特朗普政府考虑在燃油价格上涨期间豁免《琼斯法案》,白宫称


更新时间:2026年3月12日 / 美国东部时间下午2:07 / 哥伦比亚广播公司新闻

哥伦比亚广播公司新闻周四报道,特朗普政府准备在伊朗战争持续之际,豁免《琼斯法案》以放宽航运规则。

这项已有百年历史的法规要求在美国港口之间运输的货物必须使用美国建造、悬挂美国国旗并由美国船员操作的船只,同时限制了国内航运公司可使用的油轮数量。

“为了国家防御利益,白宫正在考虑在有限时间内豁免《琼斯法案》,以确保重要能源产品和农业必需品能够自由运往美国港口,”白宫发言人卡罗琳·利维特在致哥伦比亚广播公司新闻的声明中表示。“这一行动尚未最终确定。”

专家表示,豁免该规则将允许外国船只在美国港口之间运输燃料,有助于缓解供应中断并可能降低能源价格。

自2月28日美国和以色列袭击伊朗以来,石油和天然气价格飙升,增加了驾车者的成本并造成通胀压力。

根据FactSet的数据,布伦特原油价格在1月初徘徊在每桶60美元左右,周四上涨8%,短暂突破100美元。美国基准西德克萨斯中质原油价格跳涨近9%,达到每桶95.02美元。

尽管特朗普政府和国际能源署周三表示,该组织成员国将向全球能源市场注入总计4亿桶原油以稳定石油供应,但能源成本仍在上升。

跳过广告
继续观看广告后内容

美国汽车协会(AAA)表示,受石油成本、税收和其他季节性因素影响,汽油价格周四也走高,达到每加仑3.60美元。自战争开始前以来,这一价格上涨了约60美分。

编辑:阿兰·舍特(Alain Sherter)和艾米·皮奇(Aimee Picchi)

Trump weighs Jones Act waiver amid rising fuel prices, White House says

Updated on: March 12, 2026 / 2:07 PM EDT / CBS News

The Trump administration is prepared to waive the Jones Act to loosen shipping rules as the Iran war continues, the White House said Thursday.

The 100-year-old statute requires goods shipped between U.S. ports to be carried on ships that are U.S.-built, U.S.-flagged and U.S.-crewed, and it limits the number of tankers domestic shippers can use.

“In the interest of national defense, the White House is considering waiving the Jones Act for a limited period of time to ensure vital energy products and agricultural necessities are flowing freely to U.S. ports,” White House spokeswoman Karoline Leavitt said in a statement to CBS News. “This action has not been finalized.”

Waiving the rule would allow foreign ships to move fuel between U.S. ports, helping to ease supply disruptions and potentially lower energy prices, according to experts.

Oil and gas prices have surged since the U.S. and Israel attacked Iran on February 28, raising costs for motorists and creating inflationary pressures.

Brent crude, which hovered around $60 in early January, rose 8% on Thursday and briefly topped $100, according to FactSet. West Texas Intermediate, the U.S. benchmark, jumped nearly 9% to $95.02 a barrel.

Energy costs are flaring even after the Trump administration and the International Energy Agency said on Wednesday that member countries in the organization would inject a total of 400 million barrels into global energy markets to shore up oil supply.

1/1 Skip Ad Continue watching after the ad

Gas prices, which are influenced by the cost of oil, taxes and other seasonal factors, also swung higher on Thursday, hitting $3.60 a gallon, according to AAA. That’s up about 60 cents since before the war started.

Edited by Alain Sherter and Aimee Picchi

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注