总统周二在椭圆形办公室与德国总理弗里德里希·默茨会面之前发表了上述评论
作者:布鲁克·辛格曼
福克斯新闻
2026年3月3日 美国东部时间下午3:23发布
唐纳德·特朗普总统周二抨击英国首相基尔·斯塔默,称”我们打交道的不是温斯顿·丘吉尔”,此前斯塔默拒绝支持美国和以色列对伊朗的联合军事行动。
总统在椭圆形办公室与德国总理弗里德里希·默茨周二会面之前向记者发表讲话并回答了提问。
唐纳德·特朗普总统周二抨击英国首相基尔·斯塔默,称”我们打交道的不是温斯顿·丘吉尔”。(盖蒂图片社)
“顺便说一句,我对英国也不满意,”总统说,指的是斯塔默阻止美国使用英国基地对伊朗发动袭击。
斯塔默最初阻止美国使用英国军事基地,特别是迭戈加西亚岛,在”史诗狂怒行动”中对伊朗发动打击。在特朗普提出不满后,英国后来允许美国为”防御性打击”使用这些基地。
唐纳德·特朗普总统在与德国总理弗里德里希·默茨于2026年3月3日在华盛顿白宫椭圆形办公室的会面期间接受媒体提问。(温·麦克纳梅/盖蒂图片社)
总统周二提到了查戈斯群岛,这是英国在印度洋的领土,称”我们花了三四天时间才确定在哪里可以降落”。
“在那里降落会方便得多,而不是多飞几个小时,所以我们非常惊讶,”他说。
https://www.foxnews.com/video/6390324378112
特朗普补充说,”但我们打交道的不是温斯顿·丘吉尔。”
温斯顿·丘吉尔1948年在克罗伊登为澳大利亚皇家空军(RAAF)第615(萨里郡)中队新总部揭幕时比出著名的V字手势。(中央新闻/ulton档案/盖蒂图片社)
实时更新:特朗普否认以色列迫使美国在伊朗问题上妥协
后来,总统表示,英国”对那个愚蠢的岛屿非常、非常不合作”。
“真遗憾,”特朗普说,”那个国家,英国,我爱那个国家,我真的爱它。”
“我母亲出生在那里,”他说,”我父亲也出生在那里。对吗?他很了解我父亲。我父亲也出生在那里。所以,你知道,有一些地方你会自动感到非常温暖。”
总统再次表示:”这不是丘吉尔的时代。”
点击此处获取福克斯新闻应用
斯塔默为自己不介入冲突的决定进行了辩护,称英国”没有参与对伊朗的初始打击,现在也不会参与进攻性行动”。
“但面对伊朗的导弹和无人机齐射,我们将保护我们在该地区的人民,”斯塔默周一在议会讲话中说,”特朗普总统对我们不参与初始打击的决定表示不同意,但我的职责是判断什么符合英国的国家利益。我就是这么做的,并且我坚持这一决定。”
Trump slams Starmer as ‘not Winston Churchill’ for refusal to back Iran strikes
The president made the comments in the Oval Office Tuesday before a meeting with German Chancellor Friedrich Merz
By Brooke Singman
Fox News
Published March 3, 2026 3:23pm EST
President Donald Trump blasted British Prime Minister Keir Starmer Tuesday, saying, “This is not Winston Churchill we are dealing with,” amid a lack of support for the United States and Israel’s joint military operation against Iran.
The president spoke in the Oval Office ahead of a meeting with German Chancellor Friedrich Merz Tuesday and took questions from reporters.
President Donald Trump blasted British Prime Minister Keir Starmer Tuesday, saying “this is not Winston Churchill we are dealing with.”(Getty Images)
“By the way, I’m not happy with the U.K. either,” the president said, referring to Starmer blocking the United States’ use of U.K. bases to launch attacks on Iran.
Starmer initially blocked the U.S. from using British military bases, specifically Diego Garcia, for strikes against Iran during Operation Epic Fury. The U.K. later permitted the use of the bases for “defensive strikes” after Trump’s complaints.
President Donald Trump takes questions from the media during a meeting with German Chancellor Friedrich Merz in the Oval Office of the White House March 3, 2026, in Washington.(Win McNamee/Getty Images)
The president referenced the Chagos Islands Tuesday, which are British territories in the Indian Ocean, saying it has taken “three, four days for us to work out where we can land there.”
“It would have been much more convenient landing there as opposed to flying many extra hours, so we are very surprised,” he said.
https://www.foxnews.com/video/6390324378112
Trump added, though, “This is not Winston Churchill that we’re dealing with.”
Winston Churchill gives his famous V-sign as he opens the new headquarters of 615 (County of Surrey) Squadron of the RAAF (Royal Auxiliary Air Force) at Croydon, 1948.(Central Press/Hulton Archive/Getty Images)
LIVE UPDATES: TRUMP DENIES THAT ISRAEL FORCED US HAND ON IRAN
Later, the president said the United Kingdom has been “very, very uncooperative with that stupid island.”
“It’s a shame,” Trump said. “That country, the U.K., and I love that country, I love it.”
“My mother was born there,” he said. “My father was born. Right? He knows all about my father. My father was born there. So, you know, very places that you sort of automatically very, very feel warmly about.”
The president said again, “This is not the age of Churchill.”
CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP
Starmer has defended his decision to stay out of the conflict, saying the U.K. was “not involved in the initial strikes against Iran, and we will not join offensive action now.”
“But in the face of Iran’s barrage of missiles and drones, we will protect our people in the region,” Starmer said in an address Monday to Parliament. “President Trump has expressed his disagreement with our decision not to get involved in the initial strikes, but it is my duty to judge what is in Britain’s national interest. That is what I’ve done, and I stand by it.”
发表回复