作者: root

  • 美军击落伊朗无人机 核谈判计划不受影响


    2026年2月4日 08:47 / 联合早报

    美军说,伊朗无人机星期二(2月3日)在阿拉伯海飞近美军“亚伯拉罕·林肯号”航母,美军出动战机将其击落。图为亚伯拉罕·林肯号航母2025年8月出现在加利福尼亚州圣地亚哥的北岛海空军基地。 (路透社档案照片)

    美国海军在阿拉伯海击落一架靠近美国航母的伊朗无人机,但此事并未影响计划中的美伊核谈判。

    综合外电报道,美军发言人说,美军一架F-35C战机星期二(2月3日)击落一架靠近美国“亚伯拉罕·林肯号”航母的伊朗无人机,当时航母距离伊朗海岸约800公里。

    美军中央司令部发言人霍金斯说,美军先采取缓和措施,但这架“见证者-139”无人机(Shahed-139)仍持续飞向美军舰船,美军最终将它击落。

    同日,美军还就伊朗船只在霍尔木兹海峡扬言登临美籍油轮一事作出回应。

    去年12月底,伊朗发生反政府抗议活动,当局实施致命镇压。美国总统特朗普威胁对伊朗采取军事行动,并向中东派遣战舰编队。

    特朗普说,希望华盛顿能与德黑兰“达成某种协议”,但也警告,若未能达成协议“可能会发生不好的事”。伊朗则坚持希望通过外交解决问题,并誓言对任何侵略行为作出果断回应。

    白宫新闻秘书莱维特星期二告诉记者,尽管美军战机在阿拉伯海击落伊朗无人机,美方仍计划本周晚些时候与伊朗官员举行核谈判。

    她说:“特朗普总统始终主张优先寻求外交途径,但显然需要双方共同努力。”

    美伊预计星期五(6日)在土耳其伊斯坦布尔恢复核谈判,然而美国媒体报道称,伊朗方面希望另寻会谈地点。特朗普尚未透露谈判定在何处。

    美军击落伊朗无人机 核谈判计划不受影响

    2026年2月4日 08:47 / 联合早报

    美军说,伊朗无人机星期二(2月3日)在阿拉伯海飞近美军“亚伯拉罕·林肯号”航母,美军出动战机将其击落。图为亚伯拉罕·林肯号航母2025年8月出现在加利福尼亚州圣地亚哥的北岛海空军基地。 (路透社档案照片)

    美国海军在阿拉伯海击落一架靠近美国航母的伊朗无人机,但此事并未影响计划中的美伊核谈判。

    综合外电报道,美军发言人说,美军一架F-35C战机星期二(2月3日)击落一架靠近美国“亚伯拉罕·林肯号”航母的伊朗无人机,当时航母距离伊朗海岸约800公里。

    美军中央司令部发言人霍金斯说,美军先采取缓和措施,但这架“见证者-139”无人机(Shahed-139)仍持续飞向美军舰船,美军最终将它击落。

    同日,美军还就伊朗船只在霍尔木兹海峡扬言登临美籍油轮一事作出回应。

    去年12月底,伊朗发生反政府抗议活动,当局实施致命镇压。美国总统特朗普威胁对伊朗采取军事行动,并向中东派遣战舰编队。

    特朗普说,希望华盛顿能与德黑兰“达成某种协议”,但也警告,若未能达成协议“可能会发生不好的事”。伊朗则坚持希望通过外交解决问题,并誓言对任何侵略行为作出果断回应。

    白宫新闻秘书莱维特星期二告诉记者,尽管美军战机在阿拉伯海击落伊朗无人机,美方仍计划本周晚些时候与伊朗官员举行核谈判。

    她说:“特朗普总统始终主张优先寻求外交途径,但显然需要双方共同努力。”

    美伊预计星期五(6日)在土耳其伊斯坦布尔恢复核谈判,然而美国媒体报道称,伊朗方面希望另寻会谈地点。特朗普尚未透露谈判定在何处。

  • 美军击落伊朗无人机 核谈判计划不受影响 | 联合早报


    发布/2026年2月4日 08:47

    美军说,伊朗无人机星期二(2月3日)在阿拉伯海飞近美军“亚伯拉罕·林肯号”航母,美军出动战机将其击落。图为亚伯拉罕·林肯号航母2025年8月出现在加利福尼亚州圣地亚哥的北岛海空军基地。 (路透社档案照片)

    美国海军在阿拉伯海击落一架靠近美国航母的伊朗无人机,但此事并未影响计划中的美伊核谈判。

    综合外电报道,美军发言人说,美军一架F-35C战机星期二(2月3日)击落一架靠近美国“亚伯拉罕·林肯号”航母的伊朗无人机,当时航母距离伊朗海岸约800公里。

    美军中央司令部发言人霍金斯说,美军先采取缓和措施,但这架“见证者-139”无人机(Shahed-139)仍持续飞向美军舰船,美军最终将它击落。

    同日,美军还就伊朗船只在霍尔木兹海峡扬言登临美籍油轮一事作出回应。

    去年12月底,伊朗发生反政府抗议活动,当局实施致命镇压。美国总统特朗普威胁对伊朗采取军事行动,并向中东派遣战舰编队。

    特朗普说,希望华盛顿能与德黑兰“达成某种协议”,但也警告,若未能达成协议“可能会发生不好的事”。伊朗则坚持希望通过外交解决问题,并誓言对任何侵略行为作出果断回应。

    白宫新闻秘书莱维特星期二告诉记者,尽管美军战机在阿拉伯海击落伊朗无人机,美方仍计划本周晚些时候与伊朗官员举行核谈判。

    她说:“特朗普总统始终主张优先寻求外交途径,但显然需要双方共同努力。”

    美伊预计星期五(6日)在土耳其伊斯坦布尔恢复核谈判,然而美国媒体报道称,伊朗方面希望另寻会谈地点。特朗普尚未透露谈判定在何处。

    美军击落伊朗无人机 核谈判计划不受影响 | 联合早报

    发布/2026年2月4日 08:47

    美军说,伊朗无人机星期二(2月3日)在阿拉伯海飞近美军“亚伯拉罕·林肯号”航母,美军出动战机将其击落。图为亚伯拉罕·林肯号航母2025年8月出现在加利福尼亚州圣地亚哥的北岛海空军基地。 (路透社档案照片)

    美国海军在阿拉伯海击落一架靠近美国航母的伊朗无人机,但此事并未影响计划中的美伊核谈判。

    综合外电报道,美军发言人说,美军一架F-35C战机星期二(2月3日)击落一架靠近美国“亚伯拉罕·林肯号”航母的伊朗无人机,当时航母距离伊朗海岸约800公里。

    美军中央司令部发言人霍金斯说,美军先采取缓和措施,但这架“见证者-139”无人机(Shahed-139)仍持续飞向美军舰船,美军最终将它击落。

    同日,美军还就伊朗船只在霍尔木兹海峡扬言登临美籍油轮一事作出回应。

    去年12月底,伊朗发生反政府抗议活动,当局实施致命镇压。美国总统特朗普威胁对伊朗采取军事行动,并向中东派遣战舰编队。

    特朗普说,希望华盛顿能与德黑兰“达成某种协议”,但也警告,若未能达成协议“可能会发生不好的事”。伊朗则坚持希望通过外交解决问题,并誓言对任何侵略行为作出果断回应。

    白宫新闻秘书莱维特星期二告诉记者,尽管美军战机在阿拉伯海击落伊朗无人机,美方仍计划本周晚些时候与伊朗官员举行核谈判。

    她说:“特朗普总统始终主张优先寻求外交途径,但显然需要双方共同努力。”

    美伊预计星期五(6日)在土耳其伊斯坦布尔恢复核谈判,然而美国媒体报道称,伊朗方面希望另寻会谈地点。特朗普尚未透露谈判定在何处。

  • 特朗普签署支出法案,结束四天政府停摆 | 路透社


    作者:大卫·摩根、理查德·考恩和博·埃里克森

    • 摘要
    • 企业
    • 支出协议结束始于周六的部分停摆
    • 民主党寻求对特朗普移民镇压新限制
    • 确定2月13日为国土安全部资金期限

    华盛顿,2月3日(路透社) – 美国总统唐纳德·特朗普周二签署一项支出协议成为法律,结束了美国部分政府停摆,并为议员们争取了就其潜在移民镇压限制进行谈判的时间。

    该立法恢复了国防、医疗、劳工、教育、住房和其他机构的过期资金,并暂时延长了国土安全部的资金至2月13日。

    在此注册

    这些机构的资金于周六到期,因为国会未能及时采取行动避免停摆,目前停摆尚未对政府服务造成重大中断。

    第1项,共2项 美国总统唐纳德·特朗普签署一项法案以结束部分政府停摆,美国众议院议长迈克·约翰逊(R-LA)、参议员谢莉·摩尔·卡皮托(R-WV)和参议员约翰·巴rasso(R-WY)站在他身边,2026年2月3日于华盛顿特区白宫。路透社/伊夫琳·霍克斯廷

    [1/2] 美国总统唐纳德·特朗普签署一项法案以结束部分政府停摆,美国众议院议长迈克·约翰逊(R-LA)、参议员谢莉·摩尔·卡皮托(R-WV)和参议员约翰·巴rasso(R-WY)… 阅读更多

    特朗普上周与参议院民主党人谈判达成了这项支出协议,民主党人在一名月前联邦特工在明尼阿波利斯杀害两名美国公民后,要求对特朗普激进的移民执法策略施加新的限制。

    特朗普政府已开始在明尼苏达州的移民特工身上部署随身摄像头,部分满足了民主党人的一项要求。其他民主党提案将面临更多阻力。

    该协议上周以广泛的两党多数票在参议院通过,并于周二早些时候在众议院以217-214票的微弱优势通过。

    上次停摆于10月和11月持续了创纪录的43天,导致数十万联邦工作人员休假,并使美国经济损失约110亿美元。

    博·埃里克森、大卫·摩根和理查德·考恩报道;安迪·沙利文、野山知寿和马克·波特编辑

    我们的标准:路透社信托原则。

    Trump signs spending bill that ends four-day government shutdown | Reuters

    By David Morgan, Richard Cowan and Bo Erickson

    • Summary
    • Companies
    • Spending deal ends partial shutdown that started on Saturday
    • Democrats seek new limits on Trump’s immigration crackdown
    • Sets up a February 13 for Homeland Security funding

    WASHINGTON, Feb 3 (Reuters) – U.S. President Donald Trump on Tuesday signed a spending deal into law that ends a partial U.S. government shutdown and gives lawmakers time to negotiate potential limits on his immigration crackdown.

    The legislation restores lapsed funding for defense, healthcare, labor, education, housing and other agencies, and temporarily extends funding for the Department of Homeland Security until February 13.

    Sign up here.

    Funding for those agencies expired on Saturday as Congress did not act in time to avert a shutdown, which has not resulted in major disruptions for government services so far.

    Item 1 of 2 U.S. President Donald Trump signs a bill to end the partial government shutdown, while U.S. House Speaker Mike Johnson (R-LA), Senator Shelley Moore Capito (R-WV) and Senator John Barrasso (R-WY) stand by his side, at the White House in Washington, D.C., U.S., February 3, 2026. REUTERS/Evelyn Hockstein

    [1/2]U.S. President Donald Trump signs a bill to end the partial government shutdown, while U.S. House Speaker Mike Johnson (R-LA), Senator Shelley Moore Capito (R-WV) and Senator John Barrasso (R-WY)… Read more

    Trump negotiated the spending deal last week with Senate Democrats, who are demanding new restraints on Trump’s aggressive immigration enforcement tactics following the killing of two U.S. citizens by federal agents in Minneapolis last month.

    Trump’s administration is already deploying body cameras on immigration agents in Minnesota, partially acceding to one of the Democrats’ demands. Other Democratic proposals will face more resistance.

    The deal passed the Senate by a wide bipartisan margin last week and narrowly passed the House of Representatives earlier on Tuesday by a vote of 217-214.

    The last shutdown lasted a record 43 days in October and November, furloughing hundreds of thousands of federal workers and costing the U.S. economy an estimated $11 billion.

    Reporting by Bo Erickson, David Morgan and Richard Cowan; Editing by Andy Sullivan, Chizu Nomiyama and Mark Porter

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 北约规划“北极哨兵”行动 加强警戒


    发布时间 / 来源:2026年2月4日 09:12 / 联合早报

    北约在美国与格陵兰岛争议中启动“北极哨兵”行动的军事规划,但尚未公布更多细节。

    路透社报道,北约欧洲盟军最高司令部发言人奥唐奈(Martin O’Donnell)星期二(2月3日)证实,北约正在规划一项名为“北极哨兵”(Arctic Sentry)的增强警戒行动。

    德国《明镜》周刊此前报道这个消息。

    由于规划工作刚刚开始,奥唐奈拒绝透露更多细节。

    特朗普多次恫言收购丹麦自治领土格陵兰岛,指责欧洲盟国未能妥善保护格陵兰岛免受中国或俄罗斯威胁,由此引发美国与丹麦之间的争端,并造成北约内部紧张。

    北约秘书长吕特1月在达沃斯与特朗普会晤后说,双方讨论了北约盟国如何共同保障北极安全,不仅包括格陵兰岛,还涵盖七个拥有北极领土的北约成员国。

    北约各国防长将于2月12日在比利时布鲁塞尔开会,目前还不清楚会议是否讨论北极哨兵行动。

    根据联盟规则,北约欧洲盟军最高司令、美国将军格林克维奇(Alexus Grynkewich)有权规划并执行“加强警戒行动”,无须获得盟国一致批准。

    北约规划“北极哨兵”行动 加强警戒

    发布时间 / 来源:2026年2月4日 09:12 / 联合早报

    北约在美国与格陵兰岛争议中启动“北极哨兵”行动的军事规划,但尚未公布更多细节。

    路透社报道,北约欧洲盟军最高司令部发言人奥唐奈(Martin O’Donnell)星期二(2月3日)证实,北约正在规划一项名为:北极哨兵“(Arctic Sentry)的增强警戒行动。

    德国《明镜》周刊此前报道这个消息。

    由于规划工作刚刚开始,奥唐奈拒绝透露更多细节。

    特朗普多次恫言收购丹麦自治领土格陵兰岛,指责欧洲盟国未能妥善保护格陵兰岛免受中国或俄罗斯威胁,由此引发美国与丹麦之间的争端,并造成北约内部紧张。

    北约秘书长吕特1月在达沃斯与特朗普会晤后说,双方讨论了北约盟国如何共同保障北极安全,不仅包括格陵兰岛,还涵盖七个拥有北极领土的北约成员国。

    北约各国防长将于2月12日在比利时布鲁塞尔开会,目前还不清楚会议是否讨论北极哨兵行动。

    根据联盟规则,北约欧洲盟军最高司令、美国将军格林克维奇(Alexus Grynkewich)有权规划并执行“加强警戒行动”,无须获得盟国一致批准。

  • 航空公司胜诉:上诉法院推翻消费者费用披露规则的裁决


    作者:大卫·谢泼德森

    • 摘要
    • 公司
    • 航空公司称该规则扰乱了客户互动
    • 美国运输部(USDOT)称消费者每年多支付5.43亿美元费用
    • 2024年航空公司收取73亿美元行李费
    • 特朗普政府反对拜登政府时期的航空公司消费者保护规则

    华盛顿,2月3日(路透社) – 周二,美国联邦上诉法院同意推翻其去年的一项裁决,该裁决认定美国运输部(USDOT)有权要求航空公司在乘客预订航班时全面披露费用。

    美国第五巡回上诉法院在新奥尔良就这一全体法官会议的决定中,撤销了USDOT的规则,并推翻了2025年1月一个由三名法官组成的小组的裁决——该小组曾将该规则发回USDOT重新审查,但同时也阻止了其执行。

    [在此注册]

    主要航空公司对拜登政府2024年4月发布的一项对消费者友好的规则提出了质疑。该规则要求航空公司和机票代理在预订过程中披露”辅助费用”(如行李费),而航空公司认为联邦法律并未赋予运输部制定此类规则的权力。

    上诉法院去年曾表示,USDOT有权制定关于航空公司不公平或欺骗性行为的规则,但指出该部门未遵守程序规则,因此将规则发回USDOT重新审查。

    特朗普政府采取了其他措施,放弃了拜登政府的航空公司消费者保护举措,包括要求航空公司为延误航班向乘客支付赔偿。

    美国航空(AAL.O)、联合航空(UAL.O)、达美航空(DAL.N)、捷蓝航空(JBLU.O)和阿拉斯加航空(ALK.N),以及行业组织美国航空运输协会和国际航空运输协会(IATA)曾辩称,这项规定将”以巨大代价并在无任何已证实益处的情况下,颠覆航空公司与客户的互动方式”。美国航空运输协会未立即置评。

    USDOT在2024年4月发布的规定要求航空公司和机票代理在公布机票价格时一并披露服务费,以帮助消费者避免不必要或意外的费用。USDOT称,2024年消费者每年多支付5.43亿美元费用,这使航空公司从那些在机场临时被要求支付”更高行李费”的乘客那里获得了额外收入。

    主要航空公司对提前未支付或在航班起飞前未缴纳行李费的旅客收取更高费用。2024年,几家美国航空公司提高了托运行李费用。2024年美国航空公司收取的行李费达73亿美元,高于2023年的71亿美元。

    [大卫·谢泼德森在华盛顿报道,尼克·齐明斯基编辑]

    Airlines win challenge to appeals court ruling on consumer fee disclosures

    By David Shepardson

    • Summary
    • Companies
    • Airlines argue rule disrupts customer interactions
    • USDOT claimed consumers overpaid $543 million in fees annually
    • Airlines collected $7.3 billion in baggage fees in 2024
    • Trump administration opposed Biden-era airline consumer protection rules

    WASHINGTON, Feb 3 (Reuters) – A federal appeals court on Tuesday agreed to set aside its ruling last year that the U.S. Transportation Department had authority to require airlines to fully disclose fees upfront when passengers book flights.

    The 5th U.S. Circuit Court of Appeals in New Orleans in an en banc decision vacated the USDOT rule and reversed a January 2025 decision by a three-judge panel, which had sent the rule back to USDOT but had blocked its enforcement.

    Sign up here.

    Major airlines challenged a consumer-friendly rule issued in April 2024 during the Biden administration, which required airlines and ticket agents to disclose “ancillary fees” such as baggage charges during the booking process arguing federal law gave the Transportation Department no power to issue such rules.

    The appeals court last year said USDOT had authority to write rules on unfair or deceptive practices by airlines but said the department had not complied with procedural rules and sent it back to USDOT for review.

    The Trump administration has taken other steps to abandon Biden administration airline consumer protection initiatives, including requiring passenger compensation for flight delays caused by carriers.

    American Airlines AAL.O United Airlines UAL.O Delta Air Lines and Alaska Airlines ALK.N, along with trade groups Airlines for America and the International Air Transport Association, had argued the regulation would “upend the way airlines interact with their customers, at great cost, and with no demonstrated benefit.” Airlines for America declined to comment.

    Regulations issued by USDOT in April 2024 required airlines and ticket agents to disclose service fees alongside airfares to help consumers avoid unneeded or unexpected fees. In 2024, USDOT said consumers were overpaying $543 million in fees annually, generating additional revenue for airlines from passengers surprised by having to pay a “higher fee at the airport to check a bag.”

    Major airlines charge higher baggage fees if travelers do not pay in advance or wait until flight time. Several U.S. airlines boosted fees in 2024 for checked baggage. U.S. airlines collected $7.3 billion in baggage fees in 2024, up from $7.1 billion in 2023.

    Reporting by David Shepardson in Washington, Editing by Nick Zieminski

  • 北约规划“北极哨兵”行动 加强警戒 | 联合早报


    发布/2026年2月4日 09:12

    北约在美国与格陵兰岛争议中启动“北极哨兵”行动的军事规划,但尚未公布更多细节。

    路透社报道,北约欧洲盟军最高司令部发言人奥唐奈(Martin O’Donnell)星期二(2月3日)证实,北约正在规划一项名为“北极哨兵”(Arctic Sentry)的增强警戒行动。

    德国《明镜》周刊此前报道这个消息。

    由于规划工作刚刚开始,奥唐奈拒绝透露更多细节。

    特朗普多次恫言收购丹麦自治领土格陵兰岛,指责欧洲盟国未能妥善保护格陵兰岛免受中国或俄罗斯威胁,由此引发美国与丹麦之间的争端,并造成北约内部紧张。

    北约秘书长吕特1月在达沃斯与特朗普会晤后说,双方讨论了北约盟国如何共同保障北极安全,不仅包括格陵兰岛,还涵盖七个拥有北极领土的北约成员国。

    北约各国防长将于2月12日在比利时布鲁塞尔开会,目前还不清楚会议是否讨论北极哨兵行动。

    根据联盟规则,北约欧洲盟军最高司令、美国将军格林克维奇(Alexus Grynkewich)有权规划并执行“加强警戒行动”,无须获得盟国一致批准。

    北约规划“北极哨兵”行动 加强警戒 | 联合早报

    发布/2026年2月4日 09:12

    北约在美国与格陵兰岛争议中启动“北极哨兵”行动的军事规划,但尚未公布更多细节。

    路透社报道,北约欧洲盟军最高司令部发言人奥唐奈(Martin O’Donnell)星期二(2月3日)证实,北约正在规划一项名为:北极哨兵“(Arctic Sentry)的增强警戒行动。

    德国《明镜》周刊此前报道这个消息。

    由于规划工作刚刚开始,奥唐奈拒绝透露更多细节。

    特朗普多次恫言收购丹麦自治领土格陵兰岛,指责欧洲盟国未能妥善保护格陵兰岛免受中国或俄罗斯威胁,由此引发美国与丹麦之间的争端,并造成北约内部紧张。

    北约秘书长吕特1月在达沃斯与特朗普会晤后说,双方讨论了北约盟国如何共同保障北极安全,不仅包括格陵兰岛,还涵盖七个拥有北极领土的北约成员国。

    北约各国防长将于2月12日在比利时布鲁塞尔开会,目前还不清楚会议是否讨论北极哨兵行动。

    根据联盟规则,北约欧洲盟军最高司令、美国将军格林克维奇(Alexus Grynkewich)有权规划并执行“加强警戒行动”,无须获得盟国一致批准。

  • 参议员米奇·麦康奈尔因”流感样症状”住院


    2026年2月3日 / 美国东部时间晚上7:59 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿 — 肯塔基州共和党议员的发言人周二表示,参议员米奇·麦康奈尔于周一晚间因”出现流感样症状”自行入院接受治疗。

    发言人大卫·波普称,此次住院是出于”谨慎考虑”,并且麦康奈尔的”预后情况良好”。

    “他对所接受的优质医疗服务表示感激,”波普说,”他与工作人员保持定期联系,并期待重返参议院工作。”

    这位83岁的参议员本周尚未参与投票,但周五曾投票支持通过一项大规模政府剩余资金拨款法案。

    在周五的参议院会议期间,麦康奈尔在参议院发表了几分钟关于全年国防拨款法案的讲话。

    麦康奈尔童年曾患小儿麻痹症,近年来多次出现健康警报。2023年,他因跌倒导致脑震荡住院,之后在两个不同场合似乎出现短暂冻结症状。2024年他再次跌倒,造成轻微受伤。

    去年,麦康奈尔宣布将在参议院任职40多年后,不参加2026年的连任竞选。

    Sen. Mitch McConnell hospitalized with “flu-like symptoms”

    February 3, 2026 / 7:59 PM EST / CBS News

    Washington — Sen. Mitch McConnell checked himself into a hospital on Monday night “after experiencing flu-like symptoms,” a spokesman for the Kentucky Republican said Tuesday.

    The spokesman, David Popp, said it was done out of an “abundance of caution” and McConnell’s “prognosis is positive.”

    “He is grateful for the excellent care he is receiving,” Popp said. “He is in regular contact with his staff and looks forward to returning to Senate business.”

    The 83-year-old senator has not voted this week, but did vote Friday on passage of a massive package to fund the remainder of the government.

    During Friday’s Senate session, McConnell spoke on the floor for several minutes about the full-year defense appropriations bill.

    McConnell, a childhood polio survivor, has faced several health scares in recent years. In 2023, he was hospitalized with a concussion after a fall and later appeared to freeze in two separate instances. He suffered minor injuries in 2024 after another fall.

    He announced last year that he would not run for reelection in 2026 after more than 40 years in the Senate..

  • 特朗普称各州在选举中是联邦政府的代理人


    By Donald Judd,3小时前

    发布于 2026年2月3日,美国东部时间下午6:45

    周二,总统唐纳德·特朗普声称“各州在选举中是联邦政府的代理人”,他以此为自己呼吁共和党人将选举“国家化”进行辩护。

    “我希望选举是公正的——如果一个州无法主持选举,我认为我身后的人应该对此采取行动,”特朗普在椭圆形办公室与共和党议员举行签署仪式时告诉美国有线电视新闻网(CNN)的凯特兰·柯林斯。

    “各州在选举中是联邦政府的代理人。我不知道联邦政府为什么不直接接管这些事务,”他表示,并补充说,一些州“糟糕地”管理选举的方式是“令人蒙羞的”。

    选举由州和地方官员管理,联邦政府仅发挥有限作用。但这并没有阻止特朗普试图改革选举的进行方式,因为他的政府正推动在中期选举前修改规则。

    总统提到了亚特兰大——不到一周前,联邦调查局(FBI)搜查了当地一个选举办公室,这是司法部调查所谓选民欺诈的一部分——以及其他民主党占主导地位的城市,称这些地方存在“可怕的选举腐败”。

    “联邦政府不应该允许这种情况发生,”他周二表示。“联邦政府应该介入。这些(州)是负责计票的联邦政府代理人。如果他们不能合法、公正地计票,那么应该由其他人接管。”

    柯林斯追问特朗普有关宪法中规定地方官员管理选举的条款,特朗普回应称:“他们可以管理选举,但必须公正地进行。”

    当天早些时候,白宫新闻秘书卡罗琳·利维特告诉记者,特朗普在周一播出的采访中呼吁共和党人“将投票国家化”时,指的是需要一项全国性的选民身份证要求。

    “总统所指的是《防止选举欺诈法案》(SAVE Act),”利维特向记者解释道,该立法将要求登记投票时提供公民身份证明。“它为我国的投票提供了非常合理的措施,比如选民身份证。”非公民在联邦选举中本就被禁止投票。

    特朗普多次承诺要改变美国的投票方式,他错误地声称某些方法会导致欺诈性投票,并发起了罕见的中期十年重新划分选区运动,旨在帮助共和党赢得更多美国众议院席位。

    Trump says states are agents of federal government in elections

    By Donald Judd, 3 hr ago

    PUBLISHED Feb 3, 2026, 6:45 PM ET

    President Donald Trump on Tuesday claimed that “a state is an agent for the federal government in elections,” as he defended his call for Republicans to nationalize elections.

    “I want to see elections be honest — and if a state can’t run an election, I think the people behind me should do something about it,” Trump told CNN’s Kaitlan Collins during an Oval Office signing ceremony with Republican lawmakers.

    “A state is an agent for the federal government in elections. I don’t know why the federal government doesn’t do them anyway,” he said, adding that it’s a “disgrace” how “horribly” some states run elections.

    Elections are run by state and local officials, with the federal government playing only a limited role. But that hasn’t stopped Trump from attempting to revamp how elections are conducted, as his administration pushes to overhaul rules ahead of the midterm elections.

    The president named Atlanta, where less than a week ago the FBI searched an elections office as part of a Justice Department probe into alleged voter fraud, and other cities with Democratic strongholds as seeing “horrible corruption on elections.”

    “The federal government should not allow that,” he said Tuesday. “The federal government should get involved. These are agents of the federal government to count the votes. If they can’t count the votes legally and honestly, then somebody else should take over.”

    Pressed by Collins on the provisions in the Constitution that local officials administer elections, Trump said, “They can administer the election, but they have to do it honestly.”

    Earlier in the day, White House press secretary Karoline Leavitt told reporters that Trump was talking about the need for a national voter ID requirement when he called on Republicans to “nationalize the voting” in an interview that aired Monday.

    “What the president was referring to is the SAVE Act,” Leavitt told reporters, referring to legislation that would require proof of citizenship to register to vote. “It provides very commonsense measures for voting in our country, such as voter ID.” Noncitizens are already prohibited from voting in federal elections.

    On several occasions, Trump has pledged to change how the country votes, zeroing in on methods he falsely claims lead to fraudulent voting and kicking off a rare mid-decade redistricting campaign intended to help Republicans win additional US House seats.

  • 特朗普佩特罗首会晤 美哥关系转暖


    发布时间:2026年2月4日 10:14 / 来源:联合早报

    美国总统特朗普与哥伦比亚总统佩特罗在白宫破冰。双方虽未明确公布达成具体协议,但都以积极措辞评价此次会晤。

    路透社报道,特朗普星期二(2月3日)在白宫会见佩特罗,这是两人首次面对面会晤,双方都说会晤气氛融洽。

    佩特罗抵达白宫时,并未获得某些外国领导人享有的公开礼遇。会晤持续约两小时,全程禁止媒体参与。

    特朗普被问及是否就遏制来自哥伦比亚的毒品走私达成共识时说,两国领导人正在推进此事。

    他说:“是的,我们达成了共识,作出了共同努力。而且我们相处得非常融洽。他和我并非最要好的朋友,但我并不觉得冒犯,因为我没见过他,对他一无所知。”

    佩特罗会后则在社媒X平台发布一张照片,附有特朗普手写便条:“古斯塔沃(佩特罗)——莫大荣幸——我爱哥伦比亚。”

    帖子附图显示,佩特罗与特朗普握手微笑。

    佩特罗接受哥伦比亚电台采访时说:“我通过媒体和社交网络感受到或看到的、看似与我理念相悖的事情,在会面中并未出现。我认为那些矛盾更多是与其他官员有关,而非与他(特朗普)本人有关。”

    佩特罗还透露,他请求特朗普协助缉拿盘踞在哥伦比亚境外的毒枭,以及调解哥伦比亚与邻国厄瓜多尔的外交争端,而特朗普已同意致电厄总统诺沃亚。

    特朗普曾公开宣称美国应主导整个拉丁美洲。他与佩特罗的关系近几个月来起伏不定。佩特罗是前反帝国主义游击队员,2022年当选哥伦比亚总统。

    去年10月,特朗普在未提供证据的情况下称佩特罗为“非法毒品头目”,并对他实施制裁。今年1月,特朗普更恫言对哥伦比亚采取军事行动,指责后者未能遏制毒品交易。

    佩特罗对特朗普的批评也尤为尖锐。他曾指控特朗普政府对所谓毒品船只的致命打击构成战争罪,并将美国上月推翻委内瑞拉领导人马杜罗的行动称为“绑架”。

    不过,双方1月进行电话会谈,并且都作出积极评价。这场意外的缓和最终促成佩特罗受邀访美。

    特朗普星期一(2日)声称佩特罗近期语气有所转变,暗示佩特罗在美方突袭马杜罗事件后变得更顺从。

    在白宫公布的一张照片中,佩特罗的助手手持小册子,上面写着:“哥伦比亚:美国打击毒枭恐怖分子的头号盟友”。

    佩特罗还在电台采访中盛赞特朗普对总统办公室的翻新工程:“这次更美了,我跟他说,他是位优秀的设计师,设计效果令人惊叹。”

    特朗普向记者透露,双方正就佩特罗制裁问题展开磋商,但未作详细说明。

    特朗普佩特罗首会晤 美哥关系转暖

    发布时间:2026年2月4日 10:14 / 来源:联合早报

    美国总统特朗普与哥伦比亚总统佩特罗在白宫破冰。双方虽未明确公布达成具体协议,但都以积极措辞评价此次会晤。

    路透社报道,特朗普星期二(2月3日)在白宫会见佩特罗,这是两人首次面对面会晤,双方都说会晤气氛融洽。

    佩特罗抵达白宫时,并未获得某些外国领导人享有的公开礼遇。会晤持续约两小时,全程禁止媒体参与。

    特朗普被问及是否就遏制来自哥伦比亚的毒品走私达成共识时说,两国领导人正在推进此事。

    他说:“是的,我们达成了共识,作出了共同努力。而且我们相处得非常融洽。他和我并非最要好的朋友,但我并不觉得冒犯,因为我没见过他,对他一无所知。”

    佩特罗会后则在社媒X平台发布一张照片,附有特朗普手写便条:“古斯塔沃(佩特罗)——莫大荣幸——我爱哥伦比亚。”

    帖子附图显示,佩特罗与特朗普握手微笑。

    佩特罗接受哥伦比亚电台采访时说:“我通过媒体和社交网络感受到或看到的、看似与我理念相悖的事情,在会面中并未出现。我认为那些矛盾更多是与其他官员有关,而非与他(特朗普)本人有关。”

    佩特罗还透露,他请求特朗普协助缉拿盘踞在哥伦比亚境外的毒枭,以及调解哥伦比亚与邻国厄瓜多尔的外交争端,而特朗普已同意致电厄总统诺沃亚。

    特朗普曾公开宣称美国应主导整个拉丁美洲。他与佩特罗的关系近几个月来起伏不定。佩特罗是前反帝国主义游击队员,2022年当选哥伦比亚总统。

    去年10月,特朗普在未提供证据的情况下称佩特罗为“非法毒品头目”,并对他实施制裁。今年1月,特朗普更恫言对哥伦比亚采取军事行动,指责后者未能遏制毒品交易。

    佩特罗对特朗普的批评也尤为尖锐。他曾指控特朗普政府对所谓毒品船只的致命打击构成战争罪,并将美国上月推翻委内瑞拉领导人马杜罗的行动称为“绑架”。

    不过,双方1月进行电话会谈,并且都作出积极评价。这场意外的缓和最终促成佩特罗受邀访美。

    特朗普星期一(2日)声称佩特罗近期语气有所转变,暗示佩特罗在美方突袭马杜罗事件后变得更顺从。

    在白宫公布的一张照片中,佩特罗的助手手持小册子,上面写着:“哥伦比亚:美国打击毒枭恐怖分子的头号盟友”。

    佩特罗还在电台采访中盛赞特朗普对总统办公室的翻新工程:“这次更美了,我跟他说,他是位优秀的设计师,设计效果令人惊叹。”

    特朗普向记者透露,双方正就佩特罗制裁问题展开磋商,但未作详细说明。

  • 法官限制联邦特工在波特兰移民抗议活动中使用催泪瓦斯和弹丸弹药


    2026年2月3日 / 美国东部时间晚上8:30 / CBS/美联社

    周二,俄勒冈州一名法官临时限制联邦官员在波特兰美国移民与海关执法局(ICE)大楼外的抗议活动中使用催泪瓦斯。就在几天前,联邦特工曾向包括幼儿在内的和平示威人群发射催泪瓦斯,当地官员称这些示威者是和平抗议。

    美国联邦地区法官迈克尔·西蒙(Michael Simon)下令,除非目标人员存在迫在眉睫的人身伤害威胁,否则联邦官员不得使用化学或弹丸类弹药。西蒙还限制联邦官员向头部、颈部或躯干发射弹药,”除非官员在法律上有正当理由对该人使用致命武力”。

    西蒙的临时限制令有效期为14天,他在裁决中写道,美国”现在正处于十字路口”。

    “在一个运作良好的宪政民主共和国中,言论自由、勇敢的新闻采访和非暴力抗议都是被允许、受到尊重甚至被颂扬的,”他写道,”在帮助我们的国家找到宪法方向的过程中,一个在法治下运作的公正独立的司法机构肩负着不可推卸的责任。”

    联邦特工在2026年2月1日于俄勒冈州波特兰的美国移民与海关执法局大楼外向抗议者部署胡椒弹、催泪瓦斯和闪光震撼弹。肖恩·巴斯康姆(Sean Bascom)/阿纳多卢通讯社(Anadolu via Getty Images)

    该命令适用于”动能冲击弹、胡椒弹或彩弹枪、胡椒喷雾或辣椒油树脂喷雾、催泪瓦斯或其他化学刺激物、软鼻弹、40毫米或37毫米发射器、非致命霰弹枪,以及闪光弹、斯廷格弹或橡胶弹”的使用。

    这一裁决是对俄勒冈州美国公民自由联盟(ACLU)代表抗议者和报道ICE大楼示威活动的自由记者提起的诉讼的回应。

    诉讼将被告列为美国国土安全部及其负责人克里斯蒂·诺姆(Kristi Noem),以及总统特朗普。该诉讼称,联邦官员使用化学弹药和过度武力是对抗议者的报复,压制了他们的第一修正案权利。

    国土安全部表示,联邦官员”遵循了他们的训练,使用了保护自己、公众和联邦财产所必需的最低限度武力”。

    “第一修正案保护言论和和平集会——而非骚乱,”发言人特里西亚·麦克劳克林(Tricia McLaughlin)在电子邮件声明中回应裁决时说,”国土安全部正在采取适当且符合宪法的措施,维护法治,保护我们的官员和公众免受危险暴徒的侵害。”

    波特兰市长基思·威尔逊(Keith Wilson)在声明中表示,该裁决”证实了我们从一开始就说过的话。联邦特工对行使宪法言论自由权利的社区使用了不可原谅的武力水平。”

    随着全国各城市针对联邦移民执法的抗议活动激增,其他地区的法官也在考虑联邦特工对抗议者使用化学弹药的问题。

    上个月,联邦上诉法院暂停了一项禁令,该禁令禁止联邦官员对明尼苏达州未妨碍执法的和平抗议者使用催泪瓦斯或胡椒喷雾。

    去年11月,上诉法院也叫停了芝加哥一名联邦法官的裁决,该裁决限制联邦特工使用催泪瓦斯和胡椒弹等特定骚乱控制武器,除非必要以防止迫在眉睫的威胁。该州提起的类似诉讼目前正在同一法官面前审理。

    俄勒冈州的诉讼描述了原告(包括一名以穿着鸡装闻名的抗议者、一对80多岁的已婚夫妇和两名自由记者)被使用化学或”非致命”弹药的情况。

    10月,83岁的越南战争老兵理查德·埃克曼(Richard Eckman)和他84岁的妻子劳里·埃克曼(Laurie Eckman)参加了一场前往ICE大楼的和平游行。诉讼称,联邦特工随后向人群发射化学弹药,胡椒弹击中劳里·埃克曼的头部致其流血。投诉称,她穿着带血的衣服和头发去医院接受治疗,医院给出了脑震荡护理指导。还有一枚弹药击中了她丈夫的助行器。

    诉讼称,经常穿着鸡装参加ICE大楼抗议活动的杰克·迪金森(Jack Dickinson)在没有构成威胁的情况下,其弹药曾被瞄准面部呼吸器和背部,一枚催泪瓦斯罐在他腿旁引爆,烧毁了他服装上的一个洞。

    自由记者雨果·里奥斯(Hugo Rios)和梅森·莱克(Mason Lake)在被标记为媒体人员后,也同样被胡椒弹击中并遭到催泪瓦斯袭击。

    “被告必须被禁止对和平的波特兰人和愿意记录联邦滥用职权行为的记者进行毒气攻击、射击、殴打和逮捕,就好像他们是敌方战斗人员一样,”诉讼中提到,”被告的行为已经并继续对原告造成不可弥补的伤害,包括身体伤害、对被捕的恐惧,以及抑制他们行使言论、新闻和集会权利的意愿。”

    地方官员也对使用化学弹药表示反对。威尔逊在联邦特工周六在他描述为”和平的白天抗议活动”中使用此类弹药后,要求ICE离开该市,称”在场的绝大多数人没有违反任何法律,没有发出任何威胁,也没有对联邦部队构成任何危险”。

    这场抗议是全国范围内针对移民镇压的众多类似示威之一,明尼阿波利斯等地的联邦特工最近几周已造成两人死亡——亚历克斯·普雷蒂(Alex Pretti)和蕾妮·古德(Renee Good)。

    Judge restricts federal agents from using tear gas, projectile munitions at Portland immigration protests

    February 3, 2026 / 8:30 PM EST / CBS/AP

    A judge in Oregon on Tuesday temporarily restricted federal officers from using tear gas at protests at the U.S. Immigration and Customs Enforcement building in Portland, just days after agents launched gas at a crowd of demonstrators, including young children, that local officials described as peaceful.

    U.S. District Judge Michael Simon ordered federal officers to not use chemical or projectile munitions unless the person targeted poses an imminent threat of physical harm. Simon also limited federal officers from firing munitions at the head, neck or torso “unless the officer is legally justified in using deadly force against that person.”

    Simon, whose temporary restraining order is in effect for 14 days, wrote that the nation “is now at a crossroads.”

    “In a well-functioning constitutional democratic republic, free speech, courageous newsgathering, and nonviolent protest are all permitted, respected, and even celebrated,” he wrote. “In helping our nation find its constitutional compass, an impartial and independent judiciary operating under the rule of law has a responsibility that it may not shirk.”

    Federal agents deploys pepper balls, tear gas, and flashbang grenades on protesters outside the U.S. Immigration and Customs Enforcement facility in Portland, Oregon, on Feb. 01, 2026. Sean Bascom/Anadolu via Getty Images

    The order applies to the use of “kinetic impact projectiles, pepper ball or paintball guns, pepper or oleoresin capsicum spray, tear gas or other chemical irritants, soft nose rounds, 40mm or 37mm launchers, less lethal shotguns, and flashbang, Stinger, or rubber ball grenades.”

    The ruling came in response to a lawsuit filed by the ACLU of Oregon on behalf of protesters and freelance journalists covering demonstrations at the flashpoint U.S. Immigration and Customs Enforcement building.

    The suit names as defendants the Department of Homeland Security and its head Kristi Noem, as well as President Trump. It argues that federal officers’ use of chemical munitions and excessive force is a retaliation against protesters that chills their First Amendment rights.

    The Department of Homeland Security said federal officers have “followed their training and used the minimum amount of force necessary to protect themselves, the public, and federal property.”

    “The First Amendment protects speech and peaceful assembly — not rioting,” spokesperson Tricia McLaughlin said in an emailed statement in response to the ruling. “DHS is taking appropriate and constitutional measures to uphold the rule of law and protect our officers and the public from dangerous rioters.

    Portland Mayor Keith Wilson said in a statement that the ruling “confirms what we’ve said from the beginning. Federal agents have used unconscionable levels of force against a community exercising their constitutional right to free expression.”

    Judges elsewhere have also considered the issue of federal agents’ use of chemical munitions against protesters, as cities across the country have seen demonstrations against the federal immigration enforcement surge.

    Last month, a federal appeals court suspended a decision that prohibited federal officers from using tear gas or pepper spray against peaceful protesters in Minnesota who aren’t obstructing law enforcement.

    In November, an appeals court also halted a ruling from a federal judge in Chicago that restricted federal agents from using certain riot control weapons, such as tear gas and pepper balls, unless necessary to prevent an immediate threat. A similar lawsuit brought by the state is now before the same judge.

    The Oregon complaint describes instances in which the plaintiffs — including a protester known for wearing a chicken costume, a married couple in their 80s and two freelance journalists — had chemical or “less-lethal” munitions used against them.

    In October, 83-year-old Vietnam War veteran Richard Eckman and his 84-year-old wife Laurie Eckman joined a peaceful march to the ICE building. Federal officers then launched chemical munitions at the crowd, hitting Laurie Eckman in the head with a pepper ball and causing her to bleed, according to the complaint. With bloody clothes and hair, she sought treatment at a hospital, which gave her instructions for caring for a concussion. A munition also hit her husband’s walker, the complaint says.

    Jack Dickinson, who frequently attends protests at the ICE building in a chicken suit, has had munitions aimed at him while posing no threat, according to the complaint. Federal officers have shot munitions at his face respirator and at his back, and launched a tear-gas canister that sparked next to his leg and burned a hole in his costume, the complaint says.

    Freelance journalists Hugo Rios and Mason Lake have similarly been hit with pepper balls and tear gassed while marked as press, the complaint says.

    “Defendants must be enjoined from gassing, shooting, hitting and arresting peaceful Portlanders and journalists willing to document federal abuses as if they are enemy combatants,” the complaint states. “Defendants’ actions have caused and continue to cause Plaintiffs irreparable harm, including physical injury, fear of arrest, and a chilling of their willingness to exercise rights of speech, press, and assembly.”

    Local officials have also spoken out against the use of chemical munitions. Wilson demanded ICE leave the city after federal officers used such munitions Saturday at what he described as a “peaceful daytime protest where the vast majority of those present violated no laws, made no threat, and posed no danger to federal forces.”

    The protest was one of many similar demonstrations nationwide against the immigration crackdown in cities like Minneapolis, where in recent weeks, federal agents killed two people, Alex Pretti and Renee Good.