2026年3月19日09:00:07.070Z / 《华盛顿邮报》
监察长们正面临日益增长的党派压力,白宫和政治人物试图对其施加比以往任何时候都更大的影响力。
美国东部时间2026年3月19日凌晨5:00
美国东部时间今日凌晨5:00
10分钟阅读
唐纳德·特朗普总统任命的退伍军人事务部监察长谢丽尔·梅森(Cheryl Mason),将领导一个监督机构的联合组织。(Demetrius Freeman/The Washington Post)
作者:梅丽尔·科恩菲尔德(Meryl Kornfield)和莉萨·赖因(Lisa Rein)
政府记者梅丽尔·科恩菲尔德可通过Signal安全联系,账号为@merylkornfield.59
监察长们长期以来一直标榜自己独立于党派政治,在他们与白宫任命的、本应接受其监督的人员之间筑起了一道严格的防火墙。
订阅以获取无限访问《华盛顿邮报》的权限
您可随时取消订阅。
[订阅]
*
35条评论
Under Trump, the government’s watchdogs are losing their independence
2026-03-19T09:00:07.070Z / The Washington Post
Inspectors general are subject to growing partisan pressures as the White House and political figures seek greater influence over them than ever before.
March 19, 2026 at 5:00 a.m. EDT Today at 5:00 a.m. EDT
10 min
节点运行失败
Cheryl Mason, whom President Donald Trump picked to be inspector general at the Department of Veterans Affairs, is set to lead an umbrella organization for watchdogs. (Demetrius Freeman/The Washington Post)
By Meryl Kornfield
and
Lisa Rein
Government reporter Meryl Kornfield can be reached securely on Signal at @merylkornfield.59
Inspectors general have long touted their independence from partisan politics, maintaining a strict firewall between themselves and the White House appointees whose activities they are supposed to check.
Subscribe for unlimited access to The Post
You can cancel anytime.
[Subscribe]
*
35Comments
发表回复