作者: root

  • 黎康:美国FIRE点燃中国青年


    发布/2026年2月28日 05:00

    中国青年“三三”在存到100万元人民币存款后,在30岁选择裸辞提前退休,今年是他退休第三年。 (视频截图)

    打工人刚开始新一年的忙碌,30岁就过上退休生活的中国青年“三三”,晒出了去年的账单。

    过去一年,他的基本生活开销3万出头(人民币,下同,5500新元),被动收入接近3万5000元,收入完全覆盖支出。三年前凭100万存款裸辞退休的他,不仅没有坐吃山空,如今储蓄还增至107万元,真正过上了FIRE生活。

    FIRE(Financial Independence, Retire Early)是十多年前在美国理财社群中兴起的理念,倡导通过高储蓄、理性消费和投资,在30岁左右实现“财务独立、提前退休”。不过,调查显示,在美国富裕的中老年群体中,听过这一概念的仅占11%;真正实现退休的更是少数,在40岁人群中仅占1%,50岁也不过6%。

    黎康:美国FIRE点燃中国青年

    发布/2026年2月28日 05:00

    中国青年“三三”在存到100万元人民币存款后,在30岁选择裸辞提前退休,今年是他退休第三年。 (视频截图)

    打工人刚开始新一年的忙碌,30岁就过上退休生活的中国青年“三三”,晒出了去年的账单。

    过去一年,他的基本生活开销3万出头(人民币,下同,5500新元),被动收入接近3万5000元,收入完全覆盖支出。三年前凭100万存款裸辞退休的他,不仅没有坐吃山空,如今储蓄还增至107万元,真正过上了FIRE生活。

    FIRE(Financial Independence, Retire Early)是十多年前在美国理财社群中兴起的理念,倡导通过高储蓄、理性消费和投资,在30岁左右实现“财务独立、提前退休”。不过,调查显示,在美国富裕的中老年群体中,听过这一概念的仅占11%;真正实现退休的更是少数,在40岁人群中仅占1%,50岁也不过6%。

  • 中国外交部吁在伊朗公民加强防范尽快撤离 | 联合早报


    发布/2026年2月28日 07:22

    伊朗安全局势高度紧张,中国外交部提醒中国公民暂勿前往伊朗,在当地公民加强防范,尽快撤离。

    “领事直通车”微信公众号星期五(2月27日)发文称,鉴于伊朗当前安全形势,中国外交部和中国驻伊朗使领馆提醒中国公民暂勿前往伊朗,在当地中国公民加强安全防范,尽快撤离。中国驻伊朗及其周边国家使领馆将为中国公民通过商业航班或陆路转移提供必要协助。

    美国近期在中东地区大规模集结兵力。美国总统特朗普2月20日说,他正在考虑对伊朗实施“有限度军事打击”,以迫使伊朗签署新的核协议。

    中国外交部发言人毛宁星期四(26日)在例行记者会上回答相关提问时说,中国正密切关注伊朗局势发展。中方一贯主张通过政治外交途径解决问题,反对在国际关系中使用或威胁使用武力。

    她并说,中方支持伊朗政府和人民维护国家稳定和正当权益,“希望各方珍惜和平,保持克制,通过对话解决分歧”。中方愿为此继续发挥负责任大国作用。

    由于伊朗安全局势高度紧张,德国、瑞典、加拿大等多国已呼吁本国公民避免前往伊朗,并敦促在伊公民尽快离开。

    美国与伊朗的第三轮间接谈判星期四在瑞士日内瓦举行。斡旋方阿曼说,美伊第三轮间接谈判虽然取得良好进展,但没有任何突破,下一轮谈判预计一周内举行。

    中国外交部吁在伊朗公民加强防范尽快撤离 | 联合早报

    发布/2026年2月28日 07:22

    伊朗安全局势高度紧张,中国外交部提醒中国公民暂勿前往伊朗,在当地公民加强防范,尽快撤离。

    “领事直通车”微信公众号星期五(2月27日)发文称,鉴于伊朗当前安全形势,中国外交部和中国驻伊朗使领馆提醒中国公民暂勿前往伊朗,在当地中国公民加强安全防范,尽快撤离。中国驻伊朗及其周边国家使领馆将为中国公民通过商业航班或陆路转移提供必要协助。

    美国近期在中东地区大规模集结兵力。美国总统特朗普2月20日说,他正在考虑对伊朗实施“有限度军事打击”,以迫使伊朗签署新的核协议。

    中国外交部发言人毛宁星期四(26日)在例行记者会上回答相关提问时说,中国正密切关注伊朗局势发展。中方一贯主张通过政治外交途径解决问题,反对在国际关系中使用或威胁使用武力。

    她并说,中方支持伊朗政府和人民维护国家稳定和正当权益,“希望各方珍惜和平,保持克制,通过对话解决分歧”。中方愿为此继续发挥负责任大国作用。

    由于伊朗安全局势高度紧张,德国、瑞典、加拿大等多国已呼吁本国公民避免前往伊朗,并敦促在伊公民尽快离开。

    美国与伊朗的第三轮间接谈判星期四在瑞士日内瓦举行。斡旋方阿曼说,美伊第三轮间接谈判虽然取得良好进展,但没有任何突破,下一轮谈判预计一周内举行。

    节点运行失败

    节点运行失败

  • 白宫提交”严肃”提案以结束国土安全部停摆;谈判出现缓和迹象 | 福克斯新闻


    国土安全部已断供两周,谈判重新启动

    作者:亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月27日 美国东部时间下午5:16

    白宫与参议院民主党之间的冰冷谈判似乎正在解冻,特朗普政府提交了所谓的”严肃”提案以重新启动政府。

    “昨天,白宫提出了另一项严肃的反建议,”一位白宫官员告诉福克斯新闻数字版。”民主党人需要采取行动结束停摆,否则更多美国人将因救灾等关键服务缺乏资金而受到损害。”

    这是白宫在持续拉锯中提出的第二项提案,此次停摆已导致国土安全部(DHS)断供两周。

    由于国会议员本周末离开华盛顿特区,停摆将持续到第三周。

    白宫向陷入停摆的参议院民主党提交了最新反建议,称其”严肃”。纽约州民主党参议院少数党领袖查克·舒默及其党团一直坚持国土安全部改革的立场。(安娜·莫尼梅克/盖蒂图片社;伊丽莎白·弗朗茨/路透社)

    最新进展发生在参议院民主党人与政府之间一周的谈判停滞之后,同时人们担忧摆脱停摆的途径仍遥不可及。

    纽约州参议院少数党领袖查克·舒默和纽约州众议院少数党领袖哈基姆·杰弗里斯周五在联合声明中均承认收到了该提案。

    “我们收到了白宫的反建议,正在仔细审查。民主党人仍致力于为控制移民和海关执法局(ICE)并制止暴力而进行真正的改革,”他们表示。

    [舒默:民主党再次阻挠国土安全部资金法案,引发国情咨文对决]

    南达科他州共和党参议院多数党领袖约翰·图恩希望白宫能够在与参议院民主党人的持续谈判中找到”平衡点”以重新开放政府。(格雷姆·斯隆/彭博社通过盖蒂图片社)

    国会民主党人本周大部分时间都在指责白宫不重视谈判,而共和党人则声称对方要求过高。

    舒默和参议院民主党人本周早些时候再次阻止了参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩及共和党人使用原妥协资金法案为国土安全部提供资金的尝试。

    [民主党要求移民和海关执法局改革,却在自己引发的停摆中失去机场护送人员]

    12月18日,纽约州众议院少数党领袖哈基姆·杰弗里斯在华盛顿特区国会大厦走向众议院会议厅。(安德鲁·哈尼克/盖蒂图片社)

    “似乎民主党人认为这对他们来说可能是不错的政治策略。但这对日常生活受影响的民众来说并非如此,”图恩本周早些时候表示。”所以,我们将继续施压,试图让各方坐到谈判桌前。但我认为白宫——你知道——他们继续只是交换文件和进行纸面谈判,希望他们能找到一个平衡点。”

    民主党人希望对移民和海关执法局进行严格改革,包括要求特工在执法行动中获得司法令状并表明身份,共和党人和政府称这些是红线。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    民主党人认为,鉴于特朗普总统移民议程核心机构已关闭近三周,白宫并未表现出他们期望的紧迫感。

    “他们没有表现出对国土安全部关闭的担忧,”马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦告诉福克斯新闻数字版。”他们对民主党提出的提案反应迟缓。

    “而且没有人能解释为什么整个国家应该只有一支不需要遵守与其他人相同规则的警察队伍。”

    相关文章

    [逮捕’矮子’古兹曼、’吹牛老爹’的机构在民主党国土安全部停摆中面临威胁]

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字版撰写美国参议院新闻的记者。

    您可能感兴趣的赞助故事

    White House submits ‘serious’ offer to end DHS shutdown; talks show signs of thaw | Fox News

    Department of Homeland Security has been without funding for 2 weeks as negotiations restart

    By Alex Miller
    Fox News

    Published February 27, 2026 5:16pm EST

    Frigid negotiations between the White House and Senate Democrats appear to be thawing, with the Trump administration submitting what it calls a “serious” offer to reopen the government.

    “Yesterday, the White House made another serious counteroffer,” a White House official told Fox News Digital. “Democrats need to make a move to end the shutdown before more Americans are harmed by a lack of funding for critical services like disaster relief.”

    It’s the second offer from the White House in an ongoing back-and-forth that has left the Department of Homeland Security (DHS) without funding for two weeks.

    With lawmakers away from Washington, D.C., for the weekend, the shutdown will stretch into a third week.

    The White House sent its latest counteroffer to Senate Democrats in the ongoing shutdown, saying it’s “serious.” Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and his caucus have remained dug into their position for DHS reforms.(Anna Moneymaker/Getty Images; Elizabeth Frantz/Reuters)

    The latest development comes after a week of stalled negotiations between Senate Democrats and the administration, along with concerns that an off-ramp from the shutdown remained out of reach.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and House Minority Leader Hakeem Jeffries, D-N.Y., both acknowledged receiving the offer in a joint statement Friday.

    “We have received the White House’s counteroffer and are reviewing it closely. Democrats remain committed to keep fighting for real reforms to rein in ICE and stop the violence,” they said.

    [SCHUMER, DEMS AGAIN BLOCK DHS FUNDING, FORCE STATE OF THE UNION SHOWDOWN]

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., hoped that the White House would be able to find the “sweet spot” in ongoing negotiations with Senate Democrats to reopen the government.(Graeme Sloan/Bloomberg via Getty Images)

    Congressional Democrats have spent much of the week accusing the White House of not taking the negotiations seriously, while Republicans contend their counterparts are asking for too much.

    Schumer and Senate Democrats earlier this week blocked another attempt by Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., and Republicans to fund DHS using the original compromise funding bill.

    [DEMOCRATS DEMANDING ICE REFORMS LOSE AIRPORT ESCORTS IN SHUTDOWN THEY TRIGGERED]

    House Minority Leader Hakeem Jeffries, D-N.Y., walks toward the House chamber on Capitol Hill on Dec. 18, 2025, in Washington, D.C.(Andrew Harnik/Getty Images)

    “It seems like the Democrats concluded this is maybe good politics for them. It’s not for the people whose lives are affected on a daily basis,” Thune said earlier this week. “So, we’ll keep pressing to try and get folks to the table. But I think the White House — you know — they continue to exchange paper and trade paper and all that, and hopefully they’ll find a sweet spot.”

    Democrats want stringent reforms to Immigration and Customs Enforcement, including requiring agents to obtain judicial warrants and identify themselves during enforcement actions, changes Republicans and the administration say are red lines.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Democrats argue the White House has not shown the urgency they would have expected, given that an agency central to President Donald Trump’s immigration agenda has been shuttered for nearly three weeks.

    “They haven’t indicated that they’re concerned about the closure of DHS,” Sen. Elizabeth Warren, D-Mass., told Fox News Digital. “They’ve been slow to come back on the proposals that the Democrats have made.

    “And no one has ever explained why there should be only one police force in the entire country that should not have to follow the same kind of rules as everyone else.”

    Related Article

    [Agency that nabbed ‘El Chapo,’ ‘Diddy’ threatened as Democrats’ DHS shutdown drags on]

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

    Sponsored Stories You May Like

  • 特朗普指示美国机构停用 Anthropic 的人工智能,五角大楼称该初创公司存在供应链风险


    2026年2月27日 美国东部时间晚上8:56 / 路透社

    作者:安德里亚·沙拉尔、杰弗里·达斯汀和瑞安·帕特里克·琼斯

    图片

    • 摘要
    • 公司
    • 五角大楼将 Anthropic 列为供应链风险,影响国防承包商
    • 特朗普威胁称,若 Anthropic 不配合,将采取进一步行动
    • 总统下令在六个月内逐步淘汰政府机构使用的 Anthropic 技术

    华盛顿,2月27日(路透社) – 美国总统唐纳德·特朗普周五表示,他正指示所有联邦机构停止与人工智能实验室 Anthropic 的合作,而五角大楼则宣布该公司构成供应链风险,这标志着持续数周的关于技术护栏的争执达到顶点,显然对这家初创公司的业务造成打击。

    特朗普在 Truth Social 平台上发文称:“我指示美国政府的所有联邦机构立即停止使用 Anthropic 的技术。我们不需要它,不想要它,并且不会再与他们开展业务!”

    他补充说,国防部和其他使用该公司产品的机构将有六个月的过渡期。

    与此同时,五角大楼将 Anthropic 列为供应链风险(这一标签通常仅用于敌对国家的公司),这意味着国防承包商可能被禁止将 Anthropic 的 AI 技术用于为五角大楼开展的工作中。国防工业基础包括数万家承包商,其中包括多家大型上市公司。

    这些行动与五角大楼周五设定的最后期限有关,该期限旨在解决与总部位于旧金山的 Anthropic 公司日益升级的争执,双方争议的焦点是军方如何在战争中使用人工智能。

    Anthropic 去年获得了五角大楼最高 2 亿美元的合同,其发言人未立即回应置评请求。

    特朗普的宣布并未提及五角大楼威胁可能援引《国防生产法》要求 Anthropic 遵守相关规定,但美国总统誓言,如果 Anthropic 不配合未来的技术淘汰工作,他将采取进一步行动。

    特朗普警告称,若 Anthropic 不协助淘汰其技术,他将“动用总统的全部权力使其遵守规定,并将随之产生重大民事和刑事后果”。

    武器与监控担忧

    这一挫折发生在 Anthropic 作为人工智能领域的领军者,正急于在其备受期待的首次公开募股(IPO)之前,通过向企业和政府(尤其是国家安全领域)推销新型技术来赢得激烈竞争之际。该公司表示尚未最终决定是否进行 IPO。

    与此同时,关于技术护栏的争议引发了人们的担忧:美国国防部在部署人工智能用于国家安全任务时,可能会遵循美国法律,但几乎不受其他约束,无论技术开发者承诺了何种安全或伦理服务条款。

    Anthropic 曾寻求确保其 AI 不会被用于完全自主武器或大规模国内监控(而五角大楼称其对这些应用不感兴趣)。

    该初创公司表示,它是首家通过云服务提供商亚马逊将模型部署到机密网络的前沿人工智能实验室,也是首家为国家安全客户定制模型的公司。

    其产品 Claude 已在情报界和武装部队中得到应用。

    美国民主党参议员、情报特别委员会副主席马克·华纳批评了特朗普采取的行动。

    “总统下令在联邦政府层面停用一家领先的美国人工智能公司,并伴有煽动性言论攻击该公司,这引发了严重担忧:国家安全决策是否正由精心分析还是政治考量驱动。”

    这场冲突是至少可追溯至 2018 年的一系列事件中的最新爆发。当年,谷歌员工抗议五角大楼使用该公司的 AI 分析无人机镜头,导致硅谷与华盛顿的关系紧张。随后双方达成和解,亚马逊和微软等公司竞相争夺国防业务,去年仍有更多首席执行官承诺与特朗普政府合作。

    但理论上的“杀伤性机器人”一直是人权和技术活动人士的担忧。与此同时,乌克兰和加沙已成为战场上日益增多的自动化系统的试验场。

    旧金山记者杰弗里·达斯汀、多伦多记者瑞安·帕特里克·琼斯、华盛顿记者安德里亚·沙拉尔和渥太华记者伊斯梅尔·沙基尔报道;达芙妮·普萨莱达基斯撰写;凯特琳·韦伯和马修·刘易斯编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    Trump directs US agencies to toss Anthropic’s AI as Pentagon calls startup a supply risk

    February 27, 2026 8:56 PM UTC / Reuters

    By Andrea Shalal, Jeffrey Dastin and Ryan Patrick Jones

    U.S. President Donald Trump walks to depart from the White House, ahead of his trip to Corpus Christi, Texas, in Washington, D.C., U.S., February 27, 2026. REUTERS/Evelyn Hockstein

    • Summary
    • Companies
    • Pentagon labels Anthropic a supply-chain risk, affecting defense contractors
    • Trump threatens further action if Anthropic is not helpful
    • President’s post orders six-month phaseout of Anthropic technology across government

    WASHINGTON, Feb 27 (Reuters) – U.S. President Donald Trump said on Friday he is directing every federal agency to stop work with artificial intelligence lab Anthropic while the Pentagon declared it a supply-chain risk, capping a weeks-long fight over technology guardrails in an apparent blow to the startup’s business.

    In a post on Truth Social, Trump said, “I am directing EVERY Federal Agency in the United States Government to IMMEDIATELY CEASE all use of Anthropic’s technology. We don’t need it, we don’t want it, and will not do business with them again!”

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    He added there would be a six-month phaseout for the Defense Department and other agencies that use the company’s products.

    Meanwhile, the Pentagon’s supply-chain risk designation, typically reserved for companies in adversary nations, means that defense contractors could be barred from deploying Anthropic’s AI as part of work for the Pentagon. The defense industrial base includes tens of thousands of contractors, including major public companies.

    The actions were pegged to a Friday deadline that the Pentagon set to resolve an escalating feud with San Francisco-based Anthropic, over concerns about how the military could use AI at war.

    Advertisement · Scroll to continue

    Spokespeople for Anthropic, which won a $200 million ceiling Pentagon contract last year, did not immediately respond to a request for comment.

    Trump’s announcement stopped short of the Pentagon’s threat that it could invoke the Defense Production Act to require Anthropic’s compliance. But the U.S. president vowed further action if Anthropic did not cooperate going forward.

    Trump warned he would use “the Full Power of the Presidency to make them comply, with major civil and criminal consequences to follow” if Anthropic did not help with the phaseout of its technology.

    WEAPONS, SURVEILLANCE CONCERNS

    The setback comes as AI leader Anthropic raced to win a fierce competition selling novel technology to businesses and government, particularly for national security, ahead of its widely expected initial public offering. The company has said it has not finalized an IPO decision.

    At the same time, the battle over technological guardrails had raised concerns that the Department of Defense would follow U.S. law but little other constraint when deploying AI for national-security missions, regardless of safety or ethics service terms embraced by the technology’s developers.

    Anthropic had sought guarantees that its AI would not be used for fully autonomous weapons or for mass domestic surveillance – applications in which the Pentagon has said it had no interest.

    Anthropic was the first frontier AI lab to put its models on classified networks via cloud provider Amazon.com and the first to build customized models for national security customers, the startup has said.

    Its product Claude is in use across the intelligence community and armed services.

    U.S. Senator Mark Warner, a Democrat and vice chairman of the Select Committee on Intelligence, criticized the action taken by Trump, a Republican.

    “The president’s directive to halt the use of a leading American AI company across the federal government, combined with inflammatory rhetoric attacking that company, raises serious concerns about whether national security decisions are being driven by careful analysis or political considerations.”

    The conflict is the latest eruption in a saga that dates back at least to 2018. That year, employees at Alphabet’s Google protested the Pentagon’s use of the company’s AI to analyze drone footage, straining relations between Silicon Valley and Washington. A rapprochement ensued, with companies including Amazon and Microsoft jousting for defense business, and still more CEOs pledging cooperation last year with the Trump administration.

    But theoretical “killer robots” have remained a concern held by human-rights and technology activists. At the same time, Ukraine and Gaza have become theaters for increasingly automated systems on the battlefield.

    Reporting by Jeffrey Dastin in San Francisco, Ryan Patrick Jones in Toronto, Andrea Shalal in Washington and Ismail Shakil in Ottawa; Writing by Daphne Psaledakis; Editing by Caitlin Webber and Matthew Lewis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 新闻


    作者:伊丽莎白·埃尔金德 福克斯新闻

    发布时间:2026年2月27日美国东部时间下午3:22

    一位参与询问的共和党人周五表示,前总统比尔·克林顿(Bill Clinton)称他不记得唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统曾将自己卷入杰弗里·爱泼斯坦(Jeffrey Epstein)的犯罪行为。

    众议院监督委员会主席詹姆斯·科默(James Comer)(共和党,肯塔基州)在克林顿接受该委员会爱泼斯坦调查小组的证词陈述期间,向记者简要更新了情况。证词陈述于上午11点过后不久开始,预计将持续到周五傍晚。

    “我知道媒体对特朗普总统有很多痴迷,媒体对特朗普总统有很多好奇。我想发表一个声明,因为当他们在这里出来时,可能不会提到这一点,”科默提到委员会中的民主党人时说道。

    他表示,该小组的最高民主党成员罗伯特·加西亚(Robert Garcia)众议员(民主党,加利福尼亚州)询问克林顿是否应该像他一样被传唤到委员会。

    “这由你们决定,”科默援引克林顿的话说。

    科默称,“总统接着说,特朗普总统‘从未对我说过任何让我认为他参与其中的话’,他指的是爱泼斯坦。我认为这是克林顿总统说的一件有趣的事情。”

    克林顿的证词陈述以及此前前国务卿希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的证词陈述,均在纽约州韦斯特切斯特县的查帕奎达表演艺术中心进行。

    自2000年初离开白宫以来,克林顿夫妇一直将纽约市郊区作为他们的永久居住地。

    几分钟后从表演艺术中心出来向记者通报情况的民主党人表示,他们不同意科默的说法,但不愿详细说明他们自己的观点。

    加西亚暗示,各方之间有一个协议,即不在证词陈述进行过程中讨论其细节。

    南希·梅斯称‘精神失常’的希拉里·克林顿在闭门爱泼斯坦证词陈述中大发雷霆

    这位加利福尼亚州民主党人对记者表示:“对此,我认为最好的回应是让你们查看完整的记录,了解他实际说了什么,看,我们不会披露说了什么,因为这不符合规定。但共和党人一直违反规定。”

    “克林顿总统确实提到了一些与特朗普总统讨论相关的额外信息。我认为科默主席的描述方式,我不认为这是对实际所说内容的完整、准确描述。

    “所以,让我们发布完整的记录文本,你们都可以全面了解实际说了什么,这会引出一些关于特朗普总统过去实际所说言论的非常重要的新问题。”

    在众议院监督委员会的调查越来越偏向党派立场的过程中,特朗普一直是主要话题。

    民主党人指责共和党一方为特朗普掩盖,而牺牲了爱泼斯坦受害者的利益,而共和党人则指责民主党将恋童癖者及其滔天罪行用作攻击总司令的工具。

    周五,当被问及克林顿时,特朗普告诉记者:“我不喜欢看到他被询问。”

    证词陈述正在闭门进行,但委员会预计将在整个会面结束后的几天内发布整个谈话的视频和文字记录。希拉里·克林顿的证词陈述也将如此,其视频最早可能在本周末发布。

    到目前为止,克林顿证词中唯一公开的部分是他的开场陈述,其中他否认了解爱泼斯坦的犯罪行为。

    根据他准备的开场发言,克林顿表示:“现在,让我说说你们会从我这里听到的内容。首先,我完全不知道爱泼斯坦正在实施的犯罪行为。无论你们给我看多少照片,最终,有两件事比你们对那些20年前的照片的解读更重要。”

    “我知道我看到了什么,更重要的是,我知道我没有看到什么。我知道我做了什么,更重要的是,我知道我没有做错什么。我什么都没看到,也没有做错任何事。”

    特朗普和克林顿都没有被牵连到任何与爱泼斯坦或其同谋吉斯莱恩·麦克斯韦(Ghislaine Maxwell)有关的不当行为中。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    By Elizabeth ElkindFox News

    Published February 27, 2026 3:22pm EST

    Former President Bill Clinton suggested he could not recall President Donald Trump ever implicating himself in Jeffrey Epstein’s crimes, one of the Republicans deposing him said Friday.

    House Oversight Committee Chairman James Comer, R-Ky., briefly updated reporters during Clinton’s deposition in the panel’s Epstein probe. The deposition began a little after 11 a.m. and is expected to continue into early Friday evening.

    “I know there’s a lot of obsession about President Trump from the media, a lot of curiosity about President Trump from media. I want to make a statement because they’ll probably not mention this when they come out here,” Comer said, referring to Democrats on the committee.

    He said the panel’s top Democrat, Rep. Robert Garcia, D-Calif., asked Clinton if Trump should be called before the committee like he was.

    “That’s for you to decide,” Clinton said, according to Comer.

    “The president went on to say that the president, Trump, ‘has never said anything to me to make me think he was involved,’ and he meant with Epstein,” Comer said. “I thought that was an interesting thing that President Clinton said.”

    His deposition, and that of former Secretary of State Hillary Clinton before him, are taking place in the Chappaqua Performing Arts Center in Westchester County, N.Y.

    The Clintons have claimed the New York City suburb as their permanent residence since leaving the White House in early 2000.

    Democrats who emerged from the performing arts center minutes later to update reporters signaled they did not agree with Comer’s account but would not go into details on their own.

    Garcia suggested there was an agreement between all parties not to discuss details of the deposition as it was happening.

    NANCY MACE SAYS ‘UNHINGED’ HILLARY CLINTON ERUPTED DURING CLOSED-DOOR EPSTEIN DEPOSITION

    “I think the best response with that is for you to view the complete record what actually he said, which, look, we’re not going to disclose what was said because that’s not in the rules. But Republicans keep breaking the rules,” the California Democrat told reporters.

    “President Clinton did bring up some additional information about discussions with President Trump. I think that the way Chairman Comer described it, I don’t think it’s a complete, accurate description of what actually was said.

    “So, let’s release the full transcript, and you can all get a full record of what actually was said, which brings up some very important new questions about comments that President Trump has actually said in the past.”

    Trump has been a main topic in the increasingly partisan divide in the House Oversight Committee’s probe.

    Democrats have accused the GOP side of covering up for Trump at the expense of Epstein’s victims, while Republicans have accused Democrats of using the pedophile and his heinous crimes as a tool for attacking the commander in chief.

    Trump told reporters Friday when asked about Clinton, “I don’t like seeing him deposed.”

    The deposition is ongoing behind closed doors, but the committee is expected to release a video and transcript of the entire sit-down within days of its conclusion. The same is true for Hillary Clinton’s deposition, the video for which could be released as early as this weekend.

    The only portion of Clinton’s testimony that is public so far is his opening statement in which he denied knowing anything about Epstein’s crimes.

    “Now, let me say what you’re going to hear from me. First, I had no idea of the crimes Epstein was committing. No matter how many photos you show me, I have two things that, at the end of the day, matter more than your interpretation of those 20-year-old photos,” Clinton said, according to his prepared opening remarks.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I know what I saw and, more importantly, what I didn’t see. I know what I did and, more importantly, what I didn’t do. I saw nothing and I did nothing wrong.”

    Neither Trump nor Clinton have been implicated in any wrongdoing associated with Epstein or his accomplice, Ghislaine Maxwell.

  • 联邦法官释放”乡村道路行动”多名被拘留者,引发共和党人和白宫反对


    作者:查尔斯·克里茨
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月27日 美国东部时间下午3:43

    一名由比尔·克林顿任命的联邦法官因持续下令释放美国移民和海关执法局(ICE)在”乡村道路行动”中逮捕的650名非法移民中的部分人员,正受到多方批评。

    在引起公众关注的一起案件中,西弗吉尼亚州南区联邦法官约瑟夫·古德温(Joseph Goodwin)批准释放萨尔瓦多籍男子安德森·赫苏斯·乌尔基拉-拉莫斯(Anderson Jesus Urquilla-Ramos)。该男子的律师告诉彭博法律(Bloomberg Law),这一裁决”强化了移民执法必须在宪法范围内进行的原则”。

    古德温在裁定中抨击了ICE特工佩戴口罩和无证逮捕行为,称”无菌的司法措辞无法公正反映正在发生的事情”。

    据《西弗吉尼亚大都会新闻》(WVMetroNews)报道,古德温将国土安全部(DHS)的行为描述为”对宪法秩序的攻击”以及”第四修正案旨在防止的行为”,并允许进行人身保护令听证(habeas corpus),即被拘留者有权质疑其监禁合法性。

    图片44:国土安全部特工逮捕人员
    ICE特工进行逮捕。(Mostafa Bassim/Getty Images)

    在释放尤里·阿罗卡(Yuri Aroca)和阿尔利·巴伦苏埃拉(Arley Valenzuela)的裁定中,古德温抨击了他们在西弗吉尼亚州派克附近(Pax)高速公路收费站因交通拦截被拘留的行为。

    “我并非忽视移民执法的实际需求,包括州与联邦当局的合作,但宪法假定克制是合法权力的默认状态,”他在裁决中写道。

    西弗吉尼亚州共和党众议员卡罗尔·米勒(Carol Miller)对这一情况毫不留情地回应

    “如果古德温法官哪怕经历百分之一的移民和海关执法局(ICE)特工所遭受的威胁和骚扰,他可能就有勇气基于法律而非个人政治议程作出裁决,”米勒说。

    “幸运的是,他和他的家人不必担心被极左分子‘扒皮式曝光’(doxxing)和危险,而我们的ICE特工就没这么幸运了。”

    米勒表示,佩戴口罩是保护ICE特工免受伤害者攻击的必要措施,同时让他们的家人远离”持续恐吓我们城市的暴徒的瞄准线”。

    联邦法官推翻特朗普大规模移民拘留政策的部分内容

    图片46:卡罗尔·史密斯
    众议员卡罗尔·米勒(R-W.V.)(Bill Clark)

    “乡村道路行动”从北部查尔斯镇到南部贝克利地区共抓获数百名非法移民,其中许多案件都在以查尔斯顿为基地的西弗吉尼亚州南区法院审理范围内。

    西弗吉尼亚州南区美国检察官摩尔·卡皮托(Moore Capito)在接受《福克斯新闻数字版》采访时为该州与联邦执法部门的合作辩护。

    “西弗吉尼亚州南区拥有你能找到的最忠诚、最配合的执法伙伴,”卡皮托说。

    “他们日复一日地奋战在前线,致力于保护我们的社区安全。我们的官员会采取预防措施保护自己和家人免受报复,就像司法机构成员每天依赖制度性保护一样。”

    卡皮托表示,他的办公室将继续支持执法部门,同时回应多项请愿,补充称涉及已释放人员的案件”适合上诉”。

    在其中一项裁定中,古德温写道:”没有任何具体危险被认定为需要这些特工在此次逮捕中佩戴口罩”,而白宫对此表述特别不满。

    “由于当选民主党人的危险、不实抹黑,移民和海关执法局(ICE)特工面临的袭击事件增加了1300%,”白宫发言人阿比盖尔·杰克逊(Abigail Jackson)对《福克斯新闻数字版》表示。

    “ICE特工佩戴口罩是为了保护自己和家人不被‘扒皮式曝光’。他们英勇地执法并以最高专业水准保护美国社区。任何指责执法人员而非罪犯的行为,都是在为非法移民犯罪分子服务。”

    奥巴马任命的法官艾琳·伯杰(Irene Berger)最近也削弱了卫生与公众服务部部长小罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.)”MAHA”议程的核心原则,同样以类似逻辑下令释放一名在派克高速公路根特收费站被拘留的非公民大货车司机。

    西弗吉尼亚州共和党众议员莱利·摩尔(Riley Moore)代表包括杰斐逊县在内的州北部地区,当地执法部门与ICE合作迅速将嫌疑人从街头清除,他与米勒观点一致,认为法官应理解特工面临的危险。

    “ICE特工因执行职责被‘扒皮式曝光’,他们的家人也遭到极左分子攻击,”摩尔对《福克斯新闻数字版》表示。

    “我们一次又一次看到暴力左翼分子的能力,我们的ICE特工绝不应遭受这种可怕待遇。”

    联邦法官释放四名因谋杀、性犯罪被定罪的非法移民

    摩尔称古德温的裁决”可耻”,并表示这将意识形态置于保护美国家庭之上。

    “我感谢勇敢执行保卫美国职责的ICE特工,”他说。西弗吉尼亚州州长帕特里克·莫里西(Patrick Morrisey)表达了同样的情感。

    “我们支持特朗普总统、美国司法部和美国检察官办公室,我们相信随着这些案件通过司法系统推进,法院将认定保护和保障联邦特工安全是符合宪法的,”莫里西告诉《福克斯新闻数字版》。

    “我们也坚定支持ICE。执法人员的安全至关重要。”

    莫里西表示,”扒皮式曝光”、针对性骚扰和暴力的威胁”非常真实”。

    “显然需要保护这些执法人员,”他表示不同意法庭的态度。

    “这些男女特工冒着生命危险执法,我们将永远与他们并肩作战。”

    部分被释放人员将唐纳德·特朗普总统列为被告,暗示联邦政府将作为上诉方。其他人则起诉西弗吉尼亚州惩教官员克里斯托弗·梅森(Christopher Mason)、ICE主任托德·莱昂斯(Todd Lyons)和司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)。

    当被问及这些案件及下一步措施时,司法部发言人对《福克斯新闻数字版》表示,对特工战术和口罩的担忧”已通过最近的加州法院案件得到重申”。

    “禁止联邦特工佩戴防护口罩的法律违宪,”发言人说。

    “司法部专注于法律与秩序、公共安全,不会容忍针对为保障美国人安全而不懈努力的执法人员的暴力行为——无论激进法官是否更愿意看到暴力非法罪犯逍遥法外。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    西弗吉尼亚州其他代表团成员——参议员吉姆·贾斯蒂斯二世(Jim Justice II)和雪莱·摩尔·卡皮托(Shelley Moore Capito)——未立即回应《福克斯新闻数字版》的置评请求。

    查尔斯·克里茨是《福克斯新闻数字版》记者。

    他于2013年加入福克斯新闻,担任作家和制作助理。

    查尔斯报道媒体、政治和文化新闻。

    他是宾夕法尼亚州人,毕业于天普大学(Temple University),获广播新闻学士学位。新闻线索可发送至 charles.creitz@fox.com。

    Federal judge releases multiple detainees from Operation Country Roads, sparking pushback from Republicans and White House

    By Charles Creitz
    Fox News

    Published February 27, 2026 3:43pm EST

    A Bill Clinton-appointed federal judge is among several drawing criticism for continuing to order the release of some of the 650 illegal immigrants arrested by ICE in Operation Country Roads.

    In one case that drew public attention, Judge Joseph Goodwin of the Southern District of West Virginia granted the release of Salvadoran national Anderson Jesus Urquilla-Ramos, a decision the man’s attorney told Bloomberg Law “reinforces that immigration enforcement must operate within constitutional limits.”

    In his order, Goodwin lashed out at ICE agents’ masks and warrant-free arrests, saying “antiseptic judicial rhetoric cannot do justice to what is happening.”

    Goodwin characterized DHS’ behavior as an “assault on the constitutional order [and] what the Fourth Amendment was written to prevent,” according to WVMetroNews, and he permitted habeas corpus, a detained defendant’s ability to challenge his confinement.

    Image 44: DHS agents arresting an individual

    ICE and DHS agents make an arrest.(Mostafa Bassim/Getty Images)

    In Goodwin’s order releasing Yuri Aroca and Arley Valenzuela, he lambasted their detention after a traffic stop along the West Virginia Turnpike near Pax, West Virginia.

    “I am not blind to the practical demands of immigration enforcement, including cooperation between state and federal authorities, but the Constitution presupposed restraint as the default of lawful authority,” he wrote in his ruling.

    Rep. Carol Miller, R-W.V., who represents the southern half of the state, did not hold back in her response to the situation.

    “If Judge Goodwin experienced even 1% of the threats and harassment that ICE officers receive, he might have had the courage to make a ruling based on the law and not his personal political agenda,” Miller said.

    “Thankfully, he, his family and his home are free from the fear of doxxing and danger coming from the radical leftists — our ICE agents are not as fortunate.”

    Miller said masking protects ICE agents from those who want to harm them and keeps their families out of the “crosshairs of the mobs that continue to terrorize our cities.”

    FEDERAL JUDGE STRIKES DOWN LARGE PARTS OF TRUMP MASS DETENTION POLICIES FOR MIGRANTS

    Image 46: carol-smith

    Rep. Carol Miller, R-W.V. (Bill Clark)

    Operation Country Roads netted hundreds of illegal immigrants from Charles Town in the north to Beckley in the south, and many of the cases fall within the Charleston-based Southern District of West Virginia.

    Moore Capito, the U.S. attorney for the Southern District of West Virginia, defended the state’s partnership with federal law enforcement in comments to Fox News Digital.

    “We in the Southern District of West Virginia have the most committed and cooperative law enforcement partners that you will find,” Capito said.

    “Day after day, they are on the front lines working to keep our communities safe. Our officers take precautions to protect themselves and their families from retaliation, the same way members of the judiciary rely on institutional protections every day.”

    Capito said his office will continue to support law enforcement while responding to several petitions, adding that the cases involving the now-released individuals are ripe for appeal.

    In one of his orders, Goodwin wrote that “no specific danger has been identified that required these agents to be masked for this arrest,” a statement the White House took particular exception to.

    “ICE officers are facing a 1,300% increase in assaults against them because of dangerous, untrue smears from elected Democrats,” spokeswoman Abigail Jackson told Fox News Digital.

    “ICE officers wear masks to protect themselves and their families from being doxxed. ICE officers act heroically to enforce the law and protect American communities with the utmost professionalism. Anyone pointing the finger at law enforcement officers instead of the criminals is simply doing the bidding of criminal illegal aliens.”

    An Obama-appointed judge, Irene Berger, who also recently blunted a key tenet of HHS Secretary Robert F. Kennedy Jr.’s “MAHA” agenda, ordered the similarly reasoned release of a noncitizen big rig driver detained at the Ghent Toll Plaza on the turnpike.

    Rep. Riley Moore, R-W.V., who represents the northern half of the state, including Jefferson County, where local law enforcement collaborated with ICE to quickly remove suspects from the streets, agreed with Miller that judges should understand the dangers faced by agents.

    “ICE agents are being doxxed, and their families are being attacked by radical leftists just for doing their jobs,” Moore told Fox News Digital.

    “We’ve seen time and again what violent leftists are capable of, and our ICE agents should never be subjected to this terrible treatment.”

    FEDERAL JUDGE RELEASES FOUR ILLEGAL IMMIGRANTS CONVICTED OF MURDER, SEX CRIMES FROM ICE CUSTODY

    Moore called Goodwin’s ruling “shameful” and said it puts ideology above protecting American families.

    “I am grateful to the brave ICE agents who are doing their duty to defend America,” he said. Gov. Patrick Morrisey shared the sentiment.

    “We stand with President Trump, the U.S. Department of Justice and the U.S. Attorney’s Office, and we are confident that as these cases move through the justice system, the court will find that the protection and safety of federal agents is constitutional,” Morrisey told Fox News Digital.

    “We also stand firmly with ICE. The safety of law enforcement officers is paramount.”

    Morrisey said that threats of doxxing, targeted harassment and violence are “very real.”

    “There is a clear need to protect those who serve,” he said, disagreeing with the tact from the bench.

    “These men and women put themselves in harm’s way to enforce the law, and we will always stand alongside our fellow officers.”

    Some released individuals named President Donald Trump as a defendant, signaling the federal government would be the party to appeal. Others listed West Virginia corrections official Christopher Mason, ICE Director Todd Lyons and Attorney General Pam Bondi.

    Asked about the cases and what next steps might be, a Justice Department spokesperson told Fox News Digital that concerns over agents’ tactics and masking have been “reaffirmed” through a recent California court case.

    “Laws banning federal agents from wearing protective masks are unconstitutional,” the spokesperson said.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “This Department of Justice is focused on law and order, public safety, and will not tolerate any violence directed toward law enforcement officials working tirelessly to keep Americans safe, despite the best efforts of activist judges who’d rather see violent illegal criminals walk free.”

    Fox News Digital reached out to the rest of West Virginia’s delegation — Sens. Jim Justice II and Shelley Moore Capito — for comment.

    Charles Creitz is a reporter for Fox News Digital.

    He joined Fox News in 2013 as a writer and production assistant.

    Charles covers media, politics and culture for Fox News Digital.

    Charles is a Pennsylvania native and graduated from Temple University with a B.A. in Broadcast Journalism. Story tips can be sent to charles.creitz@fox.com.

  • 通胀与人工智能担忧令投资者不安,股市暴跌


    更新于:2026年2月27日 / 美国东部时间下午4:51 / CBS/美联社

    周五,由于通胀数据高于预期以及对人工智能经济影响的担忧加剧,股市全线下滑。

    标准普尔500指数下跌30点,跌幅0.4%,收于6,879点;道琼斯工业平均指数暴跌521点,跌幅1.1%;以科技股为主的纳斯达克综合指数当日下跌0.9%。

    此前公布的生产者价格指数(衡量商品到达消费者前的价格变化)显示,美国批发价格1月份同比上涨2.9%,远高于经济学家预期的1.6%。专家指出,这一高于预期的通胀数据可能会促使美联储推迟降息。

    与此同时,由于美国和伊朗在潜在核协议问题上的紧张局势升级,油价也攀升。特朗普总统威胁称,如果伊朗不同意限制其核能力,美国将对其发动袭击。

    美国基准原油每桶价格上涨2.8%,收于67.02美元;国际标准布伦特原油每桶上涨2.4%,收于72.48美元。

    人工智能相关担忧震动华尔街

    上周五,对人工智能破坏效应的担忧持续困扰华尔街,投资者抛售了那些可能被人工智能驱动的竞争对手取代的软件公司股票。

    金融公司爱德华琼斯的高级研究分析师洛根·普尔克在周五的电子邮件中表示:“一年前,普遍认为生成式人工智能将推动该行业的销售和整体增长。现在,市场叙事已经转变,投资者相信生成式人工智能将取代所有现有软件。”

    Cash App和Square背后的Block公司给市场带来了一个潜在信号:首席执行官杰克·多尔西宣布裁员近一半,从约10,000名员工减至6,000名。该公司股价周五飙升16.8%。

    多尔西在宣布Block最新盈利结果的致投资者信中表示:“智能工具改变了创办和运营一家公司的意义。我们在内部已经看到了这一点。一个规模小得多的团队,使用我们正在开发的工具,能够做得更多、更好。”

    Block是最新一家将裁员的部分原因归咎于向人工智能转型的公司。今年早些时候,Pinterest和陶氏化学也做出了类似的裁员声明。

    能够取代人类的人工智能工具可能会取代整个公司,或者至少侵蚀其利润空间。对人工智能破坏的担忧已导致被视为潜在受威胁的股票出现突然而迅速的抛售,这种抛售席卷了卡车物流和法律服务等不同行业。

    痛苦也蔓延到了向软件公司放贷的私募股权公司,这些公司需要抵御人工智能威胁以维持偿债能力。例如,阿波罗全球管理公司股价下跌8.5%。

    Wedbush Securities分析师丹·艾夫斯反驳了人工智能将使传统软件公司过时的观点。

    “虽然这些应用场景令人印象深刻,但现实是,这些新的人工智能工具不会彻底颠覆现有的软件生态系统和数据环境,这些人工智能工具的价值取决于其可获取的数据范围。”艾夫斯在本周早些时候的研究报告中表示。

    华尔街的赢家

    在华尔街,赢家是Netflix,该流媒体公司放弃了收购华纳兄弟探索公司的工作室和流媒体业务的计划,转而与派拉蒙斯凯登斯达成交易,股价上涨13.8%。派拉蒙斯凯登斯在本周早些时候将对华纳兄弟探索公司的出价提高到每股31美元,其股价周五上涨20.8%,而华纳兄弟探索公司股价下跌2.2%。

    在债券市场,10年期美国国债收益率为3.96%。通胀报告公布后,收益率曾短暂走高,但较周四晚间的4.02%有所回落。当市场紧张时,投资者转向更安全的投资,国债收益率通常会下跌。

    Stocks slump as inflation, AI worries rattle investors

    Updated on: February 27, 2026 / 4:51 PM EST / CBS/AP

    Stocks slid on Friday as higher-than-expected inflation data and mounting fears about artificial intelligence’s economic impact weighed on investors.

    The S&P 500 fell 30 points, or 0.4%, to close at 6,879, while the Dow Jones Industrial Average tumbled 521 points, or 1.1%. The tech-heavy Nasdaq Composite sank 0.9% on the day.

    The losses followed the release of the Producer Price Index, which measures price changes before they reach consumers. Inflation at the U.S. wholesale level rose 2.9% in January on an annualized basis, much higher than the 1.6% that economists had expected. The hotter-than-expected reading could persuade the Federal Reserve to hold off on rate cuts, experts noted.

    Oil prices also climbed as tensions between the United States and Iran escalated over a potential nuclear deal. President Trump has threatened to attack Iran if the country does not agree to rein in its nuclear capabilities.

    The price for a barrel of benchmark U.S. crude rose 2.8% to settle at $67.02, while Brent crude, the international standard, rose 2.4% to $72.48 per barrel.

    AI-related fears shake Wall Street

    Fears over AI disruptions that escalated last week continued to rattle Wall Street on Friday, with investors dumping stocks of software companies they suspect could get supplanted by AI-powered competitors.

    “A year ago, the prevailing thought was that generative AI would provide a boost to sales and overall growth in this sector,” Logan Purk, a senior research analyst at financial firm Edward Jones, said in an email Friday. “Now the narrative has shifted, and investors believe generative AI will replace all software currently being used.”

    1/1 Skip Ad Continue watching after the ad![Image 1: Loading Pods]Visit Advertiser website[GO TO PAGE]

    Block, the company behind Cash App and Square, gave a potential signal of what AI could do after CEO Jack Dorsey said he was cutting its workforce by nearly half, from around 10,000 employees to 6,000. The company’s stock jumped 16.8% on Friday.

    “Intelligence tools have changed what it means to build and run a company,” Dorsey said in a letter to investors while announcing Block’s latest profit results. “We’re already seeing it internally. A significantly smaller team, using the tools we’re building, can do more and do it better.”

    Block is the latest company to cite a shift to AI as part of its rationale for layoffs. Pinterest and Dow made similar declarations earlier this year when they announced job cuts.

    Capable AI tools that can replace humans could also replace entire companies, or at least eat away at their profit margins. Fears about AI disruption have been causing sudden and swift sell-offs for stocks seen as potentially under threat, rolling through industries as different as trucking logistics and legal services.

    The pain has also filtered out to private-equity companies that have lent money to software companies, which need to withstand the AI threat to keep repaying their debt. Apollo Global Management, for example, dropped 8.5%.

    Wedbush Securities analyst Dan Ives has pushed back against the notion that AI will make legacy software companies obsolete.

    “While these use cases are impressive, the reality is that these new AI tools will not rip and replace existing software ecosystems and data environments, with these AI tools only as useful as the data it can reach,” Ives said in a research note earlier this week.

    Winners on Wall Street

    On the winning side of Wall Street was Netflix, which climbed 13.8% after the streaming company dropped its bid to buy Warner Bros. Discovery’s studio and streaming business, paving the way for a deal with Paramount Skydance.

    Netflix walked away after Paramount Skydance, which owns CBS News, raised its bid for Warner Bros. Discovery to $31 per share earlier this week. Paramount Skydance shares climbed 20.8% on Friday, while Warner Bros. Discovery fell 2.2%.

    In the bond market, the yield on the 10-year Treasury was at 3.96%. It briefly swiveled higher following the inflation report, but it’s down from its 4.02% level late Thursday. Treasury yields often fall when nervousness is high and investors are moving into investments that are considered safer.

  • 书籍节选:劳埃德·布兰克费恩《街头智慧》


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午5:05 / CBS新闻

    [图片1:streetwise-cover-penguin-press-1280.jpg ]

    企鹅出版社

    我们可能会从您通过本文购买的任何商品中获得联盟佣金。

    在他的新回忆录《“街头智慧:进入并立足高盛”》(将于3月1日由企鹅出版社出版)中,前首席执行官劳埃德·布兰克费恩讲述了一段从纽约市的公共住房项目到华尔街巅峰的人生经历。

    阅读以下节选,并不要错过3月1日在《哥伦比亚广播公司周日早晨》(https://www.cbsnews.com/sunday-morning/)上,乔·林恩·肯特对劳埃德·布兰克费恩的采访!


    《街头智慧》(劳埃德·布兰克费恩著)(https://www.amazon.com/Streetwise-Getting-Through-Goldman-Sachs/dp/B0FBW93LGS?tag=cbs-news-20)

    喜欢听书?Audible目前提供30天免费试用。


    第一章:优势

    当我走进一个满是人的房间时,我必须决定自己是要成为体制的一员,还是那个来自布鲁克林的孩子。

    我是纽约布鲁克林东区的产物,在那里的公共住房项目中长大,至今我看待世界的方式仍带着那段经历的烙印。直到今天,我还得刻意注意自己的发音,避免把”rather”说成”rath-uh”。我无法与那些克服了严重困境的人相提并论——比如破碎的家庭、内战、极度贫困或被迫移民。但在公共住房中长大,在一个勉强维持生计的家庭里,就读于一所失败的公立学校,这些经历都在我身上留下了不可磨灭的印记。我内心充满矛盾:一半时间我想把东西给我的孩子,另一半时间又会因为他们拥有我从未拥有过的东西而折磨他们。

    我最早的记忆来自布朗克斯区,我们一家住在莱格特大道的一栋公寓楼里。我曾经很喜欢看给大楼供暖的煤炭被送到楼里,煤炭从卡车上顺着滑槽倒入地窖时发出的轰鸣声。另一个记忆是,有时会有一个耍猴人在我们公寓外面的人行道上表演。我母亲会把一枚硬币包在纸里,从窗户扔出去让他的猴子捡。

    三岁时,我们从布朗克斯搬到了东区,希望能找到更好的生活——那段时间我们确实找到了。1957年,我们搬到了纽约市住房管理局管理的林登住宅项目,当时城市还没有铺好这个新公共住房开发项目的街道。这是为工人阶级提供的补贴住房,建筑呈不规则排列,周围点缀着小块的绿化区域。当时它们还不被称为”项目”。对我的父母来说,这里一定像香格里拉一样美好。一切都干净又崭新。孩子们有真正的游乐场,有秋千和可以攀爬的单杠。社区相对安全。在我上高中时,这些几乎一模一样的红砖高楼才开始出现衰败的迹象。

    我和母亲、父亲、姐姐、祖母挤在243沃特曼大道一栋14层高的公寓楼的四楼,那是一个只有两间卧室和一个浴室的小公寓,大约800平方英尺。我和姐姐杰姬共用一间卧室,祖母莉莉则睡在客厅的折叠沙发上。空间虽然狭小但整洁。妈妈说,床是用来睡觉的,不是用来坐的,所以你不能坐在床上。所有能让人坐或靠的家具上都套着塑料罩。当我们买了第一台大电视机时,我每天晚上都躺在客厅地板上看,妈妈让我换不同的位置躺着,以免地毯被磨损得不均匀。几十年后,当我的父母搬到佛罗里达州退休时,他们留下的家具依然完好无损。

    我的布兰克费恩祖先是19世纪80年代从当时属于俄罗斯、现在属于波兰的一个小镇移民过来的意第绪语使用者。我的曾祖父以撒·布兰克费恩在曼哈顿下东区的德兰西街当裁缝,后来他在曼哈顿下城开了一家服装批发店,先是搬到格林街(那时候还不叫苏荷区),然后到格林威治村的布利克街,最后到东14街。我的祖父索尔在我六岁时去世,他是以撒五个儿子中最小的一个,也是唯一一个继续参与家族生意的人。大萧条时期,家族生意失败,我们这一支成了”穷亲戚”。随着时间推移,当我变得更有名(或臭名昭著)时,我收到了来自其他四个兄弟后代的各种布兰克费恩人的联系。他们最终成为了专业人士——教师、医生和律师。而我们这一支不是。我父亲在邮局当职员,他的弟弟谢尔顿叔叔则在服装区当裁缝。

    祖父索尔去世后,我的祖母汉娜·布兰克费恩留在了布朗克斯区一栋褐砂石公寓里,我记得当时那片街区日渐衰落,周围是布满瓦砾的空地。从布鲁克林开车去看望她的漫长旅途中,我要么睡觉,要么假装睡觉,蜷缩在后座上。因为汉娜的母亲来自奥地利,说德语而不是意第绪语,我知道她在犹太移民后代中属于社会阶层稍高的那一类。我的祖母是个健谈、外向的人,虽然没受过多少教育,但可能是我们家族中最有成就的人。她积极参与布朗克斯的政治,担任地区领袖,甚至作为候补代表参加了1964年在大西洋城举行的民主党全国代表大会。

    我母亲布兰奇的家族克雷尔曼一家稍晚一些来到美国,大约在20世纪初。他们也来自沙皇帝国西部边缘的波兰犹太区。我母亲的父母在她小时候就离婚了,她与父亲断绝了关系,而她的父亲后来再婚并组建了另一个家庭。妈妈一直和外婆莉莉在一起,所以我从未见过我母亲的父亲。小时候我和她同住一个房间时,外婆莉莉从不提起他。她在曼哈顿联合广场的S.克莱因百货公司工作,从纽洛茨大道坐2号线要坐很长时间。她在克莱因百货的职位是”楼层巡视员”,主要帮助女顾客找到合适尺寸的裙子,并协助固定的销售人员。

    我母亲性格外向,善于交际,总是主动和陌生人交谈——这种本能也传给了她的孩子们。但尽管她对外界表现出很多热情,在家里她却非常务实,是家里所有事情的主要决策者。白天,她在附近少数几个发展中的行业之一——防盗报警公司当接待员。除了晚上看电视,她的主要娱乐活动就是和女性朋友打麻将。1940年,19岁的她嫁给了比她大五岁的父亲西摩。他们是在布朗克斯的同一家百货公司工作时认识的。1942年,父亲被征召入伍,被派往内布拉斯加州奥马哈市的陆军航空队基地当机械师。母亲跟着他搬到了那里。姐姐就是在那里怀上的,并于1945年9月2日(胜利日)出生。

    我父亲身材高大——入伍时体重223磅,根据他的军队记录——但比母亲安静一些,也有些被母亲的光芒所掩盖。父亲喜欢指着新车广告说:”我迫不及待想在六年后买下那辆车。”我继承了他的幽默感和焦虑感。

    节选自劳埃德·布兰克费恩所著《街头智慧:进入并立足高盛》,经企鹅出版社(Penguin Random House旗下品牌)授权。版权所有©劳埃德·C·布兰克费恩。


    购买书籍:

    《街头智慧》(劳埃德·布兰克费恩著)

    当地购买:Bookshop.org


    更多信息:

    • 劳埃德·布兰克费恩《街头智慧:进入并立足高盛》(企鹅出版社),精装版、电子书及有声书格式,3月3日上市

    https://www.penguinrandomhouse.com/books/780438/streetwise-by-lloyd-blankfein/

    Book excerpt: “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    February 27, 2026 / 5:05 PM EST / CBS News

    [Image 1: streetwise-cover-penguin-press-1280.jpg ]

    Penguin Press

    We may receive an affiliate commission from anything you buy from this article.

    In his new memoir, “Streetwise: Getting to and Through Goldman Sachs”(to be published March 1 by Penguin Press), former CEO Lloyd Blankfein writes about a life that stretched from the projects of New York City to the pinnacle of Wall Street.

    Read the excerpt below, and don’t miss Jo Ling Kent’s interview with Lloyd Blankfein on “CBS Sunday Morning” March 1!

    *

    “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    Prefer to listen?Audiblehas a 30-day free trial available right now.

    *

    Chapter I: Advantages


    When I go into a room full of people, I have to decide whether I’m going to be the member of the establishment or the kid from Brooklyn.

    I am a product of East New York, Brooklyn, where I grew up in the projects, and I still see the world through those eyes. To this day, I have to concentrate to say rather and not rath-uh. I can’t compare myself with people I’ve worked with who overcame really severe disadvantage, like broken homes, civil wars, extreme poverty, or forced emigration. But growing up in public housing, in a family that was getting by, and attending public schools that were failing, left its mark on me. I struggle with ambivalence. I spend half my time wanting to give stuff to my kids, the other half tormenting them for having stuff I gave them that I didn’t have.

    My earliest memories are from the South Bronx, where my family lived in a tenement building on Leggett Avenue. I used to love watching the coal that heated the building get delivered. It made a roar as it poured from the truck down a chute into the cellar. Another memory: the organ- grinder who sometimes played on the sidewalk outside our apartment. My mother wrapped a coin in paper and threw it out the window for his monkey to pick up.

    When I was three, we moved from the Bronx to East New York, in search of a better life— which, for a time, we found. The year was 1957 and the city hadn’t yet finished paving the streets of the new public housing development we were moving into, the Linden Houses, run by the New York City Housing Authority. This was subsidized housing for the working class, with buildings arrayed in an irregular pattern bordered by bits of landscaped greenery. They were not yet “the projects.” At the time, it must have seemed like Shangri-la to my parents. Everything was clean and new. Children had an actual playground, with swings and monkey bars to climb. The neighborhood was reasonably safe. Those nineteen largely identical redbrick high-rises were not yet blighted in the ways they would be by the time I was in high school.

    My mother, my father, my sister, my grandmother, and I occupied a small apartment with two bedrooms and a bathroom, maybe eight hundred square feet, on the fourth floor of a fourteen-story tower at 243 Wortman Avenue. My sister, Jacky, and I shared a bedroom, while my grandmother, Lilly, slept on a foldout couch in the living room. It was tight but neat. You weren’t allowed to sit on a bed—beds were for sleeping, not sitting, according to my mom. There were plastic slipcovers on every piece of furniture that anyone could sit on or lean against. When we got our first TV, a big console set that I watched every afternoon and evening while lying on the living room floor, my mom made me rotate to different places on the floor so I wouldn’t wear out the rug unevenly. When my parents retired to Florida decades later, the furniture they left behind was in pristine condition.

    My Blankfein ancestors were Yiddish-speaking Jews who emigrated in the 1880s from a shtetl that was then in Russia and is now part of Poland. Isaac Blankfein, my paternal great-grandfather, worked as a tailor on Delancey Street, on the Lower East Side. He started a wholesale garment business that moved around Lower Manhattan, first to Greene Street— long before that neighborhood was called SoHo—then to Bleecker Street in Greenwich Village, then to East 14th Street. My grandfather Saul, who died when I was six, was the youngest of Isaac’s five sons, and the only one who stayed involved in the family business. When that business went bad during the Depression, our branch of the family became the poor relations. Over the years, as I became more famous (or notorious), I’ve heard from various Blankfeins descended from the other four brothers. They ended up as professionals—teachers, doctors, and lawyers. Not our side of the family. My dad worked as a clerk in the post office, while his younger brother, my uncle Sheldon, worked as a cutter in the Garment District.

    After my grandfather Saul died, my grandmother Hannah Blankfein stayed in their apartment in a brownstone in the South Bronx, which I remember surrounded by rubble-strewn vacant lots as the neighborhood declined. On the long drive from Brooklyn to visit her, I would sleep, or pretend to sleep, stretched out in back seat of our car. Because Hannah’s mother was from Austria and spoke German rather than Yiddish, I understood that she was from a slightly higher social class among descendants of Jewish immigrants. A voluble, outgoing woman, my grandmother was uneducated but might have been the most accomplished person in our family. She was active in Bronx politics, served as a district leader, and even attended the 1964 Democratic Convention in Atlantic City as an alternate delegate.

    My mother Blanche’s family, the Krellmans, came to the United States a little later, around the turn of the twentieth century. They were also from the Pale of Settlement at the western edge of the Tsarist Empire. My mother’s parents had a bitter divorce when she was young, and she broke off relations with her father, who subsequently remarried and had another family. My mom stuck with her mother, my grandmother Lilly, so I never knew my grandfather on my mother’s side. When I shared a room with her as a kid, Grandma Lilly never talked about him. She worked at S. Klein, a department store on Union Square in Manhattan, which was a long ride on the 2 train from New Lots Avenue. Her job at Klein’s was “floorwalker,” which meant helping lady customers find the right size dresses and assisting the regular salespeople.

    My mother was an extrovert and a schmoozer, always engaging strangers in conversation—an instinct she passed along to her children. But while she projected a lot of warmth to the outside world, she was all business at home, where she was the principal decision-maker about everything in our crowded household. During the day, she worked as a receptionist at a burglar alarm company—one of the few growth industries in the neighborhood. Other than watching TV in the evening, her main form of recreation was playing mah-jongg with women friends. She was only nineteen in 1940 when she married my father, Seymour, who was five years older. They met while working in the same dry-goods store in the Bronx. When he was drafted into the army in 1942, he was sent to Omaha, Nebraska, to work as a mechanic at the Army Air Corps base there. My mom moved there to be with him. My older sister was conceived there and was born on V-J Day, September 2, 1945.

    My father was a big man—223 pounds at the time of his enlistment, according to his army records— but quieter than my mother and somewhat overshadowed by her. My dad liked to point to new car ads and say, “I can’t wait to buy that car in six years.” I inherited both his sense of humor and his anxiety.

    Excerpted from “Streetwise: Getting to and Through Goldman Sachs” by Lloyd Blankfein, courtesy Penguin Press, an imprint of Penguin Random House. Copyright © by Lloyd C. Blankfein.

    *

    Get the book here:

    “Streetwise” by Lloyd Blankfein

    Buy locally fromBookshop.org

    *

    For more info:

  • 美国国防部部长黑格斯表示军官将停止参加常春藤盟校项目


    2026年2月27日 20:19 UTC(路透社)

    2月27日(路透社)- 美国国防部部长彼得·黑格斯周五表示,美国国防部将停止派遣军官参加常春藤盟校的专业课程和研究生项目,并宣称这些学校已变得”反美”。

    他在发布于X平台的视频中表示,该禁令将于2026-27学年开始生效。

    路透社”内幕追踪”通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。点击此处订阅。

    特朗普政府正针对多方面问题加强对高校的监管,包括多元化项目、跨性别政策以及支持巴勒斯坦的抗议活动(这些抗议活动反对美国盟友以色列对加沙的袭击)。

    黑格斯在X平台发布的视频中称:”几十年来,常春藤盟校和类似机构一直从美国纳税人的信托基金中大量获取资金,却沦为反美怨恨和对军方蔑视的制造工厂。”

    “我下令从下一学年开始,全面立即取消国防部所有军官在普林斯顿、哥伦比亚、麻省理工学院、布朗、耶鲁等院校的学习资格。”他补充道。

    本月早些时候,黑格斯曾表示将取消与哈佛大学的专业军事教育、奖学金和证书项目。

    报道:伊斯梅尔·沙基尔;编辑:达芙妮·帕莱达基斯和大卫·隆格伦

    Pentagon chief Hegseth says officers will stop attending Ivy League programs

    February 27, 2026 8:19 PM UTC / Reuters

    Feb 27 (Reuters) – The U.S. Defense Department will stop sending officers on professional courses and graduate programs at Ivy League colleges, Pentagon chief Pete Hegseth said on Friday, declaring the schools had become “anti-American”.

    The ban will come into effect from the academic year 2026-27, he said in a video posted to X.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    The Trump administration is cracking down on universities over a range of issues, including diversity programs, transgender policies and pro-Palestinian protests against U.S. ally Israel’s assault on Gaza.

    “For decades, the Ivy League and similar institutions have gorged themselves on a trust fund of American taxpayer dollars, only to become factories of anti-American resentment and military disdain,” Hegseth said in a video posted on X.

    “I’m ordering the complete and immediate cancellation of all Department of War attendance at institutions like Princeton, Columbia, MIT, Brown, Yale and many others starting next academic year,” he added.

    Earlier this month Hegseth said he would cancel professional military education, fellowships, and certificate programs with Harvard University.

    Reporting by Ismail Shakil; Editing by Daphne Psaledakis and David Ljunggren

  • 这位小企业主已经在向客户退还关税


    2026-02-27 / CBS新闻

    当美国一些最大的公司起诉特朗普政府以获取关税退款时,一家小公司已经在向消费者返还资金。

    性健康与保健公司Dame Products的首席执行官亚历山德拉·法恩(Alexandra Fine)表示,她正在为消费者因特朗普总统去年根据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)征收的进口关税而产生的费用提供自动退款。最高法院上周裁定紧急关税非法。

    “我们把那笔钱还给民众,因为如果有人向你收取费用但这是非法的,他们就应该把钱还给你,”她告诉CBS新闻。

    Dame去年对客户购买的产品实施了5美元的特朗普关税附加费,2025年共支付了7万美元的IEEPA关税。法恩还表示,她希望联邦政府以及其他企业也能效仿,向客户提供关税退款。

    “只需点击一个按钮”


    “我们掌握所有信息。我们可以看到每一位被收取了附加费的客户,所以我们只需点击一个按钮就把钱还给他们,”2014年共同创立Dame的法恩告诉CBS新闻。

    性健康公司Dame的创始人兼首席执行官亚历山德拉·法恩表示,她正在向客户偿还其购买商品的关税成本。Aurielle Sayeh

    根据纽约联邦储备银行最近的一项研究,消费者和企业去年以更高成本的形式支付了美国近90%的关税,尽管其他分析发现对购物者的“转嫁”率稍低。

    声称外国政府和出口商承担了大部分关税成本的特朗普政府,强烈质疑纽约联邦储备银行的调查结果。

    根据专注于公共政策分析的无党派研究机构宾夕法尼亚大学沃顿商学院预算模型,企业在2025年和2026年初支付的IEEPA关税中,可能有高达1650亿美元的退款。

    在特朗普宣布对数十个美国贸易伙伴征收关税后,法恩于2025年4月推出了公司的关税附加费。Dame制造产品的中国关税最终定为20%。

    如今,在特朗普回应最高法院关于其使用IEEPA的裁决的反对意见后,上周援引另一项贸易法对美国进口产品征收临时全面关税,Dame现在面临来自中国进口产品15%的关税。

    法恩表示,Dame去年共支付了约10万美元的关税,其中约7万美元来自IEEPA关税。她已经处理了一些客户退款,并预计在几周内为数千份额外的产品订单提供折扣。

    最高法院的裁决没有涉及关税退款问题,这使得企业如何申请退款的问题悬而未决。

    律师们的狂欢日


    另一家消费品公司“反人类卡牌”(Cards Against Humanity)本周在社交媒体上发帖称,它将向那些“多付了钱”购买该公司一款游戏的客户提供部分退款。条件是:该公司必须从联邦政府获得自己的关税退款。

    与此同时,包括博士伦(Bausch & Lomb)、戴森(Dyson)、联邦快递(FedEx)和欧莱雅(L’Oreal)在内的几家大公司已起诉联邦政府要求IEEPA关税退款。

    “如果联邦政府向联邦快递退款,我们将向最初承担这些费用的托运人和消费者提供退款,”联邦快递周四在一份声明中表示。“退款何时发生以及请求和发放退款的确切流程,将部分取决于政府和法院的未来指导。”

    消费者也在起诉零售商,要求退还与关税相关的费用。摩根·摩根律师事务所周五代表一名为进口网球鞋支付关税的原告,对联邦快递提起集体诉讼的提议。类似的诉讼已针对雷朋太阳镜制造商依视路陆逊梯卡(EssilorLuxottica)提起。

    “我们的目标是把美国消费者被不当收取的每一分钱都还给他们,”摩根·摩根律师约翰·摩根和约翰·扬丘尼斯在给CBS新闻的声明中表示。

    This small business owner is already giving her customers a tariff refund

    2026-02-27 / CBS News

    As some of the biggest U.S. companies sue the Trump administration to obtain tariff refunds, one small company is already giving money back to consumers.

    Alexandra Fine, CEO of Dame Products, a sexual health and wellness company, said she is giving consumers automatic refunds for costs they incurred from import tariffs President Trump imposed last year under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA). The Supreme Court ruled last week that the emergency tariffs were illegal.

    “We are giving that money back to the people because if somebody charges you something and it’s unlawful, they should give you your money back,” she told CBS News.

    Dame, which last year implemented a $5 Trump tariff surcharge on customer purchases, in 2025 paid a total of $70,000 in tariffs stemming from IEEPA. Fine also said she hopes the federal government, as well as other businesses, will follow suit and provide customers with tariff refunds.

    “Just clicking a button”


    “We have all the information. We can see every customer that had this surcharge tacked on, so we are just clicking a button and sending them their money back,” Fine, who co-founded Dame in 2014, told CBS News.

    Alexandra Fine, the founder and CEO of sexual wellness company Dame, said she is reimbursing customers for tariff costs on their purchases. Aurielle Sayeh

    Consumers and businesses last year paid nearly 90% of U.S. tariffs in the form of higher costs, according to a recent study by the Federal Reserve Bank of New York, although other analyses have found somewhat lower “pass-through” rates to shoppers.

    The Trump administration, which claims that foreign governments and exporters absorb most tariff costs, vehemently disputes the New York Fed’s findings.

    Businesses could be owed up to $165 billion in refunds of IEEPA tariffs they paid in 2025 and early 2026, according to the Penn Wharton Budget Model, a nonpartisan research initiative focused on public policy analysis.

    Fine introduced her business’ tariff surcharge in April 2025, after Mr. Trump announced country-based tariffs on dozens of U.S. trade partners. Tariffs on China, where Dame manufactures its products, ultimately settled at 20%.

    Today, Dame now faces 15% tariff on imports from China after Mr. Trump, responding to the high court’s ruling against his use of IEEPA, last week invoked another trade law to impose a temporary, across-the-board duty on U.S. imports.

    Fine said Dame paid a total of roughly $100,000 in tariffs last year, about $70,000 of which stemmed from IEEPA duties. She has already processed some customer refunds and expects to deliver rebates on thousands of additional product orders within a few weeks.

    The Supreme Court’s ruling didn’t touch on the issue of tariff refunds, leaving open the question of how businesses could file for reimbursement.

    A field day for lawyers


    Another consumer goods company, Cards Against Humanity, said in a post on social media this week that it will give customers who “overpaid” for one of the company’s games a partial refund. The catch: That refund is contingent on the business getting its own tariff refund from the federal government.

    Meanwhile, several major companies, including Bausch & Lomb, Dyson, FedEx and L’Oreal, have sued the federal government for IEEPA tariff refunds.

    “If refunds are issued to FedEx, we will issue refunds to the shippers and consumers who originally bore those charges,” FedEx said in a statement on Thursday. “When that will happen and the exact process for requesting and issuing refunds will depend in part on future guidance from the government and the court.”

    Consumers are also suing retailers to demand refunds for tariff-related costs. Law firm Morgan & Morgan on Friday filed a proposed class action against FedEx on behalf of a plaintiff who paid the duties for imported tennis shoes. A similar suit has been filed against Ray-Ban sunglasses maker EssilorLuxottica.

    “Our goal is to return to American consumers every penny they were improperly charged,” Morgan & Morgan attorneys John Morgan and John Yanchunis said in a statement to CBS News.