By John Fritze,29分钟前发布,2026年3月2日,美国东部时间下午6:07
美国最高法院周五(2026年2月20日)在华盛顿。
Jose Luis Magana/AP
美国最高法院周一批准了纽约州一名共和党女议员的紧急上诉请求,该议员要求大法官们阻止州法院一项命令其位于史泰登岛的选区在中期选举前重新划分的裁决。
最高法院的三位自由派大法官对这一决定表示异议。
众议员妮可·马利奥塔基斯(Nicole Malliotakis)和州共和党选举官员曾敦促最高法院允许使用纽约州目前的选区地图,这一结果本可能使共和党在中期选举中受益,而美国其他地区正处于十年中期的重新划分选区热潮中。
马利奥塔基斯辩称,州法院要求重新划分其选区的决定“使纽约州的选举陷入混乱”,并表示新选区将构成种族不公的选区操纵。
此案涉及的法律纠纷与唐纳德·特朗普总统试图通过重新划分德克萨斯州等州的国会选区界限来谋取优势的案件不同。然而,在民主党正试图重新夺回众议院控制权的中期选举中,对马利奥塔基斯选区的重新划分可能会使民主党受益。
Supreme Court blocks redrawing of Republican-held congressional district in New York
By John Fritze, 29 min ago, PUBLISHED Mar 2, 2026, 6:07 PM ET
The U.S. Supreme Court is seen Friday, Feb. 20, 2026, in Washington.
Jose Luis Magana/AP
The US Supreme Court on Monday approved an emergency appeal from a Republican congresswoman in New York who asked the justices to block a state court ruling that ordered her Staten Island-based district to be redrawn ahead of the midterm election.
The high court’s three liberal justices dissented from the decision.
Rep. Nicole Malliotakis and state GOP election officials had urged the Supreme Court to allow New York’s current map to be used, an outcome that would have benefited Republicans in the midterm amid a flurry of mid-decade redistricting in other parts of the country.
Malliotakis argued that the state court decision requiring her district to be redrawn had “thrown New York’s elections into chaos” and said the new district would amount to a racial gerrymander.
The case deals with a different legal dispute than the one at issue in President Donald Trump’s effort to eke an advantage out of the maps by redrawing the congressional district lines in Texas and other states. However, Democrats would likely benefit from the redrawing of Malliotakis’ district in a midterm in which that party is angling to recapture control of the House.
发表回复