2026年4月20日 下午4:31 美东时间 / 美国有线电视新闻网(CNN)
作者:珍妮弗·汉斯勒
3小时前发布
发布于2026年4月20日,下午4:31 美东时间
3月5日,古巴国家 Capitol 大厦在哈瓦那天际线中拔地而起。
诺利斯·佩雷斯/路透社/资料图
一支美国高级代表团在古巴与古巴政府官员举行会晤,与此同时特朗普政府正加大力度向哈瓦方面施压以达成协议,并持续对这个岛国实施经济封锁。
这是近十年来美国官员级别最高的访问之一,而此时美国总统唐纳德·特朗普不断提及可能采取军事行动的可能性。与此同时,由于美国政府实施包括燃油限制在内的严厉制裁,古巴的经济危机持续加剧。而古巴国家主席近日也越来越强硬地呼吁抵抗美国的军事侵略。
一名美国国务院官员告诉CNN,近期访问该岛的高级国务院代表团强调,哈瓦方面“在局势不可逆转地恶化之前进行美国支持的关键改革的时间已经不多了”。
这是自2016年前总统巴拉克·奥巴马为扩大与哈瓦那的关系访问古巴以来,美国政府飞机首次降落在古巴——美国关塔那摩湾基地除外。
据这位国务院官员透露,美国代表团强调“古巴需要进行重大的经济和治理改革,以提升竞争力、吸引外国投资并允许私营部门主导的增长”。
双方讨论了将埃隆·马斯克的星链卫星互联网引入古巴的提案,以及赔偿美国民众和企业“被没收的资产和财产”的提案——这一提议可能会受到美国古巴侨界的欢迎。
这位国务院官员表示,代表团提出了要求,即古巴政府释放政治犯,并为民众增加“政治自由”。他们还对“距离美国本土不到100英里、在古巴政府许可下活动的外国情报、军事和恐怖组织”表示担忧。
这位官员拒绝透露代表团成员的具体信息。他们透露,一名高级国务院官员在访问期间单独会见了劳尔·卡斯特罗的孙子。
周一,一名古巴高级官员证实,古巴和美国代表团近期在古巴境内举行了一次会议。
在接受国家媒体采访时,亚历杭德罗·加西亚·德尔托罗将此次会议描述为“尊重且专业的”,并表示“消除针对我国的能源封锁是我们代表团的首要任务”。
今年3月下旬,特朗普政府允许一艘悬挂俄罗斯国旗的油轮进入古巴水域,打破了燃油封锁,并表示:“他们必须活下去。”白宫随后称这“并非政策改变”。尽管如此,整体封锁仍严重制约了这个岛国的发展。
与此同时,在特朗普称美国在委内瑞拉对尼古拉斯·马杜罗取得重大军事胜利后,他多次暗示美国可能对哈瓦那采取军事行动。
“今年1月,我们的战士直接飞入委内瑞拉首都的核心地带,抓获了非法独裁者尼古拉斯·马杜罗,并将他带回美国接受审判,”特朗普在周五的一场活动中表示,“很快,这种强大的实力将迎来等待了70年的一天。这被称为古巴的新黎明。”
处境艰难的古巴国家主席米格尔·迪亚斯-卡内尔在纪念古巴士兵在猪湾击败中情局训练的流亡部队胜利65周年之际,誓言将对任何新的美国入侵企图“开火”。
周日,古巴电视台播出了迪亚斯-卡内尔与其他官员签署一份绝不“谈判古巴革命原则”的宣言的画面。
CNN的帕特里克·奥普曼和迈克尔·里奥参与了本次报道。
High-level US delegation visits Cuba as Trump ups pressure
2026-04-20 4:31 PM ET / CNN
By Jennifer Hansler
3 hr ago
PUBLISHED Apr 20, 2026, 4:31 PM ET
The National Capitol of Cuba rises amid the Havana skyline, on March 5.
Norlys Perez/Reuters/File
A senior US delegation met with Cuban government officials in Cuba as the Trump administration ramps up its efforts to pressure Havana into a deal as it continues to exert its economic chokehold on the island.
It was the one of the highest-level visits of US officials in roughly a decade and comes as President Donald Trump continues to raise the specter of potential military action. It also comes as Cuba’s economic crisis continues to deepen amid sharp restrictions, including on fuel, from the US administration. Cuba’s president, meanwhile, has made increasingly defiant calls to resist US military aggression in recent days.
The senior State Department delegation, which visited the island in recent weeks, stressed that time was running out for Havana “to make key US backed reforms before circumstances irreversibly worsen,” a US State Department official told CNN.
It was the first time a US government aircraft touched down in Cuba – other than at the US base in Guantanamo Bay – since 2016, when former President Barack Obama visited amid an effort to expand relations with Havana.
According to the State Department official, the US delegation stressed “Cuba’s need to make significant economic and governance reforms to enhance competitiveness, attract foreign investment, and allow private sector-led growth.”
They discussed a proposal to bring Elon Musk’s Starlink satellite internet to Cuba, as well as proposals to compensate US people and corporations “for confiscated assets and properties” – something that would likely be welcomed by the Cuban diaspora in the United States.
The delegation put forward demands that the Cuban government release political prisoners and increase “political freedoms” for the population, the State Department official said. They also expressed concerns “about foreign intelligence, military, and terror groups operating with Cuban governmental permission less than 100 miles from the American homeland,” the official said.
The official declined to provide details on the members of the delegation. They noted that one senior State Department official met separately with Raul Castro’s grandson during the visit.
On Monday, a top Cuban official confirmed that a meeting between Cuban and US delegations “was recently held” on the island.
Speaking to state media, Alejandro García del Toro described the meeting as “respectful and professional,” and said that “eliminating the energy blockade against the country was a top priority for our delegation.”
In later March, the Trump administration allowed a Russian-flagged oil tanker into Cuban waters, breaking the fuel blockade, saying: “They have to survive.” The White House afterward said this was “not a policy change.” Still, the overall blockade has significantly hamstrung the island.
Meanwhile, Trump has repeatedly suggested that the US could pursue military action against Havana, following what he has described as a significant military success against Nicolás Maduro in Venezuela.
“In January, our warriors flew straight into the heart of the Venezuelan capital, captured the outlaw dictator Nicolás Maduro and brought him to face American justice,” Trump said at an event Friday. “And pretty soon, this great strength will bring about a day 70 years and waiting. It’s called a new dawn for Cuba.”
Embattled Cuban President Miguel Díaz-Canel, while commemorating the 65th anniversary of the victory by Cuban soldiers at the Bay of Pigs over CIA trained exile forces, Díaz-Canel vowed to “open fire” on any new US attempts to invade the island.
On Sunday, Díaz-Canel was shown on Cuban TV with other officials signing a declaration to never “negotiate the principles of the Cuban revolution.”
CNN’s Patrick Oppmann and Michael Rios contributed reporting.
发表回复