作者: root

  • 消息:六辆驻韩美军“萨德”转移乌山基地 一辆已返星州郡


    2026年3月13日 11:50 / 联合早报

    驻韩美军的萨德反导系统基地位于庆尚北道星州郡。 (法新社)

    有消息指,日前从韩国庆尚北道星州郡基地转移至京畿道乌山基地的驻韩美军六辆“萨德”反导系统发射车,有一辆已返回星州郡。

    韩国反对部署萨德反导系统(THAAD)民间组织“撤除萨德韶成里综合状况室”,星期五(3月13日)向韩联社披露,这辆发射车于12日晚上11时25分许返回星州基地。

    据悉,六辆装载防空导弹的发射车于3日凌晨离开星州基地前往乌山。据预测,这些导弹将被运往中东,以填补当地美军的萨德导弹缺口。

    消息人士说,六辆发射车在乌山基地卸载防空导弹后均将返回星州基地。截至目前,除了12日晚返回的一辆发射车外,其余五辆尚未返回。有观点认为,部分发射车将继续留在乌山,或被调往中东替换受损装备。

    萨德反导系统是目前美国部署在韩国的唯一一套末段高空区域防御系统,拦截高度为40至150千米,仅部署于庆尚北道星州基地。萨德系统由交战控制站、雷达和六辆发射车组成。每辆发射车可装载八枚导弹,一套系统最多可搭载48枚导弹。

    消息:六辆驻韩美军“萨德”转移乌山基地 一辆已返星州郡

    2026年3月13日 11:50 / 联合早报

    驻韩美军的萨德反导系统基地位于庆尚北道星州郡。 (法新社)

    有消息指,日前从韩国庆尚北道星州郡基地转移至京畿道乌山基地的驻韩美军六辆“萨德”反导系统发射车,有一辆已返回星州郡。

    韩国反对部署萨德反导系统(THAAD)民间组织“撤除萨德韶成里综合状况室”,星期五(3月13日)向韩联社披露,这辆发射车于12日晚上11时25分许返回星州基地。

    据悉,六辆装载防空导弹的发射车于3日凌晨离开星州基地前往乌山。据预测,这些导弹将被运往中东,以填补当地美军的萨德导弹缺口。

    消息人士说,六辆发射车在乌山基地卸载防空导弹后均将返回星州基地。截至目前,除了12日晚返回的一辆发射车外,其余五辆尚未返回。有观点认为,部分发射车将继续留在乌山,或被调往中东替换受损装备。

    萨德反导系统是目前美国部署在韩国的唯一一套末段高空区域防御系统,拦截高度为40至150千米,仅部署于庆尚北道星州基地。萨德系统由交战控制站、雷达和六辆发射车组成。每辆发射车可装载八枚导弹,一套系统最多可搭载48枚导弹。

  • 消息:六辆驻韩美军“萨德”转移乌山基地 一辆已返星州郡


    2026年3月13日 11:50 / 联合早报

    驻韩美军的萨德反导系统基地位于庆尚北道星州郡。 (法新社)

    有消息指,日前从韩国庆尚北道星州郡基地转移至京畿道乌山基地的驻韩美军六辆“萨德”反导系统发射车,有一辆已返回星州郡。

    韩国反对部署萨德反导系统(THAAD)民间组织“撤除萨德韶成里综合状况室”,星期五(3月13日)向韩联社披露,这辆发射车于12日晚上11时25分许返回星州基地。

    据悉,六辆装载防空导弹的发射车于3日凌晨离开星州基地前往乌山。据预测,这些导弹将被运往中东,以填补当地美军的萨德导弹缺口。

    消息人士说,六辆发射车在乌山基地卸载防空导弹后均将返回星州基地。截至目前,除了12日晚返回的一辆发射车外,其余五辆尚未返回。有观点认为,部分发射车将继续留在乌山,或被调往中东替换受损装备。

    萨德反导系统是目前美国部署在韩国的唯一一套末段高空区域防御系统,拦截高度为40至150千米,仅部署于庆尚北道星州基地。萨德系统由交战控制站、雷达和六辆发射车组成。每辆发射车可装载八枚导弹,一套系统最多可搭载48枚导弹。

    消息:六辆驻韩美军“萨德”转移乌山基地 一辆已返星州郡

    2026年3月13日 11:50 / 联合早报

    驻韩美军的萨德反导系统基地位于庆尚北道星州郡。 (法新社)

    有消息指,日前从韩国庆尚北道星州郡基地转移至京畿道乌山基地的驻韩美军六辆“萨德”反导系统发射车,有一辆已返回星州郡。

    韩国反对部署萨德反导系统(THAAD)民间组织“撤除萨德韶成里综合状况室”,星期五(3月13日)向韩联社披露,这辆发射车于12日晚上11时25分许返回星州基地。

    据悉,六辆装载防空导弹的发射车于3日凌晨离开星州基地前往乌山。据预测,这些导弹将被运往中东,以填补当地美军的萨德导弹缺口。

    消息人士说,六辆发射车在乌山基地卸载防空导弹后均将返回星州基地。截至目前,除了12日晚返回的一辆发射车外,其余五辆尚未返回。有观点认为,部分发射车将继续留在乌山,或被调往中东替换受损装备。

    萨德反导系统是目前美国部署在韩国的唯一一套末段高空区域防御系统,拦截高度为40至150千米,仅部署于庆尚北道星州基地。萨德系统由交战控制站、雷达和六辆发射车组成。每辆发射车可装载八枚导弹,一套系统最多可搭载48枚导弹。

  • NASA准备再次尝试阿尔忒弥斯II号月球任务,可能最早4月1日发射


    2026-03-12T19:02:00-0400 / CBS新闻

    NASA周四宣布,该机构计划下周将其阿尔忒弥斯II号月球火箭重新运至其海边发射台,为这枚巨大的助推器做好准备,最早可能于4月1日进行一次推迟但具有历史意义的飞行,将四名宇航员送往月球进行为期九天的绕月旅行。

    在为期两天的飞行准备审查结束时,”所有接受调查的团队都投票决定’可以发射并将阿尔忒弥斯II号绕月飞行,在我们前往发射台之前,还需完成一些工作’,”NASA总部探索系统开发副署长洛里·格莱兹(Lori Glaze)表示。

    “提醒大家,每次谈到这次飞行,我们都会强调,这是一次试飞,而且并非没有风险。但我们的团队和硬件已经准备就绪。”

    (图片说明:NASA肯尼迪航天中心车辆装配大楼内的太空发射系统火箭档案照片。NASA/Frank Michaux)

    根据不断变化的月球和地球位置,以及复杂的任务目标组合,NASA必须在4月6日前发射阿尔忒弥斯II号,否则飞行将再推迟约一个月。如果4月1日发射,预计东部夏令时下午6:24发射,九天后在太平洋溅落。

    NASA工作人员原本希望在2月初发射太空发射系统火箭、猎户座载人舱及其四名乘客——阿尔忒弥斯II号指挥官里德·怀斯曼(Reid Wiseman)、维克多·格洛弗(Victor Glover)、克里斯蒂娜·科赫(Christina Koch)和加拿大宇航员杰里米·汉森(Jeremy Hansen)。

    但这一期待已久的飞行因氢燃料泄漏而推迟,最近又因火箭上面级推进剂增压系统问题而推迟。

    氢泄漏问题通过更换连接燃料管线到火箭底部的脐带系统中可疑的密封件在发射台得到解决。但工程师无法在发射台接触到上面级,整个火箭必须被运回NASA的车辆装配大楼进行维修。

    进入这个巨大的设施后,技术人员展开了上面级通道平台,工程师很快发现氦气快速断开接头中有一个错位的密封件。加压氦气用于通过推进系统推动推进剂,并帮助排空和干燥推进剂管线。

    更换错位的密封件解决了增压系统问题,工作人员随后进行了必要的工作,更换了火箭自毁系统、捆绑式助推器和SLS两个级别的电池。他们还为猎户座舱的发射中止系统充电。

    这项工作几乎已完成,NASA管理人员表示,火箭应该准备好于下周四晚上开始12小时的滚动到39B发射台。

    “我为团队迅速查明根本原因并使我们重新处于准备状态而感到非常自豪,”阿尔忒弥斯地面系统经理肖恩·奎因(Shawn Quinn)表示。”到目前为止,车辆装配大楼的处理进展非常顺利。”

    在总结飞行准备审查时,格莱兹表示任务风险是讨论的主题,但她和NASA阿尔忒弥斯任务管理团队主席约翰·霍尼卡特(John Honeycutt)在周四的新闻发布会上拒绝提供任何实际数字。

    上周发布的一份报告中,NASA监察长办公室表示,基于SpaceX着陆器的假设使用,该机构对阿尔忒弥斯月球任务的”风险阈值”在月球运行期间预计为1/40,而整个任务风险从发射到溅落被定为1/30。报告称,阿波罗机组人员面临的死亡风险为1/10。

    阿尔忒弥斯II号不是月球着陆任务(这将意味着整体风险较低),但它将只是2022年一次无人驾驶试飞之后SLS火箭和猎户座舱的首次载人飞行。

    格莱兹和霍尼卡特都表示,由于飞行历史短且发射间隔长,很难对阿尔忒弥斯II号任务进行现实的整体风险评估。

    “我认为有时我们会被误导,认为这些数字能真正告诉我们非常重要的东西,”格莱兹说。”我认为它们有价值。我认为我们可以在相对意义上衡量什么更危险或更少危险。

    “但我同意约翰的看法,在这种情况下,这不是首次飞行,但我们也不是处于常规(发射)节奏中。因此,我们的风险肯定比持续飞行的飞行系统要高得多。但我和他一样,实际上不会给它一个具体数字。”

    NASA阿尔忒弥斯计划在特朗普政府第一任期内建立,旨在让宇航员重返月球表面。原定目标是2024年,但预算短缺、新冠疫情和其他各种问题引发了多次推迟,最终将首次登月推迟到2028年。

    尽管NASA两周前修改了近期发射序列,情况仍然如此。和之前一样,该机构计划最早于4月1日发射阿尔忒弥斯II号机组人员,进行SLS火箭和猎户座舱的首次载人试飞。

    这次飞行之后,明年将进行另一项任务——阿尔忒弥斯III号,届时低地球轨道上的猎户座舱内的宇航员将与SpaceX和蓝色起源正在建造的一个或两个月球着陆器对接。这将使NASA能够在尝试实际登月之前测试航天器和程序。

    如果这些飞行顺利,该机构希望在2028年发射至少一次,可能两次登月飞行,使用可用的着陆器。之后,NASA计划每年进行一次登月飞行,以开发最终飞往火星所需的程序和基础设施。

    但火星目前只是一个纯粹的愿望目标。短期内,阿尔忒弥斯II号是NASA关注的中心。

    与阿尔忒弥斯I号一样,阿尔忒弥斯II号猎户座载人飞船不会进入绕月轨道。相反,它将遵循”自由返回”飞行路径,携带机组人员绕月球远端飞行,利用月球引力将其轨迹弯向地球,在发射九天后在太平洋溅落。

    因此,他们计划在任务的第一天检查猎户座在低地球轨道和高地球轨道的飞行控制、通信、导航和生命支持系统,然后最终前往月球。

    假设4月1日按时发射,机组人员将在离月球表面约4,100英里的最近距离飞行,从而比任何其他人旅行得更远——约252,800英里。

    NASA ready for another shot at Artemis II moon mission with possible April 1 launch

    2026-03-12T19:02:00-0400 / CBS News

    NASA plans to haul its Artemis II moon rocket back out to its seaside launch pad next week to ready the huge booster for blastoff as early as April 1 on a delayed-but-historic flight to send four astronauts on a nine-day trip around the moon, the agency announced Thursday.

    At the conclusion of a two-day flight readiness review, “all the teams polled ‘go’ to launch and fly Artemis II around the moon, pending completion of some of the work before we roll out to the launch pad,” said Lori Glaze, associate administrator of Exploration Systems Development at NASA Headquarters.

    “Just a reminder to everybody, we talk about it every time we talk about this flight, it’s a test flight, and it is not without risk. But our team and our hardware are ready.”

    A file photo of the Space Launch System rocket inside NASA’s Vehicle Assembly Building at the Kennedy Space Center. NASA/Frank Michaux

    Based on the ever-changing positions of the moon and Earth, along with a complex mix of mission objectives, NASA must launch Artemis II by April 6, or the flight will slip another month or so. For an April 1 launch, liftoff is expected at 6:24 p.m. EDT, followed by splashdown in the Pacific Ocean nine days later.

    NASA workers had hoped to launch the Space Launch System rocket, the Orion crew capsule and its four passengers — Artemis II commander Reid Wiseman, Victor Glover, Christina Koch and Canadian astronaut Jeremy Hansen — in early February.

    But the long-awaited flight was delayed by hydrogen fuel leaks and, more recently, by problems with the rocket’s upper stage propellant pressurization system.

    The hydrogen leaks were fixed at the launch pad by replacing suspect seals in the umbilical system that attaches fuel lines to the base of the rocket. But engineers could not access the upper stage at the launch pad, and the entire rocket had to be hauled back to NASA’s Vehicle Assembly Building for repairs.

    Once inside the cavernous facility, upper-stage access platforms were extended and engineers quickly found a displaced seal in a helium quick-disconnect fitting. Pressurized helium is used to push propellants through the propulsion system and to help drain and dry propellant lines.

    Replacing the displaced seal fixed the pressurization system problem, and crews went ahead with needed work to replace batteries in the rocket’s self destruct system, strap-on boosters and both SLS stages. They also charged batteries in the Orion capsule’s launch abort system.

    That work is virtually complete, and NASA managers said the rocket should be ready for the start of its 12-hour roll to pad 39B next Thursday evening.

    “I was very proud of the team and the work that they did to quickly understand the root cause and get us back in a posture to roll back out,” said Shawn Quinn, manager of Artemis ground systems. “So far, the VAB processing has gone very well.”

    Summing up the flight readiness review, Glaze said mission risk was a topic of discussion, but she and John Honeycutt, chair of NASA’s Artemis mission management team, declined to provide any actual numbers during a Thursday news conference.

    In a report released last week, NASA’s Office of Inspector General said the agency’s “risk threshold” for an Artemis moon mission, based on the presumed use of a SpaceX lander, was expected to be in the realm of 1-in-40 during lunar operations, while the overall mission risk was put at 1-in-30 from launch to splashdown. The report said the risk of death faced by Apollo crews was 1-in-10.

    Artemis II is not a lunar landing mission, which would imply lower risk overall, but it will still be only the first piloted flight of an SLS rocket and Orion capsule after a single unpiloted test flight in 2022.

    Citing the short flight history and the long gap between launches, Glaze and Honeycutt both said coming up with a realistic overall risk assessment for the Artemis II mission is difficult.

    “I think sometimes we get tricked into believing that those numbers are somehow really telling us something critically important,” Glaze said. “I think they’re valuable. I think we can do things in a relative sense to measure what is more risky or less risky.

    “But I agree with John that in this sense, it’s not the first flight, but we’re also not in a regular (launch) cadence. So we definitely have significantly more risk than a flight system that’s flying all the time. But I’m with him, I wouldn’t actually put a number on it.”

    NASA’s Artemis program, established during the first Trump administration, is aimed at returning astronauts to the surface of the moon. The original target was 2024, but budget shortfalls, the COVID pandemic and a variety of other issues triggered repeated delays, eventually pushing the first moon landing to 2028.

    That’s still the case even though NASA revised the near-term launch sequence two weeks ago. As before, the agency plans to launch the Artemis II crew on the first piloted test flight of an SLS rocket and Orion capsule as early as April 1.

    That flight will now be followed by an additional mission next year — Artemis III — in which astronauts aboard an Orion capsule in low-Earth orbit will rendezvous and dock with one or both moon landers being built by SpaceX and Blue Origin. That will allow NASA to test the spacecraft and procedures in space before attempting an actual landing.

    If those flights go well, the agency hopes to launch at least one and possibly two lunar landing flights in 2028 using whichever landers are available. After that, NASA plans to launch one moon landing flight per year to develop the procedures and infrastructure needed for eventual flights to Mars.

    But Mars is a purely aspirational goal goal at present. In the near term, Artemis II is the center of NASA’s attention.

    Like Artemis I, the Artemis II Orion crew ship will not go into orbit around the moon. Instead, it will follow a “free return” flight path that will carry the crew around the far side of the moon, using lunar gravity to bend its trajectory back toward Earth for a splashdown in the Pacific Ocean nine days after launch.

    As such, they plan to spend the first full day of their mission checking out the Orion’s flight control, communications, navigation and life support systems in low and high Earth orbit before finally setting off for the moon.

    Assuming an on-time launch April 1, the crew will fly within about 4,100 miles of the moon’s surface at closest approach and in so doing travel farther from Earth than any other humans — around 252,800 miles.

  • 助81新加坡人和家属撤离中东 第二班空军军机今晨抵新


    2026年3月13日 07:15 / 联合早报

    这架从沙特阿拉伯第二大城吉达起飞的新加坡空军A330多用途添油运输机,清晨5时59分抵达樟宜机场。 (国防部提供)

    第二班协助新加坡人撤离中东的新加坡空军部队军机,星期五(3月13日)清晨约6时返抵国门,机上共载有81名新加坡人和他们的家属,其中超过一半是在约旦留学的本地学生。

    我国国防部发文告说,这架从沙特阿拉伯第二大城吉达(Jeddah)起飞的新加坡空军A330多用途添油运输机(Multi-Role Tanker Transport,简称MRTT),清晨5时59分抵达樟宜机场。若加上两天前的第一趟撤离任务,新加坡武装部队已成功协助299名新加坡公民及他们的家属从中东回国。

    文告指出,在让已登记的新加坡公民优先登机后,机上剩余座位也开放给澳大利亚、文莱、印度尼西亚、菲律宾、斯里兰卡和越南等国公民。国防部说,这体现各国在危机时期相互协助的精神。A330运输机的载客量约200人。

    助81新加坡人和家属撤离中东 第二班空军军机今晨抵新

    2026年3月13日 07:15 / 联合早报

    这架从沙特阿拉伯第二大城吉达起飞的新加坡空军A330多用途添油运输机,清晨5时59分抵达樟宜机场。 (国防部提供)

    第二班协助新加坡人撤离中东的新加坡空军部队军机,星期五(3月13日)清晨约6时返抵国门,机上共载有81名新加坡人和他们的家属,其中超过一半是在约旦留学的本地学生。

    我国国防部发文告说,这架从沙特阿拉伯第二大城吉达(Jeddah)起飞的新加坡空军A330多用途添油运输机(Multi-Role Tanker Transport,简称MRTT),清晨5时59分抵达樟宜机场。若加上两天前的第一趟撤离任务,新加坡武装部队已成功协助299名新加坡公民及他们的家属从中东回国。

    文告指出,在让已登记的新加坡公民优先登机后,机上剩余座位也开放给澳大利亚、文莱、印度尼西亚、菲律宾、斯里兰卡和越南等国公民。国防部说,这体现各国在危机时期相互协助的精神。A330运输机的载客量约200人。

  • 郑加恒瑞士羽赛不敌印尼六号种子法汉无缘八强 | 联合早报


    发布/2026年3月13日 07:25

    我国羽将郑加恒(图)不敌印尼好手法汉无缘瑞士公开赛八强。 (档案照)

    我国二号羽毛球男单郑加恒在新加坡时间星期五(3月13日)凌晨的瑞士公开赛(超级300赛)顽强发挥,但最终仍两局不敌排名比自己高的印度尼西亚赛会六号种子选手法汉,无缘八强。

    世界排名第33的郑加恒在这个赛事16强对上世界排名第14的法汉,这是两人首次交锋。

    郑加恒在第一局初段取得领先优势,但在17比13领先的情况下被对手接连得分反超,17比21先失一局。

    郑加恒第二局同样取得强势开局,法汉在后半段发力反扑追到20平,最终以22比20赢下该局。整场比赛费时52分钟。

    郑加恒瑞士羽赛不敌印尼六号种子法汉无缘八强 | 联合早报

    发布/2026年3月13日 07:25

    我国羽将郑加恒(图)不敌印尼好手法汉无缘瑞士公开赛八强。 (档案照)

    我国二号羽毛球男单郑加恒在新加坡时间星期五(3月13日)凌晨的瑞士公开赛(超级300赛)顽强发挥,但最终仍两局不敌排名比自己高的印度尼西亚赛会六号种子选手法汉,无缘八强。

    世界排名第33的郑加恒在这个赛事16强对上世界杯排名第14的法汉,这是两人首次交锋。

    郑加恒在第一局初段取得领先优势,但在17比13领先的情况下被对手接连得分反超,17比21先失一局。

    郑加恒第二局同样取得强势开局,法汉在后半段发力反扑追到20平,最终以22比20赢下赛事。整场比赛费时52分钟。

  • 数百万美国人为负担医疗保健而少吃餐食、缩减用药


    更新于:2026年3月12日 / 美国东部时间下午4:31 / CBS新闻

    根据西健康-盖洛普美国医疗中心的最新民调,三分之一的美国人正在削减日常生活开支——甚至跳过餐食——并缩减处方药用量,以负担得起医疗保健费用。

    该研究中心称,约8200万处于低、中、高收入阶层的美国人表示,他们正在减少水电等支出、减少开车以节省汽油,并采取其他措施来负担医疗保健费用。研究还提到,他们还报告称借款和削减水电开支以支付医疗费用。

    这些发现公布之际,美国人正因伊朗战争面临大幅上涨的汽油和能源成本,这加剧了长期存在的经济负担问题。

    在立法者允许《平价医疗法案》税收抵免于12月31日到期后,数百万民众还面临着更高的医疗保险费用。

    研究显示,没有医疗保险的美国人中,削减预算更为普遍,超过60%的人表示他们至少做出了一项经济牺牲,比如借钱来支付医疗保健费用。

    近十分之一的成年人,约2400万人表示,医疗成本迫使他们推迟退休。美国人还在做出其他牺牲,例如推迟换工作、推迟购买新房或推迟组建家庭。

    编辑:艾米·皮基

    https://www.cbsnews.com/video/concerns-about-health-care-costs-after-affordable-care-act-tax-credits-expire/

    Millions of Americans skip meals, stretch medication to afford health care

    Updated on: March 12, 2026 / 4:31 PM EDT / CBS News

    One-third of Americans are cutting back on everyday living expenses — even skipping meals — and stretching their prescription medications so they can afford health care, according to new polling the West Health-Gallup Center on Healthcare in America.

    About 82 million Americans across low-, middle- and high-income brackets say they are spending less on utilities, driving less to save on gas and taking other steps to afford health care, according to the research center. They also report borrowing money and cutting back on utilities to afford medical care, the study said.

    The findings were released as Americans are facing sharply higher gasoline and energy costs due to the Iran war, compounding a longstanding affordability crunch.

    Millions of people are also coping with higher health insurance costs after lawmakers allowed Affordable Care Act tax credits to expire on Dec. 31.

    Budget cutting was even more common among Americans without health insurance, with more than 60% saying they made at least one financial sacrifice, such as borrowing money, to pay for health care, according to the research.

    Nearly one in 10 adults, or roughly 24 million people, say health costs have forced them to postpone their retirements. Americans are also making other sacrifices, such as delaying a job change, putting off buying a new home or postponing growing their family.

    Edited by Aimee Picchi

    https://www.cbsnews.com/video/concerns-about-health-care-costs-after-affordable-care-act-tax-credits-expire/

  • 新闻


    请提供需要翻译的英文新闻文章,我将按照您的要求进行高质量的简体中文翻译。

    No English content available

  • 新泽西州3名青少年参与为期一周的屏幕时间限制实验,效果显著


    2026年3月12日 / 美国东部时间晚上7:39 / CBS新闻

    新泽西州克利夫顿 — 在新泽西州克利夫顿市的克利夫顿高中,高三学生吉安娜·科伦是一名三项运动的运动员,高二学生塞巴斯蒂安·法齐奥热爱数学和棒球,高二学生哈姆扎·拉马奇参加乐队并担任学校曲棍球队的守门员。

    他们有什么共同点?他们都是成绩优异的学生,但同样也在屏幕时间的使用上遇到了困难。

    科伦告诉CBS新闻,当她花太多时间刷手机时,会让她”感到疲惫不堪”。

    据学生们说,他们每天花在手机上的时间从4小时到13小时不等,而睡前是最容易失控的时段。

    “有时候,当我准备睡觉时,会看一会儿手机,但然后就有点上瘾了,”法齐奥说。

    拉马奇承认,他认为自己无法凭一己之力减少屏幕时间。

    https://www.cbsnews.com/video/parents-are-at-war-with-screen-time-heres-how-to-help-teens-curb-the-prolonged-habit/

    在为期一周的时间里,这三名学生 agreed not to take their phones to bed(原文应为agreed,此处推测是笔误),并尝试使用不同的工具来减少白天的屏幕时间。

    科伦试用了Brick,这是一种方形设备,外接在手机外,可以用来屏蔽特定应用程序。这个设备可以留在家里。要解锁干扰性应用程序,必须将手机轻触外部设备。

    拉马奇尝试了ScreenZen,这是一款免费应用程序,采用正念方法限制屏幕时间,通过要求用户在打开干扰性应用程序前等待一段时间。

    法齐奥则学习了如何在手机上使用灰度模式,该模式会移除颜色,将屏幕转为黑白。

    “看起来不太好看,”法齐奥看到灰度模式下的Instagram时说。”……这夺走了其中所有的乐趣。”

    实验进行三天后,这三名青少年录制了视频日记:

    “我一直在做其他事情,比如钻石绘画,”科伦在视频中说。

    拉马奇说他”一直更专注于学业,减少了干扰,增加了睡眠。”

    与此同时,法齐奥表示他”醒来时更有活力”,并且感觉”与家人和朋友交流更多了。”

    一周后,大家的反馈仍然很积极。

    科伦说Brick”肯定”消除了使用某些应用程序的诱惑,因为存在物理障碍,所以她在学校时无法解锁这些应用。

    “老实说,效果相当不错,”科伦说。”它肯定帮助我在没有手机的情况下更高效。”

    拉马奇说ScreenZen”非常好”。

    “想要解锁应用程序很诱人,但我坚持下来了,”拉马奇说,并补充说他的父亲注意到他行为的积极变化。

    “早上我想去训练,”拉马奇说。”他说:’早上?什么?’”

    法齐奥描述他使用灰度模式的体验”相当不错”,称他的屏幕使用时间”大幅下降”。

    “我以前每天用三个小时,现在每天只用20分钟,”法齐奥说,并补充说这种变化感觉”很棒”。

    当被问及在接受这个挑战后,她希望其他孩子知道什么时,科伦说:”你不需要什么都依赖手机。世界上还有很多其他事情……而不仅仅是长时间坐着刷TikTok或Instagram。”

    3 New Jersey teens took part in a weeklong experiment to curb screen time. It worked.

    March 12, 2026 / 7:39 PM EDT / CBS News

    Clifton, New Jersey — At Clifton High School in Clifton, New Jersey, senior Gianna Colon is a three-sport athlete, sophomore Sebastian Fazio loves math and baseball, and sophomore Hamza Ramach is in band and is a goalie on the school hockey team.

    What do they have in common? They are three productive students who also struggle with screen time.

    Colon told CBS News that when she spends too much time scrolling on her phone, it makes her “feel drained.”

    According to students, they can spend anywhere from four to 13 hours per day on their phones, with bedtime being the biggest downfall.

    “Sometimes, when I’m going to bed, I watch for a little bit, but then I get a little addicted,” said Fazio.

    Ramach admitted that he doesn’t believe it is possible for him to cut down on screen time on his own accord.

    https://www.cbsnews.com/video/parents-are-at-war-with-screen-time-heres-how-to-help-teens-curb-the-prolonged-habit/

    For one week, the three agreed not to take their phones to bed, and to try different tools to reduce screen time during the day.

    Colon tested out Brick, a square-shaped device, external to your phone, that can be used to block specific apps. The device can be left at home. To unblock the distracting apps, the phone must be tapped against the external device.

    Ramach tried ScreenZen, a free app that takes a mindful approach to limiting screen time, by asking you to wait before opening distracting apps.

    Fazio was shown how to use the grayscale mode on his phone, which removes the color, turning the screen to black-and-white.

    “It does not look good,” Fazio said when he saw Instagram in grayscale. “…It takes away all the joy in it.”

    The teens recorded video diaries three days into the experiment,

    “I’ve been doing other things like diamond painting,” Colon said in her video.

    Ramach said he had “been focusing more on school work, less distractions, more sleep.”

    Fazio, meanwhile, said that he had “been more energetic waking up,” and also feeling like he had “been communicating more with family and friends.”

    A week in, the reviews were still glowing.

    Colon said Brick “definitely” took away the temptation of using certain apps, because there was a physical barrier, so she couldn’t unlock them while she was at school.

    “It was honestly pretty good,” Colon said. “It definitely helped me be more productive without my phone.”

    Ramach said ScreenZen “was great.”

    “It was tempting to unblock the apps, but I went through it,” Ramach said, adding that his father noticed a positive difference in his behavior.

    “I wanted to go to practice in the morning,” Ramach said. “He was like, ‘In the morning, what?’”

    Fazio described his experience with grayscale as “pretty good,” saying his screen use “went down a lot.”

    “I was at three hours before, and I’m at 20 minutes per day,” Fazio said, adding that the difference felt “great.”

    Asked what she wanted other kids to know after taking on this challenge, Colon said: “You don’t need to depend on your phone for everything. Like there’s so much more out in the world…besides just sitting on your phone for hours and scrolling through TikTok or Instagram.”

  • 船只何时才能重新通过霍尔木兹海峡?


    2026年3月12日 / 美国东部时间下午4:14 / CBS新闻

    作者:梅根·塞鲁洛(Megan Cerullo)
    记者,MoneyWatch
    梅根·塞鲁洛是总部位于纽约的CBS MoneyWatch记者,报道小型企业、职场、医疗保健、消费者支出和个人理财等主题。她经常出现在CBS新闻24/7频道讨论自己的报道。

    [阅读完整简历]

    在2月28日美国和以色列袭击伊朗之前,平均每天有100艘船只安全通过霍尔木兹海峡。据船舶跟踪网站MarineTraffic称,周三只有一到两艘船穿越了这条狭窄的水道。

    这条通常处理全球约20%日石油运输量的海峡重新通航,被广泛认为是降低伊朗战争导致的飙升能源价格的关键。

    在接受CBS新闻的Major Garrett采访时,美国石油学会(American Petroleum Institute)首席执行官迈克·萨默斯(Mike Sommers)周三将海峡关闭描述为“全球经济的噩梦场景”。“霍尔木兹海峡输送的2000万桶石油是无可替代的,”萨默斯表示。

    以下是专家们认为油轮重新通航必须满足的条件。

    船只为何停运?

    霍尔木兹海峡目前对商船航行而言风险过高,周三有疑似伊朗无人机袭击了海峡内及周边至少三艘船只。许多保险公司也已撤回了该地区油轮的保险。

    “归根结底,这都是关于感知问题,因为我们的首要任务是保护人类生命和我们的船员,”总部位于希腊的航运公司Capital Clean Energy Carriers首席执行官杰里·卡洛吉拉托斯(Jerry Kalogiratos)告诉CBS新闻。

    油轮何时返回海峡?

    卡洛吉拉托斯表示,他正在寻找霍尔木兹海峡对海上交通安全的明确信号。

    “假设一夜之间停火,伊朗称其安全,那么我们的船只将是首批进行过境的,”他说。

    不足为奇的是,卡洛吉拉托斯也在密切关注少数穿越水道的船只,以观察它们是否能避免袭击。

    金融服务公司麦格理集团(Macquarie Group)能源战略家维卡斯·杜维迪(Vikas Dwivedi)表示,连续几次安全通过海峡将鼓励更多船只航行。

    “你需要的不仅仅是一两天内一两艘船——你希望看到这一趋势持续增长,”他告诉CBS新闻。“你希望证实没有欺诈行为,并且离开霍尔木兹海峡的船只能够抵达目的地港口。”

    相比之下,卡洛吉拉托斯对白宫提出的为通过波斯湾的船只提供保险的提议并不那么放心。特朗普政府还提出派遣美国海军护航队保护船只在航道航行时免受袭击。

    “我们需要确信船上伙伴的生命安全,”他说。

    寻求缓和局势

    市场情报提供商Sparta Commodities货运主管迈克尔·瑞安(Michael Ryan)告诉CBS新闻,航运公司必须看到伊朗军事威胁的持续减少才能重新通航。这将鼓励保险公司重新进入该地区,并将保费降至可控水平,减轻冒险通过水道的财务风险。

    目前,实现这种安全水平似乎不太可能。周四,新任命的伊朗最高领袖赛义德·穆罕默德·哈梅内伊(Ayatollah Mojtaba Khamenei)在一份声明中表示,海峡必须保持关闭,据官方媒体报道。

    “在威胁通过停火或谈判安排得到可靠解除之前,商业船只运营商不会大规模返回,”瑞安告诉CBS新闻。

    如何判断船只正在航行?

    这类船只配备了自动识别系统(AIS)追踪器,使其位置可被检测。

    Kpler(MarineTraffic的所有者)发言人尼科斯·波希塔基斯(Nikos Pothitakis)告诉CBS新闻,虽然追踪系统通常是激活的,但有些船只会关闭AIS以试图在未被发现的情况下通过海峡。

    根据MarineTraffic监测的数据,霍尔木兹海峡目前不存在正常的海上交通流,监测因素包括船只位置、载货量和速度。

    “通常情况下,你会看到所有这些三角形小光点在海峡周围流畅移动,”瑞安说。“现在,有大量油轮聚集在海峡两侧,抛锚停泊。”

    编辑:阿兰·谢特(Alain Sherter)

    分类:

    • 石油进口
    • 伊朗
    • 石油和天然气
    • 霍尔木兹海峡

    What will it take for ships to start sailing through the Strait of Hormuz again?

    March 12, 2026 / 4:14 PM EDT / CBS News

    By

    Megan Cerullo Reporter, MoneyWatch
    Megan Cerullo is a New York-based reporter for CBS MoneyWatch covering small business, workplace, health care, consumer spending and personal finance topics. She regularly appears on CBS News 24/7 to discuss her reporting.

    Read Full Bio

    Before the U.S. and Israel attacked Iran on February 28, an average of 100 vessels per day would safely traverse the Strait of Hormuz. On Wednesday, only one or two ships crossed the narrow waterway, according to MarineTraffic, a ship tracking website.

    Reopening the strait, which ordinarily handles some 20% of daily global oil shipments, is widely viewed as essential to bringing down the soaring energy prices caused by the Iran war.

    In an interview with CBS News’ Major Garrett, American Petroleum Institute CEO Mike Sommers on Wednesday characterized the strait’s closure as a “nightmare scenario” for the global economy. “There is no replacing the 20 million barrels of oil that go through the Strait of Hormuz,” Sommers said.

    Here’s what experts said must happen for oil tankers to start sailing again.

    Why are ships stopped?


    The Strait of Hormuz is currently too risky for commercial ships to navigate, with suspected Iranian drones on Wednesday striking at least three ships in and around the channel. Many insurers have also withdrawn coverage for tankers in the region.

    “In the end, it’s all about perception, because our first priority is the protection of human life and our seafarers,” Jerry Kalogiratos, CEO of Capital Clean Energy Carriers, a shipping company based in Greece, told CBS News.

    When will tankers return to the strait?


    Kalogiratos said he is looking for clear signals that the Strait of Hormuz is safe for marine traffic.

    “Let’s say there is a ceasefire overnight, and Iran says it’s safe. Then our ships would be the first to make the transit,” he said.

    Not surprisingly, Kalogiratos is also keeping a close eye on the handful of ships that are crossing the waterway to see if they avoid attacks.

    A succession of safe crossings of the strait would encourage more ships to sail, according to Vikas Dwivedi, energy strategist at Macquarie Group, a financial services firm.

    “You’d need more than just one or two for a couple of days — you would want to see it building,” he told CBS News. “You want corroboration that there are no tricks being played and that ships leaving the Strait of Hormuz are arriving at destination ports.”

    By contrast, Kalogiratos takes less comfort from the White House’s offer to insure ships traveling through the Persian Gulf. The Trump administration has also offered U.S. Navy escorts to protect ships from attack when navigating the channel.

    “We need to feel confident that the lives of our partners aboard our vessels are safe,” he said.

    Looking for de-escalation


    Michael Ryan, head of freight at market intelligence provider Sparta Commodities, told CBS News that shipping companies would have to see a sustained reduction in military threat from Iran to start sailing again. That would encourage insurers to re-enter the region and bring premiums down to a manageable level, mitigating the financial risks of braving the waterway.

    For now, achieving that level of security seems improbable. On Thursday, newly appointed Iran Supreme Leader Ayatollah Mojtaba Khamenei said in a statement that the strait must remain shut, according to state-run media.

    “Until that threat is credibly lifted, either through a ceasefire or a negotiated arrangement, commercial operators of the vessels won’t return in meaningful numbers,” Ryan told CBS News.

    How will we know ships are sailing?


    Such vessels are equipped with Automated Identification System (AIS) trackers that allow their locations to be detected.

    While tracking systems are normally activated, some ships have deactivated their AIS in an effort to pass through the strait undetected, Nikos Pothitakis, a spokesperson for Kpler, which owns MarineTraffic, told CBS News.

    The usual flow of maritime traffic through the Strait of Hormuz is currently nonexistent, according to MarineTraffic, which monitors factors including a vessel’s location, load size and speed.

    “Normally, you would see all of these little dots of triangles moving fluidly around the strait,” Ryan said. “Right now, there are loads of tankers clustered together on either side of the strait, where they are sitting anchored.”

    Edited by Alain Sherter

    In:

    • Oil Imports
    • Iran
    • Oil and Gas
    • Strait of Hormuz
  • 消息人士称,FBI关闭内华达州最高联邦检察官下令开展的2020年选举欺诈调查


    2026-03-12T16:49:53-0400 / CBS新闻

    据直接了解该调查的消息人士向CBS新闻透露,FBI已关闭一项由内华达州最高联邦检察官下令展开的、充满政治色彩的选民欺诈调查。调查发现,在2020年总统选举中,可能仅有38名非公民参与了投票。

    FBI于1月底结束了此项调查。此前,内华达州美国助理检察官西格尔·查塔(Sigal Chattah)于去年7月下令FBI展开2020年选举欺诈调查,她声称该调查可能有助于将一个关键国会席位转为共和党优势。消息人士此前曾向CBS新闻透露,她还表示该调查可能会牵连特朗普总统的民主党对手——那些曾追查虚假选举人的州检察长们。

    当时,查塔向FBI提供了一个拇指驱动器的数据,该数据由共和党编制,她声称这些数据将显示非公民在2020年选举中进行了投票,并且印第安保留地的居民据称因选票收受现金。

    但FBI对内华达州选民名单数据的审查(对照国土安全部的公民身份数据)仅确认了38名可能的非公民选民。消息人士透露,FBI探员还告知查塔办公室,针对任何可能案件的诉讼时效均已过期,这使得提起诉讼站不住脚。

    查塔尚未立即回应置评请求。

    《华盛顿邮报》此前已报道了此次调查的结果。

    在内华达州对2020年选举的调查缺乏任何继续追究的依据,这进一步引发了疑问:为何在佐治亚州和亚利桑那州等摇摆州仍在进行类似调查,以及为何有合理依据表明这些州存在欺诈行为。

    今年早些时候,FBI在佐治亚州富尔顿县执行了搜查令,以获取选票和其他记录,部分依据是白宫律师库尔特·奥尔森(Kurt Olsen)提出的说法——他经常提出关于2020年选举存在广泛欺诈的未经证实的指控。

    而在亚利桑那州,州参议院议长沃伦·彼得森(Warren Petersen)透露,他最近收到了一份大陪审团传票,要求提供与亚利桑那州参议院2020年对马里科帕县审计相关的记录,并且他已将这些传票交给了FBI。

    CBS新闻无法确定为何佐治亚州富尔顿县或亚利桑那州的案件仍在继续,以及这些案件与FBI在内华达州的审查有何区别。

    司法部发言人在给CBS新闻的声明中表示:”司法部致力于维护我们选举制度的完整性,并将继续优先确保所有选举保持自由、公平和透明。”

    内华达州FBI拒绝置评。

    然而,一些选举专家表示,在针对已被揭穿的指控展开调查的同时,部分州的法律系统在捍卫选举完整性方面更为有效。

    “2020年选举在全国范围内,包括内华达州,都得到了严格调查,”美国民主中心(States United Democracy Center)选举保护项目主任达克斯·戈德斯坦(Dax Goldstein)表示,”我认为内华达州的系统发挥了作用,而佐治亚州的系统则未能正常运作。”

    与此同时,特朗普正在推动国会通过《保障美国选民资格法案》(Safeguard American Voter Eligibility Act),该法案要求美国人在联邦选举中亲自出示公民身份证明才能登记投票,并实施投票时的照片身份证要求。

    民主党人警告称,该法案可能会剥夺数百万符合条件选民的投票权。

    查塔的利益冲突


    内华达州FBI甚至对内华达州选举已被揭穿的”特朗普总统选举被窃取”的说法展开初步评估,并让查塔知晓调查结果——这一事实可能会重新引发人们对其参与是否违反联邦道德规则和律师职业道德准则的担忧。

    在被任命为临时美国检察官之前,查塔曾作为辩护律师代表全国共和党委员会和内华达州共和党,并为一名被指控作为虚假选举人(试图为特朗普的利益影响选举结果)的男子辩护。该虚假选举人因参与而被民主党总检察长亚伦·福特(Aaron Ford)办公室刑事指控。

    查塔还曾担任内华达州共和党全国委员会主席,此前她曾竞选州检察长并输给了福特。

    在联邦法院宣布其临时美国检察官任命非法后,查塔目前担任该办公室的第一助理美国检察官。

    “司法部在所有回避事项上均遵循职业伦理官员的指导,”司法部发言人向CBS新闻表示。

    同样,内华达州的辩护律师乔治·凯莱西斯(George Kelesis)也被特朗普任命为该州的美国检察官。

    内华达大学法学院专门研究法律伦理的南希·拉波波特(Nancy Rapoport)教授表示:”如果我们希望人们信任政府及其判断,那么政府必须避免利益冲突。”

    查塔此前曾要求FBI审查内华达州共和党编制的数据,她声称这些数据包含非法投票的证据,并且印第安部落成员因选票收受现金。

    她告诉司法部高级官员,希望调查能帮助共和党重新获得一个民主党议员的国会席位,并为内华达州一名虚假选举人(她在私人执业中曾代表该人)洗脱罪名。

    她还暗示,希望通过调查来调查包括福特在内的其他州检察长,以证明他们与拜登政府非法合谋损害美国利益。

    查塔下令展开调查的决定,恰在司法部副部长办公室发布备忘录命令她回避另外6起民事和刑事案件之后几天。这些案件均涉及她加入司法部前曾有政治关联的人。

    尽管有这一警告,查塔仍继续推进对2020年选举的调查,并试图联系其他司法部工作人员,这些人曾参与至少一个她明确被要求回避的案件。

    周四,查塔在仍称自己为美国检察官的社交账号(X)上评论了其中一个被要求回避的案件。该案件涉及最近对奈县共和党委员莱昂纳多·布伦多(Leonardo Blundo)的起诉,他被指控在新冠疫情期间参与骗取小企业贷款计划。

    布伦多此前在新闻稿中盛赞查塔的临时任命,称她是”一位激烈的爱国者”,拥有”卓越的法律头脑”。

    周四,查塔转发了一则关于布伦多被起诉的新闻,并表示:”无论涉及人员的职位或身份如何,我们社区绝不允许欺诈行为。”

    她办公室发布的关于起诉的新闻稿中未包含她的评论。

    在CBS新闻寻求司法部置评后不久,她的社交媒体帖子被删除。

    “进入政府的律师不应参与其在私营部门处理过的相同事务,如果她在私营部门处理过与选举有关的任何事务,那么她在政府中就不应参与,”前总统乔治·W·布什时期的白宫伦理律师理查德·佩因特(Richard Painter)表示。

    他补充说,尽管总检察长帕姆·邦迪(Pam Bondi)可能已批准豁免令允许她参与,但这种行为将极为罕见。

    FBI closes 2020 election fraud inquiry ordered by Nevada’s top federal prosecutor, sources say

    2026-03-12T16:49:53-0400 / CBS News

    The FBI has closed a politically charged voter fraud inquiry sought by Nevada’s top federal prosecutor, after finding only 38 non-citizens may have voted in the 2020 presidential election, sources with direct knowledge of the probe told CBS News.

    The FBI ended the inquiry in late January, after Sigal Chattah, the first assistant U.S. attorney in Nevada, had ordered the bureau in July to open a 2020 election fraud probe that she claimed could help flip a key congressional seat in Republicans’ favor. She also said it could ensnare President Trump’s Democratic opponents — state attorneys general who had gone after fake electors — sources previously told CBS News.

    At that time, she provided the FBI with a thumb drive of data compiled by the Republican Party that she claimed would show that non-citizens had voted in the 2020 election and that people on Indian reservations were accepting cash for ballots, the sources previously said.

    But an FBI review of Nevada voter roll data, compared against Department of Homeland Security citizenship data, only identified 38 possible non-citizen voters. In addition, FBI agents told Chattah’s office that the statute of limitations to pursue any possible case had also expired, which made bringing a case untenable, according to sources familiar with the case.

    Chattah did not immediately respond to a request for comment.

    The results of the inquiry were reported earlier by the Washington Post.

    The lack of any basis to pursue voter fraud investigations into the 2020 election in Nevada raises further questions about why similar inquiries are being pursued in other swing states, including Georgia and Arizona, and why there is probable cause to suggest fraud occurred in those other states.

    Earlier this year the FBI executed a search warrant in Fulton County, Georgia, to gain access to ballots and other records that was premised in part on claims made by White House attorney Kurt Olsen, who has frequently made unproven claims about widespread election fraud in the 2020 election.

    Then in Arizona, state Senate President Warren Petersen revealed that he had recently received a grand jury subpoena seeking records in connection with the Arizona state Senate’s 2020 audit of Maricopa County, and he said that he had turned them over to the FBI.

    CBS News could not determine why the Fulton County, Georgia, or Arizona cases have proceeded, and what distinguishes them from the review in Nevada by the FBI.

    “The Justice Department is committed to upholding the integrity of our electoral system and will continue to prioritize efforts to ensure all elections remain free, fair, and transparent,” a Justice Department spokesperson said in a statement to CBS News.

    The FBI in Nevada declined to comment.

    But some election experts suggest the legal system in some states is working more effectively to defend their elections amid investigations into already de-bunked claims.

    “The 2020 election has been investigated robustly in Nevada and across the country,” said Dax Goldstein, the Election Protection Program Director for the States United Democracy Center.

    “I think that in Nevada we saw the system work, and in Georgia, I think the system didn’t work properly.”

    Mr. Trump, meanwhile, is pushing Congress to pass the Safeguard American Voter Eligibility Act, which would require Americans to show proof of citizenship in person to register to vote in federal elections and implement photo ID requirements for voting.

    Democrats have warned the bill could disenfranchise millions of eligible voters.

    Conflicts of interest for Chattah


    The fact that the FBI in Nevada even opened a preliminary assessment into debunked claims that the 2020 presidential election was stolen from Mr. Trump — and kept Chattah looped into the findings — will likely renew fresh concerns about whether her involvement violates federal ethics rules and rules of professional conduct for attorneys.

    Before she was appointed interim U.S. attorney, Chattah worked as a defense lawyer representing the National Republican Committee and the Nevada Republican Party, and she also defended one of the men accused of acting as a fake elector to try to sway the results of the 2020 election in Mr. Trump’s favor. The fake elector was criminally charged for his role by Democratic Attorney General Aaron Ford’s office.

    Chattah also served as a chairwoman for the Republican National Committee in Nevada, and she previously ran for state attorney general against Ford and lost.

    Chattah is currently serving as the office’s first assistant U.S. attorney, after a federal court declared her appointment as interim U.S. attorney unlawful.

    “The Department follows the guidance of career ethics officials on all recusal matters,” a Justice Department spokesperson told CBS News.

    George Kelesis, a defense attorney in Nevada who also represented one of the fake electors in Nevada, has since been appointed by Mr. Trump to serve as the state’s U.S. attorney.

    “If we want people to trust the government and the government’s judgment, then the government has to make sure that it avoids conflicts of interest,” said Nancy Rapoport, a law professor at the University of Nevada who specializes in legal ethics.

    “You just don’t want to raise a question about fairness. The government has so many resources compared to private citizens,” she said. “You don’t want people scratching their heads and asking ‘was this above board?’”

    Chattah previously asked the FBI to review data compiled by the Nevada Republican Party that she alleged contained evidence showing that people living in the U.S. illegally cast ballots in the 2020 election and that members of Indian tribes allegedly received cash for ballots.

    She told senior Justice Department officials that she hoped the probe would allow Republicans to win back a congressional seat held by a Democrat, and exonerate Nevada’s fake electors, one of whom she represented in private practice, sources with direct knowledge of the matter previously told CBS News.

    She also suggested using the probe to investigate other state attorneys general — including Ford — to establish they and the Biden White House had unlawfully conspired against the United States.

    Chattah’s decision to launch the probe came just days after the deputy attorney general’s office issued a memo ordering her to recuse herself in six other civil and criminal cases — all of which involved people who had political ties to Chattah before she joined the Justice Department, according to both documents and sources familiar with the matter.

    Despite that warning, Chattah pressed ahead and requested the probe into the 2020 election and she also continued trying to reach out to other Justice Department staff who had worked on at least one of the matters from which she was explicitly recused, multiple sources tell CBS News.

    Screen grab from X, March 12, 2026

    On Thursday, Chattah used her X account — which still refers to her as a U.S. attorney — to comment on one of the six cases from which she was ordered to recuse.

    The case involves the recent indictment of Nye County Republican Commissioner Leonardo Blundo, who is accused of committing fraud against a government program that gave small businesses loans to keep them afloat during the COVID-19 pandemic.

    Blundo previously gushed over Chattah’s initial appointment as interim U.S. attorney in a press release, referring to her as a “fierce patriot” with a “brilliant legal mind.”

    On Thursday, Chattah reposted a news article on Nye’s indictment, saying, “Fraud will not be tolerated in our community — regardless of the position or identity of those involved.”

    The press release issued by her office announcing the indictment contained no comment from Chattah.

    Her social media post was later removed, not long after CBS News sought comment from the Justice Department.

    “A lawyer who is entering the government shall not participate in the same matters that she worked on in the private sector, so if she worked on anything to do with the election in the private sector, then she shouldn’t work on it in the government,” said Richard Painter, who was the White House ethics lawyer during President George W. Bush’s tenure.

    He added that while it’s possible that Attorney General Pam Bondi may have granted a waiver to allow her to participate, such an act would be highly unusual.