2026年5月5日 / 美国东部时间下午6:00 / 哥伦比亚广播公司新闻
华盛顿讯 —— 美国军方正指引商船在霍尔木兹海峡选择一条远离伊朗的航线,这条航线是美国海军耗时数周清理出来的。美方警告称,走常规航线可能“极其危险”,因为伊朗已在海峡内布设水雷。
这份航海通告发布于美国启动最新行动“自由计划”的当日,该计划旨在重新开放霍尔木兹海峡的至少部分区域。作为行动的一部分,美国中央司令部指挥的部队将与商船协调,引导它们通过海峡内已清理的航道。
在周二的简报会上,五角大楼展示了一张图表,显示伊朗已于4月23日在霍尔木兹海峡布设新型水雷。今年3月,哥伦比亚广播公司新闻曾报道称海峡内约有12枚伊朗布设的水雷。同月,五角大楼指派MQ-9“死神”无人机在这条关键航道上执行扫雷支援任务。
据两位匿名向哥伦比亚广播公司新闻透露国家安全相关事务的美国官员透露,负责收集和分析卫星图像及地理空间数据的国防部下属机构国家地理空间情报局,也被指派承担扫雷任务。
美国中央司令部发言人蒂姆·霍金斯上尉在被问及海峡内水雷数量时对哥伦比亚广播公司新闻表示:“伊朗已在霍尔木兹海峡布设水雷一事已有大量报道,尽管规模不大。”
“过去几周我们一直在处理此事,包括清理出一条可供船只安全通行的有效航道。我们将继续采取措施,确保船只仍有机会安全完成航行。”霍金斯在声明中说道。
今年3月有关伊朗布设水雷的消息被报道后,特朗普总统否认美国知情,称“我们没有收到他们这么做的任何报告”。五角大楼当时也表示,没有“明确证据”证明海峡内被投放了水雷,但近期美国政府已承认存在部分水雷。
“我不知道人们是否意识到这有多离谱,”国务卿马可·卢比奥周二在白宫简报会上表示,“任何国家试图向商船开火、击沉商船或在水中布设水雷——这两种行为都是非法的。”
4月24日,国防部长皮特·赫格斯警告伊朗,再布设任何水雷都将违反停火协议。
“如果有人企图鲁莽且不负责任地布设更多水雷,我们将予以应对。这违反了停火协议。”赫格斯说道。
周二被问及水雷威胁时,赫格斯表示:“如果确认存在水雷,我们的部分部队或国际社会可以采取行动。但目前我们知道有一条安全航道可供商船通行。”
截至目前,“自由计划”启动以来已有两艘美国商船离开波斯湾。这仅占参谋长联席会议主席丹·凯恩将军所说的滞留在海湾的1550艘商船的极小一部分。
赫格斯表示,“全球各国另有数百艘船只排队等待通行”,但赫格斯和凯恩均未给出未来几日预计通行船只数量的预期。
两人均将“自由计划”描述为一项“防御性行动”,“持续时间有限”,与轰炸行动“史诗之怒行动”相互独立。卢比奥周二表示,“史诗之怒行动”已经“结束”并“完成”。
伊朗方面称,其针对海峡的威胁是对轰炸行动的回应,并将持续下去,直到美军解除对伊朗港口的封锁。
To avoid risk of mines, Navy directs ships on path farther from Iran in Strait of Hormuz
May 5, 2026 / 6:00 PM EDT / CBS News
Washington — The U.S. military is directing commercial ships toward a route in the Strait of Hormuz farther from Iran that the Navy has spent weeks clearing. The U.S. warns that transiting the normal route could be “extremely hazardous” because of mines laid in the strait by Iran.
The notice to mariners posted the same day the U.S. began its latest effort, Project Freedom, to reopen at least part of the Strait of Hormuz. As part of the operation, forces under U.S. Central Command will coordinate with commercial ships to guide them through a cleared path in the strait.
At a briefing Tuesday, the Pentagon displayed a graphic saying Iran had laid new mines in the Strait of Hormuz on April 23. In March, CBS News reported there were about a dozen Iranian mines in the strait. That same month, the Pentagon tasked MQ-9 Reaper drones with conducting mine sweeper support throughout the critical waterway.
Cargo ships, including bulk carriers and general cargo vessels, sit at anchor offshore as a small motorboat passes in the foreground, in the Strait of Hormuz off Bandar Abbas, Iran, May 4 , 2026. Amirhosein Khorgooi / AP
The National Geospatial-Intelligence Agency, the Defense Department’s arm for collecting and analyzing satellite imagery and geospatial data, has also been tapped for mine hunting duties, according to two U.S. officials who spoke to CBS News on the condition of anonymity to discuss national security issues.
“It is already well reported that Iran has laid mines in the Strait of Hormuz, though not extensively,” Capt. Tim Hawkins, a spokesman for U.S. Central Command, told CBS News when asked how many mines are in the strait.
“We’ve been addressing this matter in past weeks, including by clearing an effective pathway ships can use to safely transit. We will continue to take steps to ensure opportunities remain for ships to complete their journeys safely,” Hawkins said in the statement.
When it was reported in March that Iran had laid mines, President Trump denied the U.S. had any knowledge of it, saying, “we have no reports of them doing so.” The Pentagon also said at the time there was “no clear evidence” that mines had been dropped in the strait, but in recent days, the administration has acknowledged the presence of some mines.
“I don’t know if people appreciate how outrageous this is,” Secretary of State Marco Rubio said Tuesday at a White House briefing. “That any country would try to fire at, to sink commercial vessels or put mines in the water — both of these things are illegal.”
On April 24, Defense Secretary Pete Hegseth warned Iran that laying any more mines would constitute a violation of the ceasefire.
“If there’s attempts to lay – recklessly and irresponsibly – lay more mines, we’re going to deal with that. It’s a violation of the ceasefire,” Hegseth said.
On Tuesday, when asked about the threat of mines, Hegseth said, “If there are mines identified, it would be something that our — some of our units could undertake or the world could undertake. But right now, we know we have a lane of safe passage that commercial shipping can flow through.”
So far, two U.S. commercial ships have left the Persian Gulf since Project Freedom began. That’s a small fraction of the 1,550 commercial vessels Joint Chiefs Chairman Gen. Dan Caine said have been stuck in the Gulf.
Hegseth said “hundreds more ships from nations around the world are lining up to transit,” but neither Hegseth nor Caine set any expectations for how many are expected to cross in the coming days.
They both described Project Freedom as a “defensive operation” that is “temporary in duration,” separate from the bombing campaign, Operation Epic Fury. On Tuesday, Rubio said Epic Fury “is over” and “concluded.”
Iran has said its threat against the strait is a response to the bombing and will continue until the U.S. military ends its blockade on Iranian ports.
发表回复