作者: root

  • 五角大楼官员指出”冷战心态”重现,特朗普政府重塑北约联盟


    埃尔布里奇·科尔比(Elbridge Colby) 为战略转变辩护,参议员质疑此举是否会让欧洲独自应对俄罗斯

    作者:雷切尔·沃尔夫(Rachel Wolf)
    福克斯新闻

    发布时间:2026年3月3日 美国东部时间下午1:13

    负责政策事务的陆军部副部长埃尔布里奇·科尔比在国会山参议院武装部队委员会接受质询时,为《2026年国防战略》进行了辩护。

    您现在可以收听福克斯新闻文章!

    3分钟

    负责政策事务的陆军部副部长埃尔布里奇·科尔比告诉议员,本届政府最新的国防战略提案并未将美国的欧洲盟友边缘化,而是旨在回归到…

    Pentagon official flags return of ‘Cold War mentality,’ as Trump admin reshapes NATO alliance

    Elbridge Colby defends strategy shift as senators question whether it leaves Europe to handle Russia

    By Rachel Wolf
    Fox News

    Published March 3, 2026 1:13pm EST

    Under Secretary of War for Policy Elbridge Colby defended the 2026 National Defense Strategy as he was grilled on Capitol Hill before the Senate Armed Services Committee.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    3 min

    Undersecretary of War for Policy Elbridge Colby told lawmakers that the administration’s latest defense strategy proposal does not sideline the U.S.’ European allies, but rather it aims to go back to a

  • 牛顿第三定律与政治反应:伊朗战争如何影响2026年中期选举


    艾萨克·牛顿爵士提出,对于每一个作用力,总有一个大小相等、方向相反的反作用力。这就是牛顿第三运动定律,也是所有科学中最重要的法则之一。

    而牛顿物理学也能为我们揭示政治领域中的“反应”规律。

    我们尚不清楚伊朗战争的规模或影响。但随着中期选举临近,将出现具有重大意义的政治反应。目前要理解战争的走向、可能出现的意外转折,以及其后果如何在中期选举中产生回响,还为时过早。

    (图为:2026年2月28日,佛罗里达州棕榈滩,前总统唐纳德·特朗普在其Truth Social账号发布的视频截图中就伊朗作战行动发表声明。)(特朗普总统通过Truth Social/阿纳多卢通讯社/盖蒂图片社)

    事态如何发展尚不明朗。但如此重大的事件总会带来一定的政治影响,而这场战争可能会为中期选举的走向定下基调。

    让我们从特朗普总统的竞选承诺说起:他曾宣称“美国优先”,并承诺避免美国卷入外国冲突。然而,这一承诺如今已被打破。而且,这已经引发了“ MAGA 运动”支持者群体的一些不满。如果他们认为总统违背了关键竞选承诺,可能会选择背离共和党。

    但到目前为止,大多数国会共和党人都支持总统。少数国会共和党人,包括肯塔基州共和党众议员托马斯·马西和俄亥俄州共和党众议员沃伦·戴维森,与民主党人立场一致,坚称特朗普在向伊朗派遣军队之前必须获得国会授权。

    这并非小题大做,而是一个近乎“技术性”的争论。当然,关于宪法、战争权力以及谁有权“宣战”等问题确实存在重要争议。但这场战争权力的辩论可能不会引起众多选民的共鸣。然而,当总统违背了“不发动战争”的承诺而决定开战,这可能会给总统和国会共和党人在今年秋季的选举中带来潜在问题。那些感觉被总统背叛的选民可能会选择弃权。尤其是考虑到这似乎与总统竞选时承诺避免战争的立场背道而驰。

    还有一个关键因素:“战争伤亡”的影响。

    特朗普总统已明确表示,战争可能会造成人员伤亡,而且确实已经出现了伤亡情况。他似乎并不忌惮持久战,甚至不排除派遣地面部队的可能性。

    让我们回顾1991年海湾战争的情况:当时美国及其盟友在伊拉克入侵科威特后对其发动进攻。时任总统老布什在该地区进行了数月的军事集结,并积极争取其他国家支持,还获得了国会的授权。这并非意味着获得了全面支持,但布什及其国会盟友向选民解释了行动的必要性。诚然,布什在1992年的总统选举中失利,但在几个月前,公众还是支持这场战争的。当时有爱国旗帜飘扬、爱国游行举行,还有惠特尼·休斯顿在超级碗比赛中演唱国歌的传奇时刻。

    战争初期,老布什的支持率飙升至惊人的89%。但17个月后,由于经济问题,支持率暴跌至约30%。

    所以,假设这场战争进展顺利且伤亡有限,国会共和党人或许能搭乘特朗普的顺风车。如果全国范围内掀起爱国浪潮,共和党甚至可能将几个原本支持民主党的选区纳入囊中。

    但如果战争持续时间过长且伤亡惨重,或者美国民众不理解为何要介入伊朗,情况就会变得危险。到目前为止,特朗普列举了一系列美国袭击伊朗的理由,但国会民主党人对这些解释并不认同。

    “政权更迭”如果成功推翻独裁者固然是好事,但对于威斯康星州一位挣扎在温饱线上的日工来说,这一目标意义不大。

    此外,还要关注油价走势。霍尔木兹海峡是波斯湾通往公海的唯一航运通道,也是臭名昭著的“石油咽喉”。通过该海峡的石油运输量正迅速下降,而液化天然气(LNG)也是通过此海峡运输的大宗商品之一。不久前,民主党人和选民还坚信2026年中期选举的焦点将是“物价可负担性”。如果燃油价格上涨导致通货膨胀,进而使商品和服务成本增加(因为运输成本上升),选民将会强烈反对。

    战争可能成为中东地区局势的“引爆点”,导致该地区陷入混乱。同样,中东的动荡对于缅因州北部的摇摆选民来说可能影响不大,但这种规模的不稳定可能会冲击市场、推高物价,并影响商店货架上商品的供应。如果中国或俄罗斯以某种方式介入,风险将呈几何级数增长。

    最大的“变量”是:恐怖主义。

    有可能发生的严重恐怖袭击——尤其是针对美国本土的袭击——可能会促使选民“团结在国旗之下”,反而支持共和党。看看小布什总统在“9·11”事件后如何获得支持,以及2002年中期选举中共和党如何打破常规,在通常情况下总统所在政党会在中期选举中平均失去27个众议院席位,但2002年却是现代中期选举中总统所在政党罕见地获得席位的三次之一。

    不过,也有一些选民可能会认为,为了反恐而轰炸伊朗所带来的后果和人员伤亡是不值得的。这可能会反过来对总统和国会共和党人造成负面影响。

    然而,民主党在反恐问题上也面临挑战。近三周以来,民主党拒绝为国土安全部(DHS)拨款,除非对方修改移民和海关执法局(ICE)的政策。反对ICE符合民主党的基本盘。但如果发生重大恐怖袭击,民主党可能会陷入困境。这就是为什么众议院共和党人本周将迫使民主党就一项拨款法案进行投票,以记录其立场。

    是的,共和党认为国土安全部必须全面运作,尤其是在当前局势下。但共和党希望选民明白,在世界舞台动荡不安、伊朗战争升级之际,是谁阻碍了国土安全部的资金支持。如果不幸在资金停发期间发生重大恐怖袭击,继续反对国土安全部拨款可能会让民主党自食其果。中期选举的广告几乎会自动生成:“民主党阻挠国土安全部拨款以支持恐怖主义?”

    正如牛顿第三定律所言:“每一个作用力都有一个大小相等、方向相反的反作用力。”我们现在还无法计算伊朗战争在今年秋季中期选举中可能引发的同等规模的“反作用力”,但肯定会有某种形式的反应。

    不过,牛顿第一运动定律或许能更广泛地解释中期选举的影响。牛顿曾写道:“静止的物体保持静止,运动的物体保持运动。”

    在特朗普发动战争之前,伊朗问题一直处于“静止”状态。而现在,伊朗问题已经“运动起来”,要想让其停下来将变得更加困难。

    Sir Isaac Newton postulated that for every action, there is always an equal and opposite reaction. It’s Newton’s Third Law of Motion and one of the most important rules in all of science.

    And Newtonian physics can tell you a great deal about reactions in politics.

    We don’t yet know the dimension or the impact of the war in Iran. But there will be a political reaction of great importance as we head toward the midterms. It’s just too early to understand how the war will go, what unexpected twists it may take and how its consequences might reverberate through the midterms.

    A screengrab from a video released on President Donald Trump’s Truth Social account shows him making statements regarding combat operations on Iran on Feb. 28, 2026, in Palm Beach, Fla.(President Trump via Truth Social/Anadolu via Getty Images)

    How things unfold is unclear. But an event of this breadth and proportion always poses some political impact. And the war may chart the course for the midterms.

    Let’s start with President Donald Trump’s campaign promises that he was “America First” and would keep the U.S. out of foreign conflicts. Well, that’s out the window. And there’s already some friction with the MAGA base. They may bolt if they believe the president reneged on one of his key campaign promises.

    But so far, most congressional Republicans are standing beside the president. A handful of congressional Republicans — including Reps. Thomas Massie, R-Ky., and Warren Davidson, R-Ohio — agree with Democrats and assert that Trump must come to Congress before sending troops into harm’s way.

    Not to downplay this, but it’s almost a “technical” argument. Yes, there are important questions about the Constitution, war powers and who has the right to “declare war.” But the war powers debate probably doesn’t resonate with a lot of voters. However, the decision to go to war when the president promised otherwise could pose potential problems for the president and congressional Republicans this fall. Voters who feel betrayed by the president could just stay home. Especially since it appears to fly in the face of the president’s campaign promise against starting wars.

    Then there’s the body bag factor.

    President Donald Trump confirmed the launch of U.S. strikes on Iran on Feb. 28, 2026.(Contributor/Getty Images)

    Trump has been forthright, suggesting that there are possibilities of casualties. And there have already been some. He also doesn’t feel inhibited about a protracted war or even putting boots on the ground.

    Remember what happened during the first Gulf War as the U.S. and allies went after Iraq after it invaded Kuwait in 1991. Then-President George H.W. Bush studiously courted other nations during a multi-month buildup in the region and secured the blessing from Congress. That’s not to say there was support across the board. But Bush and those aligned with him on Capitol Hill made the case to voters. Granted, Bush lost re-election in 1992. But some months earlier, the public embraced the campaign. There was flag waving. There were patriotic marches. There was the legendary performance of the national anthem by Whitney Houston at the Super Bowl.

    The president’s approval rating spiked to a staggering 89% in the early days of the war. But it cratered to around 30% 17 months later because of the economy.

    So let’s say the war goes well and casualties are limited. Congressional Republicans could ride the coattails of Trump. Republicans may even be able to put a few districts into their camp if a wave of patriotism sweeps over the country.

    But watch out if this is a drawn-out campaign and casualties are high. Or, if Americans don’t understand why the U.S. is involved. So far, Trump has given a litany of reasons why the U.S. attacked Iran. Congressional Democrats don’t like the answers they are hearing.

    Regime change is certainly good if you toss out dictators. But that means little to a day laborer who voted in Wisconsin and is struggling to make ends meet.

    A driver refuels a vehicle at a Wawa gas station in Media, Pa., on March 2, 2026.(Matthew Hatcher/Bloomberg/Getty Images)

    Also, watch the price of gasoline. The Strait of Hormuz is the only shipping lane from the Persian Gulf to the open sea and a notorious choke point. The transport of oil through the strait is already declining rapidly. Another commodity moved through the strait is liquefied natural gas (LNG). It wasn’t that long ago that Democrats and voters were convinced that the 2026 midterms were going to be about affordability. Voters will balk if inflation sets in with fuel — to say nothing of the cost of goods and services because it’s more expensive to transport things.

    There’s a risk that the war is a tipping point for the region and the Middle East devolves into chaos. Again, mayhem in the Middle East won’t matter much to a swing voter in northern Maine. But instability of that magnitude has the potential to shock markets, drive up prices and impact the availability of products on store shelves. And the risks are geometrically more complicated if China or Russia somehow get involved.

    Then there is the biggest wild card: terrorism.

    It’s possible that a heinous terrorist attack — especially on U.S. soil — could spur voters to rally ‘round the flag and actually help the GOP. Look at how President George W. Bush gained support after 9/11. And consider the fact that Republicans went against the historic norm and actually gained seats in the 2002 midterms. The party of the president usually loses an average of 27 House seats in the first midterm. But 2002 was one of only three instances that the president’s party picked up seats in a modern midterm election.

    That said, some voters may argue that the consequences and carnage of a terrorist attack weren’t worth bombing Iran. So that has the potential to backfire on the president and congressional Republicans.

    However, Democrats have some exposure to the terrorism issue. Democrats have refused to fund the Department of Homeland Security (DHS)for nearly three weeks as they demand changes to ICE. Fighting against ICE resonates with the Democratic base. But Democrats could be in trouble if there’s a major terrorist attack. That’s why House Republicans are forcing a vote this week to get Democrats on the record on a bill to fund DHS.

    Yes, Republicans believe DHS should be fully operational. Especially now. But Republicans want voters to understand who blocked funding DHS as the U.S. enters a tumultuous period on the world stage and the war in Iran deepens. Continuing to oppose money for DHS could come back to haunt Democrats if, God forbid, there’s a major terrorist attack during the funding lapse. The ads for the midterms practically write themselves.

    For every action there is an equal and opposite reaction, said Newton in his Third Law of Motion. We can’t yet calculate the equal pushback that’s likely coming as a consequence of the war in Iran in the fall midterms. But there will be something.

    But perhaps Newton’s First Law of Motion has even broader application to understanding the impact in the midterms. Newton wrote that an object at rest stays at rest. And an object in motion stays in motion.

    Things were “at rest” with Iran until Trump started the war. And now the Iran issue is “in motion.” That makes it more challenging to stop it.

  • 伊朗战争威胁中国石油供应,北京严阵以待经济冲击:”一场人为制造的危机”


    2026-03-03T13:29:00-0500 / CBS新闻

    北京—— 随着能源供应严重中断,中国正准备应对美国和以色列与伊朗战争带来的全面经济影响。中国是全球最大的能源进口国,而冲突导致的石油进口中断可能成为北京的潜在致命弱点——就在特朗普总统备受期待的访华前夕。

    根据全球独立担保与风险管理机构挪威船级社(Det Norske Veritas)的分析,中国整体石油和天然气进口的70%来自波斯湾,且大部分能源供应都依赖该地区。

    中国与全球化智库主席王亨利(Henry Wang)周二告诉CBS新闻,中国的供应链将受到他称之为”人为制造的危机”的严重影响。

    “我认为这肯定会伤害中国,但不仅限于中国,我认为全世界都会受到伤害。霍尔木兹海峡被封锁,这不仅会影响中国,还会影响亚洲、欧洲、拉丁美洲,甚至美国,”王说道。

    周日,中国最高外交官王毅谴责这场战争,指责美国暗杀主权国家领导人,违反国际法,并将该地区”推向危险的深渊边缘”。

    中国与伊朗的外交关系可追溯至半个多世纪前。2018年特朗普政府退出伊朗核协议后,美国对德黑兰重新实施制裁,根据分析公司Kpler 2025年的数据,伊朗已将高达80%的石油出售给中国。

    行人走过上海一处展示原油期货行情的屏幕(2026年3月2日)。贾德·高(Jade GAO)/法新社/盖蒂图片社

    一些专家认为,北京通过购买伊朗石油支持了伊朗政权。Kpler的数据显示,去年中国日均购买138万桶伊朗石油。

    但王告诉CBS新闻,这对北京而言仅仅是一笔普通交易,外界对中国与伊朗关系的这种描述并不公平。

    “我认为这只是正常贸易,”王表示,”就像我们看到俄罗斯与乌克兰的战争中,金砖国家如印度也在从俄罗斯购买能源。不能因为一个国家不喜欢伊朗,就要求世界其他国家也不能购买其石油。”

    尽管中国政府称其为全球增长最快的绿色经济,正在快速推广可再生能源和核能,但中国对石油的需求仍在持续上升。

    “我认为,尽管中国现在拥有大量绿色能源,且替代能源能力大幅提升,但中国50%的能源仍然依赖石油,以及其他天然气和其他来源,”王告诉CBS新闻。

    去年,在马来西亚沿海的廖内群岛,CBS新闻记者目睹了一支”影子船队”运输伊朗石油,并与中国油轮进行船对船转运——如果战争持续,这条供应路线将突然中断。王称,中国的石油储备足以应对持续冲突四至五个月。

    许多分析师认为,美国领导的对伊朗打击是白宫通过打击能源供应来遏制中国的战略的一部分。王表示,虽然不能否认这会影响中国的供应,但也可能摧毁美国及其盟友。

    “我认为特朗普总统正在自残。这伤害了欧洲国家,伤害了七国集团(G7)国家,也伤害了美国。不仅仅是中国,整个全球经济都将受到影响。我们并非生活在孤立的环境中,一切都相互交织,”他说。

    特朗普将在本月底前往中国与习近平主席举行峰会。两位领导人于2月通话,讨论了台湾问题和美国对台军售等议题。

    去年,中美两国在陷入脆弱缓和之前,也曾陷入不断升级的关税战。而伊朗战争和中东局势将为世界两个超级大国之间的关系增添另一层紧张。

    Beijing braces for economic impact as Iran war threatens Chinese oil: “A manmade crisis”

    2026-03-03T13:29:00-0500 / CBS News

    Beijing — China is bracing for the full economic impact of the U.S. and Israeli war with Iran as its energy supplies are severely disrupted. China is the largest importer of energy in the world, and the disruption to oil imports caused by the conflict could be a potential Achilles’ heel for Beijing, just weeks before President Trump’s highly anticipated state visit to China.

    China imports 70% of its oil and gas overall and a majority of its energy comes from the Persian Gulf, according to analysis from Det Norske Veritas, an independent global assurance and risk management provider.

    Henry Wang, president of the Centre for China & Globalization, told CBS News Tuesday that China’s supply line will be seriously impacted by what he calls a “manmade crisis.”

    “I think this will certainly hurt China, but not just limited to China, I think the whole world will be hurt. The Strait of Hormuz has been blocked and it’s going to impact not only China, but also Asia, Europe, Latin America, even the U.S.,” Wang said.

    On Sunday, China’s top diplomat Wang Yi condemned the war, accusing the U.S. of assassinating a sovereign leader, violating international laws, and pushing the region “to the brink of a dangerous abyss.”

    China and Iran’s diplomatic relationship dates back more than five decades. After U.S. sanctions were reimposed on Tehran over its nuclear weapons program following the first Trump administration’s withdrawal from the Iran nuclear agreement in 2018, Iran has sold up to 80% of its oil to China, according to 2025 data from analytics firm Kpler.

    Pedestrians walk next to a screen showing the commodity futures for crude oil in Shanghai on March 2, 2026. Jade GAO /AFP via Getty Images

    Some experts believe Beijing has propped up the regime with its purchase of Iranian oil. Last year, China bought 1.38 million barrels per day of Iranian oil, data from Kpler shows.

    But Wang told CBS News that it’s merely transactional for Beijing and an unfair representation of how China sees the relationship.

    “I just think that is a normal trade,” Wang said. “Just like we see the Russian war with Ukraine and we see all the BRICS countries like India buying from Russia. So just because one country doesn’t like Iran, you cannot really ask the rest of the world that you cannot buy its oil.”

    While Beijing is rolling out renewables and nuclear energy at a pace its government has called the fastest growing green economy in the world, the Chinese demand for oil continues to rise.

    “I think even though China does have a lot of green power now and has greatly enhanced its capability in alternative energy sources, 50% of China’s energy still depends on petroleum and many other natural gas and other sources,” Wang told CBS News.

    Last year, off the coast of Malaysia in the Riau Archipelago, CBS News witnessed a shadow fleet transporting Iranian oil and conducting ship-to-ship transfers with Chinese tankers — a supply route that will abruptly halt if the war drags on. Wang says China has petroleum reserves of up to four to five months in the event of prolonged conflict.

    Many analysts believe the U.S.-led strikes on Iran are part of a White House strategy to contain China by targeting its energy supplies. Wang said that while there is no denying the effect this will have on China’s supplies, it could also cripple the U.S and its allies.

    “I think President Trump is doing self-harm. It hurts European countries, it hurts G7 countries, and it hurts the U.S. as well. Not just China. The whole global economy. We’re not living in an isolated environment. It’s all intertwined,” he said.

    Mr. Trump will travel to China for a summit with President Xi Jinping at the end of the month. The two leaders last spoke on the phone in February when the issue of Taiwan and U.S. arms sales to the island were raised in the conversation.

    Last year, the U.S. and China were also engaged in an escalating tariff war before they reached a fragile détente. But the war in Iran and events in the Middle East will only add another level of tension to the relationship between the world’s two superpowers.

  • 特朗普政府重新为律所高管的行政命令辩护


    By Mike Scarcella 和 David Thomas
    2026年3月3日 美国东部时间下午5:42 更新于1小时前

    节点运行失败
    Item 1 of 2 美国华盛顿特区的詹纳&博克律师事务所(Jenner & Block LLP)外的标识,2020年8月30日。路透社/Andrew Kelly

    [1/2] 美国华盛顿特区的詹纳&博克律师事务所(Jenner & Block LLP)外的标识,2020年8月30日。路透社/Andrew Kelly 购买许可权,在新标签页打开

    3月3日(路透社)——美国司法部周二表示,将继续推动为唐纳德·特朗普总统针对四家知名律所的行政命令辩护,这与该部门一天前寻求撤回相关案件上诉的立场突然形成反转。

    特朗普政府去年在联邦法官以律所的法律工作、多元化项目和政治关联为由,裁定针对 Perkins Coie、WilmerHale、Jenner & Block 和 Susman Godfrey 四家律所的行政命令违宪后提起了上诉。

    路透社伊朗简报新闻通讯将为您提供伊朗战争最新动态和分析。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    [image_2]

    该政府周一曾请求美国哥伦比亚特区巡回上诉法院驳回其上诉。而周二司法部又请求法院撤回该请求。

    政府在提交的文件中称,其…

    Trump administration relaunches defense of law firm executive orders

    By Mike Scarcella and David Thomas
    March 3, 2026 5:42 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败
    Item 1 of 2 Signage is seen outside of the law firm Jenner & Block LLP in Washington, D.C., U.S., August 30, 2020. REUTERS/Andrew Kelly

    [1/2]Signage is seen outside of the law firm Jenner & Block LLP in Washington, D.C., U.S., August 30, 2020. REUTERS/Andrew Kelly Purchase Licensing Rights, opens new tab

    March 3 (Reuters) – The U.S. Justice Department on Tuesday said it would pursue its bid to ​revive President Donald Trump’s executive orders punishing four prominent law firms, ‌abruptly reversing course just a day after seeking to withdraw its appeals in the cases.

    The Trump administration had appealed last year after federal judges struck down executive orders targeting Perkins Coie, WilmerHale, Jenner & Block ​and Susman Godfrey over their legal work, diversity programs and political affiliations.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    [image_2]

    The ​administration on Monday asked the U.S. Court of Appeals for the District ⁠of Columbia Circuit to dismiss its appeals. On Tuesday the Justice Department asked ​the court to withdraw its request.

    The government in its filing said it is the

  • 新闻


    周二,一名官员向福克斯新闻表示,在以色列与伊朗的战争期间,美国国务院迄今已协助超过130名美国人撤离以色列。

    “自冲突开始以来,已有数百名美国公民离开以色列。过去几天,美国国务院协助了超过130名美国公民撤离以色列,预计今天还将有100名美国公民启程,”该国务院官员表示。

    该官员补充道:”目前,国务院正直接与近500名滞留在以色列的美国公民取得联系,并协助他们安排离境行程。”

    美国驻以色列大使迈克·哈克比昨晚表示:”我们收到了大量来自目前在以色列的美国公民或有亲属在以色列的美国公民的撤离请求,”并表示”可选择的撤离方式非常有限”。

    哈克比在X平台上说:”目前最好的办法是利用以色列旅游部的班车前往埃及塔巴,然后从那里乘坐航班,或者前往开罗转机返回美国。不确定特拉维夫本古里安机场何时能重新开放。希望很快就能开放,但即便开放后,航班也会非常有限,优先保障已购买以色列航空公司机票的乘客。短期内其他航空公司可能不会执飞进出以色列的航班。”

    美国国务院还警告中东十多个国家的美国公民立即撤离,称冲突带来的风险迫在眉睫。

    官员们警告称,该地区局势持续动荡,随着与伊朗冲突相关的战斗持续,安全形势可能迅速恶化。

    这些警告发布在美发动”史诗般的愤怒”行动之后,该行动打击了指挥控制中心、伊朗防空能力以及导弹和无人机发射场。

    以色列则以”咆哮的狮子”行动对伊朗展开打击。

    福克斯新闻数字频道的阿什利·卡纳汉对此报道有贡献。

    The State Department has so far helped more than 130 Americans evacuate Israel during the war with Iran, an official told Fox News on Tuesday.

    “Hundreds of American citizens have left Israel since the start of the conflict. Over the last few days, the State Department has assisted over 130 American citizens [in departing] Israel, with an additional 100 American citizens expected to depart today,” the State Department official said.

    “The Department is in direct contact and aiding nearly 500 American citizens [with arranging] travel out of Israel currently,” the official added.

    U.S. Ambassador to Israel Mike Huckabee said overnight, “We are getting a lot of requests regarding evacuating from Israel from American citizens who are currently in Israel or who have family here,” and that there are “very limited” options available.

    “As of now, the best is utilizing Israel’s Ministry of Tourism shuttle bus to Taba, Egypt and getting flights from there or going on to Cairo for flights back to the U.S.,” Huckabee said on X. “Not sure when Ben Gurion Airport in Tel Aviv will reopen. Hopefully soon, but even when it does, there will be VERY limited flights with priorities to those who already were ticketed by El Al. Doubtful that other airlines will fly in/out for a while.”

    The State Department also has warned Americans in more than a dozen countries across the Middle East to depart immediately due to risks tied to the conflict with Iran.

    Officials have warned that conditions in the region remain volatile and that security situations can change quickly as fighting tied to the Iran conflict continues.

    The warnings come days after the United States launched Operation Epic Fury, striking command-and-control centers, Iranian air defense capabilities, missile and drone launch sites.

    Israel has been striking Iran as part of its Operation Roaring Lion.

    Fox News Digital’s Ashley Carnahan contributed to this report.

  • 美国全国汽油价格每加仑暴涨11美分,AAA称


    2026年3月3日 / 美国东部时间上午11:14 / CBS新闻

    美国汽车协会(AAA)表示,随着与伊朗的战争局势持续升级,美国全国汽油价格在一夜之间暴涨11美分,全国平均价格升至每加仑3.11美元。

    美国能源信息署(EIA)的数据显示,这一涨幅使燃油价格达到三个多月以来的最高水平,上一次全国平均油价达到3.11美元是在2025年12月1日。

    司机们可能在未来几天面临更高的油价,Gasbuddy石油分析师帕特里克·德汉(Patrick De Haan)预测,到本周末油价可能每加仑再涨30美分。由于全球石油运输通过战略要冲——连接波斯湾的霍尔木兹海峡(该水道处理全球20%的石油供应)——的航运中断,国际油价正飙升。

    国际标准布伦特原油周二上涨4.72美元,涨幅6.2%,达到每桶80.83美元。根据FactSet的数据,美国基准原油上涨6.22美元,涨幅8.8%,达到每桶77.45美元。

    对消费者的打击

    凯投宏观(Capital Economics)分析师在一份报告中表示,汽油价格上涨是”对家庭实际购买力的打击”。但他们补充道:”这很大程度上取决于高价持续的时间。如果油价在每桶80美元的水平短暂维持,影响将较小,仅会使相关时期的总体通胀率上升约0.4个百分点。”

    在油价暴涨之前,今年美国燃油成本因美伊紧张局势升级已逐步走高。AAA的数据显示,周一美国全国汽油平均价格约为每加仑3美元,比1月初高出约20美分。

    其他能源成本也在上升

    天然气价格同样飙升,这可能导致美国消费者的家庭取暖和电力成本增加。欧洲基准——荷兰TTF天然气期货周一上涨39%,而美国天然气基准亨利港(Henry Hub)天然气期货周二上涨5.4%。

    据彭博新闻社报道,周一卡塔尔因无人机袭击关闭了其拉斯拉凡(Ras Laffan)液化天然气(LNG)工厂,该厂的液化天然气产量约占全球供应的20%。

    安永Parthenon首席经济学家格雷戈里·达科(Gregory Daco)在一份研究报告中表示:”在天然气方面,绝大多数通过霍尔木兹海峡运输的液化天然气来自卡塔尔,还有少量来自阿联酋。因此,对液化或出口基础设施的任何袭击将比单纯的航运中断产生更大的实质性影响,因为它会直接从全球液化天然气市场中移除供应。”

    他补充道:”液化天然气市场的结构性韧性低于石油市场:它们缺乏战略储备,液化能力有限,且依赖区域性和季节性的存储缓冲。”

    (编辑:Alain Sherter)

    Gas prices across the U.S. jump 11 cents per gallon, AAA says

    March 3, 2026 / 11:14 AM EST / CBS News

    Gas prices across the U.S. jumped 11 cents overnight as the war with Iran continued to spread, pushing up the average cost nationwide to $3.11 per gallon, according to AAA.

    The increase has pushed fuel prices to their highest level in more than three months, with the average cost of gas last at $3.11 on Dec. 1, 2025, data from the U.S. Energy Information Administration shows.

    Motorists could face even higher prices within days, with Gasbuddy petroleum analyst Patrick De Haan predicting that the price could jump by 30 cents a gallon by the end of the week. Oil prices are surging amid disruptions to global oil shipments through the Strait of Hormuz, the strategically vital waterway connecting to the Persian Gulf that handles 20% of the world’s oil supply.

    Brent crude, the international standard, climbed $4.72, or 6.2%, to $80.83 per barrel on Tuesday. Benchmark U.S. crude rose $6.22, or 8.8%, to $77.45 a barrel, according to FactSet.

    Blow to consumers

    Higher gas prices are a “blow to households’ real purchasing power,” Capital Economics analysts said in a report. But, they added, “Much depends on how long higher prices are sustained. A brief period with oil prices at $80 per barrel would have a small impact, contributing about 0.4% percentage points to headline inflation for the period in question.”

    The overnight rise in gas prices comes after fuel costs had already edged higher this year on concerns about flaring tensions between the U.S. and Iran. On Monday, gas prices averaged about $3 per gallon across the U.S., roughly 20 cents higher than at the start of January, according to data from AAA.

    Other energy costs also rising

    Natural gas prices are also surging, which could translate into higher home heating and electricity prices for U.S. consumers. Futures for Dutch TFF, a benchmark for Europe, rose 39% on Monday, while Henry Hub Natural Gas Futures, a U.S. benchmark for natural gas prices, rose 5.4% on Tuesday.

    On Monday, Qatar shut liquified natural gas (LNG) production at its Ras Laffan plant, which produces about 20% of the world’s supply of LNG, due to drone attacks, according to Bloomberg News.

    “On the gas side, the vast majority of LNG transiting Hormuz originates from Qatar, with smaller volumes from the UAE,” EY-Parthenon chief economist Gregory Daco said in a research note. “Any attack on liquefaction or export infrastructure would therefore have a materially larger impact than a shipping disruption alone, as it would directly remove supply from the global LNG market.”

    He added, “LNG markets are structurally less resilient than oil markets: they lack strategic reserves, operate with limited spare liquefaction capacity, and rely on regional and seasonal storage buffers.”

    Edited by Alain Sherter

  • 特朗普称伊朗政权”导弹发射装置告急”,其军队”遭重创”


    总统唐纳德·特朗普周二表示,伊朗政权的”发射装置即将告罄”,其军队正”遭受重创”。

    据《政客》杂志报道,尽管特朗普称伊朗军方预计会”继续发射导弹一段时间”,但他还是发表了上述言论。美国国务院正敦促美国人立即从中东十多个国家撤离,警告随着伊朗战争升级,存在”严重安全风险”。

    “他们快用完了,也快没有地方发射了,因为他们正在被重创,”特朗普告诉《政客》杂志。”他们的发射装置快用完了。”

    特朗普发表上述评论之际,以色列国防军周二宣布”对德黑兰和伊斯法罕的伊朗恐怖政权目标进行了打击”。

    以色列国防军表示:”伊朗各地用于生产武器(尤其是弹道导弹)的工业设施均遭到打击。”

    它补充说:”伊斯法罕:数十个与弹道导弹阵列相关的目标,包括发射装置和导弹储存设施,均遭到打击。”

    美国对伊朗发动了”史诗狂怒”行动,以色列也于周六发起了平行行动”咆哮雄狮”。

    “空军人员、战斗机飞行员——无论男女——指挥官和技术团队在防御和进攻中表现出色。以色列全体民众必须感谢他们对以色列平民防御以及打击企图伤害我们的人的贡献,”以色列总理本雅明·内塔尼亚胡周二在X平台上写道。

    “我们正处于’咆哮雄狮’行动的第四天,”他补充道,”我们正在咆哮,正在采取行动。”

    福克斯新闻数字版记者阿什利·卡纳汉和迈克尔·多根对此报道有贡献。

    格雷格·诺曼是福克斯新闻数字版记者。

    President Donald Trump said Tuesday that the Iranian regime is “running out of launchers” as its forces are “being decimated.”

    The president made the remarks despite saying that the Iranian military is expected to “keep lobbing missiles for a while,” according to Politico. The State Department is urging Americans to depart immediately from more than a dozen countries across the Middle East, warning of “serious safety risks” as the Iran war intensifies.

    “They’re running out, and they’re running out of areas to shoot them, because they’re being decimated,” Trump told Politico. “They’re running out of launchers.”

    Trump’s comments come as the Israel Defense Forces announced Tuesday that “targets belonging to the Iranian terror regime in Tehran and Isfahan were struck.”

    “Throughout Iran, industrial sites used by the Iranian regime to produce weapons, particularly ballistic missiles, were targeted,” the IDF said.

    “Isfahan: Dozens of targets related to the ballistic missiles array, including launchers and missile storage sites, were struck,” it added.

    The United States launched Operation Epic Fury against Iran and Israel launched its parallel campaign, Operation Roaring Lion, on Saturday.

    “The Air Force personnel, the fighters — both women and men — the commanders and the technical teams, are doing amazing work in defense and offense. All of Israel must appreciate their contribution to the defense of Israel’s civilians and to striking those who seek our harm,” Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu wrote on X on Tuesday.

    “We are on the fourth day of Lion’s Roar,” he added. “We are roaring and we are acting.”

    Fox News Digital’s Ashley Carnahan and Michael Dorgan contributed to this report.

    Greg Norman is a reporter at Fox News Digital.

  • 部分婴儿奶粉品牌含重金属,《消费者报告》称


    2026-03-03T14:35:00-0500 / CBS新闻

    作者:梅根·塞鲁洛(Megan Cerullo)记者,MoneyWatch

    梅根·塞鲁洛是总部位于纽约的CBS MoneyWatch记者,报道小型企业、职场、医疗保健、消费者支出和个人理财等主题。她经常出现在CBS新闻全天候频道讨论自己的报道。

    阅读完整简历

    更新时间:2026年3月3日 / 美国东部时间下午2:36 / CBS新闻

    在谷歌上添加CBS新闻

    根据《消费者报告》的一份新报告,一些受欢迎的婴儿奶粉品牌含有重金属,包括砷、铅和全氟和多氟烷基物质(PFAS),或“永久”化学物质。

    这家非营利性消费者倡导组织发现,在其测试的49种粉状、液态、替代蛋白和低变应原配方奶粉中,超过一半的产品含有“潜在令人担忧的水平”的有害污染物。

    “反复接触这些污染物会对婴儿的健康产生负面影响,尤其是因为他们体型很小,所有器官系统仍在发育中,”《消费者报告》食品安全研究与测试经理萨娜·穆贾希德告诉CBS新闻,“有时,这并非婴儿接触这些污染物的唯一来源,这些污染物也可能来自水中。”

    《消费者报告》表示,尽管婴儿配方奶粉市场受到监管,但这类产品并不总能“免受环境污染或加工污染的影响”。美国目前对婴儿配方奶粉中允许的污染物含量没有限制,而且制造商也没有义务对配方奶粉中的污染物进行检测。

    去年,《消费者报告》在一项调查中发现,多款粉状婴儿配方奶粉中含有铅和砷。当时,美国政府食品监管机构承诺加强对这类产品的监督和检测。

    安全品牌可供选择


    《消费者报告》发现,在其评估的23种液态婴儿配方奶粉中,有8种不含任何重金属或仅含有低含量重金属。

    “幸运的是,我们的测试结果表明,目前市场上仍有许多安全、价格亲民的选择供父母选择,”《消费者报告》指出,其中许多产品可通过妇女、婴儿和儿童特殊补充营养计划等补贴项目获得。

    《消费者报告》指出,美国购买的婴儿配方奶粉中约有一半由两家公司生产:雅培营养公司(Abbott Nutrition)和美赞臣公司(Mead Johnson)。佩里戈公司(Perrigo)也生产许多自有品牌配方奶粉。

    雅培和美赞臣公司对《消费者报告》的调查结果提出质疑,称微量重金属在自然环境和整个食品供应中都天然存在。

    雅培公司发言人告诉《消费者报告》:“雅培的婴儿配方奶粉是安全的,父母可以放心使用。”该公司还补充称,其在美国销售的婴儿配方奶粉符合欧盟和加拿大的重金属法规。

    美赞臣公司向该刊物表示,其采用“严格的测试规程”,并采取措施“降低产品中意外物质的含量,确保产品符合美国和全球监管机构设定的所有安全和质量标准”。

    佩里戈公司也表示,其会评估产品风险并检测污染物。

    这些公司尚未立即回应CBS新闻的置评请求。

    联邦法规收紧法案


    穆贾希德鼓励父母与孩子的儿科医生讨论他们使用的配方奶粉,并提出任何担忧。《消费者报告》还建议父母不要自制配方奶粉,并在冲调粉状配方奶粉时确保使用干净的水。

    密歇根州参议员加里·彼得斯(Gary Peters)去年提出的一项法案《保护婴儿配方奶粉免受污染法案》(Protect Infant Formula from Contamination Act)要求婴儿配方奶粉生产商在发现配方奶粉受到污染、标签错误或掺杂时,在一个工作日内通知美国食品药品监督管理局(FDA)。该法案于今年1月在参议院健康、教育、劳动和养老金委员会获得通过。

    编辑:阿兰·谢特(Alain Sherter)和艾米·皮卡(Aimee Picchi)

    分类:

    • 婴儿配方奶粉
    • 《消费者报告》

    Some baby formula brands contain heavy metals, Consumer Reports says

    2026-03-03T14:35:00-0500 / CBS News

    By

    Megan Cerullo Reporter, MoneyWatch
    Megan Cerullo is a New York-based reporter for CBS MoneyWatch covering small business, workplace, health care, consumer spending and personal finance topics. She regularly appears on CBS News 24/7 to discuss her reporting.

    Read Full Bio

    Updated on: March 3, 2026 / 2:36 PM EST / CBS News

    Add CBS News on Google

    Some popular baby formula brands contain heavy metals, including arsenic, lead and PFAS, or “forever” chemicals, according to a new report from Consumer Reports.

    The nonprofit consumer advocacy organization found that more than half of the 49 powdered, liquid, and alternative protein and hypoallergenic formulas it tested contained “potentially concerning levels” of harmful contaminants.

    “Repeated exposure to these contaminants can lead to negative health consequences for babies, especially because they are so small and all of their organ systems are still developing,” Sana Mujahid, Consumer Reports’ manager of food safety research and testing, told CBS News. “And sometimes, this isn’t their only source of exposure to these contaminants, which can also come from water.”

    While the market for infant formula is regulated, such products don’t always “escape the effects of environmental pollution or process contamination,” Consumer Reports said. There are also no limits on the levels of contaminants allowed in baby formulas in the U.S., while manufacturers aren’t required to test formula for their presence.

    In an investigation last year, Consumer Reports found lead and arsenic in a number of powdered infant formulas. At the time, government food regulators pledged to increase oversight and testing of such products.

    Safe brands available


    Consumer Reports found that, among the 23 liquid baby formulas it evaluated, eight were either free of any heavy metals or contained low levels.

    “Fortunately, the results of our tests show that there are still many safe, inexpensive options for parents on the market today,” Consumer Reports said, noting that many such products are available through subsidized programs like the Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children.

    About half of all baby formula purchased in the U.S. is made by two companies, Abbott Nutrition and Mead Johnson, Consumer Reports noted. Perrigo also makes many store-brand formulas.

    Abbott and Mead Johnson challenged Consumer Reports’ findings, saying that trace levels of heavy metals occur naturally in the environment and throughout the food supply.

    “Abbott’s infant formulas are safe, and parents can use them confidently,” a company spokesperson told Consumer Reports, adding that its infant formulas sold in the U.S. comply with heavy metal regulations in the EU and Canada.

    Mead Johnson told the publication it employs “stringent testing protocols” and takes steps to “reduce the levels of unintended materials in our products, which meet all safety and quality standards set by U.S. and global regulatory bodies.”

    Perrigo also said it assesses its products for risks and tests for contaminants.

    The companies didn’t immediately respond to a request for comment from CBS News.

    Bill to tighten federal rules


    Mujahid encouraged parents to speak with their child’s pediatrician about the formula they use and discuss any concerns. Consumer Reports also advises parents not to make their own formula and to ensure they use clean water when mixing powdered formula.

    A bill introduced by Sen. Gary Peters of Michigan last year, the Protect Infant Formula from Contamination Act, would require infant formula makers to notify the Food and Drug Administration within one business day of discovering contamination, misbranding or adulteration of infant formula. The measure passed the Senate Health, Education, Labor and Pensions Committee in January.

    Edited by Alain Sherter and Aimee Picchi

    In:

    • Baby Formula
    • Consumer Reports
  • 特朗普特使史蒂夫·维特科夫称伊朗宣称其拥有足以制造11枚核弹的浓缩铀


    更新时间:2026年3月3日 / 美国东部时间下午1:54 / 哥伦比亚广播公司新闻

    特朗普总统的特使史蒂夫·维特科夫表示,在本周末美国和以色列对伊朗发动袭击之前,伊朗曾声称其拥有足够制造11枚核弹的浓缩铀。

    维特科夫周一在接受福克斯新闻频道肖恩·汉尼蒂采访时称,伊朗谈判代表在袭击前曾向他和特朗普的女婿贾里德·库什纳表示,伊朗控制着约460公斤丰度为60%的铀。维特科夫指出,这些铀可在一周至10天内被浓缩至武器级的90%丰度。

    “伊朗谈判代表直接告诉我们,毫不掩饰地表示他们控制着460公斤60%丰度的铀,并且他们清楚这足以制造11枚核弹,这就是他们谈判立场的开端,”维特科夫告诉福克斯新闻。

    《华尔街日报》周末报道称,伊朗三个主要核设施被认为储存的浓缩铀足以生产约12枚核弹。

    《华尔街日报》去年年初援引一份机密联合国报告称,伊朗增加了高浓缩铀储备,使其足以制造6枚核武器。该报还援引国际科学与国际安全研究所所长大卫·阿尔布莱特的话报道称,到去年夏天,伊朗可能在三个月内生产出足够制造19枚核武器的高浓缩铀。

    伊朗可生产的潜在核武器数量并非新概念。联合国核监督机构国际原子能机构总干事拉斐尔·格罗西去年10月在接受美联社采访时也使用了类似数字。

    “理论上,有了这些材料,有可能制造出约10枚核武器,但这并不意味着伊朗已经拥有这些核弹,”格罗西告诉美联社。“我重申,这并不意味着伊朗拥有这些核弹。”

    去年5月,美国国防情报局在其全球威胁评估报告中称,伊朗采取行动缩短了生产用于首枚核装置的武器级铀所需的时间,但该报告质疑伊朗正在制造核弹。

    报告称:“伊朗几乎可以肯定没有在制造核武器,但近年来伊朗采取的行动使其在选择制造时能更好地具备相关能力。”

    伊朗长期以来一直声称其核计划是和平性质的。

    在接受福克斯新闻采访时,维特科夫称伊朗谈判代表告诉他和库什纳,伊朗“拥有不可剥夺的权利来浓缩其所有核燃料”。

    “他们就是这样开场的,”维特科夫说。“当然,我们回应称,总统认为我们拥有不可剥夺的权利来阻止你们,使其立即停止(相关活动)。”

    维特科夫表示,谈判中讨论的一项提议包括伊朗十年内不进行任何铀浓缩,作为美国支付其核燃料费用的交换条件。

    “他们拒绝了这一提议,这立刻告诉我们,他们除了为武器化保留浓缩活动外,没有任何其他想法,”维特科夫说。

    Trump envoy Steve Witkoff says Iran claimed it had enough enriched uranium to make 11 nuclear bombs

    Updated on: March 3, 2026 / 1:54 PM EST / CBS News

    President Trump’s special envoy Steve Witkoff said that Iran claimed it had enough enriched uranium to make 11 nuclear bombs before the U.S. and Israel launched an attack on the country over the weekend.

    Witkoff told Fox News’ Sean Hannity on Monday that Iran’s negotiators had said to him and Mr. Trump’s son-in-law, Jared Kushner, before the strikes that the country controlled roughly 460 kilograms of uranium at 60% enrichment. Witkoff said that the uranium could have been enriched to the weapons-grade level of 90% within a week to 10 days.

    “Both the Iranian negotiators said to us, directly, with, you know, no shame, that they controlled 460 kilograms of 60%, and they’re aware that that could make 11 nuclear bombs, and that was the beginning of their negotiating stance,” Witkoff told Fox News.

    The Wall Street Journal reported over the weekend that Iran’s three main nuclear sites were believed to hold enough enriched uranium to fuel around 12 nuclear bombs.

    The Wall Street Journal reported early last year, citing a confidential United Nations report, that Iran had increased its stockpile of highly enriched uranium, giving it enough to produce six nuclear weapons. By last summer, Iran could produce enough highly enriched uranium for 19 nuclear weapons within three months, the Journal reported, citing the president of the Institute for Science and International Security David Albright.

    The number of potential nuclear weapons available to Iran isn’t exactly new. The head of the U.N.’s nuclear watchdog, International Atomic Energy Agency Director-General Rafael Grossi, used a similar number in an interview with the Associated Press in October.

    “In theory, with this amount of material, there would be a possibility to manufacture around 10 nuclear weapons, but that doesn’t mean that Iran has them,” Grossi told the AP. “I repeat, that doesn’t mean that Iran has them.”

    Last May, the Defense Intelligence Agency said in its worldwide threat assessment that Iran had taken actions to reduce the amount of time needed to produce enough weapons-grade uranium for a first nuclear device, but the report cast doubt that the country was making bombs.

    “Iran almost certainly is not producing nuclear weapons, but Iran has undertaken activities in recent years that better position it to produce them, if it chooses to do so,” the report said.

    Iran has long said that its nuclear program is peaceful.

    In the Fox News interview, Witkoff said the Iranian negotiators told him and Kushner that Iran had the “inalienable right to enrich all their nuclear fuel.”

    “That’s how they opened up,” Witkoff said. “We, of course, responded that the president feels we have the inalienable right to stop you, dead in your tracks.”

    Witkoff said one of the proposals discussed at the negotiations included Iran not enriching any uranium for a decade in exchange for the U.S. paying for its nuclear fuel.

    “They rejected that, which told us at that very moment that they had no notion of doing anything other than retaining enrichment for the purpose of weaponizing,” Witkoff said.

  • 独家:美国预防性健康专家小组第三次会议连续推迟


    2026年3月3日 美国东部时间下午5:54 / 路透社

    作者:迪娜·比斯利

    image
    一名男子走向位于美国华盛顿特区的卫生与公众服务部(HHS)总部休伯特·H·汉弗莱大楼,投下阴影。路透社/Kevin Lamarque 购买授权,打开新标签页

    3月3日(路透社)——美国卫生与公众服务部发言人表示,原定决定保险公司必须覆盖哪些癌症筛查和其他预防性健康措施的美国咨询小组3月会议已被推迟。

    这个由16名成员组成的美国预防服务工作组(USPSTF)通常每年举行三次会议,上一次会议于2025年3月召开。其2025年11月的会议因政府停摆而取消,原定于2025年7月的上一次会议也被HHS突然取消。

    通过路透社健康周刊(Reuters Health Rounds newsletter)获取最新医疗突破和医疗趋势。在此注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    HHS发言人安德鲁·尼克松周二在电子邮件中表示:”今年首次USPSTF会议已被推迟,将在未来几个月重新安排。”

    自去年以来,一直有人担忧卫生部长小罗伯特·F·肯尼迪可能会解散该小组,以重塑美国对疫苗、食品和药品的监管。

    去年6月,肯尼迪解雇了美国疾病控制与预防中心免疫实践咨询委员会的全部17名成员(该委员会是疫苗专家小组),并以7名精心挑选的成员取而代之,其中包括知名的疫苗怀疑论者。

    这个已有40年历史的USPSTF负责决定哪些医疗检测和治疗(例如常规乳腺癌筛查或预防HIV感染的药物)需要在大多数医疗保险计划中免费提供。

    广告 · 滚动继续阅读

    该工作组是一个由志愿专家组成的独立组织,但它依赖卫生与公众服务部医疗保健研究与质量局的支持。

    成员以交错的四年任期任命,每年有部分轮换。2025年1月,两名新成员开始任期。

    美国最高法院2025年6月在涉及HIV预防服务保险覆盖范围的裁决中,确认卫生部长对预防性护理小组拥有管辖权。

    USPSTF被一些保守派批评为过于左倾。

    包括美国医学协会和美国儿科学会在内的104个健康组织于7月初向国会卫生委员会致信,敦促他们”保护该工作组的完整性”。

    报道:迪娜·比斯利;编辑:卡罗琳·胡默和比尔·伯克罗特

    我们的标准:路透社信托原则。打开新标签页

    Exclusive: US postpones third consecutive meeting of preventive health panel

    March 3, 2026 5:54 PM UTC / Reuters

    By Deena Beasley

    节点运行失败

    A man casts a shadow as he walks toward the Hubert H. Humphrey Building, headquarters of the Department of Health and Human Services (HHS), in Washington, D.C., U.S., April 1, 2025. REUTERS/Kevin Lamarque Purchase Licensing Rights, opens new tab

    March 3 (Reuters) – The March meeting of the U.S. advisory panel that determines what cancer screenings and other preventive health measures insurers must ​cover has been postponed, according to a spokesman for the U.S. Department ‌of Health and Human Services.

    The 16-member U.S. Preventive Services Task Force, which usually holds three annual meetings, last met in March of 2025. Its November 2025 meeting did not take place ​due to a government shutdown. The previous meeting, set for July 2025, was ​abruptly canceled by HHS.

    Keep up with the latest medical breakthroughs and healthcare trends with the Reuters Health Rounds newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “The first USPSTF meeting of this year has ⁠been postponed and will be rescheduled in the coming months,” HHS spokesman Andrew ​Nixon said in an email on Tuesday.

    Concern has circulated since last year that Health ​Secretary Robert F. Kennedy Jr. might disband the panel as part of an effort to reshape U.S. regulation of vaccines, food and medicine.

    Last June, Kennedy fired all 17 members of the Centers for Disease ​Control and Prevention’s Advisory Committee on Immunization Practices, a panel of vaccine experts, ​replacing them with seven handpicked members, including known vaccine skeptics.

    The 40-year-old USPSTF is responsible for deciding ‌which ⁠medical tests and treatments, such as routine breast cancer screening or drugs to prevent HIV infection, need to be provided cost-free under most health insurance plans.

    Advertisement · Scroll to continue

    The task force is an independent group of volunteer experts, but it relies on support from the ​Department of Health and ​Human Services’ Agency ⁠for Healthcare Research and Quality.

    Members are appointed in staggered four-year terms, with some rotation each year. In January 2025, two new members, opens new tab ​began their terms.

    The U.S. Supreme Court in a June 2025 ruling ​involving insurance ⁠coverage for HIV prevention services, affirmed that the Health Secretary has authority over the preventive care panel.

    The USPSTF has been criticized by some conservatives, opens new tab as too left-leaning.

    A group of 104 health ⁠organizations, opens new tab, ​including the American Medical Association and the American ​Academy of Pediatrics, in early July sent a letter to Congressional health committees, urging them “to protect the integrity” ​of the task force.

    Reporting By Deena Beasley; editing by Caroline Humer and Bill Berkrot

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab