作者: root

  • 特朗普裁员后税务执法力度削弱,IRS数据显示


    2026年4月15日 16:17:44 UTC / 路透社

    作者:雅各布·博吉奇

    2026年4月15日 下午4:17 UTC 更新于4小时前

    节点运行失败

    美国国税局(IRS)大楼,摄于2020年9月28日,美国华盛顿。路透社/艾琳·斯科特/资料图片 购买授权,打开新标签页

    • 摘要
    • 2025年大规模裁员后,IRS执法收入下降5%
    • 政府效能部主导了IRS裁员行动
    • 专家警告称,IRS裁员会将审计转向低收入纳税人,损害高端税务合规

    华盛顿,4月15日(路透社)——政府数据显示,特朗普政府2025年大幅减少了对逃税者的追查力度,美国国税局裁减了数万名员工,其中包括负责执法的人员。

    路透社通过《信息自由法》获取的数据显示,本财年通过执法行动收缴的收入下降了5%,即近50亿美元。美国国税局内部监察机构纳税人维权服务处报告称,2025年该机构启动的税务审计比前一年减少了逾12万次。

    通过每日案卷新闻简报接收最新法律资讯,直达您的收件箱。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    税务执法收缴的绝大多数收入来自未缴余额。审计往往是耗时数年的流程,不会立即带来收入。

    财政部官员告诉路透社,在始于10月1日的2026财年前五个月,IRS的执法收入增长了12%。

    政府效能部——由唐纳德·特朗普总统创立、亿万富翁埃隆·马斯克领导的现已解散的裁员机构——主导了IRS的大规模裁员,波及该税务机构的各个部门。

    但根据该机构的预算预测,IRS执法部门在2026年初流失了约5000名员工,并且在未来一年还将再裁减5000人。

    广告 · 滚动继续阅读

    IRS局长兼社会保障管理局专员弗兰克·比西尼亚诺周三对参议院财政委员会表示,该税务机构正在审查“税收缺口”,即应缴未缴的税款总额,以确定其中有多少是“可追回的”。

    专家表示,彻底消除税收缺口,需要IRS采取比美国民众普遍习惯的方式更为激进的行动。

    比西尼亚诺表示,他将很快向委员会提交“一项降低税收缺口的计划,届时将获得所需的资源和技术”来追回未缴税款。

    IRS的这些举措实质上取消了拜登政府的一项标志性成就——向该机构拨款数百亿美元,以加强对大型企业和富裕个人的税务审查。

    据美国财政部税务管理监察长办公室的数据,在拜登政府执政期间,IRS雇员人数曾达到峰值10.3万人。该机构的目标是在2027财年(始于10月1日)将雇员人数降至约6.9万人。

    在获得这笔拨款之前,IRS多年来一直陷入财政困境,因为国会共和党人阻挠了为该机构提供的资金,而这些资金本可用于帮助其更新过时的技术系统并留住高技能员工。

    纳税人维权服务处报告称,这导致IRS将执法重点从企业和富裕个人转向低收入纳税人,因为对他们进行审计的成本更低。

    耶鲁大学预算实验室(一家金融智库)主席兼联合创始人娜塔莎·萨林表示:“我认为该机构可能遭受了无法挽回的损害,因为我们并非从一个现代化的、旨在针对高收入群体进行税务合规管理的体系起步。”

    雅各布·博吉奇 报道 尼克·齐明斯基 编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则,打开新标签页

    Tax enforcement weakened after Trump job cuts, IRS data shows

    2026-04-15 16:17:44 UTC / Reuters

    By Jacob Bogage

    April 15, 2026 4:17 PM UTC Updated 4 hours ago

    节点运行失败

    The Internal Revenue Service (IRS) building is seen in Washington, U.S. September 28, 2020. REUTERS/Erin Scott/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • IRS enforcement revenue fell 5% in 2025 after mass staffing cuts
    • DOGE oversaw IRS staffing reductions
    • Experts warn IRS cuts shift audits to low-income taxpayers, harm high-end compliance

    WASHINGTON, April 15 (Reuters) – The Trump administration dramatically reduced efforts to pursue tax cheats in 2025, ​government data shows, shedding tens of thousands of employees at the Internal Revenue Service, including those charged with ‌enforcement.

    The result was a 5% decline in revenue collected through enforcement actions, or almost $5 billion, in the fiscal year, according to data obtained by Reuters through the Freedom of Information Act. The agency opened more than 120,000 fewer tax audits, opens new tab in 2025 than in the year prior, the Taxpayer Advocate ​Service, the IRS’ internal watchdog, reported.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The vast majority of revenue collected through tax enforcement comes from unpaid balances. Audits ​are often years-long processes that do not immediately yield revenue.

    Treasury Department officials told Reuters that the ⁠IRS has seen a 12% increase in enforcement revenue in the first five months of the 2026 fiscal year, which began ​October 1.

    The Department of Government Efficiency, the now-defunct cost-cutting agency created by President Donald Trump and led by billionaire Elon Musk, oversaw ​mass staffing cuts at the IRS that carved into every aspect of the tax agency.

    But the IRS’s enforcement arm lost roughly 5,000 of its employees headed into 2026 and is on track to cut another 5,000 in the coming year, according to the agency’s budget projection.

    Advertisement · Scroll to continue

    Frank Bisignano, the CEO ​of the IRS and Social Security Administration Commissioner, told the Senate Finance Committee on Wednesday that the tax agency was reviewing ​the “tax gap,” or the amount of taxes owed but not paid, to see what quantity is “addressable.”

    Completely eliminating the tax gap, experts say, would require ‌the IRS ⁠to act far more aggressively than Americans are generally used to.

    Bisignano said he would soon return to the committee with “a plan to drive the number down and you’ll have the resources allocated and the technology” to recoup the unpaid sums.

    The moves at the IRS essentially wipe out one of the Biden administration’s signature achievements, sending tens of billions of dollars to the agency to increase ​tax scrutiny of major corporations ​and wealthy individuals.

    At its height ⁠during the Biden administration, the IRS employed 103,000 people, opens new tab, according to the Treasury Inspector General for Tax Administration. It aims to employ about 69,000 by the 2027 fiscal year, which begins October 1.

    Before ​that infusion of cash, the IRS had struggled for years with its finances as Republicans in ​Congress blocked funding ⁠for the agency intended to help it maintain its outdated technology systems and retain high-skilled staff.

    That led the IRS to move enforcement away from businesses and wealthy individuals and toward low-income taxpayers whom it costs less to audit, the Taxpayer Advocate Service has reported.

    “I think ⁠that the ​agency has suffered potentially irreparable harm because it wasn’t as if we ​were starting off from a system of tax administration that was modernized and set up to pursue compliance on the high end of the income spectrum,” said ​Natasha Sarin, the president and cofounder of the Yale Budget Lab, a financial think tank.

    Reporting by Jacob Bogage, Editing by Nick Zieminski

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 被父亲赦免的“特权”亨特·拜登抨击特朗普的赦免权


    2026年4月15日 美国东部时间下午1:07 / 福克斯新闻

    亨特表示,他“对我的父亲充满感激”,同时承认自己“处境特殊”

    ——阿什利·J·迪梅拉 福克斯新闻报道

    前第一儿子亨特·拜登承认,对于父亲2024年给予他的全面赦免,他“完全带有偏见”,这再次引发外界对前总统乔·拜登在公开表态不会为儿子行使赦免权后反悔决定的关注。

    在接受自由派媒体《MediasTouch》周二发布的采访时,被问及是否应对总统赦免权进行改革时,亨特表示:“对于我父亲为我所做的一切,我完全带有偏见。我完全理解自己处境有多特殊,能有幸获得父亲的赦免。”

    此番言论再次将外界目光投向拜登的决定:他此前多次承诺不会为儿子赦免,却在亨特·拜登面临联邦枪支和税务指控之际反悔,这一转变削弱了民主党长期以来“无人能凌驾于法律之上”的宣传口号。

    亨特·拜登补充称,在父亲发布赦免令后,他无权就总统赦免权改革发表看法,但随后抨击了特朗普政府自2025年以来的赦免行为——包括对2021年1月6日美国国会大厦抗议事件相关的1000多名涉案人员的赦免。

    拜登在离任前几分钟赦免其兄弟姐妹

    image
    2024年11月29日,美国总统乔·拜登与儿子亨特·拜登在马萨诸塞州楠塔基特购物时走出一家书店。(曼德尔·恩根/法新社)

    拜登在总统任期的最后几个月反悔,对儿子发布了全面赦免令。亨特·拜登被赦免了2014年1月1日至2024年12月1日期间“已实施或可能实施”的任何罪行。

    亨特·拜登在谈及赦免时表示,自己“对父亲充满感激”。

    2024年9月,亨特·拜登在加州承认九项联邦税务指控,涉及2016年至2019年期间逃避超过140万美元税款的计划。2024年6月,他还在特拉华州被判定犯有2018年在联邦枪支购买表格上谎报吸毒史的罪名。

    亨特·拜登在采访中还将矛头指向了现任第一家庭,称:“我认为开国元勋们从未想象过唐纳德·特朗普。我认为他们从未想象过特朗普家族。”

    大卫·阿克塞尔罗德质疑拜登的男子气概,此前其仓促赦免家族成员:“拿出点男子气概来”

    “我认为人们不了解的是,在第一任期,我觉得——我不知道确切数字——我父亲在四年任期内大约赦免了80人左右,”亨特·拜登说道。

    他补充道:“但唐纳德·特朗普仅在第一年就赦免了超过1500人。但显然,我认为自己不具备公正、不带偏见地谈论总统赦免投票的资格。”

    image
    2024年6月3日,美国特拉华州威尔明顿,亨特·拜登在其刑事枪支审判开庭当日抵达联邦法院。(凯文·拉马克/路透社)

    特朗普在首届政府期间并未赦免自己的任何子女。但他在2020年12月赦免了女婿查尔斯·库什纳的父亲。查尔斯·库什纳曾因逃税、报复证人以及竞选财务违规罪名服刑一年多。

    “特朗普总统行使了宪法赋予的权力,为各类人员发布赦免和减刑令,包括那些成为拜登政权武器化司法系统受害者的人,”白宫发言人阿比盖尔·杰克逊周二对福克斯新闻数字频道表示。

    “唯一应该受到批评的赦免来自‘自动签名总统’,他赦免并减刑了包括儿童杀手和大规模谋杀犯在内的暴力罪犯——更不用说他在离任前为亨特等家庭成员主动签署的赦免令了。”

    image
    拜登在离任前赦免了儿子亨特、兄弟詹姆斯、嫂子萨拉、妹妹瓦莱丽和兄弟弗朗西斯。(安德鲁·卡瓦列罗-雷诺兹/法新社/盖蒂图片社)

    拜登还赦免了兄弟詹姆斯、嫂子萨拉、妹妹瓦莱丽和兄弟弗朗西斯,并为这一决定辩护称,此举是为了保护家人免受特朗普的攻击和威胁。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    福克斯新闻数字频道的艾玛·科尔顿对本文亦有贡献。

    ‘Privileged’ Hunter Biden, spared by dad’s pardon, blasts Trump’s clemency power

    April 15, 2026 1:07pm EDT / Fox News

    Hunter said he is ‘filled with gratitude to my dad’ while acknowledging he is ‘uniquely situated’

    By Ashley J. DiMella Fox News

    Former first son Hunter Biden acknowledged he is “completely biased” about the sweeping pardon his father granted him in 2024, renewing attention on former President Joe Biden’s decision to reverse course after publicly ruling out clemency for his son.

    “I’m completely biased as it relates to what my dad did for me. I fully understand how uniquely situated I am in being privileged enough to have received a pardon from my father,” Hunter said in an interview published Tuesday by liberal outlet MediasTouch, when asked if there should be reforms made to presidential pardons.

    The remarks put fresh attention on Biden’s decision to pardon his son after repeatedly pledging he would not – a reversal that undercut Democrats’ longtime “no one is above the law” message as Hunter Biden faced federal gun and tax charges.

    Hunter Biden added that he was not in the position to weigh in on potential presidential pardon reforms following his father’s order, but went on to slam the Trump administration for its pardons since 2025 – including more than 1,000 individuals pardoned from prosecution related to the Jan. 6, 2021 protest at the U.S. Capitol.

    PRESIDENT BIDEN PARDONS HIS SIBLINGS JUST MINUTES BEFORE LEAVING OFFICE

    A photo shows U.S. President Joe Biden and son Hunter Biden stepping out of a bookstore while shopping in Nantucket, Massachusetts on Nov. 29, 2024.(Mandel Ngan/AFP)

    Biden reversed course in the final months of his presidency, and issued a sweeping pardon to his son. Hunter Biden was pardoned for any offense he “has committed or may have committed” from Jan. 1, 2014, to Dec. 1, 2024.

    Hunter Biden said that he was “filled with gratitude” to his dad when discussing the pardon.

    In September 2024, Hunter Biden pleaded guilty to nine federal tax charges in California for a scheme evading over $1.4 million in taxes from 2016 to 2019. He was also convicted in Delaware in June 2024 for lying on a federal form about his drug use to purchase a firearm in 2018.

    Hunter Biden also pointed fingers at the current first family in the interview, saying, “I don’t think that the founders ever imagined Donald Trump. I don’t think they ever imagined the Trump family.”

    DAVID AXELROD QUESTIONS BIDEN’S MASCULINITY AFTER LAST-SECOND FAMILY PARDONS: ‘MAN UP’

    “I don’t think people understand is that, in the first year, I think—I don’t know the exact number—I think my dad gave 80 or so pardons over a four-year period of time. I think that that’s about the number,” said Hunter Biden.

    He added, “Donald Trump has given over 1,500 pardons in the first year alone. But I’m obviously—I’m not the one to be, I don’t think, fairly or unbiasedly talking about the presidential pardon vote.”

    Hunter Biden, son of U.S. President Joe Biden, arrives at the federal court on the opening day of his trial on criminal gun charges in Wilmington, Delaware, U.S., June 3, 2024.(Kevin Lamarque/Reuters)

    Trump did not pardon any of his children during his first administration. He did pardon the father of his son-in-law, Charles Kushner, in December 2020. Charles Kushner had served over a year in federal prison for tax evasion, witness retaliation, and campaign finance violations.

    “President Trump has exercised his constitutional authority to issue pardons and commutations for a variety of individuals, including those who have been victims of Biden’s weaponized justice system,” White House spokeswoman Abigail Jackson told Fox News Digital on Tuesday.

    “And the only pardons anyone should be critical of are from President Autopen, who pardoned and commuted sentences of violent criminals including child killers and mass murderers – and that’s not to mention the proactive pardons he ‘signed’ for his family members like Hunter on his way out the door.”

    Biden issued pardons to his son, Hunter, brother James, sister-in-law Sara, sister Valerie, and brother Francis before leaving office.(Andrew Caballero-Reynolds/AFP/Getty Images)

    Biden also issued pardons to his brother James, sister-in-law Sara, sister Valerie, and brother Francis, defending the move as protection from attacks and threats from Trump.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Fox News Digital’s Emma Colton contributed to this report.

  • 匈牙利新领导人誓言摆脱俄罗斯能源,转型之路将充满痛苦


    2026年4月15日 / 美国东部时间下午1:08 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:艾丹·斯特雷奇

    基辅电——在彼得·马扎尔于周日具有里程碑意义的选举中击败匈牙利长期领导人维克多·欧尔班的数小时前,马扎尔的支持者涌上布达佩斯街头,高呼“俄罗斯人滚出去!”

    这位当选总理的竞选纲领清晰明了:他在竞选演讲中曾将欧尔班称为“克里姆林宫的傀儡”,并长期承诺削弱俄罗斯在匈牙利的影响力。

    如今的问题是,马扎尔能否兑现这一承诺。在他试图将匈牙利拉出俄罗斯势力范围的过程中,面临着一个核心障碍:他必须找到办法让本国摆脱俄罗斯的廉价能源产品。而在两国多年密切合作期间,俄罗斯能源一直是匈牙利疲软经济的生命线。

    专家表示,俄罗斯能源并非无可替代,但他们警告称,新总理及其选民必须接受经济层面的代价,才能完成这一转型。

    ![Hungary’s prime minister-elect Peter Magyar delivers a press statement in front of the Presidential Palace in Budapest on April 15, 2026. Janos Kummer / Getty Images]

    在执政的16年间,欧尔班加深了匈牙利对俄罗斯石油、天然气和核电的依赖。匈牙利大部分原油通过俄罗斯的德鲁日巴管道进口,大部分天然气则通过与俄罗斯国有天然气巨头俄罗斯天然气工业股份公司签订的合同获得。匈牙利的核电站严重依赖俄罗斯国有能源公司俄罗斯原子能集团,该集团自2014年起就在匈牙利帕克斯核电站建设反应堆。

    某种程度的依赖本就难以避免。匈牙利是内陆国家,难以直接进入全球能源市场,管道基础设施是其能源供应的核心。其大部分原油通过德鲁日巴管道运输,国内炼油厂也专门适配俄罗斯原油,因此能源多元化在技术和经济层面都颇具挑战。

    但替代方案确实存在。
    “从技术上讲,匈牙利可以脱离俄罗斯的石油和天然气,”卡内基俄罗斯欧亚中心高级研究员谢尔盖·瓦库连科在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示。

    瓦库连科称,匈牙利的国内石油消费可以通过亚得里亚管道得到满足,该管道将原油从亚得里亚海运输到克罗地亚、塞尔维亚、匈牙利和斯洛伐克的炼油厂。他还指出,匈牙利也可以更多依赖欧洲大陆的能源电网来满足天然气需求,尽管成本会更高。

    在整个竞选期间,马扎尔都表明他会认真考虑转向这些替代能源。预计将担任外交部长的阿妮塔·欧尔班(与维克多·欧尔班无亲属关系)已将减少俄罗斯能源依赖列为新政府的核心优先事项。

    “二十年来,她一直致力于降低对俄罗斯能源的依赖,”布达佩斯政策分析研究所创始人巴拉日·瓦拉迪在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示。

    转型将耗资巨大。

    瓦库连科指出,通过亚得里亚管道进口的石油的国际市场价格,远高于匈牙利此前为俄罗斯原油支付的折扣价。匈牙利的核电站仍在大量依赖俄罗斯燃料。

    摆脱对俄罗斯天然气的依赖对匈牙利来说同样复杂。

    作为欧盟成员国,匈牙利曾承诺在2027年前取消俄罗斯天然气进口,但就连马扎尔在竞选期间也承认,该国不太可能在这一截止日期前实现目标。他转而将2035年定为切断进口的目标日期。

    “他可能会就截止日期讨价还价,”瓦拉迪说,“马扎尔的政策方向很明确,但他的政府将面临严重的资金短缺,因此我预计他们会就欧盟提供更多结构性资金作为交换条件进行激烈谈判。”

    在4月12日选举后的首次新闻发布会上,马扎尔对这些挑战保持清醒认识。

    “没有人能改变地理现状。俄罗斯和匈牙利都将继续存在。政府将以最廉价、最安全的方式采购原油和天然气,”他说道。

    尽管如此,专家们仍对逐步调整能源结构的前景持谨慎乐观态度。

    “这些问题没有一个是致命的,”瓦库连科说,“但这是原则与经济的抉择。”

    Hungary’s new leader has vowed to wean his country off Russian energy. It will be a painful transition.

    April 15, 2026 / 1:08 PM EDT / CBS News

    By Aidan Stretch

    Kyiv – In the hours before Peter Magyar defeatedHungary’s longtime leader Viktor Orbán in Sunday’s landmark election, Magyar’s supporters filled the streets of Budapest chanting “Russians out!”

    The mandate was clear for the incoming prime minister, who had described Orbán as a “puppet of the Kremlin” in his campaign speeches and long pledged to reduce Russia’s influence in Hungary.

    The question now is whether Magyar will make good on that promise. As he attempts to pull Hungary out of Russia’s sphere of influence, he faces a central roadblock: Magyar will have to find ways to wean his country off Russia’s cheap energy products, which have, during many years of close ties, been a lifeline for Hungary’s ailing economy.

    Experts say there are alternatives to Russian energy — but they warn that the new prime minister and his constituents will have to accept financial trade-offs to make the transition.

    Hungary’s prime minister-elect Peter Magyar delivers a press statement in front of the Presidential Palace in Budapest on April 15, 2026. Janos Kummer / Getty Images

    During his 16 years in power, Orbán deepened Hungary’s reliance on Russian oil, gas and nuclear power. Hungary gets the majority of its crude oil via Russia’s Druzhba pipeline, and most of its natural gas through contracts with Russia’s state-owned gas giant Gazprom.

    Hungary’s nuclear power plants rely heavily on Russia’s state-owned energy company Rosatom, which has been building reactors at the Hungarian Paks Nuclear Power Plant since 2014.

    Some degree of reliance was difficult to avoid. Hungary is a landlocked country with limited direct access to global energy markets, making pipeline infrastructure central to its supplies. Much of its crude oil arrives via the Druzhba pipeline, and its refineries are calibrated specifically for Russian-grade crude, making diversification technically and financially challenging.

    But there are alternatives.

    “Technically, Hungary could do without Russian oil and gas,” Sergey Vakulenko, a senior fellow at the Carnegie Russia Eurasia Center, told CBS News.

    Hungary’s domestic oil consumption, Vakulenko said, could be covered by the Adria pipeline, which transports crude from the Adriatic Sea to refineries in Croatia, Serbia, Hungary and Slovakia. Vakulenko noted that Hungary could also rely more on the continental European energy grid to fulfil its gas needs, albeit at higher costs.

    Throughout his campaign, Magyar signaled that he is serious about turning to these alternative sources of energy. Anita Orbán, the woman expected to serve as his foreign minister (no relation to Viktor Orbán), has identified reducing consumption of Russian energy as a key priority for the new government.

    “Less dependence on Russian energy has been her thing for 20 years,” Balázs Váradi, founder of the Budapest Institute for Policy Analysis, told CBS News.

    The transition will be expensive.

    Vakulenko noted that oil imported via the Adria pipeline would carry an international market price much higher than the discounted rates Hungary has been paying for Russian crude. Hungary continues to rely heavily on Russian fuel to power its nuclear power plant, too.

    Quitting a Russian natural gas habit will also be complicated for Hungary.

    The European Union, of which Hungary is a member, has pledged to eliminate Russian natural gas imports by 2027, but even Magyar admitted during his campaign that it would likely be infeasible for his country by that deadline.

    He is targeting a 2035 cutoff instead.

    “He might bargain about a deadline,” Varadi said. “The thrust of Magyar’s policy will be clear, but he will be quite cash-strapped, so I expect them to bargain hard with the EU for more structural funds as a quid pro quo.”

    In his first press conference since the April 12 elections, Magyar was clear-eyed about these challenges.

    “No one can change geography. Russia and Hungary are here to stay. The government will procure crude oil and gas in the cheapest and safest way possible,” he said.

    Still, experts remain cautiously optimistic that a gradual realignment may soon be underway.

    “None of these points is a complete killer,” Vakulenko said. “But this is a decision of principles versus economics.”

  • 新闻


    I’m unable to answer that question. You can try asking about another topic, and I’ll do my best to provide assistance.

    US envoy Waltz appears to torpedo Bachelet as next UN leader

    2026-04-15 19:07:22 UTC / Reuters

    By David Brunnstrom and Patricia Zengerle

    April 15, 2026 7:07 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    Former Chilean President Michelle Bachelet, a candidate for UN Secretary-General, speaks at an event commemorating the 20th anniversary of the first government presided over by a woman at the University of Valparaiso in Valparaiso, Chile, March 31, 2026. REUTERS/Rodrigo Garrido/File Photo

    WASHINGTON, April 15 (Reuters) – The U.S. envoy to the United Nations, Mike Waltz, appeared to torpedo the ​candidacy of former Chilean President Michelle Bachelet to be the next leader of the world body on ‌Wednesday by saying he shared a U.S. senator’s concerns about her fitness for the job.

    At a U.S. Senate committee hearing, Republican Senator Pete Ricketts of Nebraska charged that Bachelet had pulled punches as U.N. human rights chief in a 2022 report in failing to label China’s ​actions against Uyghur Muslims as genocide, and has also promoted abortion as a fundamental human right.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Waltz said he ​was not currently in a position to say whom the United States would support to ⁠replace U.N. Secretary-General Antonio Guterres, and whom it would oppose. But he said in response to Ricketts, “I share your concerns.”

    He ​added that he was sure that U.S. Secretary of State Marco Rubio also shared the concerns.

    A new United Nations secretary-general will ​be elected this year for a five-year term starting on January 1, 2027.

    Support of the five permanent veto-wielding members of the U.N. Security Council – the United States, Russia, China, Britain and France – is vital for a candidate to succeed.

    Bachelet also fell foul of China over the ​Uyghur report, which said the detention of Uyghurs and other Muslims in the country’s Xinjiang province may constitute crimes ​against humanity.

    A representative for Bachelet’s campaign did not immediately respond to a request for comment.

    Waltz said the conventional wisdom and in New York, where ‌the ⁠United Nations has its headquarters, was that because there had never been a female secretary general, or one from Latin America, that the future U.N. leader should therefore be a Latin American woman.

    “We have taken the position of we just need the best,” he said. “And this institution desperately needs strong, effective leadership.”

    Waltz said, “reform, reform, reform … and getting back to basics ​on peace and security will be ​at the top of ⁠our criteria.”

    So far four candidates have been nominated, including Bachelet, Chile’s first female head of state, who twice served as president of the South American nation.

    In March, Chile withdrew its ​backing for her candidacy after a change in leadership in the country and a ​sharp shift to ⁠the right, but she said she would press ahead with support from Brazil and Mexico.

    Bachelet was U.N. high commissioner for human rights from 2018-22 and executive director of U.N. Women from 2010-13.

    The other declared candidates are Rafael Grossi, a veteran Argentine diplomat ⁠who is ​currently director-general of the International Atomic Energy Agency, Rebeca Grynspan, a former vice ​president of Costa Rica, and Macky Sall, the former president of Senegal.

    The candidates are due to take part in interactive dialogues next week at the United ​Nations that will be broadcast live, starting with Bachelet on Tuesday.

    Reporting by David Brunnstrom and Patricia Zengerle Editing by Nick Zieminski

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 共和党在伊朗战争问题上仍支持特朗普,但临近最后期限出现分歧


    2026-04-15T14:54:03-04:00 / 福克斯新闻频道

    民主党誓言每周都会推动一场辩论和投票,直到战争结束或共和党“履行宪法职责”

    作者:亚历克斯·米勒 福克斯新闻

    发布于2026年4月15日 美国东部时间下午2:54

    首席外交通讯员特雷·英格斯蒂和资深白宫记者杰奎·海因里希报道,美国海军封锁已进入霍尔木兹海峡第三天,切断了伊朗的海上进出口贸易。唐纳德·特朗普总统认为冲突“即将结束”,并暗示将开启新的谈判,尽管白宫一份声明否认了正式延长停火协议的说法。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    收听本文
    时长4分钟

    共和党人尚未准备好倒戈反对唐纳德·特朗普总统的伊朗战争,此前参议院民主党人又一次试图限制他在中东的战争权力的尝试失败,这便是明证,但他们也并不打算支持这场旷日持久的冲突。

    周二,参议院共和党人第四次否决了民主党提出的又一项战争权力决议案,此时“史诗之怒行动”已进入第46天。此次否决之际,伊朗与美国之间脆弱的停火协议即将到期,达成更广泛和平协议的谈判仍岌岌可危。

    民主党最初启动其战争权力战略,是为了迫使国务卿马可·卢比奥和战争部长皮特·赫格斯就政府发动这场冲突的理由公开作证。他们辩称,伊朗并未构成迫在眉睫的威胁,因此根据《战争权力决议案》,未经国会批准发动战争是违宪的。

    反叛民主党议员脱离本党立场反对特朗普的战争权力决议,称伊朗战争为“47年的战争罪行”

    2026年4月13日周一,唐纳德·特朗普总统在白宫椭圆形办公室外对媒体发表讲话。(萨尔万·乔治/彭博社)

    如今,他们已提出六项新决议以继续推进这一举措。

    “我们每周都会在美国参议院发起一场辩论和投票,要么这场战争结束,要么我们的共和党同僚决定履行他们的宪法职责,”康涅狄格州民主党参议员克里斯·墨菲说道。

    目前大多数共和党人并未与总统决裂。但一项要求国会介入或特朗普停止敌对行动的60天期限已临近,这在共和党内部引发了一些质疑。

    根据《战争权力决议案》,特朗普拥有60天时间等待国会介入,要么批准要么不认可这场战争。如果国会否决,政府有30天时间从伊朗撤军。

    舒默抨击特朗普的伊朗战争是失败之举,在停火协议生效之际推动限制其战争权力

    2025年10月3日,阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基在华盛顿特区国会大厦外对媒体发表讲话。(格雷姆·斯隆/盖蒂图片社)

    “在我国没有迫在眉睫的威胁或遭受袭击的情况下,总统需要前往国会寻求授权,”加利福尼亚州民主党参议员亚当·希夫说道。“否则,他如今发动战争的行为是非法的。”

    曾在委内瑞拉问题上与特朗普唱反调,但在伊朗问题上遵循党纲的阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基,正在起草一份针对伊朗战争的军事使用授权法案(AUMF)。她在接受《纽约时报》采访时称,此举旨在为“史诗之怒行动”设定界限。

    当被福克斯新闻数字频道问及是否仍在推进该军事使用授权法案时,她回答道:“嗯哼,我手头有很多工作要做。”

    共和党人是否会支持政府并批准这场战争仍是未知数。肯塔基州共和党参议员兰德·保罗曾在每一次限制特朗普战争权力的行动中都与参议院民主党人站在一起,他不愿透露自己会如何就潜在的军事使用授权法案投票。

    资深共和党鹰派格雷厄姆警告停火协议开始之际,伊朗协议存在“令人不安的方面”

    “在我国没有迫在眉睫的威胁或遭受袭击的情况下,总统需要前往国会寻求授权,”亚当·希夫参议员说道。(汤姆·威廉姆斯/CQ-罗尔公司/盖蒂图片社)

    “我不支持对伊朗发动战争,我认为这是一场可选战争,但不是由我来做决定,”他说道。

    其他人则认为,如果能获得通过,军事使用授权法案可能会成为特朗普及其中东行动的一项有用工具。

    “我认为军事使用授权法案或许对总统有利,可以说,即便国会长期参与其中,也能消除‘总统或许得不到国会支持’这一政治考量,”北卡罗来纳州共和党参议员汤姆·蒂利斯说道。

    尽管如此,加油站和商品价格上涨带来的经济损失,让共和党选民切身感受到了这场冲突的直接痛苦。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩承认,这场战争对他以农业为主的州的化肥成本造成了压力,但他对《战争权力决议案》的权威性提出了质疑。

    “如果你承认战争权力条款符合宪法,那么这将是该法律适用的门槛,”图恩说道。“但我认为,至少就目前而言,迄今为止采取的行动我认为非常有效且成功。但我们确实需要,他们需要制定出如何结束这场冲突、如何达成结果的计划。”

    民主党人仍坚称这场战争从一开始就是非法的,并且即便最后期限临近,也不打算停止推动战争权力相关举措。

    “如果总统有计划,他可以前往国会请求授权,我们就能进行这场本应提前进行的辩论,”俄勒冈州民主党参议员杰夫·默克利说道。

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字频道负责报道美国参议院的撰稿人。

    GOP holds with Trump on Iran war, but cracks emerge as deadline nears

    2026-04-15T14:54:03-04:00 / Fox News

    Democrats vow to force a debate and vote every week until the war ends or Republicans ‘do their constitutional duty’

    By Alex Miller Fox News

    Published April 15, 2026 2:54pm EDT

    Chief foreign correspondent Trey Yingst and senior White House correspondent Jacqui Heinrich report on the U.S. naval blockade entering its third day in the Strait of Hormuz, halting economic trade into and out of Iran by sea. President Donald Trump believes the conflict is ‘close to over’ and hints at new talks, despite a White House statement denying a formal ceasefire extension.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    4 min

    Republicans aren’t ready to jump ship against President Donald Trump’s Iran war, as evidenced by another failed attempt to handcuff his war powers in the Middle East, but they also aren’t lining up to support a prolonged conflict.

    Senate Republicans blocked another war powers resolution from Senate Democrats for a fourth time on Tuesday as Operation Epic Fury entered its 46th day. It comes as a fragile ceasefire between Iran and the U.S. is nearing its end, and talks toward a broader peace agreement remain tenuous.

    Democrats initially started their war powers strategy to compel Secretary of State Marco Rubio and War Secretary Pete Hegseth to testify publicly on the administration’s rationale behind the conflict. They argued that Iran posed no imminent threat, making the war unconstitutional without congressional approval under the War Powers Resolution.

    ROGUE DEM BUCKS PARTY ON TRUMP WAR POWERS, CALLS IRAN ‘47-YEAR-OLD WAR CRIME’

    President Donald Trump speaks to members of the media outside the Oval Office of the White House on Monday, April 13, 2026.(Salwan Georges/Bloomberg)

    Now, they’ve loaded up six new resolutions to continue that push.

    “We’re going to have a debate and a vote every week in the United States Senate until either this war comes to an end or our Republican colleagues decide to do their constitutional duty,” Sen. Chris Murphy, D-Conn., said.

    Most Republicans, for now, aren’t breaking with the president. But a 60-day deadline that will require either Congress to weigh in or Trump to cease hostilities is fast approaching, and it’s raising questions among some in the GOP.

    Under the War Powers Resolution, Trump has 60 days until Congress is required to weigh in and either authorize or disapprove of the war. If the latter, the administration has 30 days to draw down forces in Iran.

    SCHUMER BLASTS TRUMP’S IRAN WAR AS FAILURE, MOVES TO REIN IN HIS WAR POWERS AMID CEASEFIRE

    Sen. Lisa Murkowski speaks to members of the media outside the U.S. Capitol in Washington, D.C., on Oct. 3, 2025.(Graeme Sloan/Getty Images)

    “The president needs to come to Congress in the absence of some imminent threat to the country or an attack on the country, to seek an authorization,” Sen. Adam Schiff, D-Calif., said. “Otherwise, it’s illegal to make war as he’s doing.”

    Sen. Lisa Murkowski, R-Alaska, who has bucked Trump before on Venezuela but toed the party line on Iran, is drafting an Authorization for the Use of Military Force (AUMF) on the war in Iran, describing the effort in an interview with The New York Times as a way to put parameters around Operation Epic Fury.

    When asked by Fox News Digital if she was still working on the AUMF, she said, “Uh huh, I’m working on so much.”

    Whether Republicans will support the administration and authorize the war remains an open question. Sen. Rand Paul, R-Ky., who has sided with Senate Democrats on each effort to handcuff Trump’s war powers, wouldn’t say how he’d vote on a potential AUMF.

    TOP GOP HAWK GRAHAM WARNS IRAN DEAL HAS ‘TROUBLING ASPECTS’ AS CEASEFIRE BEGINS

    “The president needs to come to Congress in the absence of some imminent threat to the country or an attack on the country, to seek an authorization,” Sen. Adam Schiff said.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc/Getty Images)

    “I’m not for the war in Iran, I think it’s a war of choice but not my choice,” he said.

    Others see an AUMF as a potentially useful tool, if successful, for Trump and his efforts in the Middle East.

    “I think maybe an AUMF could be an advantage for the president, to say, even Congress is here for the long time, removing the political calculation that maybe the president doesn’t have Congress’ support,” Sen. Thom Tillis, R-N.C., said.

    Still, the economic toll at the pump and on goods is making Republicans’ constituents feel the immediate pain of the conflict.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., acknowledged the crunch that the war was having on the cost of fertilizer in his agriculture-heavy state, but he questioned the authority of the War Powers Resolution.

    “If you accept the war powers as being constitutional, it would be the threshold under which that law would apply,” Thune said. “But I think, you know, at least right now, the steps that have been taken so far I think have been very effective and successful. But we do, they need a plan out, how to wind this down, how to get an outcome.”

    Democrats still argue that the war was illegal to begin with and have no plans of letting up on their war powers push, even as the deadline nears.

    “If the president has a plan, he can come to Congress and ask for authorization, and we can have the debate we should have had beforehand,” Sen. Jeff Merkley, D-Ore., said.

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • Allbirds宣布将放弃鞋类业务转型AI公司 股价暴涨600%


    2026年4月15日 / 美国东部时间下午1:50 / 哥伦比亚广播公司新闻

    Allbirds正用服务器取代运动鞋,出售其鞋类品牌,全力转型为AI公司,此举推动其股价飙升600%。

    这家主打环保理念的制鞋企业周三宣布,将转型为一家AI业务公司,计划将新公司命名为“NewBird AI”。Allbirds表示,将聚焦“AI计算基础设施”,长期目标是提供完全整合的云计算模式。该公司称,已与一家机构投资者达成5000万美元的协议,以推进这一转型。

    以极简风羊毛运动鞋闻名的Allbirds,将把其鞋类业务资产出售给美国交易所集团(American Exchange Group),该集团旗下拥有30多个涵盖时尚、珠宝、鞋类和个人护理领域的品牌。投资者对这一举措反响热烈,其股价暴涨幅度让人联想到20世纪90年代末的互联网泡沫时期,当时多家企业宣布转型线上业务后股价大幅上涨。

    全球数据零售分析师尼尔·桑德斯(Neil Saunders)表示,Allbirds正借助原有业务的外壳筹集资金,将自身转型为一家专注AI的新企业。

    “这并非坏事,它可能为投资者和部分员工带来新的生机,”他在发给哥伦比亚广播公司新闻的邮件中说道,“AI计算能力存在需求,但所谓的‘NewBird AI’在该领域拥有何种专业知识,以及它打算如何抢占市场份额,目前仍不明朗。”

    该公司股价在午盘早盘交易中上涨14.86美元,涨幅达597%,收于17.35美元。

    这家总部位于旧金山的公司此时加入AI赛道,正值该技术为投资者带来巨额财务回报之际。许多人认为这种乐观情绪言过其实,他们担忧市场可能正处于AI泡沫之中。

    Allbirds将此次转型视为填补AI市场空白的一种方式。该公司在声明中表示:“AI开发与应用的崛起,对专业化、高性能计算产生了前所未有的结构性需求,而当前市场难以满足这一需求。”

    Allbirds says it’s ditching footwear and pivoting to become an AI company. Its stock just jumped 600%.

    April 15, 2026 / 1:50 PM EDT / CBS News

    Allbirds is trading in sneakers for servers, selling its footwear brand as it races to reinvent itself as an AI company in a move that sent its stock soaring 600%.

    The eco-friendly shoe company announced Wednesday that it is transitioning into an AI business, which it plans to name “NewBird AI.” Allbirds said it will focus on “AI compute infrastructure,” with a long-term goal of offering a fully integrated cloud computing model. The company said it has reached a $50 million agreement with an institutional investor to make the change.

    Allbirds, known for its minimalist wool sneakers, will sell its footwear assets to American Exchange Group, which owns more than 30 brands across fashion, jewelry, footwear and personal care. Investors cheered the move, with its outsized gains reminiscent of the dot-com boom of the late 1990s, when companies’ stocks soared after they announced they were switching to an online model.

    GlobalData retail analyst Neil Saunders said Allbirds is using the shell of the former business to generate capital and transform itself into a new AI-focused venture.

    “That is not a bad thing as it could provide a new lease of life for investors and some employees,” he told CBS News in an email. “There is demand for AI compute capacity, but quite what expertise the so-called NewBird AI has in the space and how it intends to capture market share remain unclear.”

    The company’s stock jumped $14.86, or 597%, to $17.35 in early afternoon trading.

    The San Francisco-based company is entering the AI race at a time when the technology is delivering huge financial returns for investors. Many think the optimism is overstated, citing concerns that the market could be in an AI bubble.

    Allbirds framed its pivot as a way to help fill a gap in the AI market. “The rise of AI development and adoption has created unprecedented structural demand for specialized, high-performance compute that the market is struggling to meet,” the company said in its statement.

  • 标普500创下历史新高,投资者无视伊朗战争恐慌


    2026年4月15日 / 美国东部时间下午3:30 / 哥伦比亚广播公司新闻

    标普500指数周三飙升至历史新高,投资者无视近两年来最高的通胀水平,以及对伊朗战争对经济影响的持续担忧。

    此次反弹与3月下旬形成鲜明反差:当时道琼斯工业平均指数在连续五周下跌后跌入回调区间——较近期高点至少下跌10%,这凸显出投资者情绪的转变速度之快。

    尽管这场战争已对美国经济造成冲击,推高了汽油价格并加剧通胀,但股市展现出韧性,得益于投资者认为中东冲突最终将平息的乐观情绪。

    不要提及这场战争

    尽管美国本周宣布对伊朗港口实施封锁,但Vital Knowledge负责人、股票分析师亚当·克里萨富利告诉哥伦比亚广播公司新闻,华尔街的普遍看法是冲突可能降级。

    “我感觉人们越来越普遍认为这场冲突会得到解决,届时其当前造成的影响和经济余波都将是短暂的,”他说道。

    在周三接受福克斯新闻采访时,特朗普总统表示伊朗局势“很快就会结束”。

    富国银行投资研究所高级全球市场策略师斯科特·伦预计,中东冲突将持续数周而非数月。他补充道,投资者押注全球石油和其他大宗商品的关键咽喉要道霍尔木兹海峡将很快重新开放。

    自3月大幅下跌以来,美国主要股指已反弹,标普500指数和纳斯达克综合指数目前即将收于历史高点。在尾盘交易中,标普500指数上涨55点,涨幅0.8%,报7022点,高于1月27日创下的6979点的历史收盘纪录。

    据伦透露,富国银行预计这一广泛覆盖的股指到年底将达到7400至7600点。

    纳斯达克指数周三上涨1.4%,也有望超过2025年10月创下的23958点的历史收盘纪录。全国保险公司首席市场策略师马克·哈克特在一封电子邮件中表示,该指数已连续10个交易日上涨,为2021年以来最长连涨纪录。

    道琼斯工业平均指数下跌52点,跌幅0.1%。

    强劲的企业收益推高市场情绪

    强劲的企业盈利也助力提振了投资者情绪。

    “市场已经消化了油价飙升和持续的地缘政治紧张局势,并未破坏盈利预期,”金融机构德维尔集团首席执行官奈杰尔·格林在一封电子邮件中说道。

    美国银行周三公布第一季度利润为86亿美元,较去年同期增长17%。摩根士丹利周三也公布了好于预期的季度业绩。

    “听到美国银行、富国银行、摩根大通都表示,实体经济、消费者和企业层面的经济活动都相当有韧性,这无疑令人鼓舞,”克里萨富利说道。

    包括字母表公司、亚马逊、苹果和微软在内的科技巨头将于下周公布财报,这可能为股市带来另一波利好。

    除了强劲的企业盈利外,伦还指出,企业在人工智能领域的大量投资、更大额的退税以及低失业率都是对投资者有利的积极信号。

    “目前存在一些非常扎实的基本面支撑,”他说道。

    阿兰·谢特编辑
    美联社为本报道供稿

    https://www.cbsnews.com/video/latest-on-iran-as-trump-insists-war-will-end-soon/

    S&P 500 hits record high as investors shrug off Iran war fears

    April 15, 2026 / 3:30 PM EDT / CBS News

    The S&P 500 surged to a new all-time high on Wednesday, as investors shrug off the hottest inflation in nearly two years and ongoing concerns about the economic impact of the Iran war.

    The rally marks a sharp reversal from late March, when the Dow Jones Industrial Average fell into correction territory — a drop of at least 10% from its recent high — after five straight weeks of losses, underscoring how quickly investor sentiment has shifted.

    Although the war has taken a toll on the U.S. economy, driving up gasoline prices and boosting inflation, the stock market has shown resilience, fueled by investor optimism that the conflict in the Middle East will eventually blow over.

    Don’t mention the war

    Despite the U.S. this week imposing a blockade of Iranian ports, the prevailing view on Wall Street is that the conflict is likely to de-escalate, equity analyst Adam Crisafulli, head of Vital Knowledge, told CBS News.

    “I feel like it’s becoming the consensus view that this will be resolved, in which case the current impact from it, the economic fallout, will be brief,” he said.

    In a Fox News interview on Wednesday, President Trump said the fighting in Iran is “very close to over.”

    Scott Wren, senior global market strategist for Wells Fargo Investment Institute, expects the Middle East conflict to continue for weeks, not months. Investors are betting that the Strait of Hormuz, the vital chokepoint for global oil and other commodities, will reopen soon, he added.

    Since sinking sharply in March, major U.S. indices have rebounded with the S&P 500 and Nasdaq Composite now on the cusp of closing at record highs. In late-day trading, the S&P 500 was up 55 points, or 0.8%, to 7,022, above its record close of 6,979 on January 27.

    Wells Fargo projects the broad-based stock index will reach 7,400 to 7,600 points by year-end, according to Wren.

    The Nasdaq, which was up 1.4% in Wednesday trading, was also on track to eclipse its record close of 23,958 in October 2025. The index has seen 10 consecutive days of gains, the longest streak since 2021, Mark Hackett, chief market strategist for Nationwide, said in an email.

    The Dow Jones Industrial Average was down 52 points, or 0.1%.

    Strong earnings boost sentiment

    Strong corporate earnings have also helped buoy investor sentiment.

    “Markets have absorbed a surge in oil prices and ongoing geopolitical strain without derailing earnings expectations,” Nigel Green, the CEO of the financial firm the deVere Group, said in an email.

    Bank of America on Wednesday reported first-quarter profits of $8.6 billion, up 17% from the year-ago period. Morgan Stanley also delivered better-than-expected quarterly results on Wednesday.

    “It’s definitely been encouraging to hear Bank of America, Wells Fargo, JPMorgan, all of them saying that the underlying economy, the economic activity on the consumer and on the corporate front, has been pretty resilient,” Crisafulli said.

    Tech heavy hitters, including Alphabet, Amazon, Apple and Microsoft, are scheduled to report their earnings next week, which could prove to be another tailwind for stocks.

    In addition to strong corporate earnings, Wren pointed to strong corporate investment in artificial intelligence, larger tax refunds and low unemployment as positive signals for investors.

    “You’ve got some really good underlying fundamentals going on,” he said.

    Edited by Alain Sherter

    The Associated Press contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/latest-on-iran-as-trump-insists-war-will-end-soon/

  • 观看:前北约秘书长划下红线,特朗普怒斥联盟在伊朗战争期间抛弃美国


    2026年4月15日 美国东部时间下午1:47 / 福克斯新闻频道

    前北约秘书长延斯·斯托尔滕贝格承认联盟内部存在分歧,同时为欧洲在伊朗冲突中发挥的有限作用辩护。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章播报!

    前北约秘书长延斯·斯托尔滕贝格明确划定了北约在伊朗冲突中的角色界限,称不应让北约卷入支持美国军事行动,尽管唐纳德·特朗普总统正加大对欧洲盟友的施压——这暴露了北约应扮演何种角色的分歧日益加剧。

    “北约是一个防御性联盟,”现任挪威财政大臣的斯托尔滕贝格在周三接受福克斯新闻数字频道采访时表示,“针对伊朗的打击或战争,从未试图将其变为北约行动。”

    斯托尔滕贝格将分歧的焦点定义为并非伊朗是否构成威胁,而是如何应对这一威胁:欧洲各国政府更倾向于通过制裁和外交施压,而非直接军事介入。

    “我们都认同伊朗的核计划具有危险性,”他说,“问题在于我们如何实现这一目标。”

    前北约秘书长延斯·斯托尔滕贝格明确划定了北约在伊朗冲突中的角色界限,尽管唐纳德·特朗普总统正加大对欧洲盟友的施压。(凯文·拉马克/路透社)

    霍尔木兹海峡绝不让步——伊朗绝不能控制全球能源生命线

    这一分歧反映了华盛顿与其盟友之间更深层次的不匹配:特朗普将这场冲突视为对北约支持的考验——敦促从霍尔木兹海峡获益的国家在军事上协助保卫该海峡——而欧洲各国政府大多拒绝这一做法,认为这场战争超出了北约的授权范围。

    特朗普尖锐批评北约盟友拒绝支持美国与这场冲突相关的军事行动,有时甚至质疑北约的价值,并警告在霍尔木兹海峡紧张局势升级之际,北约未能通过关键考验。

    “北约当时没有站在我们这边,未来它们也不会站在我们这边,”特朗普周三在Truth Social平台上说道。

    这位总统在施压盟友加大支持和淡化其重要性之间摇摆不定,曾一度称北约的反应是“非常愚蠢的错误”,同时又坚称美国“不需要任何帮助”。

    欧洲主要大国都抵制了特朗普提供军事支持的要求。

    “大家的想法是,这不是欧洲的战争,”欧盟外交与安全政策高级代表卡娅·卡拉斯在3月17日发布的路透社采访中表示。

    前北约秘书长、现任挪威财政大臣的延斯·斯托尔滕贝格表示,伊朗战争不属于北约提供支持的范畴。(福克斯新闻数字频道)

    北约秘书长暗示盟友可能在霍尔木兹海峡采取行动,警告对美国存在“不健康的依赖”

    西班牙阻止参与伊朗冲突的美国军机使用其领空,并拒绝美国使用罗塔和莫隆的关键基地,迫使美军重新规划任务航线。法国提供了有限的后勤支持,但对与军事行动相关的部分飞越申请予以限制,将逐案进行审查。

    斯托尔滕贝格驳斥了欧洲整体抛弃美国的说法,辩称大多数盟友仍在幕后提供了后勤支持。

    “大多数欧洲盟友确保其基地和基础设施可供美国使用,”他说,“也存在一些例外,但多数国家都做出了贡献。”

    英国和罗马尼亚等国允许美军使用基地进行加油、侦察和防御行动,尽管它们拒绝直接参与作战任务。

    这场紧张局势凸显了北约内部更广泛的分歧:特朗普将伊朗冲突视为对北约支持的考验,而北约领导层则明确区分了正式义务与政治期望,坚持认为这场战争不属于北约的核心使命。

    “特朗普总统已经明确表达了对英国和其他北约盟友的不满,正如总统所强调的,‘美国会记住这一点’,”白宫发言人安娜·凯利在接受福克斯新闻数字频道采访时表示。

    在4月1日接受《每日电讯报》采访时,当被问及是否会让美国退出北约时,特朗普称这一举措“不在考虑范围之内”。

    伊朗冲突于2月底爆发,美国和以色列对伊朗目标发动打击,引发德黑兰的报复行动,包括封锁霍尔木兹海峡——这条全球关键航运航道承担着全球约五分之一的能源供应。此后,美国发动了空袭并实施海上封锁,旨在加大施压力度,迫使伊朗重新开放该海峡。

    伊朗冲突于2月底爆发,美国和以色列对伊朗目标发动打击,引发德黑兰的报复行动,包括封锁霍尔木兹海峡。(路透社/特约摄影师)

    这场冲突带来的经济后果也影响了欧洲各国对这场战争及其自身角色的看法。

    欧洲天然气价格大幅上涨——冲突初期上涨约50%,随着液化天然气供应中断加剧,有时涨幅几乎翻倍。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    不过,挪威的影响更为复杂。作为欧洲最大的石油和天然气出口国之一,该国有望从更高的油价中获益,同时更广泛的经济不稳定也会给国内经济带来风险。

    “存在两种影响,”斯托尔滕贝格说,“油价上涨时,我们的石油和天然气收入会增加。但与此同时……当通胀上升、经济增长放缓时,这会影响我们的经济。”

    WATCH: Ex-NATO chief draws red line as Trump fumes alliance abandoned US during Iran war

    2026-04-15 1:47pm EDT / Fox News

    Former NATO chief Jens Stoltenberg acknowledges disagreements inside the alliance while defending Europe’s limited role in the Iran conflict.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Former NATO Secretary-General Jens Stoltenberg signaled clear limits on the alliance’s role in the Iran conflict, saying it should not be pulled into supporting U.S. military operations even as President Donald Trump ramps up pressure on European allies — exposing a growing divide over what NATO is meant to do.

    “NATO is a defensive alliance,” Stoltenberg, now Norway’s finance minister, told Fox News Digital in an interview Wednesday. “The strikes or the war against Iran were never an attempt to make that into a NATO operation.”

    Stoltenberg framed the disagreement not over whether Iran poses a threat, but over how to confront it, with European governments favoring sanctions and diplomatic pressure over direct military involvement.

    “We all agree the Iranian nuclear program is dangerous,” he said. “The question is how we achieve that goal.”

    Former NATO Secretary-General Jens Stoltenberg signaled clear limits on the alliance’s role in the Iran conflict, even as President Donald Trump ramps up pressure on European allies.(Kevin Lamarque/Reuters)

    NO RETREAT AT HORMUZ — IRAN MUST NOT CONTROL THE WORLD’S ENERGY LIFELINE

    The divide reflects a deeper mismatch between Washington and its allies: Trump has treated the conflict as a test of NATO support — urging countries that benefit from the Strait of Hormuz to help secure it militarily — while European governments have largely rejected that approach, arguing the war falls outside the alliance’s mandate.

    Trump has sharply criticized NATO allies for refusing to back U.S. operations tied to the conflict, at times questioning the alliance’s value and warning it had failed a key test as tensions escalated in the Strait of Hormuz.

    “NATO wasn’t there for us, and they won’t be there for us in the future,” Trump said Wednesday on Truth Social.

    The president has alternated between pressuring allies to step up and downplaying their importance, at one point calling NATO’s response a “very foolish mistake” while also insisting the United States “doesn’t need any help.”

    Major European powers have resisted Trump’s push to provide military support.

    “The feeling is, this is not Europe’s war,” European Union foreign policy chief Kaja Kallas told Reuters in an interview published March 17.

    Former NATO Secretary-General and current Norwegian finance minister Jens Stoltenberg said the Iran war was not a matter for NATO to provide support.(Fox News Digital)

    NATO CHIEF SIGNALS ALLIES MAY ACT ON HORMUZ, WARNS OF ‘UNHEALTHY CODEPENDENCE’ ON US

    Spain blocked U.S. aircraft involved in the Iran conflict from using its airspace and denied access to key bases at Rota and Morón, forcing American forces to reroute missions. France has provided limited logistical support but restricted certain overflight requests tied to military operations, reviewing them on a case-by-case basis.

    Stoltenberg pushed back on the idea that Europe has broadly abandoned the United States, arguing most allies have still provided logistical support behind the scenes.

    “The majority of European allies have made sure that their bases and infrastructure were available for the United States,” he said. “There are some exceptions, but most have contributed.”

    Countries like the United Kingdom and Romania have allowed U.S. forces to use bases for refueling, surveillance and defensive operations even as they declined direct combat roles.

    The tension underscores a broader split inside the alliance: Trump has framed the Iran conflict as a test of NATO support, while NATO leadership has drawn a clear distinction between formal obligations and political expectations, maintaining the war falls outside the alliance’s core mission.

    “President Trump has made his disappointment with the United Kingdom and other NATO allies clear, and as the President emphasized, ‘the United States will remember,” White House spokesperson Anna Kelly told Fox News Digital.

    Asked whether he would pull the U.S. out of NATO, Trump said the move was “beyond reconsideration” in an interview with The Telegraph on April 1.

    The Iran conflict began in late February after U.S. and Israeli strikes on Iranian targets triggered retaliation from Tehran, including the closure of the Strait of Hormuz, a critical global shipping lane that carries roughly a fifth of the world’s energy supply. The U.S. has since launched airstrikes and imposed a naval blockade aimed at increasing pressure to reopen the strait.

    The Iran conflict began in late February after U.S. and Israeli strikes on Iranian targets triggered retaliation from Tehran, including the closure of the Strait of Hormuz.(Reuters/Stringer)

    The economic fallout from the conflict is also shaping how European countries view the war and their role in it.

    European natural gas prices surged — jumping around 50% early in the conflict and, at times, nearly doubling as LNG supply disruptions intensified.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    For Norway, however, the impact is more mixed. As one of Europe’s largest oil and gas exporters, the country stands to benefit from higher prices even as broader economic instability creates risks at home.

    “There are two effects,” Stoltenberg said. “When prices are going up, our oil and gas revenues will increase. But at the same time … when inflation increases and economic growth slows, it will affect our economy.”

  • 白宫在寻求军事预算激增时未透露伊朗战争成本


    2026-04-15 19:42:37 UTC / 路透社

    作者:诺兰·D·麦卡斯基尔与戴维·摩根
    2026年4月15日 美国东部时间晚上7:42 更新于18分钟前

    节点运行失败

    [1/2]2026年4月15日,美国管理和预算办公室(OMB)主任拉塞尔·沃特在华盛顿国会山出席众议院预算委员会听证会,就特朗普政府2027财年预算请求作证。路透社/伊夫林·霍克斯坦 购买授权许可

    • 内容摘要
    • 两党议员批评五角大楼未通过审计
    • 沃特称社会项目削减旨在打击欺诈
    • 特朗普预算案在国会面临党派障碍

    华盛顿4月15日电(路透社)——白宫预算主任拉塞尔·沃特周三表示,他无法估算伊朗战争的成本,同时他为唐纳德·特朗普总统提出的1.5万亿美元年度巨额军事预算请求辩护,此举遭到美国两党议员的 bipartisan 批评,他们指出五角大楼长期存在财务问责缺失的问题。

    “我们还没准备好向你们提出具体请求,我们仍在推进相关工作,正在梳理所需的开支规模,”沃特在众议院预算委员会听证会上表示,“我没有大致估算数字。”

    《路透社伊朗简报》通讯将为您带来伊朗战争的最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    特朗普于2月28日与以色列一同发动的对伊战争,其成本至今在国会仍是未解之谜。上月,最初申请的2000亿美元额外战争拨款在国会遭遇强烈反对。

    沃特当天出席听证会,旨在讨论特朗普提出的2027财年预算案,该预算案计划将军费增加5000亿美元,并将非国防项目开支削减10%。

    这项请求旨在体现共和党在11月中期选举前的优先政策,特朗普领导的共和党希望借此保住参众两院的控制权,但民众对生活成本、能源价格以及美伊战争的担忧日益加剧。

    广告 · 滚动继续阅读

    “从未通过审计”

    民主党人对沃特有关医疗保健、教育和低收入家庭能源援助项目存在欺诈的说法提出异议。

    “很高兴你提到了欺诈问题,因为你们正前来申请1.5万亿美元的国防部预算,”来自华盛顿州的民主党众议员普拉米拉·贾亚帕尔对预算主任说道,“国防部是唯一从未通过审计的联邦机构……但你们却没有针对这一点采取任何行动。”

    沃特表示,政府正在五角大楼内部追查“低效之处”。

    “我认为你们做得还不够,”共和党众议员格伦·格罗特曼说道,他呼吁国会在投票决定国防开支前先完成五角大楼的审计工作。

    “该机构傲慢至极,”来自威斯康星州的格罗特曼补充道,“他们只会说我们不必接受审计,我们重要得很,不在乎国会怎么想。”

    广告时段即将到来!节点运行失败

    沃特称,特朗普将于10月1日开始的2027财年预算提案旨在削减开支。他还称赞特朗普2025年推出的“一揽子宏伟法案”减税与开支计划,称该计划通过削减医疗补助保险和对低收入家庭的食品援助,实现了2万亿美元的强制性储蓄。

    根据无党派的国会预算办公室的数据,这项延长了2017年减税政策的法案将在未来十年内使美国赤字增加4.7万亿美元,而移民政策收紧则会额外增加5000亿美元的赤字。

    面不改色

    预算委员会最高民主党议员、来自宾夕法尼亚州的众议员布伦丹·博伊尔指出,相关预测显示该法案的医疗削减措施将导致超过1500万人失去医保。沃特称,这些人是身强力壮的成年人、非法入境者或不符合福利资格的人群。

    “你居然能面不改色地说他们全是非法入境者?全都是在骗取系统福利?这真的是你的立场吗?”博伊尔问道。

    “没错,”沃特回应道。

    来自加利福尼亚州的民主党众议员斯科特·彼得斯向沃特指出,监督机构政府问责局发现,政府非法扣留了分配给美国国立卫生研究院拨款、公立学校和“先行计划”早期教育项目的数十亿美元资金。

    “你是否否认政府问责局的调查结果?”彼得斯问道。

    “是的。政府问责局通常都是错的,他们非常有党派偏见,”沃特回应道。

    特朗普提出的预算案要想成为法律,需要获得国会批准。而当前共和党正试图克服民主党对特朗普移民镇压政策拨款的反对,就在几个月前,美国刚经历了史上最长时间的政府停摆。民主党已经宣称该预算案“一提交就会被否决”,政府拨款将交由拨款议员进行闭门谈判。

    诺兰·D·麦卡斯基尔与戴维·摩根报道;戴维·摩根撰稿;斯科特·马隆、罗德·尼科尔编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    White House offers no hint of Iran war cost as it seeks military funding surge

    2026-04-15 19:42:37 UTC / Reuters

    By Nolan D. McCaskill and David Morgan

    April 15, 2026 7:42 PM UTC Updated 18 mins ago

    节点运行失败

    [1/2]Office of Management and Budget (OMB) Director Russell Vought appears before House Budget Committee hearing on the Trump administration’s 2027 budget request, on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., April 15, 2026. REUTERS/Evelyn Hockstein Purchase Licensing Rights

    • Summary
    • Lawmakers from both parties criticize Pentagon’s lack of audit
    • Vought says social program cuts target fraud
    • Trump budget faces partisan hurdles in Congress

    WASHINGTON, April 15 (Reuters) – White House budget director Russell Vought said on Wednesday he could not estimate the cost of the Iran war, as he defended President ​Donald Trump’s request for a massive $1.5 trillion annual military budget against bipartisan criticism from U.S. lawmakers who cited the Pentagon’s historic lack ‌of financial accountability.

    “We’re not ready to come to you with a request. We’re still working on it. We’re working through to figure out what’s needed,” Vought told a hearing of the House of Representatives Budget Committee. “I don’t have a ballpark.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The cost of the war with Iran, which Trump began alongside Israel on February 28, has remained an open question on Capitol ​Hill. An initial $200 billion request for additional funding for the war met with stiff opposition in Congress last month.

    Vought appeared before the panel to ​discuss Trump’s proposed budget for fiscal year 2027, with its $500 billion increase in military spending and 10% reduction for non-defense programs.

    The ⁠request is intended to reflect Republican priorities heading into the November midterm elections, in which Trump’s Republicans hope to retain control over the House of Representatives ​and the Senate but face growing public concern about the cost of living, energy prices and the U.S.-Israeli war with Iran.

    Advertisement · Scroll to continue

    ‘NEVER PASSED AN AUDIT’

    Democrats took issue with Vought’s ​assertions that healthcare, education and low-income energy assistance programs were marred by fraud.

    “I’m so glad you asked about fraud, because you are coming back to ask for a $1.5 trillion budget for the Department of Defense,” Democratic Representative Pramila Jayapal of Washington state told the budget director. “The Department of Defense is the only federal agency that has never passed an audit … But ​you’re not going after any of that.”

    Vought said the administration is pursuing “inefficiencies” at the Pentagon.

    “I don’t think you’re doing enough,” said Republican Representative Glenn Grothman, who ​called for a Pentagon audit to be completed before Congress votes on defense spending.

    “There is so much arrogance in that agency,” added Grothman, of Wisconsin. “They just say we don’t have ‌to do ⁠it on audit. We’re so damn important. We don’t care what Congress thinks.”

    Ad Break Coming Up!节点运行失败

    Vought promoted Trump’s budget proposal for the fiscal year beginning October 1 as aimed at reducing spending. He promoted Trump’s 2025 tax-cut-and-spending package known as the “One Big Beautiful Bill Act” as an initiative that achieved $2 trillion in mandatory savings through cuts to Medicaid health coverage and food assistance to low-income families.

    That bill, which extended 2017 tax cuts, will add $4.7 trillion to U.S. deficits over the next decade, while reduced ​immigration will add another $500 billion, according to ​the nonpartisan Congressional Budget Office.

    STRAIGHT ⁠FACE

    Representative Brendan Boyle of Pennsylvania, the budget panel’s top Democrat, pointed to forecasts saying the legislation’s healthcare cuts would mean the loss of health coverage for more than 15 million people. Vought said they were able-bodied adults, people in the country ​illegally or ineligible for benefits.

    “You’re going to sit here with a straight face and say they’re all illegals? They ​were all defrauding ⁠the system? That’s actually your position?” Boyle asked.

    “Yes,” Vought replied.

    Democratic Representative Scott Peters of California pointed out to Vought that the watchdog Government Accountability Office has found the administration illegally withheld billions of dollars allocated for National Institutes of Health grants, public schools and Head Start early education programs nationwide.

    “Do you dispute GAO’s findings?” Peters asked.

    “Yes. GAO ⁠is typically ​wrong. They’re very partisan,” Vought replied.

    To become law, Trump’s proposed budget needs approval from Congress ​at a time when Republicans are trying to overcome Democratic opposition to funding for Trump’s immigration crackdown, just months after the longest government shutdown in U.S. history. Democrats have already declared the budget proposal dead ​on arrival, leaving government funding to closed-door negotiations between appropriators.

    Reporting by Nolan D. McCaskill and David Morgan; writing by David Morgan; editing by Scott Malone, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 陪审团裁定:Live Nation与Ticketmaster非法垄断大型演唱会场馆


    2026年4月15日 / 美国东部时间下午3:26 / 哥伦比亚广播公司新闻

    纽约陪审团周三裁定Live Nation构成非法垄断,为数十个州起诉这家票务巨头的法律诉讼取得重大胜利。

    Live Nation上月与美国司法部达成协议,将向因该公司运营模式提起诉讼的各州支付2.8亿美元。

    但仍有一批州发誓将继续推进诉讼,纽约州总检察长莉蒂希娅·詹姆斯表示,此举旨在“恢复现场娱乐行业的公平竞争”。

    此次裁决是在纽约联邦法庭不到一周的合议后作出的。

    票务巨头Ticketmaster的母公司Live Nation未立即回应置评请求。

    ——本文为正在跟进的报道,将持续更新

    Live Nation and Ticketmaster illegally monopolized big concert venues, jury rules

    April 15, 2026 / 3:26 PM EDT / CBS News

    A New York jury ruled on Wednesday that Live Nation operated as an illegal monopoly, handing dozens of states an important legal win against the ticketing giant.

    Live Nation reached a deal with the Department of Justice last month to pay $280 million to states that sued the company over its practices.

    However, a contingent of states vowed to move forward with litigation in what Attorney General Letitia James of New York said was an effort to “restore fair competition to the live entertainment industry.”

    The verdict came after less than a week of deliberations in a federal courtroom in New York.

    Live Nation, the parent company of Ticketmaster, did not immediately respond to a request for comment.

    —This is a developing story and will be updated