美国情报显示伊朗已故最高领袖曾对其子掌权心存疑虑,消息人士称


更新于:2026年3月15日 / 美国东部时间上午7:22 / 哥伦比亚广播公司新闻

据多位熟悉此事的消息人士向哥伦比亚广播公司新闻透露,美国情报部门已向总统特朗普及其身边一小圈人通报,伊朗已故最高领袖阿里·哈梅内伊阿亚图拉曾对其子接替他掌权心存疑虑。

消息人士称,老哈梅内伊对其子穆贾塔巴·哈梅内伊阿亚图拉掌权心存警惕,因为他被认为智商不高,且被视为不具备领导资格。

据政府内部人士、情报界人士以及总统身边人士透露,收集到的信息还表明,父亲知道儿子在个人生活方面存在问题。

56岁的穆贾塔巴·哈梅内伊在担任父亲多年亲密助手后,于上周末被该国宗教神职人员委员会选为伊朗最高领袖。

大约8天前,阿里·哈梅内伊在以色列导弹袭击中身亡,这是美国和以色列与伊朗战争的开场炮。

据报道,穆贾塔巴·哈梅内伊被认为在那次袭击中受伤,且一直留在父亲的核心圈子中。

特朗普总统、副总统JD·万斯及其他高级官员已就有关年轻哈梅内伊的情报接受了简报。

在私下谈话中,特朗普告诉身边的人,他不确定传达给他的关于穆贾塔巴·哈梅内伊的信息是否属实。他认为伊朗目前实质上处于无领袖状态,而年轻的哈梅内伊可能已经死亡。

白宫认为,伊朗的伊斯兰革命卫队正在发号施令,这与1979年该国革命以来存在的神权独裁体制有重大不同。

中央情报局、白宫和副总统的发言人拒绝置评。

周五,特朗普在接受福克斯新闻采访时公开暗示阿里·哈梅内伊对其子缺乏信心。

“他们的领导层垮了。他们的第二领导层也垮了。现在他们的第三领导层陷入困境,而且这甚至不是父亲想要的。”特朗普告诉福克斯新闻。

特朗普称新最高领袖是个“轻量级人物”,对伊朗来说将是一位“不可接受的”领导人。他还表示希望对伊朗的下一任领导人进行某种监督。

联邦政府周五悬赏高达1000万美元,征集有关穆贾塔巴·哈梅内伊及其他九名关键伊朗官员下落的信息。

穆贾塔巴·哈梅内伊是1979年伊斯兰革命以来伊朗的第三任最高领袖,继承了其父阿里·哈梅内伊和阿亚图拉鲁霍拉·霍梅尼的职位。父子相继掌权这一情况值得注意,因为这场革命推翻了一个世袭君主制。

美国与伊朗的战争已持续两周多,目前正寻求摧毁伊朗政权。国防部长彼得·赫格塞周五告诉记者,年轻的哈梅内伊“受伤且可能毁容”,万斯称这是一次明显的袭击,导致他受伤。他的状况尚不清楚。

玛格丽特·布伦南和詹姆斯·拉波塔对本报道有贡献。

U.S. intelligence shows Iran’s late supreme leader was wary of his son taking power, sources say

Updated on: March 15, 2026 / 7:22 AM EDT / CBS News

U.S. intelligence has circulated to President Trump and to a small circle around him that Iran’s late supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, had misgivings about his son replacing him, multiple sources familiar with the matter told CBS News.

The analysis showed the elder Khamenei was wary of his son, Ayatollah Mojtaba Khamenei, ever taking power because he was perceived as not very bright, and was viewed as unqualified to be leader, according to sources.

The information gathered also indicated that the father was aware that his son had issues in his personal life, according to sources within the administration, the intelligence community and people close to the president.

Mojtaba Khamenei, 56,was selectedto become Iran’s supreme leader last weekend by the country’s council of religious clerics after serving as aclose aideto his father for years.

About eight days earlier, Ali Khamenei was killed in anIsraeli missile strikein the opening salvo of the U.S. and Israel’s war with Iran.

Mojtaba Khamenei, who was believed to have been injured in that strike, has been reported to have remained in his father’s inner’s circle.

Mr. Trump, Vice President JD Vance and other senior officials have been briefed on the intelligence about the younger Khamenei.

In private conversations, Mr. Trump has told people close to him that he doesn’t know that the information conveyed to him about Mojtaba Khamenei matters. He thinks Iran is essentially leaderless right now, with the younger Khamenei possibly dead.

The White House believes Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps is calling the shots, a significant change from the theocratic dictatorship that has existed since the country’s 1979 revolution.

Spokespeople for the CIA, White House and vice president declined to comment.

On Friday, Mr. Trump hinted publicly about Ali Khamenei’s lack of faith in his son.

“Their leadership is gone. Their second leadership is gone. Now their third leadership is in trouble, and this is not somebody that the father even wanted,” Mr. Trump told Fox News in an interview.

Mr. Trump hascalledthe new supreme leader a “lightweight” who would be an “unacceptable” leader for Iran. He has also suggested he wanted some oversight over Iran’s next leader.

The federal government on Fridayoffered up to $10 millionfor information on the location of Mojtaba Khamenei and nine other key Iranian officials.

Mojtaba Khamenei is Iran’s third supreme leader since the 1979 Islamic Revolution, following his father and Ayatollah Ruhollah Khomeini. The succession from father to son is notable because the revolution overthrew a hereditary monarchy.

The U.S., now more than two weeks into the war with Iran, has been seeking to destroy the Iranian regime. Defense Secretary Pete Hegsethtold reporters Fridaythat the younger Khamenei is “wounded and likely disfigured,” and Vance said it was an apparent strike that left him wounded. His condition was not clear.

Margaret Brennan and James LaPorta contributed to this report.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注