作者: root

  • 通胀与人工智能担忧令投资者不安,股市暴跌


    更新于:2026年2月27日 / 美国东部时间下午4:51 / CBS/美联社

    周五,由于通胀数据高于预期以及对人工智能经济影响的担忧加剧,股市全线下滑。

    标准普尔500指数下跌30点,跌幅0.4%,收于6,879点;道琼斯工业平均指数暴跌521点,跌幅1.1%;以科技股为主的纳斯达克综合指数当日下跌0.9%。

    此前公布的生产者价格指数(衡量商品到达消费者前的价格变化)显示,美国批发价格1月份同比上涨2.9%,远高于经济学家预期的1.6%。专家指出,这一高于预期的通胀数据可能会促使美联储推迟降息。

    与此同时,由于美国和伊朗在潜在核协议问题上的紧张局势升级,油价也攀升。特朗普总统威胁称,如果伊朗不同意限制其核能力,美国将对其发动袭击。

    美国基准原油每桶价格上涨2.8%,收于67.02美元;国际标准布伦特原油每桶上涨2.4%,收于72.48美元。

    人工智能相关担忧震动华尔街

    上周五,对人工智能破坏效应的担忧持续困扰华尔街,投资者抛售了那些可能被人工智能驱动的竞争对手取代的软件公司股票。

    金融公司爱德华琼斯的高级研究分析师洛根·普尔克在周五的电子邮件中表示:“一年前,普遍认为生成式人工智能将推动该行业的销售和整体增长。现在,市场叙事已经转变,投资者相信生成式人工智能将取代所有现有软件。”

    Cash App和Square背后的Block公司给市场带来了一个潜在信号:首席执行官杰克·多尔西宣布裁员近一半,从约10,000名员工减至6,000名。该公司股价周五飙升16.8%。

    多尔西在宣布Block最新盈利结果的致投资者信中表示:“智能工具改变了创办和运营一家公司的意义。我们在内部已经看到了这一点。一个规模小得多的团队,使用我们正在开发的工具,能够做得更多、更好。”

    Block是最新一家将裁员的部分原因归咎于向人工智能转型的公司。今年早些时候,Pinterest和陶氏化学也做出了类似的裁员声明。

    能够取代人类的人工智能工具可能会取代整个公司,或者至少侵蚀其利润空间。对人工智能破坏的担忧已导致被视为潜在受威胁的股票出现突然而迅速的抛售,这种抛售席卷了卡车物流和法律服务等不同行业。

    痛苦也蔓延到了向软件公司放贷的私募股权公司,这些公司需要抵御人工智能威胁以维持偿债能力。例如,阿波罗全球管理公司股价下跌8.5%。

    Wedbush Securities分析师丹·艾夫斯反驳了人工智能将使传统软件公司过时的观点。

    “虽然这些应用场景令人印象深刻,但现实是,这些新的人工智能工具不会彻底颠覆现有的软件生态系统和数据环境,这些人工智能工具的价值取决于其可获取的数据范围。”艾夫斯在本周早些时候的研究报告中表示。

    华尔街的赢家

    在华尔街,赢家是Netflix,该流媒体公司放弃了收购华纳兄弟探索公司的工作室和流媒体业务的计划,转而与派拉蒙斯凯登斯达成交易,股价上涨13.8%。派拉蒙斯凯登斯在本周早些时候将对华纳兄弟探索公司的出价提高到每股31美元,其股价周五上涨20.8%,而华纳兄弟探索公司股价下跌2.2%。

    在债券市场,10年期美国国债收益率为3.96%。通胀报告公布后,收益率曾短暂走高,但较周四晚间的4.02%有所回落。当市场紧张时,投资者转向更安全的投资,国债收益率通常会下跌。

    Stocks slump as inflation, AI worries rattle investors

    Updated on: February 27, 2026 / 4:51 PM EST / CBS/AP

    Stocks slid on Friday as higher-than-expected inflation data and mounting fears about artificial intelligence’s economic impact weighed on investors.

    The S&P 500 fell 30 points, or 0.4%, to close at 6,879, while the Dow Jones Industrial Average tumbled 521 points, or 1.1%. The tech-heavy Nasdaq Composite sank 0.9% on the day.

    The losses followed the release of the Producer Price Index, which measures price changes before they reach consumers. Inflation at the U.S. wholesale level rose 2.9% in January on an annualized basis, much higher than the 1.6% that economists had expected. The hotter-than-expected reading could persuade the Federal Reserve to hold off on rate cuts, experts noted.

    Oil prices also climbed as tensions between the United States and Iran escalated over a potential nuclear deal. President Trump has threatened to attack Iran if the country does not agree to rein in its nuclear capabilities.

    The price for a barrel of benchmark U.S. crude rose 2.8% to settle at $67.02, while Brent crude, the international standard, rose 2.4% to $72.48 per barrel.

    AI-related fears shake Wall Street

    Fears over AI disruptions that escalated last week continued to rattle Wall Street on Friday, with investors dumping stocks of software companies they suspect could get supplanted by AI-powered competitors.

    “A year ago, the prevailing thought was that generative AI would provide a boost to sales and overall growth in this sector,” Logan Purk, a senior research analyst at financial firm Edward Jones, said in an email Friday. “Now the narrative has shifted, and investors believe generative AI will replace all software currently being used.”

    1/1 Skip Ad Continue watching after the ad![Image 1: Loading Pods]Visit Advertiser website[GO TO PAGE]

    Block, the company behind Cash App and Square, gave a potential signal of what AI could do after CEO Jack Dorsey said he was cutting its workforce by nearly half, from around 10,000 employees to 6,000. The company’s stock jumped 16.8% on Friday.

    “Intelligence tools have changed what it means to build and run a company,” Dorsey said in a letter to investors while announcing Block’s latest profit results. “We’re already seeing it internally. A significantly smaller team, using the tools we’re building, can do more and do it better.”

    Block is the latest company to cite a shift to AI as part of its rationale for layoffs. Pinterest and Dow made similar declarations earlier this year when they announced job cuts.

    Capable AI tools that can replace humans could also replace entire companies, or at least eat away at their profit margins. Fears about AI disruption have been causing sudden and swift sell-offs for stocks seen as potentially under threat, rolling through industries as different as trucking logistics and legal services.

    The pain has also filtered out to private-equity companies that have lent money to software companies, which need to withstand the AI threat to keep repaying their debt. Apollo Global Management, for example, dropped 8.5%.

    Wedbush Securities analyst Dan Ives has pushed back against the notion that AI will make legacy software companies obsolete.

    “While these use cases are impressive, the reality is that these new AI tools will not rip and replace existing software ecosystems and data environments, with these AI tools only as useful as the data it can reach,” Ives said in a research note earlier this week.

    Winners on Wall Street

    On the winning side of Wall Street was Netflix, which climbed 13.8% after the streaming company dropped its bid to buy Warner Bros. Discovery’s studio and streaming business, paving the way for a deal with Paramount Skydance.

    Netflix walked away after Paramount Skydance, which owns CBS News, raised its bid for Warner Bros. Discovery to $31 per share earlier this week. Paramount Skydance shares climbed 20.8% on Friday, while Warner Bros. Discovery fell 2.2%.

    In the bond market, the yield on the 10-year Treasury was at 3.96%. It briefly swiveled higher following the inflation report, but it’s down from its 4.02% level late Thursday. Treasury yields often fall when nervousness is high and investors are moving into investments that are considered safer.

  • 书籍节选:劳埃德·布兰克费恩《街头智慧》


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午5:05 / CBS新闻

    [图片1:streetwise-cover-penguin-press-1280.jpg ]

    企鹅出版社

    我们可能会从您通过本文购买的任何商品中获得联盟佣金。

    在他的新回忆录《“街头智慧:进入并立足高盛”》(将于3月1日由企鹅出版社出版)中,前首席执行官劳埃德·布兰克费恩讲述了一段从纽约市的公共住房项目到华尔街巅峰的人生经历。

    阅读以下节选,并不要错过3月1日在《哥伦比亚广播公司周日早晨》(https://www.cbsnews.com/sunday-morning/)上,乔·林恩·肯特对劳埃德·布兰克费恩的采访!


    《街头智慧》(劳埃德·布兰克费恩著)(https://www.amazon.com/Streetwise-Getting-Through-Goldman-Sachs/dp/B0FBW93LGS?tag=cbs-news-20)

    喜欢听书?Audible目前提供30天免费试用。


    第一章:优势

    当我走进一个满是人的房间时,我必须决定自己是要成为体制的一员,还是那个来自布鲁克林的孩子。

    我是纽约布鲁克林东区的产物,在那里的公共住房项目中长大,至今我看待世界的方式仍带着那段经历的烙印。直到今天,我还得刻意注意自己的发音,避免把”rather”说成”rath-uh”。我无法与那些克服了严重困境的人相提并论——比如破碎的家庭、内战、极度贫困或被迫移民。但在公共住房中长大,在一个勉强维持生计的家庭里,就读于一所失败的公立学校,这些经历都在我身上留下了不可磨灭的印记。我内心充满矛盾:一半时间我想把东西给我的孩子,另一半时间又会因为他们拥有我从未拥有过的东西而折磨他们。

    我最早的记忆来自布朗克斯区,我们一家住在莱格特大道的一栋公寓楼里。我曾经很喜欢看给大楼供暖的煤炭被送到楼里,煤炭从卡车上顺着滑槽倒入地窖时发出的轰鸣声。另一个记忆是,有时会有一个耍猴人在我们公寓外面的人行道上表演。我母亲会把一枚硬币包在纸里,从窗户扔出去让他的猴子捡。

    三岁时,我们从布朗克斯搬到了东区,希望能找到更好的生活——那段时间我们确实找到了。1957年,我们搬到了纽约市住房管理局管理的林登住宅项目,当时城市还没有铺好这个新公共住房开发项目的街道。这是为工人阶级提供的补贴住房,建筑呈不规则排列,周围点缀着小块的绿化区域。当时它们还不被称为”项目”。对我的父母来说,这里一定像香格里拉一样美好。一切都干净又崭新。孩子们有真正的游乐场,有秋千和可以攀爬的单杠。社区相对安全。在我上高中时,这些几乎一模一样的红砖高楼才开始出现衰败的迹象。

    我和母亲、父亲、姐姐、祖母挤在243沃特曼大道一栋14层高的公寓楼的四楼,那是一个只有两间卧室和一个浴室的小公寓,大约800平方英尺。我和姐姐杰姬共用一间卧室,祖母莉莉则睡在客厅的折叠沙发上。空间虽然狭小但整洁。妈妈说,床是用来睡觉的,不是用来坐的,所以你不能坐在床上。所有能让人坐或靠的家具上都套着塑料罩。当我们买了第一台大电视机时,我每天晚上都躺在客厅地板上看,妈妈让我换不同的位置躺着,以免地毯被磨损得不均匀。几十年后,当我的父母搬到佛罗里达州退休时,他们留下的家具依然完好无损。

    我的布兰克费恩祖先是19世纪80年代从当时属于俄罗斯、现在属于波兰的一个小镇移民过来的意第绪语使用者。我的曾祖父以撒·布兰克费恩在曼哈顿下东区的德兰西街当裁缝,后来他在曼哈顿下城开了一家服装批发店,先是搬到格林街(那时候还不叫苏荷区),然后到格林威治村的布利克街,最后到东14街。我的祖父索尔在我六岁时去世,他是以撒五个儿子中最小的一个,也是唯一一个继续参与家族生意的人。大萧条时期,家族生意失败,我们这一支成了”穷亲戚”。随着时间推移,当我变得更有名(或臭名昭著)时,我收到了来自其他四个兄弟后代的各种布兰克费恩人的联系。他们最终成为了专业人士——教师、医生和律师。而我们这一支不是。我父亲在邮局当职员,他的弟弟谢尔顿叔叔则在服装区当裁缝。

    祖父索尔去世后,我的祖母汉娜·布兰克费恩留在了布朗克斯区一栋褐砂石公寓里,我记得当时那片街区日渐衰落,周围是布满瓦砾的空地。从布鲁克林开车去看望她的漫长旅途中,我要么睡觉,要么假装睡觉,蜷缩在后座上。因为汉娜的母亲来自奥地利,说德语而不是意第绪语,我知道她在犹太移民后代中属于社会阶层稍高的那一类。我的祖母是个健谈、外向的人,虽然没受过多少教育,但可能是我们家族中最有成就的人。她积极参与布朗克斯的政治,担任地区领袖,甚至作为候补代表参加了1964年在大西洋城举行的民主党全国代表大会。

    我母亲布兰奇的家族克雷尔曼一家稍晚一些来到美国,大约在20世纪初。他们也来自沙皇帝国西部边缘的波兰犹太区。我母亲的父母在她小时候就离婚了,她与父亲断绝了关系,而她的父亲后来再婚并组建了另一个家庭。妈妈一直和外婆莉莉在一起,所以我从未见过我母亲的父亲。小时候我和她同住一个房间时,外婆莉莉从不提起他。她在曼哈顿联合广场的S.克莱因百货公司工作,从纽洛茨大道坐2号线要坐很长时间。她在克莱因百货的职位是”楼层巡视员”,主要帮助女顾客找到合适尺寸的裙子,并协助固定的销售人员。

    我母亲性格外向,善于交际,总是主动和陌生人交谈——这种本能也传给了她的孩子们。但尽管她对外界表现出很多热情,在家里她却非常务实,是家里所有事情的主要决策者。白天,她在附近少数几个发展中的行业之一——防盗报警公司当接待员。除了晚上看电视,她的主要娱乐活动就是和女性朋友打麻将。1940年,19岁的她嫁给了比她大五岁的父亲西摩。他们是在布朗克斯的同一家百货公司工作时认识的。1942年,父亲被征召入伍,被派往内布拉斯加州奥马哈市的陆军航空队基地当机械师。母亲跟着他搬到了那里。姐姐就是在那里怀上的,并于1945年9月2日(胜利日)出生。

    我父亲身材高大——入伍时体重223磅,根据他的军队记录——但比母亲安静一些,也有些被母亲的光芒所掩盖。父亲喜欢指着新车广告说:”我迫不及待想在六年后买下那辆车。”我继承了他的幽默感和焦虑感。

    节选自劳埃德·布兰克费恩所著《街头智慧:进入并立足高盛》,经企鹅出版社(Penguin Random House旗下品牌)授权。版权所有©劳埃德·C·布兰克费恩。


    购买书籍:

    《街头智慧》(劳埃德·布兰克费恩著)

    当地购买:Bookshop.org


    更多信息:

    • 劳埃德·布兰克费恩《街头智慧:进入并立足高盛》(企鹅出版社),精装版、电子书及有声书格式,3月3日上市

    https://www.penguinrandomhouse.com/books/780438/streetwise-by-lloyd-blankfein/

    Book excerpt: “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    February 27, 2026 / 5:05 PM EST / CBS News

    [Image 1: streetwise-cover-penguin-press-1280.jpg ]

    Penguin Press

    We may receive an affiliate commission from anything you buy from this article.

    In his new memoir, “Streetwise: Getting to and Through Goldman Sachs”(to be published March 1 by Penguin Press), former CEO Lloyd Blankfein writes about a life that stretched from the projects of New York City to the pinnacle of Wall Street.

    Read the excerpt below, and don’t miss Jo Ling Kent’s interview with Lloyd Blankfein on “CBS Sunday Morning” March 1!

    *

    “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    Prefer to listen?Audiblehas a 30-day free trial available right now.

    *

    Chapter I: Advantages


    When I go into a room full of people, I have to decide whether I’m going to be the member of the establishment or the kid from Brooklyn.

    I am a product of East New York, Brooklyn, where I grew up in the projects, and I still see the world through those eyes. To this day, I have to concentrate to say rather and not rath-uh. I can’t compare myself with people I’ve worked with who overcame really severe disadvantage, like broken homes, civil wars, extreme poverty, or forced emigration. But growing up in public housing, in a family that was getting by, and attending public schools that were failing, left its mark on me. I struggle with ambivalence. I spend half my time wanting to give stuff to my kids, the other half tormenting them for having stuff I gave them that I didn’t have.

    My earliest memories are from the South Bronx, where my family lived in a tenement building on Leggett Avenue. I used to love watching the coal that heated the building get delivered. It made a roar as it poured from the truck down a chute into the cellar. Another memory: the organ- grinder who sometimes played on the sidewalk outside our apartment. My mother wrapped a coin in paper and threw it out the window for his monkey to pick up.

    When I was three, we moved from the Bronx to East New York, in search of a better life— which, for a time, we found. The year was 1957 and the city hadn’t yet finished paving the streets of the new public housing development we were moving into, the Linden Houses, run by the New York City Housing Authority. This was subsidized housing for the working class, with buildings arrayed in an irregular pattern bordered by bits of landscaped greenery. They were not yet “the projects.” At the time, it must have seemed like Shangri-la to my parents. Everything was clean and new. Children had an actual playground, with swings and monkey bars to climb. The neighborhood was reasonably safe. Those nineteen largely identical redbrick high-rises were not yet blighted in the ways they would be by the time I was in high school.

    My mother, my father, my sister, my grandmother, and I occupied a small apartment with two bedrooms and a bathroom, maybe eight hundred square feet, on the fourth floor of a fourteen-story tower at 243 Wortman Avenue. My sister, Jacky, and I shared a bedroom, while my grandmother, Lilly, slept on a foldout couch in the living room. It was tight but neat. You weren’t allowed to sit on a bed—beds were for sleeping, not sitting, according to my mom. There were plastic slipcovers on every piece of furniture that anyone could sit on or lean against. When we got our first TV, a big console set that I watched every afternoon and evening while lying on the living room floor, my mom made me rotate to different places on the floor so I wouldn’t wear out the rug unevenly. When my parents retired to Florida decades later, the furniture they left behind was in pristine condition.

    My Blankfein ancestors were Yiddish-speaking Jews who emigrated in the 1880s from a shtetl that was then in Russia and is now part of Poland. Isaac Blankfein, my paternal great-grandfather, worked as a tailor on Delancey Street, on the Lower East Side. He started a wholesale garment business that moved around Lower Manhattan, first to Greene Street— long before that neighborhood was called SoHo—then to Bleecker Street in Greenwich Village, then to East 14th Street. My grandfather Saul, who died when I was six, was the youngest of Isaac’s five sons, and the only one who stayed involved in the family business. When that business went bad during the Depression, our branch of the family became the poor relations. Over the years, as I became more famous (or notorious), I’ve heard from various Blankfeins descended from the other four brothers. They ended up as professionals—teachers, doctors, and lawyers. Not our side of the family. My dad worked as a clerk in the post office, while his younger brother, my uncle Sheldon, worked as a cutter in the Garment District.

    After my grandfather Saul died, my grandmother Hannah Blankfein stayed in their apartment in a brownstone in the South Bronx, which I remember surrounded by rubble-strewn vacant lots as the neighborhood declined. On the long drive from Brooklyn to visit her, I would sleep, or pretend to sleep, stretched out in back seat of our car. Because Hannah’s mother was from Austria and spoke German rather than Yiddish, I understood that she was from a slightly higher social class among descendants of Jewish immigrants. A voluble, outgoing woman, my grandmother was uneducated but might have been the most accomplished person in our family. She was active in Bronx politics, served as a district leader, and even attended the 1964 Democratic Convention in Atlantic City as an alternate delegate.

    My mother Blanche’s family, the Krellmans, came to the United States a little later, around the turn of the twentieth century. They were also from the Pale of Settlement at the western edge of the Tsarist Empire. My mother’s parents had a bitter divorce when she was young, and she broke off relations with her father, who subsequently remarried and had another family. My mom stuck with her mother, my grandmother Lilly, so I never knew my grandfather on my mother’s side. When I shared a room with her as a kid, Grandma Lilly never talked about him. She worked at S. Klein, a department store on Union Square in Manhattan, which was a long ride on the 2 train from New Lots Avenue. Her job at Klein’s was “floorwalker,” which meant helping lady customers find the right size dresses and assisting the regular salespeople.

    My mother was an extrovert and a schmoozer, always engaging strangers in conversation—an instinct she passed along to her children. But while she projected a lot of warmth to the outside world, she was all business at home, where she was the principal decision-maker about everything in our crowded household. During the day, she worked as a receptionist at a burglar alarm company—one of the few growth industries in the neighborhood. Other than watching TV in the evening, her main form of recreation was playing mah-jongg with women friends. She was only nineteen in 1940 when she married my father, Seymour, who was five years older. They met while working in the same dry-goods store in the Bronx. When he was drafted into the army in 1942, he was sent to Omaha, Nebraska, to work as a mechanic at the Army Air Corps base there. My mom moved there to be with him. My older sister was conceived there and was born on V-J Day, September 2, 1945.

    My father was a big man—223 pounds at the time of his enlistment, according to his army records— but quieter than my mother and somewhat overshadowed by her. My dad liked to point to new car ads and say, “I can’t wait to buy that car in six years.” I inherited both his sense of humor and his anxiety.

    Excerpted from “Streetwise: Getting to and Through Goldman Sachs” by Lloyd Blankfein, courtesy Penguin Press, an imprint of Penguin Random House. Copyright © by Lloyd C. Blankfein.

    *

    Get the book here:

    “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    Buy locally fromBookshop.org

    *

    For more info:

  • 美国国防部部长黑格斯表示军官将停止参加常春藤盟校项目


    2026年2月27日 20:19 UTC(路透社)

    2月27日(路透社)- 美国国防部部长彼得·黑格斯周五表示,美国国防部将停止派遣军官参加常春藤盟校的专业课程和研究生项目,并宣称这些学校已变得”反美”。

    他在发布于X平台的视频中表示,该禁令将于2026-27学年开始生效。

    路透社”内幕追踪”通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。点击此处订阅。

    特朗普政府正针对多方面问题加强对高校的监管,包括多元化项目、跨性别政策以及支持巴勒斯坦的抗议活动(这些抗议活动反对美国盟友以色列对加沙的袭击)。

    黑格斯在X平台发布的视频中称:”几十年来,常春藤盟校和类似机构一直从美国纳税人的信托基金中大量获取资金,却沦为反美怨恨和对军方蔑视的制造工厂。”

    “我下令从下一学年开始,全面立即取消国防部所有军官在普林斯顿、哥伦比亚、麻省理工学院、布朗、耶鲁等院校的学习资格。”他补充道。

    本月早些时候,黑格斯曾表示将取消与哈佛大学的专业军事教育、奖学金和证书项目。

    报道:伊斯梅尔·沙基尔;编辑:达芙妮·帕莱达基斯和大卫·隆格伦

    Pentagon chief Hegseth says officers will stop attending Ivy League programs

    February 27, 2026 8:19 PM UTC / Reuters

    Feb 27 (Reuters) – The U.S. Defense Department will stop sending officers on professional courses and graduate programs at Ivy League colleges, Pentagon chief Pete Hegseth said on Friday, declaring the schools had become “anti-American”.

    The ban will come into effect from the academic year 2026-27, he said in a video posted to X.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    The Trump administration is cracking down on universities over a range of issues, including diversity programs, transgender policies and pro-Palestinian protests against U.S. ally Israel’s assault on Gaza.

    “For decades, the Ivy League and similar institutions have gorged themselves on a trust fund of American taxpayer dollars, only to become factories of anti-American resentment and military disdain,” Hegseth said in a video posted on X.

    “I’m ordering the complete and immediate cancellation of all Department of War attendance at institutions like Princeton, Columbia, MIT, Brown, Yale and many others starting next academic year,” he added.

    Earlier this month Hegseth said he would cancel professional military education, fellowships, and certificate programs with Harvard University.

    Reporting by Ismail Shakil; Editing by Daphne Psaledakis and David Ljunggren

  • 这位小企业主已经在向客户退还关税


    2026-02-27 / CBS新闻

    当美国一些最大的公司起诉特朗普政府以获取关税退款时,一家小公司已经在向消费者返还资金。

    性健康与保健公司Dame Products的首席执行官亚历山德拉·法恩(Alexandra Fine)表示,她正在为消费者因特朗普总统去年根据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)征收的进口关税而产生的费用提供自动退款。最高法院上周裁定紧急关税非法。

    “我们把那笔钱还给民众,因为如果有人向你收取费用但这是非法的,他们就应该把钱还给你,”她告诉CBS新闻。

    Dame去年对客户购买的产品实施了5美元的特朗普关税附加费,2025年共支付了7万美元的IEEPA关税。法恩还表示,她希望联邦政府以及其他企业也能效仿,向客户提供关税退款。

    “只需点击一个按钮”


    “我们掌握所有信息。我们可以看到每一位被收取了附加费的客户,所以我们只需点击一个按钮就把钱还给他们,”2014年共同创立Dame的法恩告诉CBS新闻。

    性健康公司Dame的创始人兼首席执行官亚历山德拉·法恩表示,她正在向客户偿还其购买商品的关税成本。Aurielle Sayeh

    根据纽约联邦储备银行最近的一项研究,消费者和企业去年以更高成本的形式支付了美国近90%的关税,尽管其他分析发现对购物者的“转嫁”率稍低。

    声称外国政府和出口商承担了大部分关税成本的特朗普政府,强烈质疑纽约联邦储备银行的调查结果。

    根据专注于公共政策分析的无党派研究机构宾夕法尼亚大学沃顿商学院预算模型,企业在2025年和2026年初支付的IEEPA关税中,可能有高达1650亿美元的退款。

    在特朗普宣布对数十个美国贸易伙伴征收关税后,法恩于2025年4月推出了公司的关税附加费。Dame制造产品的中国关税最终定为20%。

    如今,在特朗普回应最高法院关于其使用IEEPA的裁决的反对意见后,上周援引另一项贸易法对美国进口产品征收临时全面关税,Dame现在面临来自中国进口产品15%的关税。

    法恩表示,Dame去年共支付了约10万美元的关税,其中约7万美元来自IEEPA关税。她已经处理了一些客户退款,并预计在几周内为数千份额外的产品订单提供折扣。

    最高法院的裁决没有涉及关税退款问题,这使得企业如何申请退款的问题悬而未决。

    律师们的狂欢日


    另一家消费品公司“反人类卡牌”(Cards Against Humanity)本周在社交媒体上发帖称,它将向那些“多付了钱”购买该公司一款游戏的客户提供部分退款。条件是:该公司必须从联邦政府获得自己的关税退款。

    与此同时,包括博士伦(Bausch & Lomb)、戴森(Dyson)、联邦快递(FedEx)和欧莱雅(L’Oreal)在内的几家大公司已起诉联邦政府要求IEEPA关税退款。

    “如果联邦政府向联邦快递退款,我们将向最初承担这些费用的托运人和消费者提供退款,”联邦快递周四在一份声明中表示。“退款何时发生以及请求和发放退款的确切流程,将部分取决于政府和法院的未来指导。”

    消费者也在起诉零售商,要求退还与关税相关的费用。摩根·摩根律师事务所周五代表一名为进口网球鞋支付关税的原告,对联邦快递提起集体诉讼的提议。类似的诉讼已针对雷朋太阳镜制造商依视路陆逊梯卡(EssilorLuxottica)提起。

    “我们的目标是把美国消费者被不当收取的每一分钱都还给他们,”摩根·摩根律师约翰·摩根和约翰·扬丘尼斯在给CBS新闻的声明中表示。

    This small business owner is already giving her customers a tariff refund

    2026-02-27 / CBS News

    As some of the biggest U.S. companies sue the Trump administration to obtain tariff refunds, one small company is already giving money back to consumers.

    Alexandra Fine, CEO of Dame Products, a sexual health and wellness company, said she is giving consumers automatic refunds for costs they incurred from import tariffs President Trump imposed last year under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA). The Supreme Court ruled last week that the emergency tariffs were illegal.

    “We are giving that money back to the people because if somebody charges you something and it’s unlawful, they should give you your money back,” she told CBS News.

    Dame, which last year implemented a $5 Trump tariff surcharge on customer purchases, in 2025 paid a total of $70,000 in tariffs stemming from IEEPA. Fine also said she hopes the federal government, as well as other businesses, will follow suit and provide customers with tariff refunds.

    “Just clicking a button”


    “We have all the information. We can see every customer that had this surcharge tacked on, so we are just clicking a button and sending them their money back,” Fine, who co-founded Dame in 2014, told CBS News.

    Alexandra Fine, the founder and CEO of sexual wellness company Dame, said she is reimbursing customers for tariff costs on their purchases. Aurielle Sayeh

    Consumers and businesses last year paid nearly 90% of U.S. tariffs in the form of higher costs, according to a recent study by the Federal Reserve Bank of New York, although other analyses have found somewhat lower “pass-through” rates to shoppers.

    The Trump administration, which claims that foreign governments and exporters absorb most tariff costs, vehemently disputes the New York Fed’s findings.

    Businesses could be owed up to $165 billion in refunds of IEEPA tariffs they paid in 2025 and early 2026, according to the Penn Wharton Budget Model, a nonpartisan research initiative focused on public policy analysis.

    Fine introduced her business’ tariff surcharge in April 2025, after Mr. Trump announced country-based tariffs on dozens of U.S. trade partners. Tariffs on China, where Dame manufactures its products, ultimately settled at 20%.

    Today, Dame now faces 15% tariff on imports from China after Mr. Trump, responding to the high court’s ruling against his use of IEEPA, last week invoked another trade law to impose a temporary, across-the-board duty on U.S. imports.

    Fine said Dame paid a total of roughly $100,000 in tariffs last year, about $70,000 of which stemmed from IEEPA duties. She has already processed some customer refunds and expects to deliver rebates on thousands of additional product orders within a few weeks.

    The Supreme Court’s ruling didn’t touch on the issue of tariff refunds, leaving open the question of how businesses could file for reimbursement.

    A field day for lawyers


    Another consumer goods company, Cards Against Humanity, said in a post on social media this week that it will give customers who “overpaid” for one of the company’s games a partial refund. The catch: That refund is contingent on the business getting its own tariff refund from the federal government.

    Meanwhile, several major companies, including Bausch & Lomb, Dyson, FedEx and L’Oreal, have sued the federal government for IEEPA tariff refunds.

    “If refunds are issued to FedEx, we will issue refunds to the shippers and consumers who originally bore those charges,” FedEx said in a statement on Thursday. “When that will happen and the exact process for requesting and issuing refunds will depend in part on future guidance from the government and the court.”

    Consumers are also suing retailers to demand refunds for tariff-related costs. Law firm Morgan & Morgan on Friday filed a proposed class action against FedEx on behalf of a plaintiff who paid the duties for imported tennis shoes. A similar suit has been filed against Ray-Ban sunglasses maker EssilorLuxottica.

    “Our goal is to return to American consumers every penny they were improperly charged,” Morgan & Morgan attorneys John Morgan and John Yanchunis said in a statement to CBS News.

  • 黑格斯泰特称五角大楼正切断与顶尖大学的联系,称其为“觉醒主义滋生有毒灌输的温床”


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午4:30 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿 — 国防部长彼得·黑格斯泰特周五宣布,五角大楼将取消军人参加部分美国顶尖大学研究生项目的资格,称这些大学是“灌输有毒思想的觉醒主义滋生地”。

    “今天,就像我们对哈佛大学所做的那样,我下令从2026-2027学年开始,全面且立即取消国防部所有军人参与普林斯顿大学、哥伦比亚大学、麻省理工学院、布朗大学、耶鲁大学及其他众多院校的研究生项目,”黑格斯泰特在一段视频声明中表示。

    “我们不能也不会继续将我们最有能力的军官、高级军官送往那些破坏他们宣誓维护的核心价值观的研究生项目,”黑格斯泰特说道。

    本月早些时候,五角大楼宣布将终止与哈佛大学的所有军事训练、奖学金和证书项目,当时正值特朗普政府与这所常春藤盟校关系紧张。

    黑格斯泰特指责这些大学已沦为“反美怨恨和对军方蔑视的工厂”。

    “他们用推广觉醒主义和软弱思想取代了对胜利和务实现实主义的研究,”他表示,“他们用激进教条换取真正的学术严谨,为了左翼意识形态令人窒息的束缚而牺牲了言论自由。你可能会问,让军人接受一种教导他们鄙视自己宣誓保卫的国家的教育,其目的何在?”

    黑格斯泰特本人拥有普林斯顿大学和哈佛大学的学位。

    这位部长还表示,他将启动对战争学院的“全面审查”,以确保这些学院“完全致力于培养世界上最致命、最有效的领导者和战士这一单一使命”。

    Hegseth says Pentagon cutting ties with top universities, calling them “woke breeding grounds”

    February 27, 2026 / 4:30 PM EST / CBS News

    Washington — Defense Secretary Pete Hegseth announced Friday that the Pentagon would be canceling troops’ attendance at graduate programs at some of the nation’s top universities, calling them “woke breeding grounds of toxic indoctrination.”

    “Today, just like we did with Harvard, I am ordering the complete and immediate cancellation of all Department of War attendance at institutions like Princeton, Columbia, MIT, Brown, Yale and many others, starting next academic year, 2026-2027,” Hegseth said in a video statement.

    “We cannot and will not continue to send our most capable officers, senior officers, into graduate programs that undermine the very values they have sworn to uphold,” Hegseth said.

    The Pentagon announced earlier this month that it would be ending all military training, fellowships and certificate programs with Harvard amid the Trump administration’s adversarial relationship with the Ivy League school.

    Hegseth accused the universities of becoming “factories of anti-American resentment and military disdain.”

    “They’ve replaced the study of victory and pragmatic realism with the promotion of wokeness and weakness,” he said. “They’ve traded true intellectual rigor for radical dogma, sacrificing free expression for the suffocating confines of leftist ideology. What is the purpose, you may ask, of investing in an education that teaches our warriors to despise the very nation they swore to defend?”

    Hegseth himself holds degrees from Princeton and Harvard.

    The secretary also said he would be initiating a “top-to-bottom review” of the war colleges to ensure they are “wholly dedicated to the singular mission of developing the most lethal and effective leaders and war fighters the world has ever known.”

  • 特朗普以国情咨文演讲开启一周,却意外与曼达尼会面 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    作者:伊莱亚·罗宾逊-威廉姆斯,美国有线电视新闻网(CNN)

    发布时间:美国东部时间2026年2月27日周五下午5:27

    随着伊朗核计划紧张局势升级,总统特朗普向全国发表国情咨文演讲。作为杰弗里·爱泼斯坦调查的一部分,前总统比尔·克林顿和前国务卿希拉里·克林顿回答了众议院监督委员会成员的提问。美国有线电视新闻网(CNN)的凯特兰·柯林斯报道了白宫本周的动态。

    04:53 • 消息来源:CNN

    内部政治亮点 16个视频


    特朗普以国情咨文演讲开启一周,却意外与曼达尼会面

    04:53
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    昨晚陪审团出现12:12的僵局。陪审员向CNN讲述变化

    03:49
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    共和党策略师:拜登的演讲或已“止住”黑人选民的流失,但仍不足

    02:03
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    为何曼钦称所有人都该为国会感到“羞耻”

    03:18
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    最高法院审理针对1月6日骚乱者的妨碍法争议后,分析师发表评论

    02:22
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    共和党参议员不排除退出共和党。听听原因

    01:13
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    特朗普可能被迫破产?前投资银行家解释原因

    02:50
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    为何议员们无法就保留夏令时达成一致

    02:37
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    布朗斯坦称这让特朗普成为与2016年不同的候选人

    01:41
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    妮基·黑利表示只要竞选“有竞争力”,她就会继续战斗

    01:19
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    查看麦康奈尔宣布后在参议院发表的讲话

    01:33
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    “希望南希获得所需帮助”:麦卡锡谈及梅斯

    01:58
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    塔珀追问卢比奥决定不支持两党边境安全协议

    05:28
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    “查克·舒默的噩梦”:前州长宣布竞选参议院席位

    02:09
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    “我不会投票给注册民主党人”:桑托斯解释不投票原因

    02:54
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    “极度愚蠢”:丹·克伦肖批评共和党议员边境改革法案

    02:30
    正在播放
    • 消息来源:CNN

    查看更多视频


    (注:原文中“Mamdani”未明确具体所指人物,此处按音译保留。若为特定政治人物,需根据上下文进一步核实。)

    Trump starts week with State of the Union and ends with an unexpected meeting with Mamdani | CNN Politics

    By Ileya Robinson-Williams, CNN
    Published 5:27 PM EST, Fri February 27, 2026

    President Trump addresses the nation at the State of the Union as tensions rise over Iran’s nuclear program. Former President Bill Clinton and former Secretary of State Hillary Clinton answer questions from House Oversight Committee members as part of the Jeffrey Epstein investigation. CNN’s Kaitlan Collins reports on the week at the White House.

    04:53 • Source: CNN

    Inside Politics Highlights 16 videos

    Trump starts week with State of the Union and ends with an unexpected meeting with Mamdani

    4:53

    Now playing
    • Source: CNN

    Last night the jury was split in half. Juror tells CNN what changed

    3:49

    Now playing
    • Source: CNN

    GOP strategist: Biden’s speech may have ‘stopped the bleeding’ with Black voters, but not enough

    2:03

    Now playing
    • Source: CNN

    Why Manchin says everyone should be ‘ashamed’ of Congress

    3:18

    Now playing
    • Source: CNN

    Analyst weighs in after Supreme Court hears arguments on obstruction law used against January 6 rioters

    2:22

    Now playing
    • Source: CNN

    Republican senator won’t rule out leaving the GOP. Hear why

    1:13

    Now playing
    • Source: CNN

    Could Trump be forced into bankruptcy? Hear why former investment banker thinks so

    2:50

    Now playing
    • Source: CNN

    Why lawmakers can’t agree on sticking with standard and daylight saving time

    2:37

    Now playing
    • Source: CNN

    Brownstein says this makes Trump a different candidate than he was in 2016

    1:41

    Now playing
    • Source: CNN

    Nikki Haley says she’ll continue to fight as long as race is ‘competitive’

    1:19

    Now playing
    • Source: CNN

    See what McConnell said on Senate floor after announcement

    1:33

    Now playing
    • Source: CNN

    ‘I hope Nancy gets the help she needs’: McCarthy on Mace

    1:58

    Now playing
    • Source: CNN

    Tapper presses Rubio’s decision to not support bipartisan border security deal

    5:28

    Now playing
    • Source: CNN

    ‘Chuck Schumer’s nightmare’: Former governor announces Senate run

    2:09

    Now playing
    • Source: CNN

    ‘I will not bring myself to vote for a registered Democrat’: Why Santos won’t vote

    2:54

    Now playing
    • Source: CNN

    ‘Height of stupidity’: Dan Crenshaw calls out GOP lawmakers on border reform bill

    2:30

    Now playing
    • Source: CNN

    See more videos

  • 联合国人权理事会负责人打断批评美国制裁官员的发言者


    安妮·贝耶夫斯基在一段90秒的视频陈述中提及弗朗西丝卡·阿尔巴内塞及其他官员后被打断

    作者:雷切尔·沃尔夫
    来源:福克斯新闻
    发布时间:2026年2月27日 美国东部时间下午5:39

    联合国人权理事会(UNHRC)在发言人开始批评包括一名受特朗普政府制裁在内的多名联合国官员后,突然中断了其视频陈述。这段视频发言于周五上午在瑞士日内瓦的联合国会议期间播放。

    托尔学院人权研究所主任、人权组织主席安妮·贝耶夫斯基在发言中点名批评了多名联合国官员,其中包括联合国人权事务高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)和特别报告员弗朗西丝卡·阿尔巴内塞(Francesca Albanese)——后者是美国制裁的对象。

    2025年7月9日,美国国务卿马尔科·卢比奥宣布对阿尔巴内塞实施制裁,称其“肆意散布反犹主义,支持恐怖主义,并公然蔑视美国、以色列和西方”。

    卢比奥补充道:“她在职业生涯中一直存在这种偏见,包括建议国际刑事法院(ICC)毫无正当依据地对以色列总理本杰明·内塔尼亚胡和前国防部长约亚夫·加兰特发出逮捕令。”

    贝耶夫斯基向福克斯新闻数字版表示:“我是唯一一名获得联合国认可的美国非政府组织发言人,却连90秒的规定发言时间都没能说完。所谓的‘人权理事会’根本不存在言论自由。”

    贝耶夫斯基指出,人权理事会在标榜为“互动对话”的会议流程中打断她的发言,这本身极具讽刺意味——该环节本应允许专家就人权问题向理事会发言。

    “我在提及弗朗西丝卡·阿尔巴内塞、纳维·皮莱(Navi Pillay)和克里斯·西多蒂(Chris Sidoti)时被打断,他们的行为包括掩盖巴勒斯坦将强奸作为战争武器以及公然进行反犹主义交易。我还提到了国际刑事法院检察官卡里姆·汗(Karim Khan),他面临令人不安的性侵指控,但近两年来仍未受到问责。这些人和事实正是联合国想要保护和掩盖的。”贝耶夫斯基补充道,“因为我点名批评,就被噤声并单独批评,这是一种公然的冒犯。”

    贝耶夫斯基指责阿尔巴内塞、前联合国被占领巴勒斯坦领土独立国际调查委员会主席纳维·皮莱、该委员会委员克里斯·西多蒂,以及面临性侵指控的卡里姆·汗时,发言被中断。汗否认了针对他的不当性行为指控。

    如果她的视频陈述完整播放,贝耶夫斯基还将继续批评蒂尔克最近的报告未要求对2023年10月7日哈马斯犯下的暴行进行问责。

    视频被中断后,人权理事会主席西多哈托·雷扎·苏里约迪普罗大使将贝耶夫斯基的言论描述为“贬低性、侮辱性和煽动性”,称其“不可接受”。

    苏里约迪普罗表示:“发言者使用的语言超出了我们在本会议厅内共同遵守的理事会框架内的容忍和尊重界限。”

    针对福克斯新闻数字版的置评请求,人权理事会媒体官员帕斯卡·西姆称理事会对发言语言有长期既定规则。

    “人权理事会对发言形式和语言的规定是该机构自成立以来就存在的惯例,所有理事会主席在确保讨论人权问题时固有的尊重、包容和尊严方面均采用这些规则。”西姆表示,“非政府组织‘图罗法学院、人权研究所和大屠杀研究所’的视频陈述因被认为超出了理事会框架内的容忍和尊重界限而被中断。”

    他补充说:“正如主席当时解释的,所有发言者都应遵守理事会工作中使用的适当框架和术语,这是经常参与理事会会议的发言者所熟知的。该决定作出后,理事会成员国均未提出异议。”

    尽管贝耶夫斯基的发言被中断,但其他指责以色列犯有种族灭绝和种族清洗的言论仍被允许完整播放和宣读。

    这并非贝耶夫斯基首次被打断。就在一年前,即2025年2月27日,她在提及阿里埃尔和基尔·比比斯(Ariel and Kfir Bibas)的命运时视频被中断。当时的人权理事会主席于尔格·劳伯(Jürg Lauber)暂停视频并宣布贝耶夫斯基使用了不当语言。

    贝耶夫斯基在发言开头称:“全世界都知道巴勒斯坦暴徒杀害了9个月大的婴儿基尔。”话音刚落即被劳伯打断。

    “抱歉,我必须打断你。”劳伯突然说道,视频暂停。他短暂反对视频中使用的“语言”,但随后允许继续播放。几秒钟后,视频被完全关闭。

    劳伯重申“发言者使用的语言不可容忍”,称其“明显超出了容忍和尊重的界限”。

    去年的类似事件中,贝耶夫斯基曾表示整个过程是“精心策划的”,因为理事会提前提供了视频和文字记录,并清楚她会说什么。

    雷切尔·沃尔夫是福克斯新闻数字版和福克斯商业频道的突发新闻撰稿人。

    视频链接

    UN Human Rights Council chief cuts off speaker criticizing US-sanctioned official

    Anne Bayefsky was interrupted during a 90-second video statement after naming Francesca Albanese and other officials

    By Rachel Wolf
    Fox News
    Published February 27, 2026 5:39pm EST

    The United Nations Human Rights Council (UNHRC) abruptly cut off a video statement after the speaker began criticizing several United Nations officials, including one who has been sanctioned by the Trump administration. The video message was being played during a U.N. session in Geneva, Switzerland, Friday morning.

    Anne Bayefsky, director of the Touro Institute on Human Rights and the and president of Human Rights, called out several U.N. officials in her message, including U.N. High Commissioner for Human Rights Volker Türk and special rapporteur Francesca Albanese, who is the subject of U.S. sanctions.

    Secretary of State Marco Rubio announced sanctions against Albanese July 9, 2025, saying that she “has spewed unabashed antisemitism, expressed support for terrorism and open contempt for the United States, Israel and the West.”

    “That bias has been apparent across the span of her career, including recommending that the ICC, without a legitimate basis, issue arrest warrants targeting Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and former Defense Minister Yoav Gallant,” Rubio added.

    “I was the only American U.N.-accredited NGO with a speaking slot, and I wasn’t allowed even to conclude my 90 seconds of allotted time. Free speech is non-existent at the U.N. so-called ‘Human Rights Council,’” Bayefsky told Fox News Digital.

    Bayefsky noted the irony of the council cutting off her video in a proceeding that was said to be an “interactive dialogue,” an event during which experts are allowed to speak to the council about human rights issues.

    “I was cut off after naming Francesca Albanese, Navi Pillay and Chris Sidoti for covering up Palestinian use of rape as a weapon of war and trafficking in blatant antisemitism. I named the prosecutor of the International Criminal Court, Karim Khan, who is facing disturbing sexual assault allegations but still unaccountable almost two years later. Those are the people and the facts that the United Nations wants to protect and hide,” Bayefsky told Fox News Digital.

    “It is an outrage that I am silenced and singled out for criticism on the basis of naming names.”

    Bayefsky’s statement was cut off as she accused Albanese and Navi Pillay, the former chair of the U.N. Independent International Commission of Inquiry on the Occupied Palestinian Territory; and Chris Sidoti, a commissioner of the U.N. Independent International Commission of Inquiry on the Occupied Palestinian Territory. She also slammed Khan, who has faced rape allegations. Khan has denied the sexual misconduct allegations against him.

    Had her video message been played in full, Bayefsky would have gone on to criticize Türk’s recent report for not demanding accountability for the atrocities committed by Hamas Oct. 7, 2023.

    When the video was cut short, Human Rights Council President Ambassador Sidharto Reza Suryodipuro characterized Bayefsky’s remarks as “derogatory, insulting and inflammatory” and said that they were “not acceptable.”

    “The language used by the speaker cannot be allowed as it has exceeded the limits of tolerance and respect within the framework of the council which we all in this room hold to,” Suryodipuro said.

    In response to Fox News Digital’s request for comment, Human Rights Council Media Officer Pascal Sim said the council has had long-established rules on what it considers to be acceptable language.

    “Rulings regarding the form and language of interventions in the Human Rights Council are established practices that have been in place throughout the existence of the council and used by all council presidents when it comes to ensuring respect, tolerance and dignity inherent to the discussion of human rights issues,” Sim told Fox News Digital.

    When asked if the video had been reviewed ahead of time, Sim said it was assessed for length and audio quality to allow for interpretation, but that the speakers are ultimately “responsible for the content of their statement.”

    “The video statement by the NGO ‘Touro Law Center, The Institute on Human Rights and The Holocaust’ was interrupted when it was deemed that the language exceeded the limits of tolerance and respect within the framework of the council and could not be tolerated,” Sim said.

    “As the presiding officer explained at the time, all speakers are to remain within the appropriate framework and terminology used in the council’s work, which is well known by speakers who routinely participate in council proceedings. Following that ruling, none of the member states of the council have objected to it.”

    While Bayefsky’s statement was cut off, other statements accusing Israel of genocide and ethnic cleansing were allowed to be played and read in full.

    This is not the first time that Bayefsky was interrupted. Exactly one year ago, on Feb. 27, 2025, her video was cut off when she mentioned the fate of Ariel and Kfir Bibas. Jürg Lauber, president of the U.N. Human Rights Council at the time, stopped the video and declared that Bayefsky had used inappropriate language.

    Bayefsky began the speech by saying, “The world now knows Palestinian savages murdered 9-month-old baby Kfir,” and she ws almost immediately cut off by Lauber.

    “Sorry, I have to interrupt,” Lauber abruptly said as the video of Bayefsky was paused. Lauber briefly objected to the “language” used in the video, but then allowed it to continue. After a few more seconds, the video was shut off entirely.

    Lauber reiterated that “the language that’s used by the speaker cannot be tolerated,” adding that it “exceeds clearly the limits of tolerance and respect.”

    Last year, when the previous incident occurred, Bayefsky said she believed the whole thing was “stage-managed,” as the council had advanced access to her video and a transcript and knew what she would say.

    Rachel Wolf is a breaking news writer for Fox News Digital and FOX Business.

    https://www.foxnews.com/video/6390067575112

  • 法官阻止弗吉尼亚州限制儿童使用社交媒体的法律


    2026年2月27日 美国东部时间晚上11:03 / 路透社

    作者:乔纳森·斯坦普尔

    [1/2]2025年12月9日拍摄的插图显示,一款智能手机上展示了Instagram、TikTok、Snapchat、YouTube、Facebook、Twitch和Reddit应用程序。路透社/霍莉·亚当斯/插图/档案照片

    • 摘要
    • 公司
    • 法官以《第一修正案》为由发布禁令
    • 法官认定该法律过度宽泛且保护不足
    • 弗吉尼亚州承诺帮助家长保护儿童

    路透社华盛顿2月27日电 – 联邦法官周五阻止弗吉尼亚州执行一项新法律,该法律旨在通过要求年龄验证和限制16岁以下人群每天使用一小时,来保护儿童免受社交媒体成瘾的影响。

    弗吉尼亚州亚历山大市美国联邦地区法官帕特里夏·托利弗·贾尔斯表示,科技行业贸易组织NetChoice很可能证明该法律违宪地侵犯了成年人、儿童及其数十名成员(包括谷歌、Meta平台公司、Netflix、Reddit以及埃隆·马斯克旗下的X平台)的言论自由权利。

    注册订阅《每日日程》(The Daily Docket)新闻通讯,获取最新法律新闻,开启您的晨间资讯之旅。 点击此处注册。

    广告 · 继续滚动

    法官对该法律(即参议院法案854)发布了初步禁令。该法律于去年5月由当时的共和党州长格伦·杨金签署,并于2026年1月1日生效。

    NetChoice还在加州等其他州挑战了类似法律。

    弗吉尼亚州辩称,该法律是合理制定的,旨在保护儿童免受社交媒体的”成瘾性特征”侵害,并应对青少年心理健康危机。

    但法官表示,尽管弗吉尼亚州有保护儿童的利益,该法律却因要求包括成年人在内的所有人进行年龄验证而过度宽泛,又因豁免了可能具有成瘾性的互动游戏而保护不足。

    她还指出,该法律对”功能上等效的言论”区别对待,例如禁止儿童观看超过一小时的科学、历史和宗教类节目,而这些内容他们本可以在其他平台(包括流媒体平台)上观看。

    贾尔斯法官(拜登政府前任命的法官)在判决书中写道:”法院认识到联邦各州保护其青年免受社交媒体成瘾性相关危害的迫切利益。然而,这种保护不能以侵犯《第一修正案》权利为代价,包括其旨在保护的青少年的权利。”

    弗吉尼亚州民主党总检察长杰伊·琼斯的发言人雷·皮克特在判决后表示:”我们期待继续执行能够让父母有能力保护孩子免受社交媒体已证实危害的法律。”

    NetChoice诉讼中心联合主任保罗·塔斯克对这一判决表示欢迎。

    他在一份声明中说:”这一裁决再次确认,政府不能限制获取合法言论的途径——即使其初衷高尚。从根本上说,在家庭决策方面,父母必须掌握主导权。”

    乔纳森·斯坦普尔在纽约报道;内特·雷蒙德在波士顿补充报道;尼克·齐明斯基和伊桑·史密斯编辑

    我们的标准:路透社信托原则。

    • 推荐话题:
    • 社会与公平
    • 宪法法律
    • 人权
    • 司法
    • 公共政策

    Judge blocks Virginia law restricting social media for children

    February 27, 2026 11:03 PM UTC / Reuters

    By Jonathan Stempel

    节点运行失败

    Item 1 of 2 Instagram, TikTok, Snapchat, YouTube, Facebook, Twitch and Reddit applications are displayed on a mobile phone in this picture illustration taken on December 9, 2025. REUTERS/Hollie Adams/Illustration/File Photo

    [1/2]Instagram, TikTok, Snapchat, YouTube, Facebook, Twitch and Reddit applications are displayed on a mobile phone in this picture illustration taken on December 9, 2025. REUTERS/Hollie Adams/Illustration/File Photo

    • Summary
    • Companies
    • Judge cites First Amendment in issuing injunction
    • Judge found law both overinclusive and underinclusive
    • Virginia pledges to help parents protect children

    Feb 27 (Reuters) – A federal judge on Friday blocked Virginia from enforcing a new law that aimed to protect children from being addicted to social media by requiring age verification and limiting use by those under 16 to one hour per day.

    U.S. District Judge Patricia Tolliver Giles in Alexandria, Virginia, said the technology trade group NetChoice was likely to establish that the law unconstitutionally infringed the free speech rights of adults, children and its dozens of members, including Google, Meta Platforms, Netflix, Reddit and Elon Musk’s X.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The judge issued a preliminary injunction against the law known as Senate Bill 854, which had been signed last May by then-Governor Glenn Youngkin, a Republican, and took effect on January 1, 2026.

    NetChoice has also challenged similar laws in states, including California.

    Virginia argued that the law was reasonably tailored to protect children from the “addictive features” of social media, and address a mental health crisis among youth.

    But the judge said that notwithstanding Virginia’s interest in protecting children, the law was both overinclusive by requiring everyone, including adults, to verify their age, and underinclusive by exempting potentially addictive interactive gaming from coverage.

    Advertisement · Scroll to continue

    She also said the law treats “functionally equivalent” speech differently by preventing children from watching, for example, science, history and church programming lasting more than an hour that they could watch elsewhere, including streaming platforms.

    “The court recognizes the Commonwealth’s compelling interest in protecting its youth from the harms associated with the addictive aspects of social media,” wrote Giles, an appointee of former Democratic President Joe Biden. “However, it cannot infringe on First Amendment rights, including those of the same youth it aims to protect.”

    Rae Pickett, a spokesperson for Virginia’s Democratic Attorney General Jay Jones, said after the decision: “We look forward to continuing to enforce laws that empower parents to protect their children from the proven harms that can come through social media.”

    Paul Taske, co-director of the NetChoice Litigation Center, welcomed the decision.

    “This ruling reaffirms that the government cannot ration access to lawful speech – even if it has noble intentions,” he said in a statement. “Fundamentally, parents must stay in the driver’s seat when it comes to decisions about their families.”

    Reporting by Jonathan Stempel in New York; Additional reporting by Nate Raymond in Boston; Editing by Nick Zieminski and Ethan Smith

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

    • Suggested Topics:
    • Society & Equity
    • Constitutional Law
    • Human Rights
    • Judiciary
    • Public Policy
  • 崔剑任中国国家体育总局副局长


    发布时间 / 来源:2026-02-27T23:50:00.000Z | 联合早报

    广东省体育局局长崔剑获任中国国家体育总局副局长。

    据中国人社部网站星期五(2月27日)发布的消息,国务院任免国家工作人员。其中,崔剑获任命为国家体育总局副局长。

    公开资料显示,崔剑生于1971年10月,曾任广东省外经贸厅办公室主任、广东省商务厅办公室主任、广东茂名市副市长等职,2020年10月作为中组部选派干部挂职担任海南省商务厅副厅长,挂职时间为两年。后于2021年12月当选中共茂名市委常委。

    2022年12月,崔剑已任广东省体育局党组书记,2023年1月任广东省体育局局长,后于2023年8月当选中国羽协副主席。

    立即订阅《联合早报》,了解中国时政动态,把握大中华区经济发展脉搏,解锁地区热点评析。

    崔剑任中国国家体育总局副局长

    发布时间 / 来源:2026-02-27T23:50:00.000Z | 联合早报

    广东省体育局局长崔剑获任中国国家体育总局副局长。

    据中国人社部网站星期五(2月27日)发布的消息,国务院任免国家工作人员。其中,崔剑获任命为国家体育总局副局长。

    公开资料显示,崔剑生于1971年10月,曾任广东省外经贸厅办公室主任、广东省商务厅办公室主任、广东茂名市副市长等职,2020年10月作为中组部选派干部挂职担任海南省商务厅副厅长,挂职时间为两年。后于2021年12月当选中共茂名市委常委。

    2022年12月,崔剑已任广东省体育局党组书记,2023年1月任广东省体育局局长,后于2023年8月当选中国羽协副主席。

    立即订阅《联合早报》,了解中国时政动态,把握大中华区经济发展脉搏,解锁地区热点评析。

  • 特朗普政府将伊朗指定为非法拘留国家赞助者


    2026-02-27T23:31:45.007Z / CNN

    [詹妮弗·汉斯拉]

    32分钟前

    发布于 2026年2月27日,美国东部时间下午6:31

    中东

    [查看所有主题]

    Facebook 推文[邮件]链接 话题

    已复制链接!

    美国国务卿马尔科·卢比奥于2026年2月12日在安德鲁斯联合基地登机前向记者发表讲话,前往慕尼黑安全会议。

    亚历克斯·布兰登/Pool/法新社/盖蒂图片社

    特朗普政府周五正式将伊朗指定为“非法拘留国家赞助者”,这是加大对伊朗施压并惩罚其长期监禁美国公民历史的最新举措。

    这是去年9月签署的一项行政命令下的首次此类指定,该命令旨在阻止各国非法拘留美国公民,并鼓励它们释放所拘留的非法被拘留者。美国国务卿马尔科·卢比奥宣布这一消息之际,特朗普政府正推动与伊朗达成新的核协议,并威胁要对伊朗发动军事行动。

    “几十年来,伊朗一直残忍地拘留无辜的美国人和其他国家公民,将他们作为政治筹码来对付其他国家。这种令人发指的做法必须停止,”卢比奥在一份声明中表示。

    卢比奥警告称,如果伊朗不停止拘留美国人,“我们将被迫考虑额外措施,包括可能对使用美国护照前往、途经或来自伊朗的情况实施地理旅行限制。”

    [相关文章 华盛顿特区 – 2月24日:美国总统唐纳德·特朗普在国会联席会议上发表国情咨文演讲。2026年2月24日,华盛顿特区国会大厦众议院会议厅。特朗普在最高法院推翻政府关税策略几天后发表演讲,同时美国在波斯湾进行军事集结,威胁伊朗。(照片由肯尼·霍尔斯顿-Pool/盖蒂图片社拍摄)肯尼·霍尔斯顿/Pool/盖蒂图片社 特朗普声称伊朗正在制造可能很快打击美国的导弹。消息人士称,这一说法没有得到美国情报部门的支持。4分钟阅读]

    目前朝鲜已实施此类旅行限制。美国不允许其公民在未经批准的情况下持美国护照前往朝鲜,在这种情况下,国务院会签发“特殊验证护照”。

    “伊朗政权必须停止劫持人质行为,释放所有在伊朗被非法拘留的美国人,这些步骤可能会终止这一指定及相关行动。我们鼓励其采取这些步骤。任何美国人都不应以任何理由前往伊朗。我们再次呼吁目前在伊朗的美国人立即离开,”卢比奥周五表示。

    伊朗有长期非法拘留美国人的历史。2023年9月,拜登政府通过与伊朗达成的一项更广泛协议,促成了五名美国人的获释——他们均被监禁多年。

    目前在伊朗被非法拘留的美国人有一人:雷扎·瓦利扎德(Reza Valizadeh)。瓦利扎德是伊朗裔美国记者,曾为波斯语媒体机构(包括美国资助的Radio Farda)流亡工作。他2024年3月返回伊朗探望年迈的父母,同年9月被捕。

    自其被捕以来,外界对他的健康状况日益担忧。他的兄弟在2025年9月表示,瓦利扎德患有哮喘,“病情急剧恶化”。

    为瓦利扎德案件工作的美国律师瑞安·费希说,他希望“非法拘留国家赞助者”这一指定会产生影响,“特别是考虑到随之而来的旅行限制等措施。”

    “我认为这会释放雷扎吗?不幸的是,我不认为会。但我相信这会有帮助吗?是的,”他告诉CNN。

    另一名在伊朗被监禁的美国人是卡姆兰·赫克马蒂(Kamran Hekmati)。据接受CNN采访的家属称,他去年被捕,伊朗当局因他十多年前带儿子参加成人礼访问以色列而判处他监禁。

    70岁的赫克马蒂患有膀胱癌,目前被关押在德黑兰臭名昭著的埃文监狱。尽管已提出上诉,但他的家人对其健康状况存在严重担忧。

    政府未来可能会将这一指定适用于其他国家,如阿富汗或俄罗斯,那里仍有美国公民被拘留。

    中东

    [查看所有主题]

    Facebook 推文[邮件]链接 话题

    已复制链接!

    Trump administration designates Iran as a state sponsor of wrongful detention

    2026-02-27T23:31:45.007Z / CNN

    [Jennifer Hansler]

    32 min ago

    PUBLISHED Feb 27, 2026, 6:31 PM ET

    The Middle East

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    US Secretary of State Marco Rubio speaks to reporters before boarding his plane, on February 12, 2026, at Joint Base Andrews, en route to the Munich Security Conference.

    Alex Brandon/POOL/AFP/Getty Images

    The Trump administration on Friday formally designated Iran as a state sponsor of wrongful detention, the latest move to ratchet up pressure and penalize Iran for its history of imprisoning US citizens.

    It is the first such designation under an executive order signed last September meant to deter countries from illegally detaining US citizens and encourage them to release wrongful detainees they have in custody. The announcement from US Secretary of State Marco Rubio comes as the Trump administration is pressing for a new nuclear deal with Iran and has threatened to launch military action against the country.

    “For decades, Iran has continued to cruelly detain innocent Americans, as well as citizens of other nations, to use as political leverage against other states. This abhorrent practice must end,” Rubio said in a statement.

    Ad Feedback

    Rubio warned that if Iran does not stop detaining Americans, “we will be forced to consider additional measures, including a potential geographic travel restriction on the use of U.S. passports to, through, or from Iran.”

    [Related article WASHINGTON, DC – FEBRUARY 24: U.S. President Donald Trump delivers the State of the Union address during a joint session of Congress in the House Chamber at the Capitol on February 24, 2026 in Washington, DC. Trump delivered his address days after the Supreme Court struck down the administration’s tariff strategy, and amid a U.S. military buildup in the Persian Gulf threatening Iran. (Photo by Kenny Holston-Pool/Getty Images) Kenny Holston/Pool/Getty Images Trump claimed Iran is building missiles that could soon hit the US. Sources say that’s not backed up by US intelligence. 4 min read]

    There is such a travel restriction in place for North Korea. The US does not allow its citizens to travel to North Korea on US passports without an approved exception, and in those cases, the State Department issues a “special validation passport.”

    “The Iranian regime must stop taking hostages and release all Americans unjustly detained in Iran, steps that could end this designation and associated actions. We encourage it to do so. No American should travel to Iran for any reason. We reiterate our call for Americans who are currently in Iran to leave immediately,” Rubio said Friday.

    Iran has a history of wrongfully detaining Americans. In September 2023, the Biden administration secured the release of five Americans – all of whom had been imprisoned for years – as part of a wider deal with Iran.

    There is one American who has been designated as wrongfully detained currently imprisoned in Iran: Reza Valizadeh. Valizadeh, an Iranian-American journalist, had worked in exile for Persian language outlets, including the US-funded Radio Farda. He returned to Iran in March 2024 to visit his elderly parents and was arrested in September of that year.

    Concerns have mounted about his well-being in the years since his imprisonment. His brother said in September 2025 that Valizadeh has asthma that has “deteriorated dramatically.”

    Ryan Fayhee, a US-based attorney working on Valizadeh’s case, said he is hopeful that the state sponsor of wrongful detention designation will have an impact, “particularly given the travel restrictions and the like that come with this.”

    “Do I think this will free Reza? No, I don’t think it will, unfortunately. But do I believe it’s helpful? Yes,” he told CNN.

    Another American imprisoned in Iran is Kamran Hekmati, who was arrested last year and sentenced to prison time by Iranian authorities for visiting Israel more than a decade ago for his son’s bar mitzvah, according to family members who spoke to CNN.

    The 70-year-old Hekmati is suffering from bladder cancer and is currently detained in Tehran’s notorious Evin Prison. Although an appeal has been filed, his family has serious concerns about his health.

    The administration could apply the designation to other countries in the future, such as Afghanistan or Russia, where US citizens remain detained.

    The Middle East

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!