易捷航空接受美国私募股权公司阿波罗收购要约,与Castlerock展开竞购战


更新于:2026年7月10日 / 美国东部时间上午6:23 / 哥伦比亚广播公司/法新社

英国廉航易捷航空周五宣布,已原则上同意美国私募股权公司阿波罗以57亿英镑(合77亿美元)的价格收购该公司,这一出价高于另一家美国私募股权投资公司Castlerock的竞争性报价。

这一新出价意味着,两家美国投资机构之间可能将爆发一场争夺该航空公司所有权的竞购大战。

阿波罗提出的每股7.15英镑的报价,比Castlerock每股6.90英镑(合67亿美元)的出价高出约10亿美元。

易捷航空表示,该提案为股东带来了“更优结果”,因此公司董事会“不再倾向于推荐Castlerock的提案”。

根据英国监管规定,阿波罗需在8月7日前提交正式收购要约,否则可退出交易。

在伦敦上市的易捷航空此前已于周日接受了Castlerock的第五轮强化收购提案,原本将被该公司私有化。

尽管此前拒绝了早期报价,易捷航空已于6月25日开启谈判,同意向这家美国基金开放商业信息,以期获得更具吸引力的收购提议。

今年5月,易捷航空公布本财年上半年亏损扩大27%,至3.77亿英镑,美伊冲突推高燃油价格并扰乱了旅行计划。

该公司警告称,下半年业绩也将受到影响,不过首席执行官肯顿·贾维斯表示,该航空公司有足够能力度过这场动荡。

EasyJet accepts takeover offer from by private equity firm Apollo amid apparent bidding war with Castlerock

Updated on: July 10, 2026 / 6:23 AM EDT / CBS/AFP

British budget airline EasyJet said Friday it reached an agreement in principle for a £5.7-billion ($7.7-billion) takeover by U.S. private equity firm Apollo, topping a rival offer from fellow American private equity investor Castlelake.

The fresh offer signals a bidding battle could now emerge between the two U.S. investors for ownership of the carrier.

Apollo’s offer of £7.15 per share beats Castlelake’s bid of £6.90 per share ($6.7 billion) by roughly $1 billion.

EasyJet said the proposal delivered a “superior outcome” for shareholders and as such, its board “is no longer minded to recommend the Castlelake proposal.”

Apollo has until Aug. 7 to make a firm offer or walk away under U.K. regulations.

EasyJet, listed in London, was set to be taken private by Castlelake after the carrier accepted its fifth beefed-up proposal on Sunday.

Despite rebuffing the early offers, EasyJet opened the door to talks on June 25, agreeing to give the U.S. fund access to commercial information in the hope of securing a more attractive proposal.

In May, EasyJet reported losses deepened by 27% in the first half of the financial year to £377 million as the U.S.-Iran conflict sent fuel prices soaring and upended travel plans.

The company warned that the second half of the year would also be affected, though chief executive Kenton Jarvis said the airline was “well placed” to ride out the turbulence.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注