新闻


我们乘船进入了霍尔木兹海峡。以下是我们的所见所闻。

2026年4月17日 美国东部时间下午1:04 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

作者:伊姆蒂亚兹·泰布(Imtiaz Tyab)
伊姆蒂亚兹·泰布 资深驻外记者
伊姆蒂亚兹·泰布是驻伦敦的哥伦比亚广播公司新闻资深驻外记者,为所有平台供稿,包括《CBS晚间新闻》《CBS早间新闻》《CBS周日早晨》以及CBS新闻24/7频道。他拥有丰富的全球热点地区报道经验,报道范围涵盖中东以及反恐战争。

查看完整简历

苏海尔·乌丁(Sohel Uddin)

为了找到进入霍尔木兹海峡的途径,我们筹备了数周。

我们研究地图,推演各种场景:我们如何进入,如何撤离,如果出现状况该联系谁,以及如果途中遇到麻烦会发生什么。

我们的计划是抵达海峡最狭窄的区域之一,近距离亲眼看看那些已经在那里排队等候数周的油轮和货船。

在美国、以色列和伊朗由巴基斯坦斡旋达成的停火协议生效后,我们做出了出发的决定。此前在伊斯兰堡举行的首轮谈判以失败告终,但停火协议大体上得以维持,那一刻我们觉得风险在可控范围内。

我们从一个海湾国家过境到另一个,最终驶上一条沿海公路,沿途风景美得几乎让人忘记近海正剑拔弩张。

公路一侧是寸草不生、直插天际的锯齿状山脉,另一侧则是澄澈碧蓝的海水,一直延伸到海湾深处。

随后,随着公路蜿蜒转弯,我们看到了船只。不是一两艘,而是数十艘,静静停泊,等待着。

霍尔木兹海峡附近的两艘船只 哥伦比亚广播公司新闻 摄

探访霍尔木兹海峡

望着这片水域,人们很容易忘记全球约20%的石油都要途经这里。这条海峡曾成为美伊战争中的压力点,演变为全球经济的 choke point( choke point 此处译为“ choke point ”,但根据上下文,更准确的译法是“咽喉要道”,符合中文新闻表达习惯,修正为:咽喉要道)。

自紧张局势升级以来,这条航道的通行受到严格管控,记者本不应出现在这片水域。

于是我们尝试了另一种方式。

在一个小型港口,我们伪装成游客,悄悄四处打听。

就在那里,我们结识了谢里夫(Sharif)。出于安全考虑,我们未使用他的真实姓名。谢里夫来自埃及,在这片海岸线附近工作了数十年。他告诉我们,在正常时期,游客会排着队请他带他们出海航行,但现在几乎没有客人了。

一艘空置的观光船 哥伦比亚广播公司新闻 摄

经过一番协商,他同意搭载我们。我们花费120美元,获得了两小时的航行时间。

他的船是一艘传统的独桅三角帆船(dhow):木质结构,略显陈旧,漆成棕色。这种船已经在这片海域使用了数代人。船舱内,刺绣软垫沿着座椅摆放。

我们登上了船。

一次友好的偶遇

出海后,最先让人印象深刻的是海面的平静。

海水波澜不兴,海岸线壮丽却静谧。有那么一瞬间,你很难将眼前的景象与你所了解的这片地区正在发生的一切联系起来。

随后,海豚出现了。它们游到船边,跟着我们一起航行,在船尾激起的浪花中穿梭,在阳光下时隐时现。

伊姆蒂亚兹·泰布在霍尔木兹海峡的船上 哥伦比亚广播公司新闻 摄

接着,在海豚之外,我们看到了那些船只。我们无需航行太远就能看见它们:几分钟内,油轮、货船一一映入眼帘,全都静静停泊着。

我们不敢靠得太近,远处清晰可见一艘警用船只。不过,有一次,一艘看起来像是货轮的船员向我们挥了挥手。

我们也挥挥手回应。

他比出了一个和平的手势。

一名船员挥手致意 哥伦比亚广播公司新闻 摄

美伊争夺控制权

海峡表面的平静并未反映出海面下的真实状况。

近几周,伊朗采取行动,主张对这条航道的通行控制权,据报道还在部分水域布设了水雷。与此同时,美国实施了海上封锁,针对进出伊朗港口的船只,这是美国在谈判破裂后向德黑兰施压、限制其能源出口的 broader effort(此处译为“整体举措”)的一部分。

其结果并非简单的封港,而是更为复杂的局面。

一些船只仍在通行,另一些则在等待。许多船只选择观望、推迟行程,或是干脆掉头返航。

即便只是这种程度的中断,对全球经济也会产生影响。这条承载着全球五分之一石油贸易的狭窄航道,无需完全关闭,就能在市场上引发连锁反应。

一艘停泊等待的船只 哥伦比亚广播公司新闻 摄

新协议未必意味着稳定

当我们在独桅帆船上的时光结束时,我们调转船头驶向岸边。

我们向谢里夫道谢,付清了费用,看着他做好准备,等待下一位客人上门。

返程途中,我们的手机开始接连收到消息。

伊朗外交部长阿巴斯·阿拉克奇(Abbas Araghchi)宣布,在与黎巴嫩冲突相关的停火期间,霍尔木兹海峡将全面对商业航运开放。这项为期10天的以黎停火协议,是阻止冲突进一步升级的整体尝试的一部分。

与此同时,特朗普总统表示,除非达成更广泛的协议,否则美国对伊朗的施压举措,包括海上封锁,都将持续下去。

已有部分船只恢复通行,但恢复通行未必意味着局势稳定或是回归常态。

至少在目前,海峡或许已经开放,但通行仍受到管控,风险并未消失,维系局面的停火协议也只是临时的。

如果能达成更广泛的协议,这一刻或许将成为多年来全球能源领域最动荡时期的顶点。

如果无法达成,我们在海上看到的景象可能会成为新常态:船只排队等候,另一些船只小心翼翼地通行,所有人都在实时调整应对策略。

在霍尔木兹海峡,即便最平静的水面之下,也可能潜藏着极为脆弱的局势。

We took a boat into the Strait of Hormuz. Here’s what we saw.

2026-04-17 1:04 PM EDT / CBS News

By Imtiaz Tyab
Imtiaz Tyab Senior foreign correspondent
Imtiaz Tyab is a CBS News senior foreign correspondent based in London and reports for all platforms, including the “CBS Evening News,” “CBS Mornings,” “CBS Sunday Morning” and CBS News 24/7. He has extensive experience reporting from major global flashpoints, including the Middle East and the war on terror.

Read Full Bio

Sohel Uddin

It took weeks of planning to find a way into the Strait of Hormuz.

We studied maps. Talked through scenarios. How we would get in. How we would get out. Who we could call if something went wrong. And what would happen if we ran into trouble along the way.

Our plan was to reach one of the strait’s narrowest points. Close enough to see, for ourselves, the oil tankers and cargo ships that had been backing up there for weeks.

When a ceasefire between the United States, Israel, and Iran, brokered by Pakistan, came into effect, we made the call. The first round of talks in Islamabad had failed. But the truce was largely holding, and for a moment, the risk felt manageable.

We crossed from one Gulf country into another and eventually found ourselves on a coastal road that felt almost too beautiful for the tensions that lay just offshore.

On one side were jagged mountains rising straight out of the earth, completely bare of vegetation. On the other, clear blue water stretched out into the Gulf.

And then, as the road curved, we saw the ships. Not one or two, but dozens. Sitting still. Waiting.

Two ships near the Strait of Hormuz. CBS News

Accessing the Strait of Hormuz

It is easy to forget, looking at that stretch of water, that roughly 20% of the world’s oil passes through it. The strait became a pressure point in the war between the U.S. and Iran, turning into a choke point for the global economy.

Since the violence escalated, access to the waterway has been tightly controlled. Journalists are not meant to be on these waters.

So we tried another way.

At a small port, posing as tourists, we asked around. Quietly.

That is where we met Sharif. His real name is not being used. Sharif is from Egypt and has spent decades working along this coastline. In normal times, he told us, tourists would be lining up for him to take them on trips out to sea. Now, there was almost no one.

An empty tour boat. CBS News

After some negotiating, he agreed to take us. We paid $120 for two hours.

His boat was a traditional dhow: wooden, worn, painted brown. The kind that has been used in these waters for generations. Inside, embroidered cushions lined the seats.

We climbed aboard.

A friendly encounter

Out on the water, the first thing that strikes you is how calm it all feels.

The sea is flat. The coastline dramatic but still. For a moment, it is hard to reconcile what you are seeing with everything you know about what is happening here.

Then the dolphins appeared. They came up alongside the boat and stayed with us, weaving through the wake, rising and dipping in the sunlight.

Imtiaz Tyab aboard a boat in the Strait of Hormuz. CBS News

And then, beyond them, the ships. We did not have to go far to see them. Within minutes, they appeared: Tankers, cargo vessels, all sitting idle.

We didn’t dare get to close to them. A police vessel was clearly visible in the distance. But, at one point, a crewman on a what looked like a cargo ship raised his hand.

We waved back.

He flashed a peace sign.

A crew member waves. CBS News

Iran and the U.S. fight for control

The calm on the strait’s surface does not reflect the reality underneath.

In recent weeks, Iran has moved to assert control over who can pass through the waterway and has reportedly mined part of it. At the same time, the United States has imposed a naval blockade targeting ships entering or leaving Iranian ports, part of a broader effort to pressure Tehran’s own energy exports after negotiations broke down.

The result is not a simple closure. It is something more complicated.

Some ships are moving. Others are waiting. Many are hedging, delaying, or turning back altogether.

For the global economy, even that level of disruption matters. A narrow waterway, carrying a fifth of the world’s oil, does not need to fully shut down to send shockwaves through markets.

A waiting ship. CBS News

New agreements don’t necessarily mean stability

When our time on the dhow was up, we turned back toward shore.

We thanked Sharif. Paid him. Watched as he prepared to head out again if another customer appeared.

On the drive back, our phones started lighting up.

Iran’s foreign minister, Abbas Araghchi, announced that the strait would be fully reopened to commercial shipping during a ceasefire linked to fighting in Lebanon. That agreement, a 10-day pause between Israel and Lebanon, is part of a broader attempt to stop the conflict from spreading further.

At the same time, President Trump signaled that U.S. pressure on Iran, including the naval blockade, would remain in place unless a wider deal is reached.

Some ships have already started moving again. But here, movement does not necessarily mean stability or a return to normal.

The strait may be open, at least for now. But passage is still controlled. The risks have not disappeared. And the ceasefires that are holding things together are temporary.

If a broader agreement comes together, this moment may mark the peak of one of the most volatile periods for global energy in years.

If it does not, what we saw out on the water may become the new normal: Ships waiting. Others moving carefully. Everyone adjusting in real time.

In the Strait of Hormuz, even the calmest water can sit atop something far more fragile.

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注