美官员称计划未来两个月从叙利亚撤出全部剩余约1000名驻军


2026年2月18日 / 美国东部时间下午5:11 / 哥伦比亚广播公司新闻

美国官员向哥伦比亚广播公司新闻透露,美国计划在未来两个月内从叙利亚撤出剩余的约1000名驻军,结束美国在该国长达十年左右的军事存在,这一行动是打击极端组织“伊斯兰国”(ISIS)的一部分。

今年早些时候,美军已撤离叙利亚南部的坦夫基地和东北部的沙达迪基地。

《华尔街日报》率先报道称,剩余的美军预计将撤离。

自2015年以来,美国就一直在叙利亚驻军,支持由库尔德人领导的叙利亚民主力量(SDF)组成的反ISIS联盟。在内战期间(当时内战挑战了叙利亚独裁者巴沙尔·阿萨德的统治),SDF控制了叙利亚东北部的大部分地区。

自2024年底阿萨德政府倒台以来,该国的安全局势发生了巨大变化。特朗普政府寻求与新上任的叙利亚总统艾哈迈德·沙拉(Ahmed al-Sharaa)合作,他是前叛军领袖,已放弃与基地组织的旧有联系。沙拉政府曾与叙利亚民主力量发生冲突,但在上个月达成协议,试图将库尔德领导的组织纳入叙利亚武装部队。

多年来,与美国合作的叙利亚民主力量为关押数千名ISIS囚犯及其家属的监狱和难民营提供安全保障。

据美国中央司令部称,本月早些时候,美国协助将5700名ISIS武装分子从叙利亚拘留设施转移至伊拉克拘留。

据五角大楼称,去年12月,两名爱荷华州国民警卫队成员和一名翻译在一次伏击袭击中被一名ISIS枪手杀害。作为报复,特朗普政府发起了一系列打击行动,即“鹰眼打击行动”,以打击ISIS目标。

近年来,美国在叙利亚的基地还定期遭到伊朗支持的组织袭击。此外,美国在叙利亚东北部的库尔德盟友还面临着邻国土耳其的压力。

特朗普总统在其第一任期内就希望完全从叙利亚撤军,甚至宣布将撤出全部2000名驻军。当时的国防部长吉姆·马蒂斯(Jim Mattis)因政策分歧不久后辞职。特朗普最终同意在该国保留少量驻军。

U.S. planning to pull all troops from Syria, sources say

February 18, 2026 / 5:11 PM EST / CBS News

The U.S. is planning to withdraw about 1,000 remaining troops from Syria over the next two months, U.S. officials told CBS News, ending a roughly decade-long American military presence there as part of the fight against the Islamic State, or ISIS.

Troops departed the al Tanf garrison in southern Syria and the al Shaddadi base in the country’s northeast earlier this year.

The Wall Street Journal was first to report that the remaining U.S. forces are expected to leave.

The U.S. has had a presence in Syria since 2015, supporting an anti-ISIS coalition that included the Kurdish-led Syrian Democratic Forces. The SDF controlled large portions of northeastern Syria for years amid a civil war that challenged Syrian dictator Bashar al-Assad.

The security situation in the country has changed considerably since the Assad government collapsed in late 2024. The Trump administration has sought to work with new Syrian President Ahmed al-Sharaa, a former rebel leader who has renounced his former ties with al Qaeda. His government has clashed with the Syrian Democratic Forces, before striking a deal last month that sought to integrate the Kurdish-led group into Syria’s armed forces.

For years, the Syrian Democratic Forces who partnered with the U.S. provided security for prisons and refugee camps holding thousands of ISIS prisoners and their families.

Earlier this month, the U.S. helped transfer 5,700 ISIS fighters from detention facilities in Syria to Iraqi custody, according to U.S. Central Command.

In December, two members of the Iowa National Guard and a translator were killed in an ambush attack by a lone ISIS gunman, according to the Pentagon. The Trump administration in retaliation launched a series of attacks as part of Operation Hawkeye Strike to hit ISIS targets.

American bases in Syria have also periodically faced attacks by Iranian-backed groups in recent years. And the U.S.-allied Kurdish forces in northeastern Syria faced pressure from neighboring Turkey.

President Trump in his first term wanted to withdraw from Syria completely, and even announced all 2,000 troops would withdraw. His Defense Secretary at the time, Jim Mattis, resigned shortly after that, citing policy disagreements. Mr. Trump ended up agreeing to keep a small presence in the country.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注