共和党人在拥挤的民主党初选中看到重大机遇


2026年2月14日 美国东部时间上午5:00 / 今日美国东部时间上午5:00 / 《华盛顿邮报》

在六个以上的摇摆选区中,众议院民主党人面临的提名竞争可能会带来不利影响。

选举官员黛布拉·米凯莱本周在芝加哥一个投票点检查触摸屏投票机。(Nam Y. Huh/美联社)

保罗·凯恩专栏

在政治不满的寒冬中,共和党人本月在新泽西州北部富裕的郊区发现了一线希望。

得到佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯(独立人士)支持的进步派候选人安娜莉娅·梅希亚以仅1000多票的优势赢得了民主党特别初选,在不到7万张选票中仅获得29%的支持率。梅希亚击败了超过10名候选人组成的分裂局面,此前三名更主流的自由派候选人瓜分了选票。

Republicans see a big opportunity in crowded Democratic primaries

February 14, 2026 at 5:00 a.m. EST Today at 5:00 a.m. EST / The Washington Post

In more than a half dozen swing districts, House Democrats have nomination contests that could prove harmful.

Election official Debra Mikell checks a touch-screen voting machine at a voting site in Chicago this week. (Nam Y. Huh/AP)

Column by Paul Kane

Amid their winter of political discontent, Republicans discovered some hope in the wealthy suburbs of northern New Jersey this month.

Progressive candidate Analilia Mejia, who is supported by Sen. Bernie Sanders (I-Vermont), won a special Democratic primary election by a little more than 1,000 votes, winning just 29 percent of the less than 70,000 ballots cast. Mejia beat out a fractured field of more than 10 candidates, after three of the more mainstream liberals divided up the field.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注