria: It would reduce land costs, allow homes to be built on smaller parcels and bring down construction costs.

    Limiting institutional investors’ ability to purchase homes, by contrast, “is not going to have much of an impact — if any — on making homes more affordable,” Pinto said. “It just gives the impression of doing something positive, and so it may have some attractiveness on both sides of the aisle, but it’s not going to solve any problems.”

    Edited by Aimee Picchi

    https://www.cbsnews.com/video/most-viral-moments-from-trumps-state-of-the-union-address/

  • 共和党议员评特朗普国情咨文表演 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治频道


    2026-02-25T18:50:12.986Z / CNN

    共和党议员评特朗普国情咨文表演

    作者:沃尔夫·布利策(Wolf Blitzer)与帕梅拉·布朗(Pamela Brown),美国有线电视新闻网(CNN)

    发布时间:美国东部时间2026年2月25日星期三下午1:50

    共和党众议员迈克·劳勒(Mike Lawler)做客美国有线电视新闻网《国情室》(The Situation Room)节目,与沃尔夫·布利策和帕梅拉·布朗共同探讨总统特朗普国情咨文的表演风格,称”从未见过有人像总统这样有效地利用观众席”。

    时长:4:31 • 来源:CNN


    今日政治新闻 12个视频

    视频广告反馈

    共和党议员评特朗普国情咨文表演

    4:31
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    德州提前投票赔率

    3:18
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    特朗普就核武器问题警告伊朗

    1:00
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    特朗普抨击民主党移民政策时,议员伊尔汗·奥马尔当场反驳

    0:18
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    2028年潜在民主党候选人赔率

    3:07
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    美国男子冰球队与特朗普通话后为何遭抨击

    4:39
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    某CEO如何在特朗普的多元化战争中获胜

    2:29
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    “为何我的退款拿不到?”喜剧演员评论最高法院关于特朗普关税裁决

    1:09
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    达娜·巴什追问贝森特部长国会在关税制定中的角色

    2:26
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    挑战特朗普关税政策的企业主回应最高法院裁决

    4:32
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    新墨西哥州成立“真相委员会”调查爱泼斯坦牧场,委员会主席发声

    5:17
    正在播放
    来源:CNN

    视频广告反馈

    特朗普抨击反对其关税裁决的大法官

    2:02
    正在播放
    来源:CNN

    查看更多视频

    GOP lawmaker on Trump’s State of the Union showmanship | CNN Politics

    2026-02-25T18:50:12.986Z / CNN

    GOP lawmaker on Trump’s State of the Union showmanship

    By Wolf Blitzer and Pamela Brown, CNN

    Published 1:50 PM EST, Wed February 25, 2026

    Republican Rep. Mike Lawler joined CNN’s The Situation Room with Wolf Blitzer and Pamela Brown to share his opinions on the showmanship of President Trump’s State of the Union speech, saying he had never seen anybody use “the gallery as effectively as the president.”

    4:31 • Source: CNN

    Politics of the Day 12 videos

    Video Ad Feedback

    GOP lawmaker on Trump’s State of the Union showmanship

    4:31

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    The Odds: Early voting in Texas

    3:18

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Trump issues warning to Iran on nuclear weapons

    1:00

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Rep. Ilhan Omar shouts as Trump slams Democrats on immigration

    0:18

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    The Odds: 2028 Potential Democratic contenders

    3:07

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why US men’s hockey team is under fire after call with Trump

    4:39

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    How one CEO is winning Trump’s war on diversity

    2:29

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Why can’t I get my refund?’: Comedians react to Supreme Court’s ruling on Trump’s tariffs

    1:09

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Dana Bash presses Secretary Bessent on Congress’ role in enacting tariffs

    2:26

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Business owner who challenged Trump’s tariffs reacts to Supreme Court decision

    4:32

    Now playing

    • Source: CNN

    New Mexico launches ‘truth commission’ to probe Epstein’s ranch; it’s chair speaks out

    5:17

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Trump attacks justices who ruled against his tariffs

    2:02

    Now playing

    • Source: CNN

    See more videos

  • 美国众议院前议长南希·佩洛西(民主党,加利福尼亚州)称周二晚间美国总统唐纳德·特朗普的国情咨文演讲”敷衍了事”,但历史事实却另有说法:特朗普打破了自己保持的美国历史上最长国情咨文演讲的纪录。


    事实上,作为美国历史上就职时年龄最大的总统,特朗普发表过三次时长位居美国历史上前五长的国情咨文演讲。根据美国历任总统项目(APP)的数据,他周二晚间的演讲时长接近1小时48分钟,位居榜首。

    “我认为这场演讲很敷衍,”佩洛西在演讲后告诉美国有线电视新闻网(CNN)。

    从历史上看,大多数国情咨文演讲时长约为一小时。

    [image_1]

    美国总统唐纳德·特朗普周二晚间发表了美国历史上最长的国情咨文演讲,时长为1小时48分钟——副总统JD·万斯和众议院议长迈克·约翰逊(共和党,路易斯安那州)起身长时间鼓掌。(肯尼·霍尔斯顿/路透社Pool)

    特朗普和前总统比尔·克林顿堪称国情咨文演讲中的”永动机”,两人的演讲时长均跻身美国历史上前五长(包括特朗普在2025年国会联席会议上的演讲——按规定这不属于国情咨文,因为是其任期第一年)。按总时长(包括起立鼓掌和掌声停顿)计算:

    1. 唐纳德·特朗普,2026年——1小时48分钟

    2. 唐纳德·特朗普,2025年——1小时40分钟

    3. 比尔·克林顿,2000年——1小时29分钟

    4. 比尔·克林顿,1995年——1小时25分钟

    5. 唐纳德·特朗普,2019年——1小时22分钟

    周二晚间,特朗普正式从克林顿手中接过了官方国情咨文演讲时长榜首的位置。

    根据APP的数据,特朗普还保持着非官方的演讲字数最多纪录——他2026年的演讲估计有10,599个单词。美国历史上有一些国情咨文演讲仅以书面形式发表,字数更多。

    [image_2]

    美国奥运金牌曲棍球队成员欢呼,美国总统唐纳德·特朗普在华盛顿特区向国会联席会议发表国情咨文演讲。(美联社照片/马特·洛克)

    佩洛西对特朗普花费时间颂扬美国卓越成就(如获得金牌的美国男子曲棍球队)以及提及暴力事件受害者感到不满,其中包括查理·柯克的遗孀埃丽卡·柯克、紫心勋章获得者美国空军中士安德鲁·沃尔夫(24岁)以及已故西弗吉尼亚国民警卫队成员、美国陆军 Specialist 莎拉·贝克斯特罗姆(20岁)的金星级父母。

    沃尔夫和贝克斯特罗姆去年在担任特朗普政府安全人员期间,在华盛顿特区遭阿富汗战争难民枪击。

    “当你与他们的勇气或其他无关时,花一个半小时去承认[爱国主义和人民]表现良好是一回事,”佩洛西告诉CNN。”但你花这么长时间做这件事——国家的状况如何?”

    演讲中,总统直接点名佩洛西,呼吁国会”立即通过《禁止内幕交易法案》”。

    [video_1]

    该法案在众议院有91名共和党人和2名民主党人共同提案,旨在限制国会议员及其配偶和受抚养人进行股票交易。

    “我们还必须确保国会议员不能利用内幕信息进行腐败获利,”特朗普表示,这是为数不多的两党掌声之一。

    “他们为此挺身而出。我不敢相信。我不敢相信,”他指着众议院会议厅的民主党一侧补充道。

    “南希·佩洛西会站起来吗——如果她在这里的话——我表示怀疑,”他继续说道,”立即通过《禁止内幕交易法案》。”

    近年来,佩洛西及其丈夫保罗·佩洛西的投资受到审查。这位前众议院议长是国会中最富有的成员之一。

    本报道由美联社提供。

    Former House Speaker Rep. Nancy Pelosi, D-Calif., called President Donald Trump’s State of the Union Address Tuesday night “lazy,” but history tells another story: Trump broke his own record for the longest such speech in American history.

    In fact, Trump, the oldest American president ever inaugurated, has delivered three of the top five longest State of the Union Addresses ever. His Tuesday night speech clocked in at nearly 1 hour and 48 minutes, making it number one, according to the American Presidency Project (APP).

    “I thought the speech was lazy,” Pelosi told CNN after the speech.

    Historically, most State of the Union addresses last about an hour.

    [image_1]

    President Donald Trump delivered the longest State of the Union Address in American history Tuesday night at 1 hour, 48 minutes – as Vice President JD Vance and House Speaker Mike Johnson, R-La., rise for a standing ovation.(Kenny Holston /Pool via Reuters)

    Trump and former President Bill Clinton are the Energizer bunnies of State of the Union Addresses, with the two men rounding out the top five of all time longest speeches (including Trump’s 2025 speech before a joint session of Congress, which was technically not a State of the Union because it was in the first year of his term) in terms of total time, including pauses for standing ovations and applause:

    1. Donald Trump, 2026 – 1 hour, 48 minutes

    2. Donald Trump, 2025 – 1 hour, 40 minutes

    3. Bill Clinton, 2000 – 1 hour, 29 minutes

    4. Bill Clinton, 1995 – 1 hour, 25 minutes

    5. Donald Trump 2019 – 1 hour, 22 minutes

    Tuesday night officially gave Trump the top billing from Clinton among official State of the Union addresses.

    Trump also holds the unofficial record for the most words in a delivered speech, with his 2026 address estimated at 10,599 words, according to APP. There were some State of the Union addresses in American history delivered only in written form that measured longer by word count.

    [image_2]

    Members of the United States’ Olympic gold medal hockey team cheer as President Donald Trump delivers the State of the Union address to a joint session of Congress in Washington, D.C., on Tuesday night.(AP Photo/Matt Rourke)

    Pelosi was put off by Trump taking time to hail American excellence, like the gold-medal-winning Team USA men’s hockey team, and addressing victims of violence, including Charlie Kirk widow Erika Kirk, Purple Heart recipient U.S. Air Force Staff Sgt. Andrew Wolfe, 24, and the Gold Star parents of the late West Virginia National Guard member, U.S. Army Spc. Sarah Beckstrom, 20.

    Wolfe and Beckstrom were shot by an Afghanistan war refugee while serving as Trump administration security detail in Washington, D.C., last year.

    “It’s one thing to acknowledge [patriotism and people] getting well and everything when you have absolutely nothing to do with their courage or the rest,” Pelosi told CNN. “But you spend an hour and a half doing it — what is the state of the nation?”

    During his speech, the president directly addressed Pelosi while calling on Congress to “pass the Stop Insider Trading Act without delay.”

    [video_1]

    The bill, which has 91 Republican and two Democrat co-sponsors in the House, proposes restricting members of Congress, along with their spouses and dependents, from trading stocks.

    “Let’s also ensure that members of Congress cannot corruptly profit from using insider information,” Trump remarked, to one of the few moments of bipartisan applause.

    “They stood up for that. I can’t believe it. I can’t believe it,” he added, pointing to the Democrat side of the House chamber.

    “Did Nancy Pelosi stand up – if she’s here – doubt it,” he continued. “Pass the Stop Insider Trading Act without delay.”

    Pelosi and her husband, Paul Pelosi, have faced scrutiny for their investments in recent years. The former House speaker is one of the wealthiest members of Congress.

    The Associated Press contributed to this report.

  • 特朗普政府允许快速驱逐至替代国家的政策遭美国法官驳回


    2026年2月25日 美国东部时间下午5:49 / 路透社

    波士顿,2月25日(路透社) – 一名联邦法官周三裁定,特朗普政府实施了一项非法政策,该政策允许快速将移民驱逐至非其原籍国的其他国家,且未给予移民提出异议和表达其安全担忧的机会。

    美国马萨诸塞州联邦地区法官布莱恩·墨菲(Brian Murphy)在波士顿作出最终裁决,宣布美国国土安全部(DHS)的该政策无效。特朗普政府预计此案最终将由美国最高法院裁决。

    墨菲表示,该政策于2025年3月作为共和党总统唐纳德·特朗普移民打击行动的一部分出台,但未能保护移民的正当程序权利。这些移民可能在毫无通知的情况下被迅速驱逐至”一个陌生且可能存在危险的国家”。

    墨菲指出,特朗普政府曾辩称,根据该政策,移民官员可以快速将人们驱逐至所谓的”第三国”(即移民并非来自的国家),只要国土安全部确定移民在抵达时不会面临被杀害的危险。

    “这不正确,也不合法。”由民主党总统乔·拜登任命的墨菲在裁决中写道。

    国土安全部未立即回应置评请求。

    裁决暂缓执行,等待可能的上诉

    法官暂停了该政策的执行,并宣布该政策下的移民有权获得有意义的通知,并就被驱逐至第三国的决定提出异议。但他将裁决的生效时间暂停15天,以便政府有时间提起上诉,理由是此案”重要且历史罕见”。

    他提到最高法院此前对该案的干预。最高法院此前撤销了墨菲在4月份发布的初步禁令,该禁令旨在保护面临被驱逐至第三国的移民的正当程序权利。此后,最高法院也为8名男子被送往南苏丹扫清了道路。

    在该禁令生效期间,它阻碍了政府将移民送往非原籍国的努力,包括南苏丹、利比亚和萨尔瓦多。

    周三的裁决是针对一起集体诉讼案作出的,该诉讼案代表那些被驱逐至其移民法庭命令中未提及的或在移民法庭程序中未被确认的国家的移民提出。

    该政策允许移民被驱逐至此类国家,前提是移民当局要么获得可信的外交保证,即他们在被送往该国后不会受到迫害或酷刑,要么仅给予移民最多6小时的通知,告知其将被送往该国。

    国家移民诉讼联盟(National Immigration Litigation Alliance)代表原告的律师特丽娜·雷阿尔穆托(Trina Realmuto)称,墨菲的裁决”是法院发出的有力声明,即政府的第三国驱逐政策违宪”。

    雷阿尔穆托在一份声明中说:”根据政府的政策,人们被强行遣返到美国移民法官认定他们将受到迫害或酷刑的国家。”

    美国司法部律师辩称,该政策符合移民法要求和正当程序标准,对于将因犯罪被本国拒绝的移民驱逐出境至关重要。

    报道:内特·雷蒙德(Nate Raymond) 波士顿报道
    编辑:亚历克西亚·加拉姆法尔维(Alexia Garamfalvi)、尼亚·威廉姆斯(Nia Williams)和比尔·伯克罗特(Bill Berkrot)

    Trump policy allowing swift deportations to alternate countries rejected by US judge

    February 25, 2026 5:49 PM UTC / Reuters

    BOSTON, Feb 25 (Reuters) – A federal judge on Wednesday ruled that the Trump administration had adopted an unlawful policy that allows for the rapid deportation of migrants to countries other than their own without providing them a chance to object and raise concerns for their safety.

    U.S. District Judge Brian Murphy in Boston issued a final ruling declaring the U.S. Department of Homeland Security’s policy invalid in a case that the administration expects will ultimately be decided by the U.S. Supreme Court.

    The policy, which was adopted in March 2025 as part of Republican President Donald Trump’s immigration crackdown, failed to protect the due process rights of migrants who without notice could be swiftly deported to “an unfamiliar and potentially dangerous country,” Murphy said.

    Murphy said the administration had argued it would be “fine” for immigration officers under that policy to quickly deport people to so-called third countries they did not come from as long as DHS does not know someone is waiting to kill them upon their arrival.

    “It is not fine, nor is it legal,” wrote Murphy, who was appointed by Democratic President Joe Biden.

    DHS did not immediately respond to a request for comment.

    DECISION ON HOLD PENDING LIKELY APPEAL

    The judge set aside the policy and declared that migrants who had been subject to it had a right to meaningful notice and a chance to raise objections to being deported to third countries. But he paused his ruling from taking effect for 15 days to allow the administration time to pursue an appeal, citing the case’s “importance and its unusual history.”

    He noted the Supreme Court’s earlier interventions in the case. The court previously lifted a preliminary injunction Murphy issued in April protecting the due process rights of migrants facing deportation to third countries and later cleared the way for eight men to be sent to South Sudan.

    While it was in effect, that earlier injunction hindered the administration’s efforts to send migrants to countries other than their places of origin, including South Sudan, Libya and El Salvador.

    Wednesday’s ruling came in a class-action lawsuit filed on behalf of migrants facing deportation to countries not previously named in their removal orders or identified in their immigration court proceedings.

    The policy allows migrants to be deported to such countries if immigration authorities either have credible diplomatic assurances they will not be persecuted or tortured if sent there, or have given the migrants as little as six hours of notice that they are being sent to such a place.

    Trina Realmuto, a lawyer for the plaintiffs at the National Immigration Litigation Alliance, called Murphy’s ruling “a forceful statement from the court that the administration’s third country removal policy is unconstitutional.”

    “Under the government’s policy, people have been forcibly returned to countries where U.S. immigration judges have found they will be persecuted or tortured,” Realmuto said in a statement.

    Department of Justice lawyers had argued the policy satisfied immigration law requirements and due process standards and was essential for deporting migrants whose home countries refused them due to crimes they committed.

    Reporting by Nate Raymond in Boston, Editing by Alexia Garamfalvi, Nia Williams and Bill Berkrot

  • 参议员敦促美国众议院就航空安全法案重新投票


    2026年2月25日 美国东部时间下午5:45 / 路透社

    美国华盛顿特区(路透社)- 美国参议院商务委员会高级民主党议员周三敦促众议院就一项航空法案重新投票。该法案此前因五角大楼反对,以一票之差未获通过。

    2026年1月28日,在美国华盛顿特区的达勒姆宪法大厅,美国参议员玛丽亚·坎特韦尔(D-WA)在纪念活动中发言,该活动纪念美国之鹰5342航班与美国陆军黑鹰直升机在里根华盛顿国家机场附近空域发生空中相撞一周年。(路透社/凯莉… 阅读更多)

    众议院以264票对133票通过了《旋翼法案》(ROTOR Act),该法案于去年12月在参议院全票通过。该法案旨在解决美国航空公司一架支线喷气式飞机与陆军黑鹰直升机在首都拥挤空域相撞导致67人死亡后的安全关切。参议员玛丽亚·坎特韦尔呼吁众议院重新投票。

    根据快速通道规则,该法案需要三分之二多数才能通过——但最终只差一票。

    报道:大卫·谢泼德森;编辑:野山知津

    通过路透社《可持续转型》新闻通讯了解影响企业和政府的最新ESG趋势。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    :原文中”节点运行失败”为用户输入错误,已根据上下文内容忽略该无效信息。

    Senator urges US House to take new vote on aviation safety bill

    February 25, 2026 5:45 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    U.S. Senator Maria Cantwell (D-WA) speaks during a memorial event marking the one-year anniversary of the midair collision involving American Eagle flight 5342 and a U.S. Army Black Hawk helicopter near Ronald Reagan Washington National Airport, at DAR Constitutional Hall in Washington, D.C., U.S., January 28, 2026. REUTERS/Kylie… Read more

    WASHINGTON, Feb 25 (Reuters) – The top Democrat on the U.S. Senate Commerce Committee on Wednesday urged the House of Representatives to take a new vote on aviation legislation that failed by one vote after opposition by the Pentagon.

    The House voted 264-133 in favor of the ROTOR Act, passed unanimously by the Senate in December, to address concerns after an American Airlines regional jet and an Army Black Hawk helicopter collided in the crowded airspace over the nation’s capital, killing 67 people. Senator Maria Cantwell called on the House to take a new vote.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Under the fast-track rules, the bill needed a two-thirds majority to pass — and it fell one vote short.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Chizu Nomiyama

  • 平衡的艺术:最高将领努力避免与特朗普冲突,同时为可能与伊朗的战争做准备


    2026-02-25T17:01:33.437Z / CNN

    作为参谋长联席会议主席,丹·凯恩将军一直在起草针对伊朗潜在打击的军事方案,同时,陆军、海军和空军的高级官员正源源不断地被直接秘密召至他的办公室。

    通常情况下,敏感军事行动会在五角大楼高度设防的”坦克”会议室进行辩论。但据几位知情人士透露,在这个注重避免泄密的政府中,以极度保密著称的凯恩担心,在极短时间内召集国防部核心部门的高层人士会引起怀疑。

    据知情人士透露,在这些会议和其他五角大楼会议中,凯恩一直直言不讳地指出针对伊朗发动重大军事行动的潜在弊端,对行动规模、复杂性和可能造成的美国人员伤亡表示担忧。

    新闻反馈

    这些担忧与白宫的强硬言辞形成对比。在那里,唐纳德·特朗普总统一直高调宣称美军能够轻易取得胜利,尽管具体胜利的定义尚未明确。

    但知情人士称,凯恩决心避免重蹈其前任马克·米利将军的覆辙,保持对特朗普的影响力。米利在第一任期内经常就国内部署军队镇压抗议等问题直接与特朗普发生冲突,有时还会私下削弱特朗普的煽动性言论,以安抚紧张的盟友和对手。

    对凯恩而言,避免米利的做法意味着在特朗普面前更加谨慎,避免直接干预决策,包括在伊朗问题上的立场。这是凯恩在担任特朗普最高军事顾问一年来一直试图走的钢丝——既要避免与这位以反复无常著称的总统直接冲突,又要提供专业的军事指导。

    有人认为凯恩对特朗普不够坚定。”他肯定有所保留,”一位熟悉凯恩与特朗普互动的消息人士在比较他在白宫的谈话和私下与军方领导人的讨论时表示。

    尽管凯恩在内部提出了种种担忧,但在过去一个月里,他也精心策划了自伊拉克入侵以来在中东集结的最大规模美国军事装备。

    本报道基于对10位现任和前任官员的采访,讲述了凯恩在其任期内的努力与周旋。

    联合参谋部发言人乔·霍尔斯特德在给CNN的声明中表示,凯恩”在讨论可能将我们的士兵置于险境的军事方案时,从未’有所保留’”。

    “参谋长联席会议主席的角色和这位主席的工作方式,是基于主席向总统、战争部长和国家安全委员会提供军事建议的法定职责,”他说。”这位主席通过向这些领导人提供全方位的军事选择,以及对每个选择的次要影响、含义和风险进行精确而深思熟虑的考虑,来履行这些职责。他这样做是保密的。”

    凯恩曾是一名F-16战斗机飞行员,曾担任中央情报局的军事联络官,很少透露他对政策的个人意见。他的支持者表示,他正在做一名主席应该做的事——向总统提供最佳军事建议,以促进其议程,而国家最高将领无权决定这些政策。

    特朗普数周来一直催促凯恩制定广泛的军事计划,目前这些计划包括从打击伊朗弹道导弹和核设施到消灭伊朗最高领导层以迫使政权更迭的各种选项。这些选项正在与定于周四进行下一轮外交谈判并行规划。

    但在上周关于伊朗计划的 Situation Room 会议上,会议时长比预定的长了三倍,凯恩无法预测政权更迭行动的结果,消息人士称。几个月前,凯恩对在委内瑞拉的类似行动的成功更有信心,而委内瑞拉领导人在1月份被美军迅速果断地捕获。

    这是凯恩微妙平衡术的一部分。他私下告诉人们,他希望在特朗普将两者政治化的同时,恢复对自己作为国家最高将领以及更广泛军队的信任。

    白宫发言人安娜·凯利在回应本报道的问题时称凯恩是”一位备受尊敬的专业人士,其工作需要向总司令提供无偏见的信息,他做得非常出色。”

    “任何暗示主席提供个人或政治意见的说法,无论从哪个角度看,都是完全错误的,”凯利说。”在所有问题上,特朗普总统都会听取其国家安全团队所有成员的反馈,而他始终是最终决策者。”

    据了解此事的人士透露,凯恩在担任主席期间一直努力确保自己能得到特朗普的关注,甚至一度试图在白宫获得一个办公室,以便能更频繁地向总统简报,并在那里有一个高度安全的工作空间。

    凯恩是个说话温和、自嘲的飞行员,其职业生涯大部分时间都在间谍和特种作战的秘密世界中度过。他是特朗普最信任的核心圈子成员之一,其中包括副总统JD·万斯;国务卿马尔科·卢比奥和白宫办公厅主任苏西·怀尔斯。据多位熟悉他们关系的人士称,在敏感行动问题上,他甚至比国防部长皮特·赫格斯更受特朗普信任。

    如果赫格斯对凯恩感到不满,他几乎无能为力。”凯恩与特朗普有直接联系,”一位熟悉这种动态的人士说。”他必须尊重指挥链,但他是总统的人。赫格斯不能把他推到一边。”

    当五角大楼对伊朗潜在重大军事行动的后果担忧开始泄露给媒体时,特朗普周一在社交媒体上重申了对凯恩的信任,并明确表示他数周来对打击行动的威胁并非空穴来风。

    “凯恩将军和我们所有人一样,不希望看到战争,但如果决定在军事层面对抗伊朗,他认为这将是一件容易取胜的事,”特朗普写道。”他只知道如何取胜,如果他接到命令,他将带领大家冲锋陷阵。”

    当被问及凯恩对伊朗的考虑时,霍尔斯特德表示,凯恩”不倡导单一行动路线,也不会在作战审议中注入个人偏好。”

    一位最近退休的曾与凯恩共事的高级军官告诉CNN,军官们想知道为什么凯恩一开始会被选中,”显然特朗普期望他忠诚”,而凯恩不是那种会将个人忠诚置于对军官誓言忠诚之上的人。

    “凯恩是个情商很高的人,”这位最近退休的高级军官说,”因为他没有与任何人产生矛盾,并且被普遍认为是一个团队合作者。”

    一位曾与凯恩共事的官员简单地说:”凯恩是怎么做到这么久的?他是个天才,能让自己在任何场合都成为别人需要的人。”

    去年9月,当国防部长皮特·赫格斯突然召集数百名美国最高级军官到弗吉尼亚州,听取他和特朗普的演讲时,凯恩知道这次活动可能会陷入高度政治化的境地——这是他在确认听证会上向国会承诺要防止的事情。

    因此,据知情人士透露,他私下给与会的将军和海军上将们提出了一些他知道赫格斯和特朗普可能不喜欢的建议,包括两名与凯恩关系密切的军事官员:不要欢呼,不要反应,要像在总统年度国情咨文演讲中那样保持冷静,以符合无党派军队的规范。

    然后他介绍了赫格斯和特朗普,称”有必要”听取他们的意见。特朗普似乎对将军们缺乏反应感到恼怒。”我以前从未走进过如此安静的房间,”他说,”如果你们想鼓掌,就鼓掌。”

    五角大楼发言人肖恩·帕内尔驳斥了关于凯恩在特朗普演讲前行为的这一说法。

    “这些伟大领袖之间没有紧张关系,”他说。”他们都达成一致,并专注于执行特朗普总统的议程,使我们的军队成为世界上最强大的战斗力量。”

    凯恩成为国家最高将领并与特朗普同台的道路非常不寻常。他于2024年12月以三星中将身份退休,但被特朗普召回现役,尽管他从未领导过作战司令部或担任过军种首长。这是大多数前任主席获得四星上将军衔的方式,之后才被提升为美国最高级军事官员。最终,凯恩在38名符合条件的现役四星将军和海军上将中脱颖而出。

    据特朗普称,凯恩在2018年他在伊拉克服役期间首次见面时就表现出对总统的忠诚,当时凯恩戴着 MAGA 帽子告诉特朗普,他”爱”他并”愿意为你而战”。

    凯恩在去年的确认听证会上表示,这一事件从未发生过。他还表示,抵制军队政治化”始于从高层树立良好榜样,并确保我们每天都无党派、无政治立场地向权力发声。”

    然而,尽管特朗普经常越界推动美军部署方式——不顾州长反对向美国城市派遣军队,在加勒比和太平洋地区轰炸涉嫌贩毒者,未经国会授权攻击伊朗和委内瑞拉——凯恩仍尽职尽责地为他提供行动选项,消息人士告诉CNN。

    “米利总是希望被视为房间里的成年人,保护世界免受我们民选总统的伤害,”一位共和党国会助手说。”这在我看来是极其不合适的。”

    凯恩在特朗普政府中与政治极化人物、特朗普政策副幕僚长斯蒂芬·米勒密切合作,讨论如何最好地在美国国内和拉丁美洲执行美军行动,消息人士称。米勒经常直接打电话给凯恩,询问如何实施计划。

    凯恩精心规划以提供选项而非推动决策的做法,与特朗普现在对米利的看法形成鲜明对比。米利的肖像在特朗普政府第一天就被从墙上取下,几天后,他的安全人员也被赫格斯在特朗普的命令下撤销。

    国防官员普遍认为凯恩是对赫格斯的有用制衡,赫格斯缺乏经验且专注于文化战争问题,而凯恩拥有长期军事生涯和作战经验。

    官员们指出的一个例子是在9月,当时凯恩向赫格斯和五角大楼政策负责人埃尔布里奇·科尔比亲自递送备忘录,概述他对科尔比办公室起草的新《国防战略》的异议,消息人士称。据透露,凯恩对该文件的担忧之一是,它低估了中国构成的威胁以及美军为应对印太地区潜在未来冲突所需的准备。

    一位高级国防官员拒绝证实凯恩对该战略提出了异议,但表示”你所描述的情况只是主席和参谋长联席会议履行职责的正常情况。”

    凯恩在去年年初也对赫格斯支持的美国军方极其昂贵的行动表示怀疑,该行动旨在对抗伊朗支持的胡塞反叛组织。他最终向特朗普建议终止该行动,总统随后宣布美国与胡塞人达成停火协议。

    然而,凯恩在某些问题上不愿强烈表达意见,这让许多军方官员难以理解他的立场,尤其是考虑到已有多名高级军官因反对特朗普和赫格斯而被迫离职。

    去年秋天,赫格斯突然召集数百名美国最高级军官前往弗吉尼亚州,听取他和特朗普的演讲。凯恩知道这一事件可能会陷入高度政治化的境地——这是他在确认听证会上向国会承诺要防止的事情。

    因此,他私下给与会的将军和海军上将们提出了一些他知道赫格斯和特朗普可能不喜欢的建议,包括两名与凯恩关系密切的军事官员:不要欢呼,不要反应,要像在总统年度国情咨文演讲中那样保持冷静,以符合无党派军队的规范。

    然后他介绍了赫格斯和特朗普,称”有必要”听取他们的意见。特朗普似乎对将军们缺乏反应感到恼怒。”我以前从未走进过如此安静的房间,”他说,”如果你们想鼓掌,就鼓掌。”

    凯恩的路径

    与前任不同,凯恩避免与媒体互动,仅在讲台上公开露面。去年年底,一些与凯恩密切合作的官员建议他开始塑造自己的公众形象,熟悉此事的人说。

    凯恩对此持反对态度,宁愿保持尽可能低调。但特朗普无疑将他推到了自己的舒适区的极限。最明显的例子是去年6月,特朗普要求凯恩和赫格斯召开新闻发布会,主要目的是抹黑早期国防情报局对美军打击伊朗核设施长期影响的评估。

    特朗普在新闻发布会上吹嘘这次袭击是对伊朗核计划的”彻底摧毁”。

    赫格斯在新闻发布会上大部分时间都在攻击媒体报道这一评估。但凯恩转而用技术术语解释轰炸情况,包括使用30,000磅GBU-57巨型钻地弹打击设施的图形,并描述了从密苏里州飞行18小时后从B-2轰炸机上投弹的飞行员。

    特朗普的特别代表史蒂夫·维特科夫周六表示,伊朗现在”可能一周内就能生产工业级炸弹制造材料”。

    1月3日凌晨美军从委内瑞拉前总统尼古拉斯·马杜罗的官邸将其抓获后,凯恩也成为了焦点。

    第二天在新闻发布会上,凯恩对行动的总结就像是动作电影的剧本,描述了美国直升机和部队在深夜接近马杜罗官邸及其撤离到加勒比海航母时均遭到炮火袭击。

    “我要感谢’雷兹因’将军凯恩,”特朗普在新闻发布会上说。”他是个了不起的人。我和很多将军打过交道。我和一些我不喜欢的人打过交道,一些我不尊重的人,一些我觉得不好的人,但这个人太出色了。”

    除了新闻发布会和行业活动,凯恩一直保持低调。赫格斯明确表示,他不希望凯恩未经他批准就与记者互动,消息人士称。联合参谋部现在必须在与媒体交谈前获得秘书办公室的许可,记者不再随主席同行,这打破了传统。

    凯恩遵守赫格斯的要求,主要是因为他花了数月时间试图修复联合参谋部与国防部长的关系。在凯恩4月确认之前,赫格斯一直怀疑联合参谋部泄露信息,使他和他的团队看起来很糟糕。

    尽管如此,一些官员认为凯恩在取悦赫格斯的努力中有时走得太远,并指出去年10月的一个事件。

    据了解情况的人士称,当月凯恩匆忙重新获得F-16战斗机驾驶资格认证——包括在日程中腾出时间,在安德鲁斯联合基地进行频繁的飞行训练——以便在访问内华达州法伦海军航空站时能与赫格斯一起驾驶战斗机飞行,他几十年前曾在那里完成空军武器学校的课程。尽管政府停摆,所有支持此次行程的人员都无薪工作,主席还是推进了此次活动。

    凯恩和赫格斯之间最大的紧张来源是人事问题,多位消息人士称,凯恩在这些斗争中经常失利。凯恩试图说服赫格斯不要解雇几名高级军官,包括前联合参谋部主任道格·西姆斯中将和前联合参谋部战略、计划和政策主任乔·麦吉中将,后者被赫格斯指责向他泄密且与自己的议程不一致,消息人士称。两人都被迫提前退休。

    凯恩试图向赫格斯呼吁,告诉他突然且看似报复性的解雇、延迟晋升以及数十名高级将军和海军上将被强制退休的做法,对秘书在军队中的地位不利,消息人士说。

    这位最近退休的高级军官表示,解除高级军官职务以应对其与政治议程的关联或其他未指明原因的做法,对凯恩和各军种领导人来说都很有挑战性。但最终这回到了文官控制军队的宪法原则,无论军方是否喜欢这些决定。

    “归根结底,像凯恩这样的人和各军种领导人对此并不满意…但[凯恩]明白这是公平的,也是事情的常态。除此之外,还能怎么办呢?这是一个艰难的局面,”这位即将退休的军官说。”但我确实认为我们的高级领导人正遭受道德伤害。”

    Balancing act: Top general tries to avoid conflict with Trump while preparing for possible war with Iran

    2026-02-25T17:01:33.437Z / CNN

    As Chairman of the Joint Chiefs Gen. Dan Caine has been drafting military options for potentially striking Iran, a steady stream of top officials from the Army, Navy and Air Force have been quietly summoned directly to his office.

    Typically, sensitive military operations are debated in the highly fortified conference room in the Pentagon known as the Tank. But in an administration that is focused on avoiding leaks, Caine — who is also known for his intensive secrecy — worried that assembling the top brass in the Defense Department’s nerve center on very short notice would draw suspicion, according to several sources familiar with the matter.

    In those meetings and others at the Pentagon, Caine has been vocal about the potential downsides of launching a major military operation targeting Iran, raising concerns about the scale, complexity and potential for US casualties of such a mission, according to sources familiar with his advice.

    Ad Feedback

    Those concerns have not matched the rhetoric coming out of the White House, where President Donald Trump has been bullish on how easily the US military could achieve victory, though the exact dimensions of that success haven’t been defined.

    But Caine is determined to avoid what he believes were the mistakes of one of his predecessors, Gen. Mark Milley, and maintain his influence with Trump, according to sources familiar with his thinking.

    Milley often clashed directly with Trump during his first term on issues such as deploying the military domestically to quell protests, and sometimes undermined Trump’s inflammatory rhetoric privately to reassure nervous allies and foes.

    For Caine, avoiding the Milley approach has meant being more reserved around Trump, and avoiding weighing in too directly on decisions, including what to do in Iran. It’s a tightrope that Caine has been attempting to walk during his year as Trump’s top military adviser – avoid direct conflict with a notoriously mercurial president, while still providing professional military guidance.

    Some say Caine hasn’t been assertive enough with Trump. “He’s definitely pulling punches,” a source familiar with Caine’s interactions with Trump said when comparing his White House conversations with his private discussions with military leaders.

    Despite any concerns Caine has raised internally, over the last month he has also orchestrated assembling the largest collection of US military hardware assembled in the Middle East since the invasion of Iraq.

    This account of Caine’s efforts to navigate his tenure as chairman is based on interviews with 10 current and former officials.

    Joint staff spokesperson Joe Holstead told CNN in a statement that Caine “never ‘pulls punches’ when discussing military options which could send our troops into harms way.”

    “The role of the Chairman of the Joint Chiefs of Staff and the approach of this Chairman is based on the Chairman’s statutory role to provide military advice to the President, the Secretary of War, and the National Security Council,” he said. “This Chairman fulfills these responsibilities by providing these leaders with a full spectrum of military options, along with precise and thoughtful consideration of the secondary effects, implications and risks associated with each option. He does so confidentially.”

    Caine, a former F-16 fighter pilot who spent time as a military liaison to the CIA, rarely divulges his personal opinions on a policy, and his supporters say he’s doing exactly what a chairman is supposed to do — give the president the best military advice that will facilitate his agenda, policies the country’s top general has no business dictating.

    Trump has pushed Caine for weeks to develop a wide range of military plans, which now include everything from strikes on Iranian ballistic missile and nuclear facilities to wiping out Iran’s top leadership as a way to force regime change. Those options are being planned in parallel with diplomatic talks set for their next exchange on Thursday.

    But in a Situation Room meeting last week about plans for Iran that went three times longer than scheduled, Caine was unable to predict what the result of a regime change operation would be, sources said. Caine had seemed more confident several months ago about the success of such a mission in Venezuela, whose leader was captured by the US military in a swift and decisive operation in January.

    It’s part of Caine’s delicate balancing act, telling people privately that he wants to restore trust in his position as the country’s top general and in the military more broadly even as Trump has politicized both.

    In response to questions for this story, White House spokesperson Anna Kelly described Caine as “a highly respected professional whose job requires providing unbiased information to the Commander in Chief, which he does perfectly.”

    “Any suggestion that the Chairman is providing his personal or political opinion, one way or another, is completely false,” Kelly said. “On all issues, President Trump listens to feedback from all members of his national security team, and he is always the final decision maker.”

    Caine has worked hard in his time as chairman to make sure he has Trump’s ear, at one point even trying to secure an office at the White House so he could brief the president more regularly and have a highly secure space to work from when he’s there, according to people familiar with the matter.

    A soft-spoken and self-deprecating airman who spent much of his career in the secretive world of spies and special operators, Caine is a member of Trump’s most-trusted inner circle, which includes Vice President JD Vance; Secretary of State Marco Rubio, and Susie Wiles, the White House chief of staff. He is even more trusted by Trump than Secretary of Defense Pete Hegseth, multiple people familiar with their relationship said, particularly when it comes to sensitive operational matters.

    If Hegseth is frustrated with Caine, there is little he can do about it. “Caine has a direct line to Trump,” said one of the people familiar with the dynamic. “He has to respect the chain of command, but he’s the president’s guy. Hegseth can’t just shove him in a corner.”

    As Pentagon concerns about the fallout of a potential major military operation in Iran began to make their way to the press, Trump took to social media Monday to reinforce his faith in Caine and to make it clear his weeks of threats of strikes haven’t been empty.

    “General Caine, like all of us, would like not to see War but, if a decision is made on going against Iran at a Military level, it is his opinion that it will be something easily won,” Trump wrote. “He only knows one thing, how to WIN and, if he is told to do so, he will be leading the pack.”

    When asked about Caine’s deliberations on Iran, Holstead said Caine “does not advocate for a single course of action, nor does he inject personal preference into operational deliberations.”

    A recently retired senior officer who previously worked with Caine told CNN that officers wondered why he’d been chosen in the first place, when there’s “obviously some expectation of loyalty” by Trump, and Caine is not the type to prioritize that over his loyalty to his oath as an officer.

    “Caine is a person of high emotional intelligence,” the recently retired senior officer said, “because he hasn’t gotten sideways with anyone, and he’s generally recognized as a team player.”

    One official who’s worked with Caine put it simply: “How has Caine made it this long? He is a genius at getting himself to be the person someone needs him to be in any setting.”

    Last September, when Defense Secretary Pete Hegseth abruptly summoned hundreds of the most senior US military officers to Virginia to hear him and Trump give a speech, Caine knew the event had the potential to veer into deeply political territory—something he’d promised Congress during his confirmation hearings that he would guard against.

    So he privately gave the assembled generals and admirals advice he knew Hegseth and Trump might not like, according to people familiar with his remarks, including two military officials close to Caine: Don’t cheer, don’t react, and act as stoic as you would at the president’s annual State of the Union address, in keeping with the norms of a nonpartisan military.

    He then introduced Hegseth and Trump, saying it was “vital” to hear from them. Trump seemed irked by the generals’ lack of reaction. “I’ve never walked into a room so silent before,” he said. “If you want to applaud, you applaud.”

    Pentagon spokesman Sean Parnell disputed this account of Caine’s actions before Trump’s speech.

    “There is no tension between these great leaders,” he said. “They are both in agreement and focused on executing President Trump’s agenda to make our military the greatest fighting force in the world.”

    Caine’s path to becoming the country’s top general and sharing a stage with Trump was highly unusual. He retired in December 2024 as a three-star lieutenant general but was recalled to active service by Trump despite never having led a combatant command or serving as a service chief. That is how most previous chairmen have received their fourth star, before being elevated to the role of the US’ most senior military officer. In the end, Caine was promoted ahead of 38 eligible active duty four-star generals and admirals.

    In Trump’s telling, Caine had shown he was committed to the president when they first met in 2018 while Caine was serving in Iraq, with Caine telling Trump that he “loved” him and would “kill for you” while wearing a MAGA hat.

    Caine said during his confirmation hearing last year that the incident had never happened. He also said that defending against the politicization of the military “starts with being a good example from the top and making sure that we are nonpartisan and apolitical and speaking the truth to power every day.”

    And yet, even as Trump has regularly pushed the legal limits of how the US military can be deployed — sending troops into American cities over the objections of governors, bombing suspected drug traffickers in the Caribbean and Pacific, and attacking Iran and Venezuela without congressional authorization — Caine has dutifully given him options to execute these operations, sources told CNN.

    “Milley always wanted to be seen as the adult in the room, protecting the world from our democratically elected president,” said one Republican congressional aide. “It struck me as wildly inappropriate.”

    Caine works closely with one of the most politically polarizing figures in the Trump administration, Trump’s deputy chief of staff for policy Stephen Miller, on how to best carry out the US military’s operations inside the US and around Latin America, the sources said. Miller often phones Caine directly, asking for ways to put a plan into action.

    Caine’s careful planning to deliver options and not push decisions stands in contrast to the way Trump now views Milley, whose portrait was taken down from a wall in the Pentagon on day one of the administration and had his security detail revoked by Hegseth — on Trump’s orders — days later.

    Defense officials broadly see Caine as a useful counterbalance to Hegseth, whose inexperience and focus on culture war issues contrasts with Caine’s long military career and operational experience.

    One example officials point to came in September, when Caine hand-delivered memos to Hegseth and the Pentagon’s policy chief Elbridge Colby outlining his disagreements over the new National Defense Strategy that Colby’s office had drafted, one of the sources said. Among Caine’s concerns with the document, which prioritizes homeland defense and the western hemisphere, was that it underplayed the threat posed by China and the US military’s need to prepare for a potential future conflict in the Indo-Pacific, sources said.

    A senior defense official declined to confirm that Caine had raised issues with the strategy, but said “the instances as you described them would simply be those of a Chairman and the Joint Chiefs doing their jobs.”

    Caine also appeared skeptical early on of the effectiveness of the US military’s extremely expensive operation, championed by Hegseth, to counter the Iran-backed Houthi rebel group in Yemen last year. He ultimately recommended to Trump that the campaign be wound down, the sources said, and the president announced shortly thereafter that the US had reached a ceasefire deal with the Houthis.

    Nonetheless, Caine’s reticence to strongly deliver his opinion on certain issues has left many military officials struggling to understand where he stands, especially considering the number of senior military officials who have been forced out for disagreeing with Trump and Hegseth.

    Last fall, Hegseth summoned then-US Southern Command Commander Adm. Alvin Holsey to a meeting with him and Caine. The meeting was tense — Hegseth did not believe Holsey was moving quickly or aggressively enough to combat drug traffickers in the Caribbean, and he complained about not being given the information he needed about operations there, sources said. But SOUTHCOM was concerned about the operations not being lawful. Caine remained largely quiet during the meeting, sources said.

    Ultimately, Hegseth ousted Holsey, who retired early and just one year into his tenure as commander. But underscoring the persistent balancing act he’s played, Caine then presided over Holsey’s retirement ceremony and showered him with praise, in what some officials perceived as a subtle act of protest against Hegseth’s decision.

    “It’s never been about you, it’s been about people, it’s been about others,” Caine said of Holsey at his ceremony. “You’ve never said ‘I’ in all the conversations we’ve had. You’ve always said ‘we.’ … The impact you’ve had will last for a long time.”

    Unlike previous chairmen, Caine has avoided interacting with the press and has spoken publicly only from podiums. Late last year, some officials who work closely with Caine suggested he begin cultivating his own public persona, people familiar with the matter said.

    Caine has resisted that, preferring to stay as invisible as possible. But Trump has undoubtedly pushed him to the limits of his comfort zone. The most obvious example of this came last June, when Trump demanded Caine and Hegseth give a press conference aimed largely at discrediting an early Defense Intelligence Agency assessment that had downplayed the long-term impact of the US strikes on Iran’s nuclear facilities.

    Trump had touted the attack as a “total obliteration” of Iran’s nuclear program.

    Hegseth spent most of the press conference attacking the press for reporting on the assessment. But Caine pivoted, instead choosing to give a technical explanation of the bombings — complete with graphics of the 30,000-pound GBU-57 Massive Ordnance Penetrators used to hit the facilities — and the pilots who dropped the munitions from B-2 bombers following an 18-hour flight from Missouri to Iran.

    Trump’s special envoy Steve Witkoff said on Saturday, however, that Iran is now “probably a week away from having industrial-grade bombmaking material.”

    Caine was also thrust front and center after the US military operation to capture former Venezuelan president Nicolas Maduro from his compound in Caracas in the early hours of January 3.

    Caine’s summary of the operation during a press conference the next day read like a screenplay for an action movie, describing American helicopters and troops coming under fire both as they approached Maduro’s compound in the dead of night and as they extracted him out to an aircraft carrier in the Caribbean.

    “I want to thank General “Raizin” Caine,” Trump said at the press conference. “He’s a fantastic man. I’ve worked with a lot of generals. I worked with some I didn’t like, I worked with some I didn’t respect, I worked with some that just weren’t good, but this guy is fantastic.”

    Apart from his appearances at press conferences and industry events, Caine has maintained a very low profile. Hegseth has made it clear that he does not want Caine interacting with reporters without his signoff, sources said. The Joint Staff is now required to get permission from the secretary’s office before speaking to the media, and reporters no longer travel with the chairman, in a break with tradition.

    Caine obliges Hegseth’s requests, largely because he has spent months trying to repair the joint staff’s relationship with the defense secretary. Prior to Caine’s confirmation in April, Hegseth harbored deep suspicions that the Joint Staff was leaking information to make him and his team look bad.

    Still, some officials believe Caine has sometimes gone too far in his efforts to please Hegseth and point to one episode last October.

    That month, Caine rushed to get recertified to fly the F-16 fighter jet — including making room in his schedule for frequent flight training at Joint Base Andrews, according to a person with knowledge of the situation — so that he could fly alongside Hegseth in the jets while visiting Naval Air Station Fallon in Nevada, where he’d completed Air Force Weapons School decades earlier. The chairman moved forward with the event despite the government shutting down and all those required to support the trip having to go without pay, this person said.

    The biggest source of tension between Caine and Hegseth has been over personnel, multiple sources said, and Caine has routinely lost those battles with the secretary. Caine tried to convince Hegseth not to push out several senior military officials last year, including the former director of the Joint Staff Lt. Gen. Doug Sims and the former director for Strategy, Plans, and Policy on the Joint Staff Lt. Gen. Joe McGee, who Hegseth accused of leaking against him and being insufficiently aligned with his agenda, sources said. Both were forced to retire early.

    Caine has tried to appeal to Hegseth, telling him the abrupt and seemingly retributive firings, the delayed promotions, and the forced retirements that have seen dozens of top generals and admirals pushed out have not been good for the secretary’s standing with the force, the sources said.

    The move to relieve senior military officers over their perceived alignment with a political agenda or other unspecified reasons has been challenging for Caine and other leaders in the services, the recently retired senior officer said. But ultimately it falls back on the constitutional principal of civilian control of the military, whether the military likes their decisions or not.

    “At the end of the day, guys like Caine and service leaders haven’t been happy about it …. but [Caine] understands it’s fair and it’s just the way of things. To do anything else, it’s like, what else are you going to do? It’s kind of a tough situation,” the recently retired officer said. “But I do think there’s moral injury taking place with our senior leaders.”

  • 特朗普抨击欧玛尔、 tlaib 为“疯子”,称“把她们送回去”——此前二人在国情咨文演讲中抗议


    总统还在民主党议员扰乱国情咨文演讲后,将演员罗伯特·德尼罗称为“病态且精神错乱”

    摩根·菲利普斯报道
    福克斯新闻
    2026年2月25日 美国东部时间下午1:31

    唐纳德·特朗普总统周三猛烈抨击明尼苏达州民主党众议员伊尔汗·欧玛尔和密歇根州民主党众议员拉希达· tlaib,称她们为“疯子”,此前二人在他的国情咨文演讲中大声喧哗以示抗议。

    “当你看到低智商的伊尔汗·欧玛尔和拉希达· tlaib 昨晚在非常优雅的国情咨文演讲中无法控制地尖叫时,他们那双布满血丝、凸起的眼睛就像疯子一样,”特朗普周三在 Truth Social 上写道。“疯子,精神错乱且病态,坦率地说,他们看起来应该被送进精神病院。”

    “我们应该把她们从她们来的地方送回去,”他补充道。

    总统随后抨击了演员罗伯特·德尼罗,德尼罗周二在 MSNBC 上说让美国人“抵制”特朗普。

    “他们实际上应该和‘特朗普错乱’的罗伯特·德尼罗一起乘船离开,另一个病态且精神错乱的人,我相信他的智商极低,完全不知道自己在做什么或在说什么——其中一些言论确实是犯罪行为!”特朗普写道。

    “当我看到他昨晚像孩子一样哭起来时,我意识到他可能比疯狂的罗西·奥唐奈还要病态,罗西现在在爱尔兰,正试图想办法回到我们美丽的美国,”总统说。“德尼罗和罗西的唯一区别是,她可能比他稍微聪明一点,但这也没什么好说的。”

    这番猛烈抨击是在一场极具争议的国情咨文演讲之后发表的,在演讲中,欧玛尔多次打断特朗普关于边境安全和国土安全资金的讲话。

    在演讲过程中,她多次大喊“你是个凶手”和“你是个骗子”,当时总统正在讨论移民执法并指责民主党削减了国土安全部的资金。

    [参议院民主党议员称他离开国情咨文演讲是因为无法忍受“数小时的特朗普谎言”]

    坐在欧玛尔旁边的 tlaib 佩戴了一枚写着“操 ICE”的圆形徽章,ICE 指美国移民和海关执法局,她在演讲中也大声表示反对。她还佩戴了一条写着“与幸存者站在一起,公布文件”的标语,显然是指与已故被定罪的性交易犯杰弗里·爱泼斯坦相关的材料。

    有画面显示,在演讲的部分时间里,两位议员都皱着眉头并大声表示反对,之后早早离开了会议厅。

    特朗普的帖子重新引发了此前遭到强烈反对的言论。2019年,他曾对包括欧玛尔和 tlaib 在内的进步民主党议员说,让她们“回到”自己来自的国家——当时这些言论遭到民主党人和一些共和党人的广泛谴责。欧玛尔小时候作为难民从索马里移民到美国,2000年成为美国公民。 tlaib 出生于密歇根州底特律,父母是巴勒斯坦移民。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    在她们爆发的某个时刻, tlaib 大喊“亚历克斯不是罪犯”,显然是指亚历克斯·普雷蒂——一名在明尼阿波利斯移民抗议混乱中被联邦探员开枪打死的武装男子。

    晚上晚些时候,当特朗普讲述突袭加拉加斯并抓获委内瑞拉独裁者尼古拉斯·马杜罗时,欧玛尔和 tlaib 提前离开了会议厅。

    福克斯新闻数字频道联系欧玛尔、 tlaib 和德尼罗请求置评,但尚未收到回复。

    相关文章

    [特朗普在移民犯罪的国情咨文病毒式挑战中羞辱民主党人:“首要职责”]

    Trump blasts Omar, Tlaib as ‘lunatics,’ says ‘send them back’ after SOTU protests

    President also targets Robert De Niro as ‘sick and demented’ after Democratic lawmakers disrupted State of the Union address

    By Morgan Phillips
    Fox News
    Published February 25, 2026 1:31pm EST

    President Donald Trump tore into Reps. Ilhan Omar, D-Minn., and Rashida Tlaib, D-Mich., Wednesday as “lunatics” after they interrupted his State of the Union address with shouting.

    “When you watch Low IQ Ilhan Omar and Rashida Tlaib, as they screamed uncontrollably last night at the very elegant State of the Union, such an important and beautiful event, they had the bulging, bloodshot eyes of crazy people,” Trump wrote on Truth Social Wednesday. “LUNATICS, mentally deranged and sick who, frankly, look like they should be institutionalized.”

    “We should send them back from where they came,” he added.

    The president then took a shot at actor Robert De Niro, who appeared on MS NOW Tuesday and told Americans to “resist” Trump.

    “They should actually get on a boat with Trump Deranged Robert De Niro, another sick and demented person with, I believe, an extremely Low IQ, who has absolutely no idea what he is doing or saying — some of which is seriously CRIMINAL!” Trump wrote.

    “When I watched him break down in tears last night, much like a child would do, I realized that he may be even sicker than Crazy Rosie O’Donnell, who is right now in Ireland trying to figure out how to come back into our beautiful United States,” the president said. “The only difference between De Niro and Rosie is that she is probably somewhat smarter than him, which isn’t saying much.”

    The blistering post followed a highly contentious State of the Union address in which Omar repeatedly interrupted Trump’s remarks on border security and homeland funding.

    At several points during the speech, she shouted, “You are a murderer” and “You’re a liar,” as the president discussed immigration enforcement and accused Democrats of cutting funding for the Department of Homeland Security.

    [SENATE DEM SAYS HE LEFT THE STATE OF THE UNION ADDRESS BECAUSE HE COULDN’T ENDURE ‘HOURS OF TRUMP’S LIES’]

    Tlaib, seated next to Omar, wore a round button reading “F— ICE,” referencing U.S. Immigration and Customs Enforcement, and also shouted objections during the address. She additionally wore a message that read, “STAND WITH SURVIVORS RELEASE THE FILES,” an apparent reference to materials related to the late convicted sex trafficker Jeffrey Epstein.

    Both lawmakers were seen scowling and vocalizing opposition throughout portions of the speech before departing the chamber early.

    Trump’s post revives rhetoric that has previously drawn sharp backlash. In 2019, he told progressive Democratic lawmakers, including Omar and Tlaib, to “go back” to the countries they came from — remarks that were widely condemned by Democrats and some Republicans at the time. Omar immigrated to the United States from Somalia as a child refugee and became a U.S. citizen in 2000. Tlaib was born in Detroit, Michigan, to Palestinian immigrant parents.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    At one point during their outbursts, Tlaib shouted that “Alex wasn’t a criminal,” in apparent reference to Alex Pretti — an armed man shot and killed by federal agents amid immigration protest chaos in Minneapolis.

    Later in the evening, Omar and Tlaib prematurely left the chamber while Trump was recounting the raid on Caracas that captured Venezuelan dictator Nicolás Maduro.

    Fox News Digital reached out to Omar, Tlaib and De Niro for comment and has yet to receive replies.

    Related Article

    [Trump shames Democrats in viral State of the Union challenge on migrant crime: ‘First duty’]

  • CNN聚焦唐纳德·特朗普历史性国情咨文演讲的关键时刻 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治频道


    发布时间:美国东部时间2026年2月25日星期三下午1:51 / 美国有线电视新闻网

    唐纳德·特朗普周二晚间发表了有记录以来最长的国情咨文演讲,创造了历史。以下是一些亮点。

    6:48来源:美国有线电视新闻网

    最新美国有线电视新闻网政治频道新闻 15个视频

    [](mailto:?subject=CNN%20content%20share&body=Check%20out%20this%20video%3A%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.cnn.com%2F2026%2F02%2F25%2Fpolitics%2Fvideo%2Fsitroom-brown-blitzer-sotu-highlights-trump “Share with email”)

    链接已复制!

    视频广告反馈

    共和党议员评特朗普国情咨文的表演风格
    4:31
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    震惊民调显示缅因州牡蛎养殖者领先舒默挑选的民主党参议院候选人
    5:14
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    特朗普总统称美国人“无法再承受胜利”。约翰·金的报道却另有说法。
    4:09
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    众议员奥马尔:我不得不提醒他,他的政府对杀害我的两名选民负有责任
    6:53
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    “不寻常”:美国有线电视新闻网数据分析师分析得克萨斯州早期投票情况
    3:18
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    “他活在自己的泡泡里。”参议院少数党领袖查克·舒默回应特朗普总统的国情咨文
    2:49
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    特朗普就伊朗核武器问题发出警告
    1:00
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    民主党对特朗普演讲的回应抨击其移民政策
    1:25
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    美国有线电视新闻网关于特朗普国情咨文演讲的即时民调
    2:03
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    为何许多民主党人在国情咨文演讲期间佩戴白色纽扣?
    1:16
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    “大多数美国人活在自己的信息茧房里”
    2:15
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    特朗普将向美国男子冰球明星康纳·赫尔布约克授予总统自由勋章
    5:17
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    众议员格林在国情咨文演讲期间被带出众议院会议厅
    0:24
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    视频广告反馈

    民主党参议员:我们将跳过“极具分裂性且令人疲惫”的演讲,讲述美国人“艰难一年”的故事
    6:39
    正在播放
    来源:美国有线电视新闻网

    查看更多视频

    广告反馈

    CNN highlights key moments from Donald Trump’s historic State of the Union address | CNN Politics

    Published 1:51 PM EST, Wed February 25, 2026 / CNN

    Donald Trump made history Tuesday night as he presented the longest recorded State of the Union address. Here are some of the highlights.

    6:48 • Source: CNN

    Latest News from CNN Politics 15 videos

    Video Ad Feedback

    CNN highlights key moments from Donald Trump’s historic State of the Union address

    [](mailto:?subject=CNN%20content%20share&body=Check%20out%20this%20video%3A%0Ahttps%3A%2F%2Fwww.cnn.com%2F2026%2F02%2F25%2Fpolitics%2Fvideo%2Fsitroom-brown-blitzer-sotu-highlights-trump “Share with email”)

    Link Copied!

    Video Ad Feedback

    GOP lawmaker on Trump’s State of the Union showmanship

    4:31

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Shock poll shows Maine oysterman leading Schumer’s handpicked Dem Senate candidate

    5:14

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    President Trump said Americans “can’t take” winning anymore. John King’s reporting says otherwise.

    4:09

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Rep. Omar: I had to remind him that his administration was responsible for killing two of my constituents

    6:53

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Unusual’: CNN’s data analyst looks at early voting in Texas

    3:18

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    “He’s in his own bubble.” Senate Minority Leader Chuck Schumer responds to President Trump’s State of the Union

    2:49

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Trump issues warning to Iran on nuclear weapons

    1:00

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Democratic response to Trump’s speech slams his immigration policy

    1:25

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    CNN instant poll on Trump’s State of the Union address

    2:03

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Why did many Democrats wear a white button during the SOTU?

    1:16

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Most Americans live in their silo’

    2:15

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Trump to present Medal of Freedom to Team USA men’s hockey star Connor Hellebuyck

    5:17

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Rep. Green escorted out of House chamber during State of the Union

    0:24

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Democratic Senator: We are skipping ‘very divisive & exhausting’ address to tell the story of a ‘rough year’ for Americans

    6:39

    Now playing

    • Source: CNN

    See more videos

    Ad Feedback

  • 拉里·萨默斯因与杰弗里·爱泼斯坦的关联从哈佛大学辞职


    更新时间:2026年2月25日 / 美国东部时间下午2:12 / 哥伦比亚广播公司新闻

    哈佛大学向哥伦比亚广播公司新闻证实,前财政部长拉里·萨默斯将因与杰弗里·爱泼斯坦的关联,辞去其在哈佛大学的剩余职务。

    哈佛大学发言人在一份声明中表示,萨默斯将在本学年结束时退休,但在此之前将继续休假。

    去年11月,萨默斯与已故性犯罪者爱泼斯坦的往来信息公布后,他已暂停了公开职务。他还辞去了人工智能公司OpenAI的董事会职务,以及在彭博新闻社、《纽约时报》和美国进步中心等机构担任的众多其他职位。

    萨默斯在周三的声明中说:”我已做出艰难决定,将在本学年结束时辞去哈佛教授职务。自50年前作为研究生来到哈佛以来,我有幸与数千名学生和同事共事并教学,对此我将永远心怀感激。”

    自2006年萨默斯卸任哈佛校长以来,他一直担任该校描述为”最杰出教授职位之一”的查尔斯·W·艾略特大学教授,并担任哈佛大学肯尼迪学院Mossavar-Rahmani商业与政府中心联合主任。

    萨默斯表示:”卸任正式职务后,作为名誉校长和退休教授,我期待日后能投身于对一系列全球经济问题的研究、分析和评论。”

    2025年9月17日,拉里·萨默斯在纽约接受采访时就座。Victor J. Blue/Bloomberg via Getty Images

    萨默斯在1999年至2001年担任比尔·克林顿总统的财政部长后,于2001年至2006年担任哈佛大学校长。2009年至2011年,他还担任奥巴马政府国家经济委员会主任。

    2025年11月,众议院监督委员会公布的爱泼斯坦遗产文件中包含了数十条萨默斯与爱泼斯坦的往来信息。尽管萨默斯未被指控不当行为,但邮件显示,两人在爱泼斯坦2008年因佛罗里达州卖淫指控认罪后、2019年因联邦性交易指控被捕前,仍保持定期沟通。

    爱泼斯坦2019年在纽约联邦监狱自杀身亡。近几个月来,司法部已公布数百万份爱泼斯坦相关文件。在英国,这些文件导致前安德鲁王子和英国前驻美大使彼得·曼德尔森因涉嫌公职不当行为被捕。安德鲁否认与爱泼斯坦关系中存在任何不当行为,曼德尔森的律师事务所Mishcon de Raya表示,他希望配合警方以洗清自己的名誉。

    格雷厄姆·凯茨、卡罗琳·林顿和乔·沃尔什对本报道有贡献。

    Larry Summers resigning from Harvard University over Jeffrey Epstein ties

    Updated on: February 25, 2026 / 2:12 PM EST / CBS News

    Former Treasury Secretary Larry Summers will resign from his remaining roles at Harvard University over his ties to Jeffrey Epstein, the school confirmed to CBS News on Wednesday.

    Summers will retire at the end of the academic year but will remain on leave until then, a Harvard spokesperson said in a statement.

    Summers stepped back from his public commitments in November after the release of messages between him and the late convicted sex offender. He also resigned from the board of AI company OpenAI and numerous other positions at such places as Bloomberg News, The New York Times, and the Center for American Progress.

    “I have made the difficult decision to retire from my Harvard professorship at the end of this academic year,” Summers said in a statement Wednesday. “I will always be grateful to the thousands of students and colleagues I have been privileged to teach and work with since coming to Harvard as a graduate student 50 years ago.”

    Since 2006, when Summers stepped down as Harvard’s president, he held what the university described as one of its most distinguished professorial positions, the Charles W. Eliot University Professor. He was also co-director of the Mossavar-Rahmani Center for Business and Government at Harvard’s Kennedy School.

    “Free of formal responsibility, as President Emeritus and a retired professor, I look forward in time to engaging in research, analysis, and commentary on a range of global economic issues,” Summers said.

    Larry Summers sits during an interview in New York, Sept. 17, 2025. Victor J. Blue/Bloomberg via Getty Images

    Summers was Harvard’s president from 2001 to 2006 after serving as treasury secretary for then-President Bill Clinton between 1999 and 2001. He was director of the National Economic Council in the Obama administration from 2009 to 2011.

    Dozens of messages between Summers and Epstein were among documents from Epstein’s estate that were released by the House Oversight Committee in November. Summers has not been accused of wrongdoing, but the emails showed that the two communicated on a regular basis, even after Epstein pleaded guilty to prostitution charges in Florida, but before he was arrested on federal sex trafficking charges in 2019.

    Epstein died by suicide at a federal jail in New York City in 2019. In recent months, the Justice Department has released millions of documents from its Epstein files. In the U.K., the files have led to the arrest of former Prince Andrew as well as the country’s former ambassador to the U.S., Peter Mandelson, on suspicion of misconduct in public office. Andrew has denied any wrongdoing in his relationship with Epstein, and Mandelson’s law firm Mishcon de Raya said he wants to cooperate with police and clear his name.

    Graham Kates, Caroline Linton and Joe Walsh contributed to this report.