特朗普豁免《琼斯法案》航运限制,最新举措旨在缓解汽油价格


发布时间:2026年3月18日,美国东部时间下午1:23 / 美国有线电视新闻网

作者:亚当·坎克伦

1小时49分钟前

image
贾斯汀·沙利文/盖蒂图片社

白宫正临时取消美国国内石油、天然气和其他商品运输的关键限制,这是其为应对与伊朗战争引发的能源价格上涨而采取的最新举措。

特朗普政府证实,将豁免《琼斯法案》,允许外国悬挂国旗的船只在未来60天内在美国港口之间运输这些商品。这一举措可能在美国持续努力重新开放霍尔木兹海峡的过程中,缓解美国国内能源产品的流通。

“这一行动将使石油、天然气、化肥和煤炭等关键资源在60天内自由流向美国港口,”莱维特在社交平台X上写道。

《琼斯法案》要求美国港口之间运输的货物必须由悬挂美国国旗的船只承运,而此次豁免是特朗普政府官员上周考虑的多项措施之一,当时他们正竭力寻找缓解供应紧张的办法,而供应紧张已导致全球油价大幅上涨,并推高了美国国内汽油成本。

伊朗自战争开始之日起就实际上封锁了霍尔木兹海峡,这条关键水道处理着全球约20%的石油供应。

特朗普政府官员未就打破僵局给出明确时间表,即使经过数天针对削弱伊朗进攻能力的袭击,霍尔木兹海峡仍被认为对船只航行过于危险。

包括美国在内的32个国家组成的联盟上周同意从各自战略储备中释放创纪录数量的石油,以增强全球供应。美国还临时取消了对俄罗斯石油的部分制裁(这些制裁是在俄罗斯入侵乌克兰后实施的),允许各国购买已在海上的俄罗斯石油而不面临处罚。

此次豁免《琼斯法案》是政府为缓解局势而采取的最新举措,将允许更多种类的油轮在美国国内运输石油。

然而,能源分析师预测,尽管这一举措可能在短期内略微缓解油价,但与霍尔木兹海峡关闭引发的市场冲击规模相比,其效果将十分有限。

洛杉矶港执行董事吉恩·塞罗卡表示:“这只是能源分销网络的一小部分,但目前任何有助于降低价格的步骤都是受欢迎的。”

不过,此举也遭到美国航运公司的批评。美国海事协会警告称,这“不会降低汽油价格”。

代表美国海事行业的该协会在一份声明中表示:“我们对这60天的广泛豁免可能被滥用并不必要地取代美国工人和美国公司的担忧深表关切。”

石油市场情绪并未因此改变。美国原油价格上涨1.5%,达到约每桶97美元;国际基准布伦特原油价格上涨5%,接近每桶109美元。

与此同时,美国汽油价格也飙升。根据美国汽车协会(AAA)的数据,自战争开始以来,平均每加仑汽油价格上涨了86美分。这一激增抹去了政府在其任期第一年为降低汽油价格所做的所有努力,进一步削弱了唐纳德·特朗普总统缓解选民对生活成本焦虑的努力。

副总统JD·万斯周三在密歇根州表示:“汽油价格上涨,我们知道它们在上涨,我们知道人们因此受苦。”但他将此淡化描述为“暂时的波动”。

“这不会永远持续下去,”他说,“我们会解决问题。”

Trump waives Jones Act shipping restrictions in latest bid to ease gas prices

PUBLISHED Mar 18, 2026, 1:23 PM ET / CNN

By Adam Cancryn

1 hr 49 min ago

Oil tankers sit anchored off the coast of Seal Beach in California, on March 17.

Justin Sullivan/Getty Images

The White House is temporarily lifting key limits on the shipping of oil, gas and other commodities throughout the United States, in its latest effort to counter rising energy prices sparked by its war with Iran.

The move to waive the Jones Act will allow foreign-flagged ships to transport the commodities between US ports for the next 60 days, White House press secretary Karoline Leavitt confirmed in a post on X. That could ease the flow of energy products throughout the country amid the US’ ongoing efforts to reopen the Strait of Hormuz.

“This action will allow vital resources like oil, natural gas, fertilizer, and coal to flow freely to U.S. ports for sixty days,” Leavitt wrote on X.

The waiver of the act – which requires goods transported between US ports be carried by US-flagged ships – was among several options under consideration by Trump administration officials over the last week as they scrambled for ways to alleviate a supply crunch that has pushed global oil prices sharply higher and raised the cost of gasoline in the US.

Iran has effectively closed the Strait of Hormuz since the first days of the war, sealing off a critical waterway that handles roughly 20% of the world’s oil supply.

Trump officials have offered no firm timeline for breaking the impasse, with the strait still considered too treacherous for ships to traverse even after days of attacks aimed at degrading Iran’s offensive capabilities.

A coalition of 32 nations, including the US, agreed last week to release a record amount of oil from their respective strategic reserves, in an effort to bolster global supplies. The US has also temporarily lifted certain sanctions on Russian oil that were imposed after its invasion of Ukraine, allowing countries to purchase oil that is already at sea without facing penalties.

The Jones Act waiver, which marks the administration’s latest effort to ease the situation, will allow a wider array of tankers to move oil around the country.

Yet while energy analysts have projected that the move could help ease the prices somewhat in the short term, it will have only limited effect compared with the size of the shock to the market triggered by the closure of the Strait of Hormuz.

“It represents a very small part of the energy distribution network, but any steps to help reduce prices right now are welcome,” said Gene Seroka, executive director of the Port of Los Angeles.

The waiver also prompted criticism from US shippers, with the American Maritime Partnership warning that it “will not reduce gas prices.”

“We are deeply concerned about this 60-day, broad waiver being abused and unnecessarily displacing American workers and American companies,” the partnership, which represents the US maritime industry, said in a statement.

The move didn’t shift sentiment in the oil market. US crude rose 1.5% to around $97 a barrel, and Brent crude, the international benchmark, gained 5% to nearly $109 a barrel.

US gas prices in the meantime have also spiked, increasing 86 cents per gallon on average since the war began, according to data from AAA. The surge has wiped out all the progress that the administration made to lower gas prices in its first year, further denting President Donald Trump’s efforts to alleviate voters’ anxiety over the cost of living.

“Gas prices are up, and we know they’re up, and we know that people are hurting because of it,” Vice President JD Vance said in Michigan on Wednesday, before downplaying it as a “temporary blip.”

“It’s not going to last forever,” he said. “We’re going to take care of business.”

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注