2026年6月21日 美国东部时间下午3:52 / 美联社
全英俱乐部周日宣布,塞雷娜·威廉姆斯已接受温网外卡,将出战单打赛事。
此次参赛距这位44岁选手时隔近四年重返职业网坛后,刚刚在双打赛事复出不久。
这也意味着,在已确认搭档姐姐维纳斯出战双打赛事后,威廉姆斯将同时亮相温网的单打和双打赛场。
塞雷娜上一场单打比赛是2022年美网第三轮不敌阿贾拉·托姆利亚诺维奇。当时她表示不愿使用“退役”一词,而是宣称自己正从网球赛场“转型”。
塞雷娜共斩获23个大满贯单打冠军,其中7个来自温网。她还曾搭档维纳斯拿下14个大满贯双打冠军,其中6个出自温网赛事。
温网将于6月29日开赛。
上周,塞雷娜搭档维多利亚·姆博科在女王俱乐部锦标赛拿下一场双打胜利,但随后姆博科在单打赛事中膝盖受伤,两人不得不退赛。
在周二柏林公开赛的双打赛事中,塞雷娜与搭档卡罗利娜·穆霍娃不敌朱利亚娜·奥尔莫斯和艾琳·鲁特利夫。
Serena Williams returns to singles tennis at Wimbledon after accepting wild card invitation
June 21, 2026 3:52 PM EDT / AP
Serena Williams will play singles at Wimbledon after accepting a wild card invitation, the All England Club announced Sunday.
The move comes after the 44-year-old Williams recently returned to competition in doubles after nearly four years away from professional tennis.
And it means that Williams will play both singles and doubles at Wimbledon after already accepting a wild card for the doubles competition with older sister Venus.
Serena’s last singles match was a loss to Ajla Tomljanovic in the third round of the 2022 U.S. Open. At the time, she said she didn’t want to use the word “retiring” and instead declared that she was “evolving” away from tennis.
Serena has won 23 Grand Slam titles in singles, including seven at Wimbledon. She’s also won 14 Grand Slams in doubles, all with Venus, and six of them at Wimbledon.
Wimbledon starts June 29.
Serena won a doubles match with partner Victoria Mboko at Queen’s Club last week but then the pair had to withdraw after Mboko injured her knee in a singles match.
In another doubles match at the Berlin Open on Tuesday, Serena and partner Karolina Muchova were beaten by Giuliana Olmos and Erin Routliffe.
发表回复